your vocation – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 70 Results  demo.ametys.org  Page 7
  Anna - Ibiza Style  
The Brazilian techno DJ manifesting her own destiny.
La DJ de techno brasileña manifiesta su propio destino
  Anna Tur - Ibiza Style  
Your career as a DJ is also experiencing a meteoric rise
Tu carrera como Dj también está en fase meteórica
  Pan-Pot - Ibiza Style  
“We really like HYTE because it’s not just focused on one DJ,” Thomas says. “All the other techno parties are branded on one person, whereas HYTE has three big headliners.”
“Nos gusta HYTE porque no es una fiesta focalizada en un sólo DJ”, dice Thomas. “El resto de fiestas techno giran entorno a un sólo artista, mientras que en HYTE tienes tres grandes headliners”.
  A life on the waves - I...  
The parents of the DJ, Anna Tur, the current director of Ibiza Global Radio, talk to us about the years they spent as pioneers broadcasting electronic music.
Los padres de la Dj Anna Tur, actual directora de Ibiza Global Radio, nos hablan sobre sus años como pioneros emitiendo música electrónica.
  God kissed my life - Ib...  
The 16th of august 1977 was a special night for you as a DJ.
¿Qué recuerda del 16 de agosto 1977?
  God kissed my life - Ib...  
And you stopped the DJ from talking between songs.
Al mismo tiempo apostó por acabar con el fenómeno del DJ que hablaba entre canciones…
  I love Ibiza - Ibiza St...  
Since that first visit to Ibiza I haven’t missed a single year, but most importantly, over that time I was able to fulfill my dream and go back to that same DJ booth, to play with my own Foam & Diamonds party, where I will be once again this season for an amazing summer!
Desde aquella mi primera visita a Ibiza no he faltado ni un solo año a mi cita con la isla y, lo más importante, he podido cumplir mi sueño y volver a aquella cabina para actuar con mi fiesta Foam & Diamonds, ¡donde os espero este verano para pasar una noche increíble!
  God kissed my life - Ib...  
But things took a different turn and you switched from band to DJ. How did that happen?
A partir de ese momento su vida dio un giro y pasó de formar parte de una banda a ser DJ ¿Cómo sucedió?
  God kissed my life - Ib...  
Indeed, that was my DJ name the. My colleague Mike Pasternak went under the name of the Emperor Rosko, which i loved. So i thought I should stick with something similar. And as my name was Prince I came up with the Royal Ruler.
Exacto, ese era mi nombre como DJ. Mi colega Mike Pasternak actuaba con el seudónimo Emperor Rosko. Me encantó, y pensé que yo también necesitaba un nombre similar. Aunque siempre se me ha conocido como Prince, eventualmente oficio como Royal Ruler.
  CAFÉ MONTESOL IBIZA - I...  
Each night, there will be lively music at Gran Hotel Montesol with a live DJ and sax player, with the Natur party on Fridays being one of the most highly acclaimed events among visitors and guests…And the summer has only just started!
Cada noche, la música suena con ritmo en el Gran Hotel Montesol con Dj live y Saxo, siendo la fiesta de los viernes, Natur, uno de los eventos más aclamados por visitantes y clientes… ¡y el verano no ha hecho más que empezar!  Descubre lo que está por venir en en #AlldayMontesol.
  Sam Divine - Ibiza Style  
Like so many young English dance music fanatics who make the pilgrimage to Ibiza every summer, when Sam Divine first set foot on the island back in 2005, she did so with a record box and a suitcase but with no great plan. “All I knew was that Ibiza was the place to be if you wanted to make it as a house music DJ,” Sam recalls.
Como tantos jóvenes fanáticos de la música dance inglesa que hacen el peregrinaje a Ibiza cada verano, cuando Sam Divine puso el pie en la isla en 2005, lo hizo con una maleta de discos pero sin un gran plan. “Todo lo que sabía era que Ibiza era el lugar para estar si querías convertirte en un DJ de House”, recuerda Sam.
  Anna - Ibiza Style  
A first for Ibiza Style, the interview you are about to read with up-an-coming Brazilian techno DJ/producer ANNA was conducted on the doorstep of her Barcelona home. “My husband’s flight has been delayed and I have no keys,” ANNA laughs apologetically.
