cna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 112 Results  www.onprvp.fgov.be  Page 8
  Assurance Maladie Inval...  
La cotisation AMI est une cotisation de sécurité sociale destinée au financement de l’assurance maladie-invalidité. La cotisation AMI ne remplace pas votre cotisation de mutualité et ne vous donne pas droit au remboursement des soins de santé.
De ZIV-bijdrage is een socialezekerheidsbijdrage die bestemd is voor de financiering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering. De ZIV-bijdrage vervangt uw mutualiteitsbijdrage niet en geeft u geen recht op de terugbetaling van de gezondheidszorgen.
  Le cumul de votre pensi...  
Pour le calcul de votre pension belge nationale et proportionnelle, nous ne tenons pas compte de vos pensions étrangères similaires.
Bij de berekening van uw Belgisch nationaal en uw evenredig pensioen houden wij geen rekening met uw gelijkaardige buitenlandse pensioenen.
  La situation familiale  
ne perçoit aucune pension de retraite, de survie ou une allocation équivalente ;
geen rust- of overlevingspensioen of gelijkwaardige uitkering ontvangt;
  La situation familiale  
ne perçoit aucun revenu de remplacement, tel que le chômage, des allocations de maladie ou d’invalidité ;
geen vervangingsinkomen, zoals werkloosheid, ziekte- of invaliditeitsuitkering ontvangt;
  Date de prise de cours ...  
Exemple d'une date de prise de cours qui ne peut pas tomber avant la date de prise de cours selon les conditions de base
Voorbeeld met een ingangsdatum die niet voor de ingangsdatum volgens de basisvoorwaarden mag vallen
  Décès  
Dans les cas suivants une demande est nécessaire : si la personne décédée ne touchait pas sa pension, si les conjoints étaient séparés, si le décès est survenu à l’étranger, le conjoint décédé bénéficiait du revenu garanti au taux ménage.
In de volgende gevallen is een aanvraag nodig: als de overleden persoon geen pensioen ontving, als de echtgenoten feitelijk gescheiden waren, als de betrokkene in het buitenland is overleden, als de overleden echtgenoot het gewaarborgd inkomen aan het gezinsbedrag ontving.
  Date de prise de cours ...  
Mais cette date de prise de cours ne peut jamais précéder la date calculée selon les conditions de base.
Opgepast, deze ingangsdatum mag nooit vroeger vallen dan de ingangsdatum die volgens de basisvoorwaarden berekend werd.
  Les périodes d’inactivi...  
Un jour assimilé ne se calcule pas sur base de l’allocation réellement perçue mais sur base d’une rémunération fictive (depuis 1968) ou forfaitaire (avant 1968).
Een gelijkgestelde dag wordt niet berekend op basis van de werkelijk ontvangen uitkeringen, maar wel op basis van een fictief loon (vanaf 1968) of een forfaitair loon (vóór 1968).
  La situation familiale  
Attention : la cohabitation légale, même avec un contrat de vie commune, ne donne jamais droit à une pension au taux ménage, le mariage est indispensable.
Opgelet: wettelijk samenwonen, zelfs met een samenlevingscontract, geeft nooit recht op een gezinspensioen; een huwelijk is dus steeds noodzakelijk.
  Décès  
Le conjoint survivant ne doit en général pas effectuer de demande de pension ou de Grapa mais l’ONP n’est pas toujours informé du décès ou de la situation familiale.
De langstlevende echtgenoot moet in het algemeen geen pensioenaanvraag of aanvraag voor de IGO indienen, maar de RVP wordt niet altijd ingelicht over het overlijden of de gezinssituatie.
  La situation familiale  
Au cas où votre conjoint(e) ne veut ou ne peut renoncer sa pension (pension secteur public, pension étrangère…) et que sa pension est moins élevé que la différence entre votre pension de ménage et celle d'isolé, la pension de ménage vous pourra néanmoins être octroyée, mais le montant de la pension accordé à votre conjoint, en sera déduit.
Als uw echtgeno(o)t(e) zijn/haar pensioen niet wil of kan weigeren (pensioen openbare sector, buitenlands pensioen, enz.) en het bedrag kleiner is dan het verschil tussen het gezinspensioen en het pensioen als alleenstaande, kan het gezinspensioen toch worden toegekend, maar wordt het bedrag van het pensioen van uw echtgeno(o)t(e) in mindering gebracht.
  Certificats de résidence  
Que se passe-t-il en cas de non-renvois du certificat de résidence? Le bénéficiaire ne recevra plu son paiement. Le paiement ne pourra être repris qu’après que le bénéficiaire ait renvoyé le certificat de résidence.
