capt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'172 Résultats   301 Domaines   Page 3
  www.unis.unvienna.org  
This will be followed by presentations and discussions by General (retd.) Guenther Greindl, President of the Association of Austrian Peacekeepers;  Maj. Ibrahim Tahirovic from Bosnia and Herzegovina; Maj. Nevrenka Kovac and Capt. Boran Protic from Croatia; Lt. Col. Ladislav Sornas, Vice President, and Lt. Col. Karel Cernoch, Czech Veteran Association; Dr. Zoltan Szenes, former Chief of Staff of the Hungarian Defence Forces; Lt. Col. Miklos Szabo, Hungarian Ministry of Justice and Law Enforcement; Col. Alfred Majewski and Col. Stanislaw Malinowski, Polish Association of Veterans of UN Peacekeeping Operations; Chief Commissar Dumitru Galma, Director of European Affairs, General Inspectorate of the Romanian Police; Lt. Col. Liviu Leoveanu, Romanian Defence Ministry; Col. (retd.) Vladimir Zbodak, President, and Sgt. Dusan Krissak, civil society organization UN-Veteran Slovakia; and Professor Anton Grizold, former Defence Minister of Slovenia.
Generalmajor Johann Pucher, Leiter der Direktion für Sicherheitspolitik im österreichischen Verteidigungsministerium, wird den Leitgedanken des Forums vorstellen. Darauf folgen Präsentationen und Diskussionen mit Günther Greindl, General i.R. und Vorsitzender der Vereinigung Österreichischer Peacekeeper, Oberstleutnant Karel Cernoch von der Vereinigung tschechischer Veteranen, Dr. Zoltan Szenes, ehemaliger Stabchef der ungarischen Streitkräfte, Oberstleutnant Miklos Szabo, ungarisches Justizministerium, Oberst Alfred Majewski und Oberst Stanislaw Malinowksi, Verband der polnischen Veteranen von Friedenssicherungseinsätzen der UNO, Major Ibrahim Tahirovic aus Bosnien-Herzegovina; Major Nevrenka Kovac und Hauptmann Boran Protic aus Kroatien, Oberkommissar Dumitru Galma, Leiter für Europäische Angelegenheiten, Generalinspektorat der rumänischen Polizei, Oberstleutnant Liviu Leoveanu, rumänisches Verteidigungsministerium, Oberst i.R. Vladimir Zbodak, Präsident, und Stabsunteroffizier Dusan Krissak, Zivilgesellschaftsverband der UNO Veteranen in der Slowakei, sowie Professor Anton Grizold, ehemaliger Verteidigungsminister Sloweniens. Ständige Vertreter bei den Vereinten Nationen in Wien und Militärberater werden ebenfalls an dem Treffen teilnehmen.
Johann Pucher vezérőrnagy, az Osztrák Védelmi Minisztérium biztonságpolitikai igazgatójának bevezetőjét Guenther Greindl nyugállományú tábornok, az Osztrák Békefenntartók Szövetsége elnökének, Ladislav Sornas alezredes, az Osztrák Békefenntartók Szövetsége alelnökének, és a Cseh Veteránok Szövetségétől Karel Cernoch alezredesnek, valamint Dr. Szenes Zoltán a magyar haderők volt vezérkari főnökének, a Magyar Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból Szabó Miklós alezredesnek, az ENSZ Békefenntartó Műveleteinek Lengyelországi Veterán Szövetségétől Alfred Majewski ezredes és Stanislaw Malinowski ezredesnek, Dumitru Galma főfelügyelő, a Román Rendőrség Európai Ügyekért felelős igazgatójának, a Romániai Védelmi Minisztériumból Liviu Leoveanu alezredesnek, Vladimir Zbodak nyugállományú tábornok, a Szlovákiai ENSZ-veteránok Civil Szervezete elnökének és Dusan Krissak őrmesternek, illetve Anton Grizold professzor, volt szlovéniai védelmi miniszter előadásai és megbeszélése követi. Az ENSZ bécsi központjának állandó képviselői, valamint katonai tanácsadók is részt vesznek a találkozón.