La entrevista que estás a punto de leer con la pujante DJ y productora de techo brasileña ANNA se llevó a cabo en la puerta de su casa en Barcelona. “El vuelo de mi marido se ha retrasado y no tengo llaves”, dice ANNA con una sonrisa en tono de disculpa. Se suponía que debía estar aquí al mediodía, pero no va a llegar hasta la madrugada.
  Ripe for the island - F...  
How does the DJ himself see it, what does Torsten Bage have to say? He’s not exactly over the moon to be here. “The island’s a scrapheap of hippies and disco hangers-on. Practically all I do is commute between my finca and the disco. That’s according to the man with the knitted cap and the tramp stamp. Bage forms part of the band Fraktus whose made-up story Jensen’s film tells in such loving detail that you simply wish you could believe them. Congenial like Bage – frustrated at being denied entrance to the history of pop music, disgusted by his contemporary audience – hanging around on the terrace of “Hierro de Puta” as he calls his finca.
¿Cómo lo ve el mismo DJ y qué tiene que decir Torsten Bage? No se siente precisamente entusiasmado por estar aquí. “La isla es un desguace de hippies y de parásitos de discoteca. Prácticamente todo lo que hago es ir de mi finca a la discoteca.” Y esto según el hombre con el gorro de punto y ese tatuaje en la parte inferior de la espalda (tramp stamp). Bage forma parte de la banda Fraktus, la película de Jensen cuya historia se cuenta con tanto detalle que simplemente desearías creerlos. Bage, un tipo simpático, frustrado por haberle sido negada la entrada a la historia de la música pop, disgustado por su público de hoy en día, dando vueltas por la terraza de “Hierro de Puta”, como llama a su finca.
  Casa Colonial Ibiza - I...  
The luxuriant, tropical gardens are a riot of colour and fragrance, with beautiful palm trees providing your natural canopy. The dedicated chillout areas are simply divine, and are the perfect spot to relax with friends and enjoy the soundtrack provided by the resident DJ´s.
Uno de los verdaderos atractivos de Casa Colonial es su excepcional decoración, que logra combinar perfectamente el encanto colonial con un toque de belleza bohemia ibicenca. Los exuberantes jardines tropicales desprenden un derroche de color y fragancia, con hermosas palmeras que proporcionan un toldo natural. Las zonas chill-out son simplemente divinas, el lugar perfecto para relajarse con amigos y disfrutar de la banda sonora a cargo de los DJs residentes. Puede optar por cenar bajo las estrellas o en la comodidad del atractivo y refinado interior de la propia finca, que se abre en los meses de verano y permite que la agradable brisa fluya a través de sus paredes; y durante la temporada baja, el fuego le dará una agradable bienvenida.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
I am so excited to be back for my third year as a resident DJ at Amnesia. Foam & Diamonds has been yet another huge success this year, every show has been completely sold out and the energy in the room is indescribable!!! It makes me so happy to see everyone dancing and having the time of their life.
Estoy tan contenta por haber regresado por tercera vez como DJ residente en Amnesia. Foam & Diamonds crece cada año, cada fiesta supera a la anterior y la Main Room de Amnesia los sábados es ¡una locura! Estoy teniendo un feedback increíble, lo que me ayuda a mejorar y estar en sintonía con lo que mis fans buscan. ¡Mis fans son lo más importante! Os quiero. En cuanto al nuevo Foam & Diamonds Lounge, qué os puedo contar: Naomi Campbell, Shanina Shaik y sus amigas modelos, Paz Vega, el diseñador Juanjo Oliva, Jorge Lorenzo, Ricardo Tisci y mis fotógrafos favoritos Mert Alas y Marcus Piggot, son los fotógrafos más talentosos con los que he trabajado, les adoro. También estoy muy feliz de ver en mi fiesta a Adriatique después de haberles descubierto este verano. ¡Es el punto de encuentro más sexy de la isla!
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  D’Julz - Ibiza Style  
The formula at Bass Culture has always been perfectly simple: D’Julz and another top DJ broadcasting the darker, dubbier side of house and techno inside a small, intimate room. “The Rex is in the basement of a cinema,” says D’Julz.