De gerechtigde zal zijn betaling niet meer ontvangen. Pas nadat de gerechtigde het verblijfsbewijs heeft teruggestuurd, zal de RVP de betaling hervatten.
  Le cumul de votre pensi...  
Lorsque cet autre régime est un régime étranger, qui relève du champ d’application des règlements eruropéens, la règle de réduction ne peut pas être appliquée lors de la fixation de votre pension nationale et de votre pension peoportionnelle.
Wanneer die andere regeling een buitenlandse regeling is die tot het toepassingsgebied van de Europese verordeningen behoort, mag bij de vaststelling van uw nationaal en uw evenredig pensioen voormelde verminderingsregel niet worden toegepast.
  Le cumul de votre pensi...  
Afin de satisfaire à ces conditions, il ne sera pas tenu uniquement compte de votre occupation en Belgique mais aussi de votre occupation dans un ou plusieurs pays qui relèvent du champ d’application des règlements européens ;
Om aan deze voorwaarden te voldoen zal dus niet alleen rekening worden gehouden met uw tewerkstelling in België maar ook nog met uw tewerkstelling in één of meerdere landen die onder het toepassingsgebied van de Europese verordeningen vallen;
  Pension nette  
La cotisation AMI est une cotisation de sécurité sociale qui est destinée au financement de l’assurance maladie-invalidité. Cette cotisation ne remplace pas la cotisation de mutualité et ne donne pas droit au remboursement des soins de santé.
De ZIV-bijdrage is een bijdrage van sociale zekerheid die bestemd is voor de financiering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering. Deze bijdrage vervangt de mutualiteitsbijdrage niet en opent geen recht op de terugbetaling van gezondheidszorgen.
  Travailleurs frontalier...  
La pension étrangère est alors multipliée par une fraction. Le numérateur ne contient que les périodes comme travailleur frontalier ou saisonnier. Le dénominateur contient toutes les périodes de travail à l'étranger.
Het buitenlands pensioen wordt dan eerst vermenigvuldigd met een breuk. De teller omvat alleen de perioden als grens- of seizoenwerknemer en de noemer omvat alle perioden van tewerkstelling in het buitenland.
  La Grapa  
La Garantie de revenus aux personnes âgées (Grapa) est une prestation qui est attribuée par l'ONP, sous certaines conditions, aux personnes qui ne disposent pas de revenus suffisants.
Die Einkommensgarantie für Betagte ist eine Leistung die vom LPA jenen Personen die über unzureichende Einkommen verfügen unter bestimmten Bedingungen gewährt wird
  Quelles périodes d’acti...  
Si un travailleur prend sa pension au cours d’une année civile, cette année entamée ne sera pas prise en compte dans le calcul de la pension.
Als een werknemer zijn pensioen tijdens een kalenderjaar laat ingaan, zal dat lopende jaar niet worden opgenomen in de pensioenberekening.
  Certificats de résidence  
Que se passe-t-il en cas de non-renvois du certificat de résidence? Le bénéficiaire ne recevra plu son paiement. Le paiement ne pourra être repris qu’après que le bénéficiaire ait renvoyé le certificat de résidence.
De gerechtigde zal zijn betaling niet meer ontvangen. Pas nadat de gerechtigde het verblijfsbewijs heeft teruggestuurd, zal de RVP de betaling hervatten.
  Traités bilatéraux  
La disposition belge en matière de limitation du total des fractions de carrière à l'unité ne peut pas être appliquée lors de la fixation d'une pension proportionnelle.
De Belgische bepaling inzake de beperking van de som van de loopbaanbreuken tot de eenheid mag niet worden toegepast bij de vaststelling van een evenredig pensioen.
  Le calcul du montant de...  
Le montant de base majoré est attribué au demandeur isolé, c’est-à-dire qui ne partage pas sa résidence principale avec d’autres personnes.
Het verhoogde basisbedrag wordt toegekend als de aanvrager zijn hoofdverblijfplaats niet met anderen deelt, m.a.w. als de aanvrager alleenstaande is.
  Exemple  
Un homme a droit à une pension au taux ménage de 10.000 EUR par an. Son épouse bénéficie d’une pension service public de 1.000 EUR par an (à laquelle elle ne peut pas renoncer).
Een man heeft recht op een gezinspensioen van 10.000 EUR op jaarbasis. Zijn echtgenote ontvangt jaarlijks een pensioen openbare sector van 1.000 EUR (waaraan zij niet mag verzaken).