Slavnostni govornik bo Direktor varnostne politike avstrijskega Ministrstva za obrambo General major Johann Pucher. Temu bodo sledile predstavitve in razprave, ki jih bodo pripravili: predsednik združenja avstrijskih mirovnikov in upokojeni general Guenther Greindl; podpredsednik združenja čeških veteranov podpolkovnik Ladislav Sornas in član tega združenja podpolkovnik Karel Cernoch; nekdanji načelnik generalštaba madžarskih oboroženih sil dr. Zoltan Szenes; podpolkovnik Miklos Szabo z madžarskega Ministrstva za sodstvo in izvajanje zakonodaje; polkovnik Alfred Majewski in polkovnik Stanislaw Malinowski iz poljskega združenja veteranov mirovnih operacij Združenih narodov; direktor za evropske zadeve na generalnem inšpektoratu romunske policije, višji komisar Dumitru Galma; podpolkovnik Liviu Leoveanu z romunskega Ministrstva za obrambo; predsednik civilnodružbene organizacije slovaških veteranov Združenih narodov, upokojeni polkovnik Vladimir Zbodak in član te organizacije vodnik Dusan Krissak; in nekdanji slovenski minister za obrambo, profesor Anton Grizold. Srečanja se bodo udeležili tudi stalni predstavniki pri Združenih narodih (na Dunaju) in vojaški svetovalci.
  2 Résultats www.matzhof.it  
Others, however, benefited from the discovery. Manufacturers such as Jean-Frédéric Leschot, Isaac-Daniel Piguet, Henri Capt or Samuel Philipp Meylan used Favre's principle to manufacture finger rings and other pieces of jewelry.
L'horlogerie et la joaillerie genevoise ont donné naissance aux manufactures de boîtes à musique de Genève et de la Vallée de Joux qui deviennent au fil du temps une industrie à part entière. Les années 1875 à 1896 représentent une sorte d'âge d'or ; plus de trente entreprises occupent le marché, parmi celles-ci des noms connus comme Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard et Vidoudez à Sainte-Croix et Cuendet à L'Auberson. Les boîtes à musique deviennent une spécialité et un des produits les plus exportés de l'économie suisse de la seconde moitié du XIXe siècle.
Die Musikdosenmanufakturen entwickelten sich in Genf und im Vallée de Joux aus der Genfer Uhrmacherei und Schmuckherstellung mit einiger Verzögerung zu einem eigenständigen Bereich. Glanzzeit der Musikdosenindustrie waren die Jahre 1875 bis 1896, als rund dreissig Firmen auf diesem Gebiet tätig waren - unter diesen so bekannte Namen wie Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard und Vidoudez in Sainte-Croix und Cuendet in L'Auberson. Die Musikdosen wurden zu einer Spezialität und zu einem Exportschlager der schweizerischen Wirtschaft der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts.
Le manifatture di scatole musicali, sorte dalle officine degli orologiai e dei gioiellieri ginevrini, si svilupparono con un certo ritardo a Ginevra e nella Vallée de Joux sino a trasformarsi in un settore a sé stante. L'epoca d'oro dell'industria delle scatole musicali coincide con il periodo che va dal 1875 al 1896, quando in questa zona erano attive una trentina di aziende - fra cui spiccavano nomi molto noti quali Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard e Vidoudez a Sainte-Croix e Cuendet a L'Auberson. Le scatole musicali divennero così un prodotto d'esportazione tra i più apprezzati della Svizzera della seconda metà del XIX secolo.
  central.asia-news.com  
"Such exercises let troops hone practical skills and gain psychological preparation," army Capt. Almaz Ryspanov of Almaty Province told Caravanserai. "Today the Kazakhstani army is more combat ready than ever before."
«Подобные учения позволяют военнослужащим отрабатывать практические навыки и быть психологически готовыми к решению поставленных боевых задач, - сказал «Каравансараю» капитан Алмаз Рыспанов из Алматинской области. - Казахстанская армия сейчас боеспособна как никогда прежде».
  www.burg-prunn.de  
Capt. Walter M. HAUNER
Mag. Gilbert ISEP
  www.cebit.de  
Shop Floor Data Collection (SFDC) supplies actual data about states and processes within a company. Personnel data, job data, machine capacity and stock data, quality, and maintenance data are capt...