La fórmula en Bass Culture siempre ha sido tan simple como perfecta: D’Julz acompañado de otro Top DJ explorando el lado más oscuro y  dubby del techno y el house en un espacio pequeño e íntimo. “El Rex está en el sótano de un cine”, dice D’Julz. “Tiene un techo bajo y siempre estás muy cerca del público; de hecho, casi pueden tocarte. Es una de las cosas que siempre me ha gustado del lugar. El personal también es muy apasionado, todos aman la música de baile y nada funciona al azar. Desde el ingeniero de sonido hasta los camareros… encuentras un ambiente realmente familiar”.
  Space to be transformed...  
Hï Ibiza will combine a cutting edge roll call of world class DJ´s and entertainers and  strive to unite the highest calibre of music and entertainment, bringing world-class music experiences to a venue which has been painstakingly planned with the dancers amongst us in mind.
Hï Ibiza contará con los mejores DJs y artistas del mundo y tratará de unir de la mejor manera la música y el entretenimiento, creando experiencias y llevando la música a un lugar minuciosamente planeado con los bailarines, entre nosotros, en mente. Este club de última generación contará con los nombres más progresistas, dinámicos e innovadores de la música electrónica a lo largo del verano, además las ya reconocidas estrellas del panorama y las estrellas del underground tendrán una oportunidad de brillar y continuar con el legado de la isla como la capital mundial de la fiesta.
  Anna Tur - Ibiza Style  
Being the restless person she is, one and a half years ago she decided to indulge the curiosity she felt and set out to conquer the booths encouraged by friends and fellow DJs, thus revealing a new side to her.
Como buen culo inquieto que es, hará año y medio que decidió sacarse ese gusanillo que le venía corroyendo por dentro y se lanzó a la conquista de las cabinas animada por compañeros amigos y Djs, revelándose así una nueva faceta que este último año ha podido desarrollar en diferentes residencias en Ibiza, bolos en Europa y destacando como invitada en los Burn Studios, donde pudo practicar y asistir a varias masterclass de artistas de la talla de Richie Hawtin o Sasha, y especialmente en el reciente concurso de EMI “She can Dj” donde después de superar a más de 180 aspirantes consiguió una excelente segunda posición.
  Gran Hotel Montesol and...  
Clara tells us there will be many surprises and first-rate events this season at Montesol, including a very special St. Valentine’s dinner or a big event planned for March about which she is still unable to reveal the details, as well as consolidating an exceptional culinary range that includes soups and stews on Tuesdays, after work gatherings or “tardeo” on Thursdays (with a glass of wine or beer and one tapas item for €6), the Natur party on Fridays with dinner and a DJ for dancing, dinner accompanied by a DJ on Saturdays and the spectacular Sunday brunch.
Clara nos anuncia muchas sopresas y eventos de primera fila para esta temporada en Montesol,  como una cena muy especial para San Valentín o un gran acontecimiento para marzo del que todavía no puede desvelar los detalles, además de consolidar una oferta gastronómica excepcional que incluye los platos de cuchara de los martes, el afterwork o “tardeo” de los jueves (con vino o caña y tapa por 6 euros), la fiesta Natur los viernes con cena y Dj para bailar, los sábados de cena con Dj y el espectacular brunch de los domingos. Lo que parece seguro es que la historia de amor entre Clara Courel y Montesol llenará la isla de propuestas irresistibles. Estén atentos.
  Coco Beach - Ibiza Style  
He also comes up with such wacky ideas as having his guests served by two leopard ladies, pouring them streams of champagne out of the bright blue sky. For a great atmosphere, there’s a DJ and live performer who also enliven the guests at the champagne bar.
En 2014 tuvo lugar el décimo aniversario del recientemente remodelado local de alta cocina, Coco Beach. Esto inspira respeto, ya que 10 años en el mundo culinario en la costa de Ibiza es toda una hazaña. Junto con la excelente cocina alemana-austriaca y mediterránea, se necesita una fantástica selección de vinos, un equipo de trabajo que esté acostumbrado a trabajar en conjunto y, sobre todo, un anfitrión perfecto: Jimmy. Y es que a veces también le surgen ideas tan absurdas como que dos damas vestidas de leopardo atiendan a sus invitados y les sirvan el champán como si cayese del cielo. Además para crear un mayor ambiente, hay un DJ en vivo y un artista que animan a los clientes en el bar.