  Le cumul de votre pensi...  
Les Règlements européens peuvent avoir pour effet que la réduction de votre pension de survie belge nationale ou proportionnelle ne soit pas appliquée ou ne le soit que partiellement.
De Europese verordeningen kunnen als gevolg hebben dat de vermindering van uw Belgisch nationaal of evenredig overlevingspensioen niet of slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd.
  La Grapa  
Vous ne pourrez bénéficier de la Grapa qu’après une enquête approfondie sur vos ressources. Vous devez aussi satisfaire à certaines conditions relatives à l’âge, la nationalité et au domicile.
De IGO kan u slechts worden toegekend na een grondig onderzoek van al uw bestaansmiddelen. U u moet bovendien voldoen aan bepaalde voorwaarden in verband met leeftijd, nationaliteit en woonplaats.
  Quelles sont les activi...  
Attention, ces types de mandats ne peuvent être exercé au-delà du dernier jour du mois du 67ième anniversaire, même si le mandat n'est pas arrivé à son terme.
Let wel, een mandaat bij een openbare instelling mag niet worden uitgeoefend na de laatste dag van de maand waarin de gepensioneerde 67 jaar wordt, zelfs als het mandaat niet is verstreken.
  Que faire quand le titu...  
L’intéressé était séparé de son conjoint au moment de son décès et ne percevait pas de part de la pension de retraite.
De betrokkene leefde gescheiden van zijn echtgenoot op het ogenblik van zijn overlijden en ontving geen deel van het rustpensioen.
  Crédit-temps et interru...  
vous ne percevez, pour cette période, aucune pension de retraite d’un autre régime de pension belge ou étranger.
u voor deze periode, geen rustpensioen kan krijgen van een andere Belgische of buitenlandse pensioenregeling.
  Le cumul de votre pensi...  
Les Règlements européens peuvent avoir pour effet que la réduction de votre pension de survie belge nationale ou proportionnelle ne soit pas appliquée ou ne le soit que partiellement.
De Europese verordeningen kunnen als gevolg hebben dat de vermindering van uw Belgisch nationaal of evenredig overlevingspensioen niet of slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd.
  Assurance Maladie Inval...  
La cotisation AMI est une cotisation de sécurité sociale destinée au financement de l’assurance maladie-invalidité. La cotisation AMI ne remplace pas votre cotisation de mutualité et ne vous donne pas droit au remboursement des soins de santé.
De ZIV-bijdrage is een socialezekerheidsbijdrage die bestemd is voor de financiering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering. De ZIV-bijdrage vervangt uw mutualiteitsbijdrage niet en geeft u geen recht op de terugbetaling van de gezondheidszorgen.
  Le cumul de votre pensi...  
Le montant limite qui ouvre le droit à votre pension de survie dans un autre régime de pension ne s’applique pas si cette pension de survie tombe sous l’application des Règlements européens.
Het grensbedrag dat het recht op uw overlevingspensioen in een andere pensioenregeling opent, wordt niet toegepast indien dat overlevingspensioen valt onder de toepassing van de Europese verordeningen.
  Périodes de chômage et ...  
Attention: un prépensionné conventionnel à temps plein ne peut pas prendre sa pension avant l’âge légal. La pension de retraite peut prendre cours au plus tôt le 1er jour du mois qui suit le 65ième anniversaire.
Opgelet: een voltijds conventioneel bruggepensioneerde kan niet met pensioen gaan vóór de wettelijke pensioenleeftijd. Het rustpensioen kan ten vroegste ingaan op de 1ste dag van de maand volgend op de 65ste verjaardag.
  Le montant  
Pour une pension de retraite, une carrière est normalement complète après 45 années d'occupation. L'application stricte de ce principe aurait pour effet que le conjoint survivant ne puisse que rarement bénéficier d'une pension de survie complète.
Voor een rustpensioen is een loopbaan normaal gezien volledig na 45 jaar tewerkstelling. De strikte toepassing van dit principe leidt ertoe dat de langstlevende echtgenoot slechts zelden een volledig overlevingspensioen ontvangt. De loopbaanbreuk wordt dus verschillend berekend. Het gaat om:
  Cotisation de solidarité  
Si vous bénéficiez d’une pension à charge d’un organisme étranger et que vous résidez dans pays de l’UE (excepté la Belgique), la Suisse, la Norvège, le Liechtenstein ou l’Islande, votre pension étrangère ne sera pas prise en compte pour le calcul de la cotisation de solidarité.