Die Betriebsdatenerfassung liefert Ist-Daten über Zustände und Prozesse im Unternehmen. Personal- und Auftragsdaten, Maschinenbelegungs-, Bestands-, Qualitäts- und Instandhaltungsdaten werden an de...
  15 Résultats www.cfgb-cgfc.gc.ca  
The Board recommended that the CDS direct the revision of CFAO 11-6 so as to permit the backdating of promotions to Capt GSO for Pilots who are delayed past EPZ in obtaining their Wings for “military reasons.
Le Comité a recommandé que le CEMD ordonne la révision de l’OAFC 11‑6 afin de permettre la promotion rétroactive au grade de capt OSG aux pilotes dont l’obtention du brevet de pilote a été retardée au‑delà de la date d’entrée dans la zone de promotion pour des raisons d’ordre militaire.
  6 Résultats www.baldasseroni.it  
True Patriot Love Capt. Nichola Goddard Cocktail Reception Presented by Bennett Jones
e 30 octobre 2018, les invités se sont rassemblés pour assister à la réception
  93 Résultats citizenshiprightsafrica.org  
Capt.Mohamed Juma Al Shamisi, CEO Abu Dhabi Ports welcomed a delegation from Rotterdam Port in the Netherlands on Monday 30 March.
استقبل الكابتن محمد جمعة الشامسي، الرئيس التنفيذي لموانئ أبوظبي يوم الإثنين 30 مارس وفداً رسمياً من ميناء روتردام الهولندي ممثلاً بعمدة مدينة روتردام احمد أبوطالب ومندوبين من سفارة هولندا لدى الدولة.
  3 Résultats www.asc-csa.gc.ca  
Dr. Roberta Bondar and Dr. Ken Money returned to their research activities in the summer of 1992, and Capt. Mike McKay resigned in 1995. In February 2001, Dr. Marc Garneau was appointed Executive Vice President of the Canadian Space Agency (CSA), and became the president of the CSA on November 22, 2001.
Le Dr Roberta Bondar et M. Ken Money sont retournés à leurs activités de recherche à l'été 1992, et le capitaine Mike McKay a démissionné en 1995. En février 2001, M. Marc Garneau a été nommé vice-président exécutif de l'Agence spatiale canadienne (ASC) et il est devenu président de l'ASC le 22 novembre 2001. Il a quitté l'ASC le 28 novembre 2005 afin de se présenter comme candidat aux élections fédérales. M. Bjarni Tryggvason est présentement professeur invité à l'Université Western Ontario tandis que Dr Dave Williams a pris sa retraite à titre d'astronaute le 1er mars 2008 et Dr Robert Thirsk le 21 juin 2012. M. Steve MacLean a été nommé président de l'ASC le 1er septembre 2008.
  www.borden.forces.gc.ca  
As a Captain, he was posted to Germany and served with the 4th Air Defence Regiment, RCA (August 1987 to May 1991), where he was employed as the 2IC of 4 Air Defence Workshop and then as the Maintenance Officer for 127 Air Defence Battery.
Au grade de capitaine, il est affecté en Allemagne et se joint au 4e Régiment d’artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne [ARC] (de août 1987 à mai 1991), où il occupe les fonctions de commandant adjoint de l’Atelier, 4e Régiment d’artillerie antiaérienne puis d’officier de maintenance à la 127e Batterie d’artillerie antiaérienne. En 1991, il est affecté à l’École des aspirants officiers des Forces canadiennes (EAOFC), à Chilliwack, pour une période de trois ans (de juin 1991 à juillet 1994). Il y enseigne toutes les composantes de l’instruction de base des officiers dans les deux langues officielles. Il occupe le poste de commandant adjoint de la Compagnie d’instruction et un poste au sein de la Compagnie des Normes/de l’Évaluation. Il a la chance d’occuper les fonctions d’observateur militaire au Mozambique, de juillet 1994 à janvier 1995, avant d’être nommé officier d’état-major général au Quartier général du Commandement de la Force terrestre (de janvier 1995 à juillet 1996) au sein de la Section G4 Maintenance. Le dernier poste qu’il occupe en tant que capitaine est celui d’officier d’état-major technique comme coordonnateur du projet Prolongement de la durée du véhicule blindé léger à roues (de juillet 1998 à juin 2000) et à titre de gestionnaire de projet au sein de la Direction – Administration du Programme de l’équipement d’artillerie (de juillet 1997 à juin 1998).