  Ibiza Med - Ibiza Style  
Having been sailing since the age of 7 in the slightly coolers waters around South Devon, Stephens natural skill for boating came in useful as yet another of his assets, and he began running regular charter trips with some of Mambo’s big name DJ’s, including Roger Sanchez and Erick Morillo, who he would be working with in the studio at night, then sailing them over to Juan Y Andreas for lunch the next day!
Después de haber estado navegando desde los 7 años en las frías aguas de South Devon, Stephen tenía una habilidad natural con los barcos, una gran ventaja a la hora de realizar viajes charter regulares con algunos de los grandes DJs de Mambo, incluyendo a Roger Sanchez y Erick Morillo, con el que trabajaría en el estudio por la noche, y luego les llevaría en barco hacia Juan Y Andreas para comer al día siguiente.
  God kissed my life - Ib...  
They put up a law that made it illegal to run those pirate radios and I didn‘t want to risk my career so I went to Radio Luxembourg as a DJ. In 1976 I became programme director.
Se creó una ley que convertía en ilegales a las radios piratas. Yo no quería arriesgar mi carrera, así que fui a Radio Luxemburgo como DJ. En 1976 me convertí en el director de programación.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  Anna Tur - Ibiza Style  
One and a half years ago, in June 2011, I debuted in Space with Camilo Franco. I am very fortunate to have this opportunity because clubs such as Space, Amnesia or Pacha are the dream of every DJ or producer.
Hace un año y medio, debuté en Space con Camilo Franco en Junio del 2011, soy muy afortunada porque tener esta oportunidad en un club como Space, Amnesia o Pacha representa el sueño de cualquier Dj o productor. Ultimamente entré en el concurso de EMI Music “She can Dj” que, aunque creó un poquito de controversia porque quizás iba un poco en contra de los principios de lo que yo defiendo como emisora de radio por aquello del “maistream,” ante todo yo me considero una Dj novel, independientemente de que también sea directiva de una emisora de radio, y sin duda representaba una gran oportunidad, decidí presentarme con la cabeza bien alta a defender el sonido de la isla, compitiendo con chicas de todos los estilos musicales -un total de 180- de las que seleccionaron 10 y en la final quedé la segunda. Este verano ha sido especialmente enriquecedor con mis residencias en Lío y Ocean Beach Club dentro de las fiestas Vintage, en Sushi Point, Bubbles, B.for, Km5… he aprendido mucho y conocido los diferentes ambientes en los que tienes que desarrollar un set, bien sea en un club grande como Pacha o Space como también en el Lío donde te encuentras con un público menos experimentado y donde tienes que desarrollar tu psicología y plantear ¿qué es lo que quiere esta gente?
  Gran Hotel Montesol and...  
Clara tells us there will be many surprises and first-rate events this season at Montesol, including a very special St. Valentine’s dinner or a big event planned for March about which she is still unable to reveal the details, as well as consolidating an exceptional culinary range that includes soups and stews on Tuesdays, after work gatherings or “tardeo” on Thursdays (with a glass of wine or beer and one tapas item for €6), the Natur party on Fridays with dinner and a DJ for dancing, dinner accompanied by a DJ on Saturdays and the spectacular Sunday brunch.
Clara nos anuncia muchas sopresas y eventos de primera fila para esta temporada en Montesol,  como una cena muy especial para San Valentín o un gran acontecimiento para marzo del que todavía no puede desvelar los detalles, además de consolidar una oferta gastronómica excepcional que incluye los platos de cuchara de los martes, el afterwork o “tardeo” de los jueves (con vino o caña y tapa por 6 euros), la fiesta Natur los viernes con cena y Dj para bailar, los sábados de cena con Dj y el espectacular brunch de los domingos. Lo que parece seguro es que la historia de amor entre Clara Courel y Montesol llenará la isla de propuestas irresistibles. Estén atentos.