Als u een pensioen van een buitenlandse instelling ontvangt en woont in een land van de EU (met uitzondering van België), Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein of IJsland wordt er geen rekening gehouden met uw buitenlands pensioen voor de berekening van de solidariteitsbijdrage.
  La cotisation Assurance...  
La cotisation AMI ne peut réduire le montant mensuel de votre pension et des avantages complémentaires à un montant inférieur au seuil. Si c’est le cas, la cotisation AMI sera limitée de manière à ce que le montant de votre pension reste au moins égal au seuil ci-dessus.
De ZIV-bijdrage mag niet tot gevolg hebben dat het totale maandbedrag van uw pensioen en de bijkomende voordelen kleiner is dan deze drempelwaarde. Als dit wel het geval is, zal de ZIV-inhouding zodanig beperkt worden dat het bedrag van uw pensioen minimaal gelijk is aan de drempelwaarde.
  Périodes d’occupation  
comme collaborateur statutaire, qui ne donnent pas droit à une pension du secteur public. Ce peut être le cas lors d’une occupation de moins de 5 ans dans le secteur public, ou lorsque les droits de pension se perdent en raison d’une mesure disciplinaire, etc.
als statutaire medewerker die geen recht geven op een pensioen van de openbare sector. Dit kan het geval zijn bij een tewerkstelling van minder dan 5 jaar in de openbare sector, of wanneer de pensioenrechten verloren zijn door een tuchtmaatregel, enz.
  Les saisies  
Par exemple : vous avez perçu trop d’indemnités de maladie et que, suite à votre départ à la pension, l’organisme de paiement ne vous verse plus de prestations. Cet organisme peut nous demander de récupérer la somme via une retenue sur votre pension, à condition que ces retenues ne dépassent pas 10% du montant de la pension.
Als u bijvoorbeeld te veel ziekte-uitkeringen ontving en geen uitkering meer ontvangt van de instelling zelf omdat u ondertussen met pensioen bent, kan deze instelling ons vragen maximum 10 % in te houden op het pensioen.
  Quelques exemples sur l...  
Une femme bénéficie au 01.05.2013 d'une retraite au taux ménage (année de prise de cours : 2003) d’un montant brut de 1.300 EUR. Ce montant ne sera soumis ni à la cotisation A.M.I. ni à la retenue de solidarité.
Een vrouw ontvangt een pensioen als alleenstaande (ingangsjaar: 2003) van 1.300 EUR bruto op 01.05.2013. Er wordt geen ZIV-bijdrage of solidariteitsbijdrage op dit bedrag ingehouden. Het brutobedrag is dus het belastbaar bedrag.
  La cotisation Assurance...  
La cotisation AMI est une cotisation de sécurité sociale destinée au financement de l’assurance maladie-invalidité. Elle ne remplace pas la cotisation de mutualité et ne donne droit à aucun remboursement des soins de santé.
De ZIV-bijdrage voor de gepensioneerden is een sociale zekerheidsbijdrage die bestemd is voor de financiering van de ziekte -en invaliditeitsverzekering. De ZIV-bijdrage vervangt de mutualiteitsbijdrage niet en geeft geen recht op de terugstorting van de gezondheidszorgen.
  Que faire quand le titu...  
Si le conjoint survivant ne bénéficiait d’une pension personnelle, car la pension à taux ménage était plus avantageuse, ses droits à sa pension personnelle seront aussi examiné automatiquement, en tenant compte des règles de cumuls.
Indien de nabestaande geen persoonlijk rustpensioen genoot, omdat het gezinspensioen voordeliger was, zullen ook de rechten op dit eigen rustpensioen terug automatisch onderzocht worden rekening houdend met de cumulatieregels.
  La situation familiale  
Au cas où votre conjoint(e) ne veut ou ne peut renoncer sa pension (pension secteur public, pension étrangère…) et que sa pension est moins élevé que la différence entre votre pension de ménage et celle d'isolé, la pension de ménage vous pourra néanmoins être octroyée, mais le montant de la pension accordé à votre conjoint, en sera déduit.
Als uw echtgeno(o)t(e) zijn/haar pensioen niet wil of kan weigeren (pensioen openbare sector, buitenlands pensioen, enz.) en het bedrag kleiner is dan het verschil tussen het gezinspensioen en het pensioen als alleenstaande, kan het gezinspensioen toch worden toegekend, maar wordt het bedrag van het pensioen van uw echtgeno(o)t(e) in mindering gebracht.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10