  2 Résultats www.dakarnave.com  
Mr. Miller, born in Chicago, Illinois in 1918, began his career over the Pacific, shooting photographs of the Pacific combat theater during World War II, having been hand selected by Capt. Edward Steichen for his elite naval combat photographic unit that documented the war effort.
Le photographe Wayne F. Miller, qui a contribué à révolutionner la photographie documentaire et mener le mouvement pour reboiser les forêts de Californie, est mort le 22 mai, à l'âge de 94 ans. M. Miller, est né à Chicago, dans l'Illinois, en 1918, et a commencé sa carrière dans le Pacifique, faisant des photographies pendant les combats de la Deuxième Guerre mondiale, après avoir été sélectionné personnellement par le capitaine Edward Steichen pour intégrer son unité navale de photographes d'élite qui documentaient l'effort de guerre.
  www.eacl-aecl.ca  
The team of Helene Hebert, Ken Chaplin, Glenn Longhurst, Michel Gaudet, Stuart Craig, David Dunford – this nomination recognizes the accomplishment of the Inspection, Monitoring and Dynamics branch for developing a phased-array ultrasonic inspection (UT) tool Feeder Composite-Angle Profiling Tool (CAPT) and the associated signal analysis software used to accurately measure and monitor feeder wall thickness at critical locations where local geometrics make measuring with existing conventional UP tools impossible.
L’équipe composée d’Hélène Hébert, Ken Chaplin, Glenn Longhurst, Michel Gaudet, Stuart Craig et David Dunford – ce prix reconnaît les réalisations de la Direction de l’inspection, du suivi et de la dynamique pour la mise au point d’un outil d’inspection ultrasonique à déphasage, d’un outil de contournage des tubes de liaison à angle composite (CAPT) et du logiciel d’analyse des signaux y étant associé, qui sert à mesurer avec précision l'épaisseur de la paroi du tube de liaison à certains points stratégiques où la géométrie locale rend impossible la prise de mesures à l’aide des outils UP conventionnels actuels, et à en faire un suivi. Ces réalisations, qui constituent une nette avancée dans le domaine de la technologie des essais non destructifs (END) sur les tubes de liaison, génèrent déjà des recettes tirées de sources commerciales provenant des installations CANDU. Elles se sont en outre révélées essentielles pour les travaux de l’équipe de remise en service des réacteurs NRU.
  2 Résultats www.acoa-apeca.gc.ca  
The Honourable Peter MacKay, Minister of National Defence and Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency, is pictured with Captain Anthony Patterson, President and CEO of Virtual Maritime Technology (VMT).
L'honorable Peter MacKay, ministre de la Defense nationale et ministre de l'Agence de promotion economique du Canada atlantique (APECA), se trouve en compagnie du capitaine Anthony Patterson, president-directeur general de Virtual Maritime Technology (VMT). M. Patterson a assiste a l'annonce d'un investissement de 8,5 millions de dollars de la part de l'APECA dans le renouvellement de l'initiative de Springboard Atlantique pour faciliter et accelerer le transfert de R-D des etablissements postsecondaires au secteur prive. Le ministre MacKay a eu l'occasion d'assister a une demonstration a petite echelle de la technologie des simulateurs de VMT. Grace a l'appui de Springboard Atlantique, la recherche effectuee a l'Universite Memorial a ete commercialisee avec succes par VMT aupres du marche mondial.
  www.egyptair.com  
Egyptair participates in AACO 45th AGM Headed by Capt Tawfik Assy, EGYPTAIR delegation participated in the Arab Air Carriers Organization’s (AACO) 45th AGM.
EGYPTAIR hat die erste seiner vier neuen Lounges im neuen Terminal des Cairo International Airport eröffnet.
Il portale offre una vasta gamma di servizi accessibile dal telefono cellulare attraverso il sito www.egyptair.mobi
  56 Résultats www.cjoc.forces.gc.ca  
About 65 candidates currently engaged in the physician assistant program of instruction are expected to graduate in December 2011. Capt(N) Patterson's team is heavily involved in streamlining the physician assistant program to address job requirements specific to the Afghan national security forces.