  Anna Tur - Ibiza Style  
One and a half years ago, in June 2011, I debuted in Space with Camilo Franco. I am very fortunate to have this opportunity because clubs such as Space, Amnesia or Pacha are the dream of every DJ or producer.
Hace un año y medio, debuté en Space con Camilo Franco en Junio del 2011, soy muy afortunada porque tener esta oportunidad en un club como Space, Amnesia o Pacha representa el sueño de cualquier Dj o productor. Ultimamente entré en el concurso de EMI Music “She can Dj” que, aunque creó un poquito de controversia porque quizás iba un poco en contra de los principios de lo que yo defiendo como emisora de radio por aquello del “maistream,” ante todo yo me considero una Dj novel, independientemente de que también sea directiva de una emisora de radio, y sin duda representaba una gran oportunidad, decidí presentarme con la cabeza bien alta a defender el sonido de la isla, compitiendo con chicas de todos los estilos musicales -un total de 180- de las que seleccionaron 10 y en la final quedé la segunda. Este verano ha sido especialmente enriquecedor con mis residencias en Lío y Ocean Beach Club dentro de las fiestas Vintage, en Sushi Point, Bubbles, B.for, Km5… he aprendido mucho y conocido los diferentes ambientes en los que tienes que desarrollar un set, bien sea en un club grande como Pacha o Space como también en el Lío donde te encuentras con un público menos experimentado y donde tienes que desarrollar tu psicología y plantear ¿qué es lo que quiere esta gente?
  Anna Tur - Ibiza Style  
One and a half years ago, in June 2011, I debuted in Space with Camilo Franco. I am very fortunate to have this opportunity because clubs such as Space, Amnesia or Pacha are the dream of every DJ or producer.
Hace un año y medio, debuté en Space con Camilo Franco en Junio del 2011, soy muy afortunada porque tener esta oportunidad en un club como Space, Amnesia o Pacha representa el sueño de cualquier Dj o productor. Ultimamente entré en el concurso de EMI Music “She can Dj” que, aunque creó un poquito de controversia porque quizás iba un poco en contra de los principios de lo que yo defiendo como emisora de radio por aquello del “maistream,” ante todo yo me considero una Dj novel, independientemente de que también sea directiva de una emisora de radio, y sin duda representaba una gran oportunidad, decidí presentarme con la cabeza bien alta a defender el sonido de la isla, compitiendo con chicas de todos los estilos musicales -un total de 180- de las que seleccionaron 10 y en la final quedé la segunda. Este verano ha sido especialmente enriquecedor con mis residencias en Lío y Ocean Beach Club dentro de las fiestas Vintage, en Sushi Point, Bubbles, B.for, Km5… he aprendido mucho y conocido los diferentes ambientes en los que tienes que desarrollar un set, bien sea en un club grande como Pacha o Space como también en el Lío donde te encuentras con un público menos experimentado y donde tienes que desarrollar tu psicología y plantear ¿qué es lo que quiere esta gente?
  D’Julz - Ibiza Style  
“Even though Circo Loco has become this amazing brand, they’ve managed to maintain the original spirit. Not to mention the fact that Ibiza is so competitive. There are so many parties and I’m not a promoter. At the Rex, I only take care of the programming and the artistic side of things. I don’t want to be involved with the money or the promotion, it’s not who I am. It’s very hard to DJ when you’re thinking about filling the club. Whether I’m playing in Ibiza, Paris or Berlin, I only want to concentrate on the music.”
Aquí en Ibiza, D’Julz sigue siendo un habitual de Circo Loco. Adora tanto la fiesta y el ambiente de DC10 que la posibilidad de una residencia de Bass Culture en Ibiza nunca le ha atraído. “No cambiaría mi residencia de Circo Loco por nada”, dice. “A pesar de que Circo Loco se ha convertido en una marca global, han logrado mantener el espíritu original. Por no mencionar lo competitiva que es Ibiza. Hay muchas fiestas… y yo no soy promotor. En el Rex sólo me encargo de la programación y el lado artístico del proyecto. No quiero estar involucrado en temas de dinero o promoción, es algo que no va conmigo. Es muy difícil pinchar cuando estás pensando en llenar el club. Si estoy actuando en Ibiza, París o Berlín, sólo quiero concentrarme en la música”.
  Jean Claude Ades - Ibiz...  
The deep house and tech star, renowned for his über elegant studio productions and emotive underground DJ sets, will also be performing at Scorpios, the open-air beach bar in Mykonos that everybody is talking about.
El jefe de BeCrazy! Records, Jean Claude Ades, vuelve a Lío Ibiza este verano. Lo hará para encabezar 21 fiestas semanales exclusivas con la mejor música de baile. Además, la estrella del sonido deep y tech house, reconocido por sus elegantes producciones y sus emotivos DJ sets de sonido underground, también actuará en Scorpios, el beach club al aire libre de Mykonos del que todo el mundo habla.
  Lifestyle Archive - Pag...  
Ibiza is THE place to be, the leading light of the hippy scene of Europe and the rest of the world, where the best DJ’s pay their respects to the many (beach)clubs and entertain hordes of people with their newest sounds, beautifully wrapped in decibels.
Nunca antes una temporada de Ibiza había estado precedida por tantas noticias emocionantes. El cierre de Space, la apertura de Hï, la venta de Pacha a Trilantic Capital, la atrevida apuesta de Defected por San Antonio… Por no hablar de la reubicación del padrino del techno, Carl Cox, a la discoteca más grande del mundo: [...]
  Anna Tur - Ibiza Style  
Alongside Ibiza Global Radio, Anna Tur is experiencing a small personal and professional revolution in her role as DJ. After winning the Vicious Music Awards as the best DJ in Spain last year her name began to make more and more waves on the international circuit.
Al margen de Ibiza Global Radio, Anna Tur está viviendo una pequeña revolución personal y profesional en su faceta como DJ. Después de ganar el año pasado el Vicious Music Awards a la mejor DJ de España, su nombre comienza a sonar cada vez más fuerte en el circuito internacional. La mejor prueba de ello es su presencia este verano en grandes festivales como el Tomorrowland (Boom, Bélgica), el Crazy Sense Festival de Hannover o la próxima feria ADE de Ámsterdam.
  Party Archive - Ibiza S...  
On August 13 a new edition of Feel Ibiza was held at Pacha Barcelona featuring DJ Anna Tur as the main act. This monthly party, which features partners such as Ibiza Global Radio, Hierbas Familia Mari Mayans and Ibiza Style, has already become quite a reference point ever since Pacha Barcelona opened its doors a [...]
El pasado 13 de Agosto se celebró una nueva edición de Feel Ibiza en Pacha Barcelona con la DJ Anna Tur como protagonista. Esta fiesta mensual cuenta con partners como Ibiza Global Radio, Hierbas Familia Mari Mayans e Ibiza Style, y es toda una referencia desde que Pacha Barcelona abriera sus puertas hace un par [...]
  God kissed my life - Ib...  
I had already read about the pirate radio in the „NME“. So, Tony‘s record wasn‘t great but I wanted to have him on the show. Then he made a connection and I became a pirate DJ at sea for two years. Life was evolving then.
Conocí a Tony Blackburn de Radio Caroline cuando yo me encargaba de catalogar y gestionar los archivos fonográficos. Tuve que escuchar un montón de discos y recomendarlos para un programa de televisión. Había leído ya sobre la radio pirata en el “NME”… Los discos de Tony no era geniales, pero yo quería tenerlo en el show. Entonces, Tony gestionó una conexión y gracias a él me convertí en un DJ pirata, trabajando literalmente en un barco en el mar, durante dos años. La vida estaba evolucionando.
  Pan-Pot - Ibiza Style  
We met up with Berlin-based DJ/production duo Pan-Pot in the courtyard of the Ibiza Gran Hotel in early May. Tassilo Ippenberger and Thomas Benedix were in town to play the People Like Us Closing Party at Pacha.
Nos encontramos con el dúo berlinés de DJ’s y productores Pan-Pot en el patio del Ibiza Gran Hotel a principios de mayo. Tassilo Ippenberger y Thomas Benedix están en la ciudad para actuar en la Closing Party de People Like Us en  Pacha. No duermen desde hace más de 24 horas después de volar desde Sofia (Bulgaria) y hacer parada en Madrid. Antes de comenzar la entrevista ambos piden una bebida energética orgánica para contrarrestar el cansancio propio de un  calendario de gira tan exigente.