La mise en œuvre en mars 2011 du programme ambitieux de 12 mois à l'intention des auxiliaires médicaux permettra d'améliorer la qualité des soins ainsi que leur accès pour les membres de l'armée, de la force aérienne et de la police afghane. Il est prévu qu'environ 65 candidats termineront le programme d'instruction visant les auxiliaires médicaux en décembre 2011. L'équipe du Capv Patterson participe activement à la rationalisation du programme à l'intention des auxiliaires médicaux en vue d'adapter ce dernier aux besoins particuliers en matière d'emploi des Forces de sécurité nationale afghanes. Avec l'approbation du Lgén Ahmadi, elle travaille en collaboration avec ses homologues de l'ANA en vue d'améliorer le programme d'instruction grâce à des mesures de contrôle de la qualité semblables à celles du système de l'instruction individuelle et de l'éducation des Forces canadiennes.
  www.ombudsman-veterans.gc.ca  
Capt. Ray Kokkonen (Ret'd) shares with us the most rewarding aspects of his work on behalf of veterans and their families. This is part of a series of clips taken from interviews with 2015 Commendation recipients.
Capt. Ray Kokkonen (ret.) partage avec nous les éléments les plus enrichissants de son travail au nom des vétérans et de leur famille. Cette vidéo fait partie d'une série de clips extraits des entrevues données par les récipiendaires de la Mention élogieuse de 2015.
  4 Résultats www.forces.ca  
Capt. Brenda Tinsley
Capt Brenda Tinsley
  5 Résultats www.atlanticpilotage.com  
by Capt. Donald H. Duffy and E. Neil McKelvey, O.C. Q.C.
Capitaine Donald H. Duffy et E. Neil McKelvey, O.C. Q.C.
  7 Résultats visitabudhabi.ae  
Capt. Tony’s
بيلفاري مارين
  www.artgato.com  
Birthday Figurine | Capt ...
HT : 14,00 € TTC : 16,80 €
  21 Résultats www.journal.forces.gc.ca  
Capt Eric Dion, “The E-fantry Warrior! The Evolution of the Queen of Battles in the Face of the 21st Century Challenges,” in
Capitaine Éric Dion, « Le fantassin électronique! Évolution de la reine des batailles face aux défis du XXIe siècle »,
  ombudsman-veterans.gc.ca  
Capt. Ray Kokkonen (Ret'd) shares with us the most rewarding aspects of his work on behalf of veterans and their families. This is part of a series of clips taken from interviews with 2015 Commendation recipients.
Capt. Ray Kokkonen (ret.) partage avec nous les éléments les plus enrichissants de son travail au nom des vétérans et de leur famille. Cette vidéo fait partie d'une série de clips extraits des entrevues données par les récipiendaires de la Mention élogieuse de 2015.
  6 Résultats www.vcds.forces.gc.ca  
Comptroller - Capt/Lt(N)
Comptrôleur - Capt/Ltv
  www.mazurskie-domy.pl  
Capt (HG) Ioannis Kollakides
Λγός (ΕΘΝ) Ιωάννης Κολλακίδης
  2 Résultats www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Capt. Kevin Obermeyer, Pacific Pilotage Authority, Chief Executive Officer
Capt Kevin Obermeyer, Administration de pilotage du Pacifique, Chef de la direction
  3 Résultats blog.walkaholic.me  
map of the Pacific Ocean with the itineraries of Capt. Cook
Karte des Pazifik mit den Reiserouten des Capt. Cook
  www.politik.uni-freiburg.de  
Capt. Dr. Tayard Buranakarl, has treated numerous patients with spine conditions utilizing combinations of new techniques such as Direct Lateral Fusion (DLIF) and Anterior Lumbar Interbody Fusion (ALIF) surgery as well as Bone Morphogenetic Proteins (BMP) to enhance successful outcomes of surgery.