  Anna Tur - Ibiza Style  
I may cross the pond as a DJ for the first time for a number of different performances, some of them under the Global label and others as Anna, for example, in Sebastián Gamboa’s “Vintage” parties or with Ibiza Style who are taking me to Austria to an amazing place in the Alps.
He estado en Croacia, Alemania, Rumanía o Suiza y ahora mismo estoy preparando la gira que dará comienzo a partir de Enero, posiblemente cruzaré el charco por primera vez como Dj para diferentes actuaciones, algunas bajo el sello de Global y otras como Anna, por ejemplo en las fiestas “Vintage” de Sebastián Gamboa o con Ibiza Style que me llevará a Austria a un sitio de ensueño en los Alpes.
  An irresistible program...  
Friday arrives and it is time to raise our heartbeats with help from a luxury resident DJ such as Wally López and his new party Heart Beat. It is a fusion of music and art that brings you new talents and great musical legends after its opening on June 9.
Llega el viernes y toca dejar latir con fuerza nuestros corazones de la mano de un residente de lujo como Wally López y su nueva fiesta Heart Beat. Una fusión de música y arte que te trae a nuevos talentos y grandes leyendas de la música desde su apertura el 9 de junio.
  Scott and Mandy Gray - ...  
Scott´s foray into the music scene came slightly later, having dabbled with DJ´ing at various beach clubs, he met Vaughan , the longtime promoter of Pacha´s Funky Room whilst playing at a house party, who was so instantly impressed by his unique soulful style that he immediately booked him for dates in the Funky Room in summer 2014.
La incursión de Scott en la escena musical se produjo un poco más tarde, después de actuar como DJ en varios beach clubs, cuando conoció a Vaughan, el antiguo promotor de la Funky Room de Pacha mientras pinchaba en una house party. Quedó impresionado por su estilo único y conmovedor e inmediatamente lo contrató para algunas fechas en la Funky Room en el verano de 2014. A partir de ahí no paró, y junto con Paul Reynolds, Ben Santiago y Juan Corbi pasó a formar el ahora infame Melon Bomb Crew, que ha estado poniendo en pie a la gente en toda Europa durante el invierno, y tienen grandes planes para hacer lo mismo en Ibiza este verano.
  An irresistible program...  
It’s the perfect preamble to a magical night that continues in Heart from midnight onwards with Saga, Bedouin’s new resident. From June 4 onwards, you will be able to enjoy those varied, hypnotic and creative sounds by the duo from Brooklyn, with special guests such as Damian Lazarus, Guy Gerber, DJ Koze or Satori.
Y para culminar la semana, una doble e increíble experiencia con sabor a la Ibiza más auténtica. La exitosa Acid Sundays se traslada a Las Dalias para ofrecerte sus psicodélicos sonidos las tardes de los domingos a partir del 18 de junio. El preámbulo perfecto de una noche mágica que continúa en Heart a partir de medianoche con Saga, la nueva residencia de Bedouin. A partir del 4 de junio podrás disfrutar de esos sonidos variados, hipnóticos y creativos del dúo de Brooklyn, con invitados de lujo como Damian Lazarus, Guy Gerber, Dj Koze o Satori. Toda una odisea musical que provocará tus sentidos.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  Anna Tur - Ibiza Style  
Alongside Ibiza Global Radio, Anna Tur is experiencing a small personal and professional revolution in her role as DJ. After winning the Vicious Music Awards as the best DJ in Spain last year her name began to make more and more waves on the international circuit.
Al margen de Ibiza Global Radio, Anna Tur está viviendo una pequeña revolución personal y profesional en su faceta como DJ. Después de ganar el año pasado el Vicious Music Awards a la mejor DJ de España, su nombre comienza a sonar cada vez más fuerte en el circuito internacional. La mejor prueba de ello es su presencia este verano en grandes festivales como el Tomorrowland (Boom, Bélgica), el Crazy Sense Festival de Hannover o la próxima feria ADE de Ámsterdam.
Arrow 1 2 3 4