“สิ่งสำคัญคือ การป้องกันและรักษากระดูกสันหลังของคนไทย โดยเครือโรงพยาบาลกรุงเทพเองจะเข้ามามีบทบาทผ่านการสร้างเครือข่ายของโรงพยาบาลในเครือโรงพยาบาลกรุงเทพ ร่วมกับโรงพยาบาลพันธมิตร ทั้งนี้ เพื่อให้ประชาชนสามารถเข้าถึงการรักษา โดยเฉพาะเทคนิคการรักษาใหม่ๆ ที่จะช่วยให้คุณภาพชีวิตคนไทยดีขึ้น” ผู้อำนวยการอาวุโส สถาบันโรคกระดูกสันหลังกรุงเทพเผย
  6 Résultats www.cior.net  
By Capt Florian Busch-Janser (DE) | 2012-02-11
Par capitaine Florian Busch-Janser (Allemagne) | 2012-02-11
  www.eckerle.com  
Capt. Morgan (4)
Canadian Club (2)
Hine (2)
  esa.int  
For his first space flight, Nespoli will serve as mission specialist, joining five NASA astronauts: Air Force Col. Pamela A. Melroy, who will command the STS-120 Shuttle mission (a veteran Shuttle pilot and the second woman to be named commander); Marine Corps Col. George D. Zamka, on his first space flight, who will serve as pilot; and mission specialists Scott E. Parazynski, Army Col. Douglas H. Wheelock and Navy Capt. Michael J. Foreman, also on his first space flight.
Pour son premier vol dans l’espace, Paolo Nespoli remplira la fonction de spécialiste mission. Cinq astronautes de la NASA prendront également part à ce vol : le colonel Pamela A. Melroy (pilote vétéran de la Navette et deuxième femme nommée commandant) de l’Armée de l’air américaine, qui commandera la mission STS-120 ; le colonel George D. Zamka du Corps des Marines qui, pour son premier vol dans l’espace, exercera la fonction de pilote ; ainsi que les spécialistes mission Scott E. Parazynski ; le colonel Douglas H. Wheelock des Forces terrestres américaines et le capitaine Michael J. Foreman de la Marine américaine dont ce sera également le premier vol dans l’espace.
  alexeyrybak.com  
Comments regarding these anchorages may be submitted for review and consideration to Nanaimo Port Authority, PO Box 131, Nanaimo, BC V9R 5K4, Attention: Capt. Edward Dahlgren, Manager of Marine Operations & Harbour Master.
Les commentaires relatifs à ces ancrages peuvent être soumis à l'examen et la considération à l'Administration portuaire de Nanaimo, PO Box 131, Nanaimo, BC V9R 5K4, à l'attention: le capitaine Edward Dahlgren, directeur de la Marine opérations et capitaine du port.
  2 Résultats www.lesbelleslettres.com  
One of the aircraft was ferried by Dr. Gerd Berchtold, CEO Diamond Aircraft, personally. He handed them over to Capt. Lemma Tekalign, Manager of the Ehtiopian Airlines Pilot Training School and his team.
Am 29. September, landeten zwei neue DA42 NG in Addis Abeba (Äthopien) nach einem Überstellungsflug ausgehend von Wiener Neustadt (Austria), der Zentrale von Diamond Aircraft. Eines der beiden Flugzeuge wurde von Dr. Gerd Berchtold, CEO von Diamond Aircraft, persönlich geflogen. Er übergab sie Capt. Lemma Tekalign, dem Manager der Ethiopian Airlines Pilotenschule sowie seinem Team.
  tronik.agency  
Originally known as shaddock after Capt. Shaddock who brought the seeds to Jamaica, the grapefruit got its current name only in the 19th century which is an allusion to the clusters of the fruit on the tree that similarly appear like grapes.
Initialement connu sous le nom de Shaddock d'après le capitaine Shaddock lequel a apporté les graines en Jamaïque, le pamplemousse prend son nom actuel -grapefruit- au 19ème siècle, c'est une allusion aux grappes du fruit sur l'arbre qui évoquent des raisins.
  11 Résultats csc.lexum.org  
None of the information verbal or written was given to Capt. Watt, notwithstanding the owner had gone to some expense to obtain it.
Aucun de ces renseignements verbaux ou écrits n’a été donné au capitaine Watt, malgré tous les frais que la propriétaire avait dû engager pour les obtenir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow