lai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 130 Results  www.futurenergia.org
  FuturEnergia  
Šie attēli tika uzņemti European Schoolnet telpās tērzēšanas laikā. Klikšķiniet uz attēlu, lai redzētu lielāku tā versiju.
Éstas son las fotos que se tomaron durante el chat en el European Schoolnet. Haga clic en la foto para ampliarla.
Estas imagens foram obtidas na European Schoolnet durante o chat. Clique sobre cada imagem para a visualizar em tamanho maior.
Αυτές οι φωτογραφίες τραβήχτηκαν στο European Schoolnet κατά τη διάρκεια της συζήτησης. Κάνετε κλικ σε μια φωτογραφία για να τη δείτε μεγαλύτερη.
Deze foto's zijn genomen bij European Schoolnet tijdens de chat-sessie. Klik op een foto voor een grotere versie.
Disse billeder blev taget hos Europæiske Skolenet under chatten. Klik på et billede for at se det i en større udgave.
Fotod tehti vestluse ajal European Schoolneti kontoris. Suurema pildi vaatamiseks klikkige vastaval väikesel pildil.
Nämä kuvat otettiin Euroopan kouluverkon toimistossa chatin aikana. Klikkaa kuvaa nähdäksesi siitä suuremman version.
Az alábbi képek az Európai Iskolahálózat épületében : készültek a társalgás alatt. A képre kattintva kinagyíthatjuk azokat.
Šios nuotraukos buvo nufotografuotos European Schoolnet biure pokalbio metu. Spragtelkite ant nuotraukos ir pamatysite padidintą jos versiją.
Zdjęcia zostały wykonane w siedzibie organizacji European Schoolnet w czasie trwania chatu. Kliknij na zdjęcie, aby zobaczyć jego powiększenie.
Tieto fotografie zachytávajú atmosféru v sídle European Schoolnet počas diskusie. Kliknite na fotografiu a objaví sa vám vo svojej pôvodnej veľkosti.
Fotografije so bile posnete v prostorih Evropskega šolsgea omrežja v času e-klepeta. Za ogled večje različice kliknite posamezno fotografijo.
De här bilderna togs på Europeiska skoldatanätet under chatten. Klicka på en bild för att se en större version av den.
Dawn ir-ritratti ttieħdu fl-uffiċċji ta’ European Schoolnet matul iċ-chat. Ikklikkja fuq ritratt biex tara verżjoni akbar tiegħu.
  FuturEnergia  
Šodienas ledusskapji izmanto plastmasu to izolācijas sistēmās, lai nodrošinātu jūsu pārtikas un dzērienu svaigumu ilgākam laika periodam, vienlaikus, izmantojot mazāku enerģijas daudzumu!
Las neveras de hoy en día utilizan el plástico en sus sistemas de aislamiento para garantizar que sus alimentos y bebidas se conserven frescos y fríos durante más tiempo gastando menos energía
Actualmente os frigoríficos usam fibras sintéticas nos seus sistemas de isolamento, para garantir que os alimentos e as bebidas se mantenham mais frescas e geladas por mais tempo, gastando menos energia!
Οι σύγχρονοι ψυγειοκαταψύκτες χρησιμοποιούν πλαστικά στα μονωτικά τους συστήματα για να εξασφαλίσουν τη φρεσκάδα και ψύξη των τροφίμων και ποτών για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα ενώ χρησιμοποιούν λιγότερη ενέργεια. !
Hedendaagse koelkasten gebruiken kunststoffen in hun isolatiesystemen om ervoor te zorgen dat je eten en drinken langer verser en koeler blijven, terwijl ze minder energie gebruiken!
Køleskabe i dag burger plast i deres isoleringssystemer for at sikre, at din mad og drikker holder sig friskere og køligere i længere tid, samtidig med at de bruger mindre energi!
Tänapäevaste külmikute isoleerimiseks kasutatakse plastmasse, kindlustamaks teie toidu ja joogi püsimise värskema ja külmemana. Saavutatakse see aga väiksema energiakuluga.
Tämän päivänjääkaappien eristyksessä käytetään muovia, jotta ruokasi ja juomasi pysyvät tuoreina ja kylminä pitempään vähemmällä energialla!
A mai hűtőszekrények műanyaggal vannak szigetelve, hogy kevesebb energia felhasználásával ételeinket és italainkat frissen és hűvösen tárolhasssuk!
Šiuolaikinių šaldytuvų termoizoliacinėse sistemose naudojamas plastikas užtikrina, kad maistas ir gėrimai ilgiau išliktų švieži ir vėsūs ir tam būtų sunaudota mažiau energijos!
Dzisiejsze lodówki wykorzystują materiały plastikowe w swoich systemach izolacyjnych, aby zapewnić waszym produktom spożywczym i napojom świeżość przez dłuższy czas z użyciem mniejszej ilości energii!
Dnešné chladničky využívajú plasty vo svojich izolačných systémoch, čím je zaručené, že naše potraviny a nápoje zostanú čerstvé a schladené na dlhšiu dobu a za nižšej spotreby energie!
Današnji hladilniki uporabljajo plastiko v svojih izolacijskih sistemih in tako zagotavljajo, da hrana in pijača ostaneta sveži in hladni dlje časa ob manjši porabi energije
I dagens kylskåp används plast till isoleringssystemen för att garantera att din mat och dryck håller sig fräsch och sval längre medan mindre energi används!
Ir-refriġeraturi ta’ llumjużaw il-plastiks fis-sistemi tagħhom ta’ insulazzjoni biex ikun żgurat li l-ikel u x-xorb tiegħek jibqgħu aktar friski u aktar kesħin għal aktar tul ta’ ħin filwaqt li tintuża inqas enerġija!
  FuturEnergia  
Brošūra iepazīstina ar enerģijas izglītību un paskaidro izglītības lomu, lai mainītu mūsu attieksmi. Tā uzsver gadījuma mācības un jaunas iniciatīvas. Brošūra ir PDF formātā. Klikšķiniet šeit, lai atrastu pārējās 19 valodu versijas.
El folleto presenta la educación para la energía y el papel que desempeña la educación para cambiar nuestra forma de actuar. Da especial importancia a los estudios de casos y a las nuevas iniciativas. El folleto está en formato PDF. Haga clic aquí para verlo en los otros 19 idiomas.
A brochura apresenta a educação para a energia e explica o papel da educação na mudança de comportamentos. Dá destaque a estudos de caso e a novas iniciativas. Encontra-se em formato PDF. Clique aqui para ter acesso às versões nas outras 19 línguas.
Το ενημερωτικό φυλλάδιο εισάγει στην ενεργειακή εκπαίδευση και εξηγεί το ρόλο της εκπαίδευσης στην αλλαγή της συμπεριφοράς μας. Παρουσιάζει περιπτώσεις και νέες πρωτοβουλίες. Το φυλλάδιο είναι σε μορφή PDF. Κάνετε κλικ εδώ για την έκδοση σε άλλες 19 γλώσσες.
De brochure geeft een inleiding tot energieonderwijs en legt de rol uit van onderwijs bij het veranderen van ons gedrag. De nadruk wordt gelegd op praktijkstudies en nieuwe initiatieven. De brochure is in pdf-formaat. Klik hier voor de versie van de andere 19 talen.
Denne brochure introducerer uddannelse i energi og forklarer hvordan uddannelse medvirker til at ændre vores adfærd. Den fremhæver case-studier og nye initiativer. Denne brochure er i PDF-format. Klik her for de 19 andre sprogversioner.
Brošüür tutvustab energiaga seonduvate teemade õpetamist ning selgitab hariduse rolli meie tarbimisharjumuste kujundamises. Seal esitletakse erinevaid uusi juhtumiuuringuid ja algatusi. Brošüür on PDF formaadis. Ülejäänud 19 keeleversiooni vaatamiseks kliki siia.
Esite kertoo energiaopetuksesta ja opetuksen roolista käyttäytymisen muuttajana. Se esittelee esimerkkejä ja uusia hankkeita. PDF-muodossa. Täältä löytyvät versiot 19 muulla kielellä.
A prospektus az energia témakör tanítását ismerteti és a viselkedésünket befolyásolni képes oktatás szerepét hangsúlyozza. Esettanulmányokat közöl és új kezdeményezésekre világít rá. A prospektus PDF formátumban olvasható. Ide kell klikkelni a többi 19 nyelvhez.
Brošiūra supažindina su mokymu apie energiją ir paaiškina, koks yra švietimo vaidmuo keičiant elgseną. Ji nagrinėja konkrečius atvejus ir iniciatyvas. Brošiūra pateikiama PDF formatu. Spragtelėję čia gausite kitų 19 kalbų versijas.
Broszura przedstawia edukację energetyczną i wyjaśnia rolę edukacji w zmianie naszych zachowań. Zwraca uwagę na analizy konkretnych przypadków i nowe inicjatywy. Broszura jest dostępna w formacie PDF. Kliknij tutaj w celu otrzymania pozostałych 19 wersji językowych.
Táto brožúra predstavuje vzdelávanie o energii a vysvetľuje úlohu vzdelávania pri zmene nášho správania. Poukazuje na štúdie konkrétnych prípadov a na nové iniciatívy. Brožúra je vo formáte PDF. Tu kliknite, ak si chcete pozrieť brožúru v ostatných 19-ich jazykových verziách.
Brošura predstavlja izobraževanje o energiji in pojasnjuje vlogo izobraževanja pri spreminjanju našega ravnanja. Predstavljene so študije primerov in nove pobude. Brošura je na voljo v formatu PDF. Za 19 drugih jezikovnih različic kliknite tukaj.
Broschyren är en introduktion om energiutbildning och förklarar utbildningens roll för att ändra vårt beteende. Den lyfter fram fallstudier och nya initiativ. Broschyren är i PDF-format. Klicka här för 19 andra språkversioner.
Dan il-brochure jintroduċi l-edukazzjoni dwar l-enerġija u jispjega r-rwol ta’ l-edukazzjoni biex inbiddlu l-imġiba tagħna. Huwa juri studji ta’ każijiet u inizjattivi ġodda. Dan il-brochure huwa f’format PDF. Ikklikkja hawnhekk għall-verżjonijiet b’19-il lingwa differenti.
  FuturEnergia  
Vēja enerģija ir par brīvu, bet vai jūs zinājāt, ka bez plastmasas palīdzības vēja enerģijas iegūšana būtu neiespējama? Speciāli plastmasas materiāli tiek izmantoti vēja ģeneratoros un milzīgos asmeņos, lai smeltos šajā videi draudzīgajā enerģijas avotā!
La potencia del viento es gratuita, pero ¿sabía que sería imposible atrapar la energía eólica sin los plásticos? Se utiliza un plástico especial en las cubiertas de las turbinas de viento y para las enormes aspas
A energia eólica é livre. Mas sabia que capturar a energia do vento seria impossível sem plástico? São utilizados produtos sintéticos especiais nos revestimentos das turbinas e das enormes pás para transformar o vento em fonte de energia amiga do ambiente!
Η ισχύς του ανέμου είναι ελεύθερη αλλά γνωρίζετε ότι χωρίς τα πλαστικά θα ήταν αδύνατη η χρησιμοποίησή της; Ειδικά πλαστικά χρησιμοποιούνται στα καλύμματα των ανεμογεννητριών και στα τεράστια πτερύγια για να καλύψουν αυτή τη φιλική προς το περιβάλλον πηγή ενέργειας!
Windkracht is gratis, maar wist je dat het opvangen van windkracht onmogelijk zou zijn zonder kunststoffen? Speciale kunststoffen worden gebruikt in de kap en de enorme bladen van de windturbine om deze milieuvriendelijke energiebron af te tappen!
Vindkraft er gratis, men vidste du, at det ville være umuligt at indfange vindens kraft uden plast? Særlige typer af plast bruges til at dække vindturbinerne og de kæmpemæssige vinger, så vi kan udnytte denne miljøvenlige energikilde!
Tuul ei maksa midagi, kuid kas teadsite, et selle energia kinni püüdmine poleks ilma plastmassideta võimalik? Tuulegeneraatorite turbiinide katete ning suurte labade valmistamiseks kasutatakse spetsiaalseid plastmasse, mis võimaldavad energia ammutamist sellest keskkonnasõbralikust energiaallikast.
Tuulivoima on ilmaista, mutta tiesitkö että sen valjastaminen olisi mahdotonta ilman muoveja? Tuulivoimaloiden kuorissa ja valtavissa lavoissa käytetään erikoismuoveja, joiden avulla tätä ympäristöystävällistä energialähdettä voidaan hyödyntää!
A szélenergia nem kerül semmibe de tudtad, hogy kinyerése műanyag nélkül lehetetlen lenne? Speciális műanyagból készülnek a turbinák és hatalmas lapátok forgása hozza létre ezt a környezetbarát energiaforrást
Vėjo energija yra nemokama, bet ar jūs žinote, kad be plastikinių medžiagų vėjo energijos panaudoti negalėtume? Specialios plastiko rūšys dengia vėjo turbinas, iš jų gaminamos didžiulės mentės, kurių pagalba iš šio tausojančio aplinką šaltinio išgaunama energija!
Siła wiatru nic nie kosztuje, ale czy wiecie, że jej uchwycenie byłoby niemożliwe bez materiałów plastikowych? Specjalne materiały plastikowe są używane w pokryciach turbin powietrznych i ogromnych skrzydłach przechwycających to przyjazna dla środowiska źródło energii!
Sila vetra je voľne dostupná, ale vedeli ste, že bez plastov by bolo nemožné zachytiť silu vetra? Na výrobu krytov veterných turbín a obrovských lopatiek sa používajú špeciálne plasty a vďaka nim môžeme využívať tento zdroj energie, ktorý je šetrný k životnému prostrediu!
Energija vetra je zastonj, ampak – ali ste vedeli, da jo je nemogoče ujeti brez pomoči plastike? Posebni plastični materiali se uporabljajo za prevleke vetrne turbine in njene ogromne krake, ki zajemajo ta okolju prijazni vir energije!
Vindkraft är gratis men visste du att det vore omöjligt att fånga upp vindens kraft utan plast? Speciell plast används i vindturbinernas skydd och stora blad för att utnyttja den här miljövänliga energikällan!
Il-qawwa tar-riħ hija b’xejn imma kont taf li kien ikun impossibbli li naħtfu l-qawwa tar-riħ mingħajr il-plastiks? Plastiks speċjali jintużaw fl-għata tat-turbini tar-riħ u l-pali kbar biex jinqabad dan is-sors ta’ enerġija li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent!
  FuturEnergia  
Vai jūs zinājāt, ka mēs izmantojam plastmasu, lai uzturētu savas mājas siltākas, mūsu automašīnas vieglākas un pārtiku svaigāku? Plastmasa tiek izmantota arī lai izgūtu vēja un saules enerģijas resursus daudz kvalitātīvākā un efektīvākā veidā!
¿Sabía que utilizamos los plásticos para mantener cálidos nuestros hogares, hacer más ligeros nuestros coches y conservar más frescos nuestros alimentos? También se usa el plástico para aprovechar eficiente y limpiamente la energía eólica y la solar.
Sabia que se utiliza o plástico para manter as casas mais quentes, os carros mais leves e a comida mais fresca? O plástico é também utilizado para controlar os recursos da energia eólica e solar, de uma forma limpa e eficiente!
Γνωρίζετε ότι χρησιμοποιούμε πλαστικά για να κρατάμε ζεστά τα σπίτια μας, για πιο ελαφριά οχήματα και πιο φρέσκα τα τρόφιμα; Τα πλαστικά επίσης χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύσουν την αιολική και ηλιακή ενέργεια καθαρά και αποτελεσματικά !
Wist je dat wij kunststoffen gebruiken om onze huizen warmer, onze auto's lichter en ons voedsel verser te houden? Kunststoffen worden ook gebruikt om wind- en zonne-energie schoon en efficiënt te kunnen exploiteren!
Vidste du, at vi anvender plast til at holde vores huse varmere, vores biler lettere og vores mad friskere? Plast bruges også til at opsamle vind- og solenergi på en ren og effektiv måde!
Kas teadsite, et me kõik kasutame plastmasse selleks, et hoida oma kodud soojana, toit värskena ning muuta autod kergemaks. Lisaks kasutame plastmasse selleks, et rakendada tuule- ning päikeseenergiat ohutult ja tõhusalt.
Tiesitkö, että muovien avulla pidämme kotimme lämpiminä, teemme autoistamme kevyempiä ja säilytämme ruokamme tuoreempana? Muovien avulla myös hyödynnetään puhtaasti ja tehokkaasti tuuli- ja aurinkovoimaa!
Tudtad, hogy műanyagot használunk otthonunk melegen tartásához, autónk könnyű karosszériájához, valamint ételeink hidegen tartásához is? Műanyag segyítségével nyerjük a környezetbarát és hatékony szél és napenergiát!
Ar žinote, kad plastikas padeda išlaikyti šilumą mūsų namuose, sumažina mūsų automobilių svorį, padeda ilgiau išlaikyti šviežią maistą? Plastikas padeda švariai ir efektyviai eksploatuoti vėjo ir saulės energiją!
Czy wiecie, że używamy materiały sztuczne abyśmy uczynili nasze gospodarstwa domowe cieplejsze, nasze auta lżejsze a jedzenie bardziej świeże? Materiały plastikowe są zastosowane także w wykorzystaniu źródeł energii powietrznej i słonecznej czysto i efektywnie!
Vedeli ste o tom, že využívame plasty na to, aby náš domov bol teplejší, aby naše autá boli ľahšie a naše potraviny čerstvejšie? Plasty taktiež potrebujeme na efektívne a životnému prostrediu neškodlivé využívanie veternej a slnečnej energie!
Ali ste vedeli, da plastiko uporabljamo zato, da so naši domovi toplejši, avtomobili lažji in hrana bolj sveža? Prav tako plastiko uporabljamo za neškodljivo in učinkovito zajetje vetrne in sončne energije!
Visste du att vi använder plast för att göra våra hem varmare, våra bilar lättare och vår mat fräschare? Plast används också för att utnyttja vindkraft och solenergi på ett rent och effektivt sätt!
Kont taf li aħna nużaw il-plastiks biex inżommu d-djar tagħna aktar sħan, il-karrozzi tagħna aktar ħfief u l-ikel tagħna aktar frisk? Il-plastiks jintużaw ukoll biex tinqabad l-enerġija tar-riħ u x-xemx u dawn huma riżorsi nodfa u effiċjenti!
  FuturEnergia  
Videi draudzīgi un neierobežoti, atjaunojamās enerģijas papildina fosilās degvielas un tām tiek paredzēta svarīga loma turpmākajos gados. Noteikts daudzums jau ir ieguldīts, lai attīstītu biomasas, fotovoltāžas saules enerģiju kā arī vēja un ūdens enerģiju.
Respetuosas con el medioambiente e ilimitadas, las energías renovables sustituyen a los combustibles fósiles, se espera que desempeñen un papel fundamental en los próximos años. Total se compromete a desarrollar energías biomasa, solar fotovoltáica, eólica e hidráulica .
Amigas do ambiente e inesgotáveis, as energias renováveis complementam os combustíveis fósseis e espera-se que venham a desempenhar um papel cada vez mais importante nos próximos anos. A Total está comprometida com o desenvolvimento da energia por biomassa, solar fotovoltaica, eólica e hídrica.
Οι περιβαλλοντικά φιλικές και ανεξάντλητες ανανεώσιμες ενέργειες συμπληρώνουν τα ορυκτά καύσιμα και αναμένεται να παίξουν σημαντικό ρόλο στα επόμενα χρόνια. Η Total δεσμεύθηκε να αναπτύξει ενέργεια από βιομάζα, φωτοβολταϊκά , τον άνεμο και το νερό.
Door hun milieuvriendelijkheid en onbeperktheid vullen vormen van hernieuwbare energie fossiele brandstoffen aan, en wordt verwacht dat zij een belangrijke rol gaan spelen in de komende jaren. Total heeft zich verplicht tot het ontwikkelen van biomassa, fotovoltaïsche zonne-energie, en wind- en waterenergie.
Miljøvenlige og grænseløse supplerer vedvarende energiformer fossile brændstoffer og forventes at komme til at spille en stor rolle i de kommende år. Total er engageret i at udvikle biomassse, fotovoltaisk solenergi og vind- og vandenergi.
Keskkonnasõbralikud ja ammendamatud taastuvenergia liigid täiendavad fossiilkütuseid ning mängivad tulevatel aastatel maailma energiatootmises aina suuremat rolli. Total on pühendunud biomassi, fotoelementides talletatava päikeseenergia ning tuule- ja päikeseenergia tehnoloogiate väljaarendamisele.
Ympäristöystävällinen ja loppumaton uusiutuva energia täydentää fossiilisia polttoaineita, ja on tulevina vuosina ratkaisevassa asemassa. Total on sitoutunut kehittämään biomassaa, aurinkokennoenergiaa ja vesi- ja tuulivoimaa.
A környezetbarát és kimeríthetetlen megújuló energiaforrások helyettesíthetik a fosszilis energiákat és éppen ezért a közeljövőben jelentős szerepet fognak betölteni. A cél, a biomassza, a fényelektromos energia, a szél és vízenergia kiaknázása és fejlesztése.
Aplinkai nekenksmingi, neriboto kiekio atsinaujinančios energijos šaltiniai papildo gamtinės energijos šaltinius. Ateinančiais metais šie šaltiniai bus ypač svarbūs. „Total” yra pasiryžę plėsti biomasės, fotovoltinės saulės energijos, vėjo ir vandens energijų panaudojimą.
Energia odnawialna jest przyjazna dla środowiska i niewyczerpywalna, obecnie stanowi dopełnienie energii pochodzącej ze spalania paliw kopalne, lecz w przyszłości będzie odgrywała rolę decydującą. Do źródeł energii odnawialnej należą: spalanie biomasy, energia słoneczna, siła wiatru i wody.
Priateľská k životnému prostrediu a neobmedzená, obnoviteľná energia dopĺňa pevné palivá a očakáva sa, že bude zohrávať hlavnú úlohu v nasledujúcich rokoch. Najviac sa očakáva od využívania biomasy, solárnej energie a energie získanej z vody a vetra.
Obnovljivi energijski viri okolju prijazno in brez omejitev nadomeščajo fosilna goriva in pričakovati je, da bodo v prihajajočih letih igrali ključno vlogo. Total je naklonjen razvoju biomas, fotovoltaični sončni energiji ter izrabi energije vetra in vode.
Miljövänlig och obegränsade, förnybara energi kompletterar fossila bränslen och förväntas spela en stor roll under de följande åren. Total har engagerat sig för att utveckla biomassa, solcellsenergi och vind- och vattenkraft.
L-enerġija rinnovabbli, ma tagħmilx ħsara lill-ambjent, m’għandhiex limiti, tissupplementa l-fjuwils li ġejjin mill-fossili u hija mistennija li jkollha rwol ewlieni fis-snin li ġejjin. Total huwa impenjat li jiżviluppa bijomassa, enerġija solari fotovoltajka, u enerġija mir-riħ u l-ilma.
  FuturEnergia  
Vai jūs zinājāt, ka mēs izmantojam plastmasu, lai uzturētu savas mājas siltākas, mūsu automašīnas vieglākas un pārtiku svaigāku? Plastmasa tiek izmantota arī lai izgūtu vēja un saules enerģijas resursus daudz kvalitātīvākā un efektīvākā veidā!
¿Sabía que utilizamos los plásticos para mantener cálidos nuestros hogares, hacer más ligeros nuestros coches y conservar más frescos nuestros alimentos? También se usa el plástico para aprovechar eficiente y limpiamente la energía eólica y la solar.
Sabia que se utiliza o plástico para manter as casas mais quentes, os carros mais leves e a comida mais fresca? O plástico é também utilizado para controlar os recursos da energia eólica e solar, de uma forma limpa e eficiente!
Γνωρίζετε ότι χρησιμοποιούμε πλαστικά για να κρατάμε ζεστά τα σπίτια μας, για πιο ελαφριά οχήματα και πιο φρέσκα τα τρόφιμα; Τα πλαστικά επίσης χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύσουν την αιολική και ηλιακή ενέργεια καθαρά και αποτελεσματικά !
Wist je dat wij kunststoffen gebruiken om onze huizen warmer, onze auto's lichter en ons voedsel verser te houden? Kunststoffen worden ook gebruikt om wind- en zonne-energie schoon en efficiënt te kunnen exploiteren!
Vidste du, at vi anvender plast til at holde vores huse varmere, vores biler lettere og vores mad friskere? Plast bruges også til at opsamle vind- og solenergi på en ren og effektiv måde!
Kas teadsite, et me kõik kasutame plastmasse selleks, et hoida oma kodud soojana, toit värskena ning muuta autod kergemaks. Lisaks kasutame plastmasse selleks, et rakendada tuule- ning päikeseenergiat ohutult ja tõhusalt.
Tiesitkö, että muovien avulla pidämme kotimme lämpiminä, teemme autoistamme kevyempiä ja säilytämme ruokamme tuoreempana? Muovien avulla myös hyödynnetään puhtaasti ja tehokkaasti tuuli- ja aurinkovoimaa!
Tudtad, hogy műanyagot használunk otthonunk melegen tartásához, autónk könnyű karosszériájához, valamint ételeink hidegen tartásához is? Műanyag segyítségével nyerjük a környezetbarát és hatékony szél és napenergiát!
Ar žinote, kad plastikas padeda išlaikyti šilumą mūsų namuose, sumažina mūsų automobilių svorį, padeda ilgiau išlaikyti šviežią maistą? Plastikas padeda švariai ir efektyviai eksploatuoti vėjo ir saulės energiją!
Czy wiecie, że używamy materiały sztuczne abyśmy uczynili nasze gospodarstwa domowe cieplejsze, nasze auta lżejsze a jedzenie bardziej świeże? Materiały plastikowe są zastosowane także w wykorzystaniu źródeł energii powietrznej i słonecznej czysto i efektywnie!
Vedeli ste o tom, že využívame plasty na to, aby náš domov bol teplejší, aby naše autá boli ľahšie a naše potraviny čerstvejšie? Plasty taktiež potrebujeme na efektívne a životnému prostrediu neškodlivé využívanie veternej a slnečnej energie!
Ali ste vedeli, da plastiko uporabljamo zato, da so naši domovi toplejši, avtomobili lažji in hrana bolj sveža? Prav tako plastiko uporabljamo za neškodljivo in učinkovito zajetje vetrne in sončne energije!
Visste du att vi använder plast för att göra våra hem varmare, våra bilar lättare och vår mat fräschare? Plast används också för att utnyttja vindkraft och solenergi på ett rent och effektivt sätt!
Kont taf li aħna nużaw il-plastiks biex inżommu d-djar tagħna aktar sħan, il-karrozzi tagħna aktar ħfief u l-ikel tagħna aktar frisk? Il-plastiks jintużaw ukoll biex tinqabad l-enerġija tar-riħ u x-xemx u dawn huma riżorsi nodfa u effiċjenti!
  FuturEnergia  
un European Schoolnet dotajā brīdī strādā pie tā, lai ceremoniju iekļautu lielākā pasākumā, kas notiks Eiropas Parlamentā 2007. gada septembrī. Pasākumā īpaša uzmanība tiks pievērsta trim galvenajām aktivitātēm:
y European Schoolnet, han decidido integrar esta entrega de premios en un ceremonia aún mayor que tendrá lugar en el Parlamento Europeo en septiembre del 2007. La celebración presentará tres acciones principales:
e a European Schoolnet, estão neste momento a trabalhar no sentido de integrar a cerimónia num evento mais alargado a realizar no Parlamento Eropeu, em Setembro de 2007. O evento incidirá sobre três actividades principais:
και το European Schoolnet, προσπαθούν να εντάξουν την τελετή σε ένα μεγαλύτερο γεγονός που θα διεξαχθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το Σεπτέμβριο 2007. Το γεγονός τα επικεντρωθεί σε τρεις βασικές δραστηριότητες:
en European Schoolnet, zijn nu bezig de ceremonie op te nemen in een groter evenement, en dat zal in september 2007 plaatsvinden in het Europees Parlement. Het evenement richt zich op drie hoofdactiviteiten:
og Europæiske Skolenet, arbejder nu på at integrere ceremonien i en større begivenhed, som finder sted i Europaparlamentet i september 2007. Arrangementet vil fokusere på tre hovedaktiviteter:
ja European Schoolnet, töötavad praegu selle kallal, et üritus oleks osa ühest suuremast sündmusest, mis leiab aset Euroopa Parlamendis 2007 aasta septembris. Mainitud sündmus keskendub peamiselt kolmele olulisemale ettevõtmisele:
ja Euroopan kouluverkko, ovat kuitenkin nyt liittämässä tilaisuutta osaksi suurempaa tapahtumaa, joka järjestetään Euroopan parlamentissa syyskuussa 2007. Tapahtuma keskittyy kolmeen pääasiaan:
és az Európai Iskolahálózat egy nagyobb esemény keretében szeretnének ünnepelni, melyre 2007 szeptemberében kerül sor az Európai Parlamentben. Az ünnepség három témája a következő:
ir European Schoolnet nusprendė apdovanojimo ceremoniją prijungti prie kito svarbaus renginio, kuris vyks Europos Parlamente 2007m. rugsėjo mėnesį. Renginio dėmesio centre – trys veiklos:
i European Schoolnet, pracują aktualnie nad tym, aby ceremonia ta była częścią większej uroczystości, która będzie miała miejsce w Parlamencie Europejskim we wrześniu 2007 r. Uroczystość ta będzie koncentrować się na trzech wydarzeniach:
a Európska sieť škôl, sa momentálne snažia začleniť túto ceremóniu do väčšej udalosti, ktorá sa bude konať v septembri 2007 v Európskom parlamente. Táto udalosť bude zameraná na tri hlavné aktivity:
in Evropsko šolsko omrežje trenutno načrtujejo vključitev podelitve nagrad v okvir večjega dogodka, ki bo potekal v Evropskem parlamentu septembra 2007. Dogodek se bo osredotočal na tri osrednje dejavnosti:
och Europeiska skoldatanätet, arbetar för närvarande med att integrera ceremonin i ett större evenemang som kommer att äga rum i Europaparlamentet i september 2007. Evenemanget kommer att fokusera på tre stora aktiviteter:
u European Schoolnet, bħalissa qed jaħdmu biex jintegraw iċ-ċerimonja f'avveniment ikbar li se jseħħ fil-Parlament Ewropew f'Settembru 2007. Dan l-avveniment se jiffoka fuq tliet attivitajiet ewlenin:
  FuturEnergia  
Katras kategorijas pirmo 3 vietu ieguvēji, pavisam 12 skolēnu, kopā ar saviem skolotājiem tiks apbalvoti ar ceļojumu uz Briseli, lai apmeklētu “Enerģija ir mūsu nākotne” apbalvošanas ceremoniju.
Los tres ganadores de cada categoría, 12 en total, junto con los profesores encargados recibirán una invitación para asistir a Bruselas a la ceremonia de entrega de premios "La energía es nuestro futuro".
Os três primeiros vencedores de cada categoria, num total de 12, juntamente com os seus professores coordenadores, ganharão uma viagem a Bruxelas para participar na cerimónia de Prémios “Energia é o nosso futuro”.
Οι τρεις κορυφαίοι νικητές από κάθε κατηγορία, συνολικά 12, με τους συντονιστές καθηγητές τους, θα επιβραβευθούν με ένα ταξίδι στις Βρυξέλλες, για να παρακολουθήσουν την τελετή απονομής βραβείων του “Η ενέργεια είναι το μέλλον μας” .
De eerste drie winnaars in elke categorie, in totaal 12 leerlingen, worden met hun coördinerende leerkrachten beloond met een reis naar Brussel om daar de 'Energie is onze toekomst'-prijsuitreikingsceremonie bij te wonen.
På vegne af PlasticsEurope og Europæiske Skolenet inviteres elever i alderen 11-18 år til at deltage i plakat- og slogankonkurrencen "Energi er vores fremtid". Bidrag til konkurrencen skal repræsentere individuelle elevers syn på energibesparelser og løsninger med vedvarende energi.
Iga kategooria kolm parimat, kokku kaksteist õpilast, koos neid juhendavate õpetajatega, võidavad reisi Brüsselisse “Energia on meie tulevik” auhinnatseremooniale.
Kunkin kategorian kolme parasta, yhteensä 12, opettajineen palkitaan matkalla Brysseliin "Energia on tulevaisuutemme" -palkintoseremoniaan.
Minden kategóriából az első három helyezett, (összesen 12 diák) tanáraikkal együtt, meghívást kap Brüsszelbe az „Energia a jövőnk” ünnepélyes díjátadására, amelyre valószínűleg 2007. június elején kerül sor.
Trys kiekvienos kategorijos laimėtojai (iš viso 12) ir juos koordinuojantys mokytojai bus apdovanoti kelione į Briuselį, kur dalyvaus „Energija – mūsų ateitis” apdovanojimo ceremonijoje.
Trójka najlepszych laureatów w każdej kategorii, to znaczy razem 12 osób, będzie zaproszona wraz ze swoimi nauczycielami, którzy koordynowali konkurs, na wycieczkę do Brukseli aby wziąć udział w ceremonii rozdania nagród w projekcie "Energia jest naszą przyszłością".
Prví traja víťazi v každej kategórii, spolu 12 študentov spolu s ich učiteľmi, ktorí koordinovali ich prácu, budú ocenení účasťou na zájazde do Bruselu, kde sa zúčastnia slávnostného odovzdávania cien v rámci projektu „Energia je naša budúcnosť“.
Avtorji treh najboljših prispevkov v vsaki kategoriji, torej skupno 12, bodo za nagrado prejeli potovanje v Bruselj skupaj s svojimi učitelji, kjer se bodo udeležili slovesne podelitve nagrad natečaja “Energija je naša prihodnost”.
Tre vinnare i varje kategori, totalt 12 stycken, kommer tillsammans med handledande lärare att belönas med en resa till Bryssel för att delta i prisutdelningsceremonin ”Framtidens energi”.
L-ewwel tliet rebbieħa ta’ kull kategorija, total ta’ 12, flimkien ma’ l-għalliema koordinaturi tagħhom, se jirbħu vjaġġ għal Brussell biex jattendu ċ-ċerimonja ta’ l-għoti ta’ premjijiet “L-Enerġija hija l-futur tagħna”.
  FuturEnergia  
Pirms uzdot savus jautājumus, tiek ieteikts, ka, lai iegūtu vispārīgu dialoga atmosfēru, sākumā kādu laiku labāk ir novērot diskusiju;
Antes de teclear sus preguntas, es recomendable observar un poco el debate para hacerse una idea de cómo se va desarrollando el diálogo.
As perguntas feitas pelas outras turmas também podem interessar aos seus alunos. Assim, recomende-lhes que sigam todo o diálogo e não apenas as respostas às suas próprias perguntas.
Πριν γράψετε τις ερωτήσεις σας, προτείνεται να παρατηρήσετε τη συζήτηση για λίγο ώστε να αντιληφθείτε τη λογική του διαλόγου.
Het wordt aangeraden dat u, voordat u uw vragen intypt, de discussie even volgt om een algemeen gevoel te krijgen van de dialoog.
Før spørgsmålene skrives, anbefales det, at diskussionen følges et stykke tid for at få en fornemmelse for dialogen.
Soovitame enne küsimuse trükkimist mõnda aega käimasolevat arutelu jälgida, et hinnata, millisesse faasi diskussiooni parasjagu jõudnud on.
Ennen kuin kirjoitat kysymyksesi, kannattaa seurata jonkin aikaa keskustelua ja saada siihen tuntumaa.
Mielőtt beírjuk kérdésünket, javasoljuk, hogy egy darabig kövessük figyelemmel a társalgás folyamatát, hogy átvehessük a párbeszéd ritmusát.
Rekomenduojame prieš rašant savo klausimą kurį laiką stebėti pokalbį, kad galėtumėte įvertinti dialogo eigą.
Chwilę przed zapisaniem pytania zaleca się obserwowanie dyskusji, aby zorientować się, jakie opinie i poglądy są reprezentowane w rozmowie.
Predtým, než vpíšete svoje otázky, odporúčame vám, aby ste najprv nakrátko pozorovali diskusiu, a tým získali prehľad o atmosfére, v akej sa dialóg vedie.
Preden napišete svoje vprašanje je priporočljivo, da nekaj časa opazujete razpravo, ki poteka, da dobite splošen vtis dialoga.
Innan ni skriver era frågor rekommenderar vi att ni observerar diskussionen ett tag för att få en uppfattning om den allmänna tonen i dialogen.
Qabel tittajpja l-mistoqsijiet tiegħek, huwa rakkomandat li inti tosserva d-diskussjoni għal ftit tal-ħin biex tara l-andament ġenerali tad-djalogu.
  FuturEnergia  
Beidzot ir pienākusi hibrīddzinēju automašīnu ēra. Japānas auto ražotāji pēdējo dekādi ir veltījuši tam, lai izlaistu automašīnas, kurām jaudu nodrošina elektrības un benzīna kombinācija. (Pieejams angļu valodā)
Ya hemos llegado a la era del coche híbrido. Los fabricantes de coches japoneses han pasado los diez últimos años desarrollando coches que funcionan con una combinación de electricidad y gasolina. (En inglés)
A era do carro híbrido chegou finalmente. Os fabricantes do Japão dedicaram a última década a criar carros movidos por uma combinação de electricidade e gasolina. (disponível em inglês)
Η εποχή των υβριδικών αυτοκινήτων τελικά έφτασε. Γιαπωνέζοι κατασκευαστές έχουν αφιερώσει την τελευταία δεκαετία στη δημιουργία αυτοκινήτων που κινούνται από ένα συνδυασμό ηλεκτρικής ενέργειας και βενζίνης. (Διαθέσιμο στα Αγγλικά)
Het tijdperk van de hybride auto is eindelijk aangebroken. Autoproducenten in Japan hebben het laatste decennium gebruikt om auto's van de band te laten rollen die rijden op een combinatie van elektriciteit en benzine. (Beschikbaar in het Engels)
Hybrid-bilens tidsalder er endelig begyndt. Japans bilproducenter har i det sidste ti-år udviklet biler, der er drevet af en kombination af elektricitet og benzin. (På engelsk)
Hübriidauto ajastu on lõpuks kätte jõudnud. Jaapani autotootjad on viimase aastakümnendi jooksul loonud mitmeid erinevaid mudeleid, mis töötavad elektri ning bensiini ühendatud jõul. (Saadaval inglise keeles).
Hybridiauton aika on viimein täällä. Japanin autonvalmistajat ovat viimeisen kymmenen vuoden ajan tuottaneet autoja, jotka käyvät sähkön ja bensiinin yhdistelmällä. (Kielenä englanti.)
Végre elérkezett a hibrid autók kora. Az elmúlt évtized során a japán autógyártók sok kombinált autót- elektromost és benzineset egyszerre- hoztak forgalomba. (Elérhető angol nyelven)
Pagaliau sulaukėme ir hibridinių automobilių eros. Per paskutinį dešimtmetį japonų automobilių gamintojai sukonstravo varomus elektra ir degalais automobilius. (Skaitykite anglų kalba)
Czas aut z napędem hybrydowym w końcu nastał. Japońscy producenci samochodów spędzili ostatnią dekadę zajmując się udoskonalaniem samochodów napędzanych jednocześnie elektrycznością i benzyną. (Do dyspozycji po angielsku)
Konečne nastala éra hybridných áut. Japonskí výrobcovia áut sa v poslednom desaťročí venujú výrobe áut, ktoré sú poháňané kombináciou elektriny a paliva. (k dispozícii v angličtine)
Končno je nastopila doba hibridnih avtomobilov. Japonski izdelovalci avtomobilov so v zadnji dekadi na veliko izdelovali avtomobile, ki jih poganja kombinacija elektrike in bencina (na voljo v angleščini).
Tiden är äntligen mogen för hybridbilen. Tillverkarna av bilar i Japan har ägnat det senaste årtiondet åt att ta fram bilar som drivs med en kombination av elektricitet och bensin. (på engelska)
Iż-żmien tal-karrozza ibrida fl-aħħar wasal ukoll. Il-manifatturi Ġappuniżi tal-karrozzi għaddew dawn l-aħħar għaxar snin jipproduċu karrozzi mħaddma minn kombinazzjoni ta’ elettriku u gażolina. (Disponibbli bl-Ingliż)
  FuturEnergia  
Cik daudz jūs ziniet par savu ietekmi uz pasaules resursiem? Pielietojiet interneta mājas lapu, lai aprēķināt savu ekoloģisko nospiedumu (Pieejams angļu, franču, vācu, spāņu, krievu un ķīniešu valodās).
¿Sabe qué consecuencias tiene su propio comportamiento sobre los recursos naturales? Use esta página web para calcular su huella ecológica. (Disponible en inglés, francés, alemán, español, ruso y chino).
Que conhecimentos tem sobre o seu impacto nos recursos mundiais? Utilize este sítio Web para calcular a sua Pegada Ecológica (versão em inglês, francês, alemão, espanhol, russo e chinês).
Πόσα γνωρίζετε για την επίδρασή σας στους παγκόσμιους πόρους; Χρησιμοποιήστε αυτή την ιστοσελίδα για να υπολογίστε το οικολογικό σας αποτύπωμα (Διαθέσιμο σε Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ρωσικά και Κινέζικα).
Hoeveel weet jij van jouw effect op de hulpbronnen van de wereld? Gebruik deze website om je ecologische voetafdruk te berekenen (beschikbaar in Engels, Frans, Duits, Spaans, Russisch en Chinees).
Hvor meget kender du til din indvirkning på verdens ressourcer? Brug denne webside til at beregne dit økologiske fodaftryk. (Tilgængelig på engelsk, fransk, tysk, spansk, russisk og kinesisk).
Kuivõrd palju te teadvustate oma tegevuse mõju Maa loodusvaradele? Sellel veebilehel saate määrata oma ökoloogilise jalajälje suurust. (Saadaval inglise, prantsuse, saksa, hispaania, vene ja hiina keeles).
Miten paljon tiedät vaikutuksestasi maapallon luonnonvaroihin? Tällä sivulla voit laskea ekologisen jalanjälkesi (kielinä englanti, ranska, saksa, espanja, venäjä ja kiina).
Milyen mértékben befolyásoljuk a világ nyersanyagkészleteit, és mennyit tudunk erről? Számoljuk ki széndioxid lábnyomunkat ennek a honlapnak a segítségével (Elérhető angolul, franciául, németül, spanyolul, oroszul és kínaiul).
Ar daug žinote apie savo poveikį pasaulio ištekliams? Pasinaudokite šia svetaine ir apskaičiuokite savo ekologinį pėdsaką. (Skaitykite anglų, prancūzų, vokiečių, ispanų, rusų ir kiniečių kalbomis).
Czy wiesz, jak twoje działania wpływają na światowe źródła energii? Użyj tej strony www, aby obliczyć swój ekoodcisk (do dyspozycji po angielsku, francusku, niemiecku, hiszpańsku, rosyjsku i chińsku).
Čo viete o svojom vplyve na prírodné zdroje na svete? Použite túto w>ebovú stránku, aby ste si mohli vypočítať svoju ekologickú stopu (K dispozícii v jazyku anglickom, francúzskom, nemeckom, španielskom, ruskom a čínskom).
Koliko veste o svojem vplivu na svetovne vire? Na tej spletni strani lahko izračunate svojo ekološko stopinjo. (Na voljo v angleščini, francoščini, nemščini, španščini, ruščini in kitajščini.)
Hur mycket vet du om din påverkan på världens resurser? Använd den här webbplatsen för att räkna ut ditt ekologiska fotavtryck. (Finns på engelska, franska, tyska, spanska, ryska och kinesiska).
Kemm taf dwar l-impatt tiegħek fuq ir-riżorsi tad-dinja? Uza dan il-websajt biex tikkalkula il-footprint ekoloġiku tiegħek (Disponibbli bl-Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Spanjol, Russu u Ċiniż).
  FuturEnergia  
Brošūra iepazīstina ar enerģijas izglītību un paskaidro izglītības lomu, lai mainītu mūsu attieksmi. Tā uzsver gadījuma mācības un jaunas iniciatīvas. Brošūra ir PDF formātā. Klikšķiniet šeit, lai atrastu pārējās 19 valodu versijas.
El folleto presenta la educación para la energía y el papel que desempeña la educación para cambiar nuestra forma de actuar. Da especial importancia a los estudios de casos y a las nuevas iniciativas. El folleto está en formato PDF. Haga clic aquí para verlo en los otros 19 idiomas.
A brochura apresenta a educação para a energia e explica o papel da educação na mudança de comportamentos. Dá destaque a estudos de caso e a novas iniciativas. Encontra-se em formato PDF. Clique aqui para ter acesso às versões nas outras 19 línguas.
Το ενημερωτικό φυλλάδιο εισάγει στην ενεργειακή εκπαίδευση και εξηγεί το ρόλο της εκπαίδευσης στην αλλαγή της συμπεριφοράς μας. Παρουσιάζει περιπτώσεις και νέες πρωτοβουλίες. Το φυλλάδιο είναι σε μορφή PDF. Κάνετε κλικ εδώ για την έκδοση σε άλλες 19 γλώσσες.
De brochure geeft een inleiding tot energieonderwijs en legt de rol uit van onderwijs bij het veranderen van ons gedrag. De nadruk wordt gelegd op praktijkstudies en nieuwe initiatieven. De brochure is in pdf-formaat. Klik hier voor de versie van de andere 19 talen.
Denne brochure introducerer uddannelse i energi og forklarer hvordan uddannelse medvirker til at ændre vores adfærd. Den fremhæver case-studier og nye initiativer. Denne brochure er i PDF-format. Klik her for de 19 andre sprogversioner.
Brošüür tutvustab energiaga seonduvate teemade õpetamist ning selgitab hariduse rolli meie tarbimisharjumuste kujundamises. Seal esitletakse erinevaid uusi juhtumiuuringuid ja algatusi. Brošüür on PDF formaadis. Ülejäänud 19 keeleversiooni vaatamiseks kliki siia.
Esite kertoo energiaopetuksesta ja opetuksen roolista käyttäytymisen muuttajana. Se esittelee esimerkkejä ja uusia hankkeita. PDF-muodossa. Täältä löytyvät versiot 19 muulla kielellä.
A prospektus az energia témakör tanítását ismerteti és a viselkedésünket befolyásolni képes oktatás szerepét hangsúlyozza. Esettanulmányokat közöl és új kezdeményezésekre világít rá. A prospektus PDF formátumban olvasható. Ide kell klikkelni a többi 19 nyelvhez.
Brošiūra supažindina su mokymu apie energiją ir paaiškina, koks yra švietimo vaidmuo keičiant elgseną. Ji nagrinėja konkrečius atvejus ir iniciatyvas. Brošiūra pateikiama PDF formatu. Spragtelėję čia gausite kitų 19 kalbų versijas.
Broszura przedstawia edukację energetyczną i wyjaśnia rolę edukacji w zmianie naszych zachowań. Zwraca uwagę na analizy konkretnych przypadków i nowe inicjatywy. Broszura jest dostępna w formacie PDF. Kliknij tutaj w celu otrzymania pozostałych 19 wersji językowych.
Táto brožúra predstavuje vzdelávanie o energii a vysvetľuje úlohu vzdelávania pri zmene nášho správania. Poukazuje na štúdie konkrétnych prípadov a na nové iniciatívy. Brožúra je vo formáte PDF. Tu kliknite, ak si chcete pozrieť brožúru v ostatných 19-ich jazykových verziách.
Brošura predstavlja izobraževanje o energiji in pojasnjuje vlogo izobraževanja pri spreminjanju našega ravnanja. Predstavljene so študije primerov in nove pobude. Brošura je na voljo v formatu PDF. Za 19 drugih jezikovnih različic kliknite tukaj.
Broschyren är en introduktion om energiutbildning och förklarar utbildningens roll för att ändra vårt beteende. Den lyfter fram fallstudier och nya initiativ. Broschyren är i PDF-format. Klicka här för 19 andra språkversioner.
Dan il-brochure jintroduċi l-edukazzjoni dwar l-enerġija u jispjega r-rwol ta’ l-edukazzjoni biex inbiddlu l-imġiba tagħna. Huwa juri studji ta’ każijiet u inizjattivi ġodda. Dan il-brochure huwa f’format PDF. Ikklikkja hawnhekk għall-verżjonijiet b’19-il lingwa differenti.
  FuturEnergia  
Lai iepazītos ar tērzēšanas principiem un iespējām, iepriekš tiek organizēta tērzēšanas izmēģināšanas sesija.
Para familiarizarse con el funcionamiento del chat, se organiza una sesión preliminar de prueba.
Για να γίνεται πιο οικείος με την εφαρμογή chat, μια δοκιμή πρέπει να οργανωθεί έγκαιρα.
Om vertrouwd te raken met de chat-applicatie wordt er van tevoren een testsessie georganiseerd.
En test-session bliver organiseret i forvejen, så der er lejlighed til at stifte bekendtskab med chat-applikationen.
Vestlusprogrammi tutvustamiseks korraldatakse eelnevalt proovisessioon.
Etukäteen järjestetään kokeilukerta, jotta voit tutustua chattityökaluun.
A társalgás alkalmazásának megismerésére, szervezünk meg egy próbatársalgást.
Su pokalbiams naudojamų priemonių ypatybėmis galėsite susipažinti per iš anksto organizuojamą bandomąją sesiją.
Aby zaznajomić się z użyciem chatu, sesja próbna będzie przeprowadzona wcześniej.
Vopred je pripravené testovacie stretnutie, ktoré vám pomôže oboznámiť sa s tým, ako postupovať v diskusii.
Da se boste spoznali z e-klepetom, najprej organizirajte testni e-klepet.
För att ni ska kunna lära känna chatt-verktyget organiseras en testomgång i förväg.
Biex tkun midħla ta’ applikazzjoni ta’ chat, tiġi organizzata minn qabel sessjoni ta’ test.
  FuturEnergia  
Uzrakstiet savu lietotājvārdu (segvārdu) un attiecīgo paroli, lai piekļūtu tērzēšanas istabai;
Escriba su nombre de usuario (el apodo) y su contraseña para acceder a la sala de chat.
Antes de escreverem as perguntas, recomenda-se que observe o debate durante algum tempo para sentir o clima geral do diálogo.
Γράψτε το όνομα χρήστη (υποκοριστικό) και το σχετικό αναγνωριστικό (password) για να αποκτήσετε πρόσβαση στο chatroom.
Typ uw gebruikersnaam (netnaam) en het bijbehorende wachtwoord om de chatroom binnen te gaan.
Skriv dit burgernavn (ikke dit eget navn!) og det tilhørende password for at få adgang til chat-rummet.
Jututuppa pääsemiseks sisestage oma kasutajanimi (hüüdnimi) ja sellega kaasnev salasõna.
Kirjoita käyttäjätunnuksesi (nickname) ja siihen liittyvä salasana päästäksesi chattihuoneeseen.
Írjuk be a felhasználó nevünket (becenevet) és az ahhoz kapcsolódó jelszavunkat a társalgási szoba eléréséhez
Į pokalbių kambarį pateksite, įrašę savo vartotojo vardą (slapyvardį) ir slaptažodį.
Napiszcie wasz nickname i odpowiednie hasło, żeby wejść do przestrzeni chatroom.
Vpíšte svoje prihlasovacie meno (nickname) a svoje heslo, čím sa dostanete do diskusnej miestnosti.
Vpišite svoje uporabniško ime (vzdevek) in geslo in vstopite v klepetalnico.
Skriv in ditt användarnamn (smeknamn) och tillhörande lösenord för att få tillträde till chattrummet.
Ittajpja l-username tiegħek (nickname) u l-password relatata miegħu biex tidħol fiċ-chatroom.
  FuturEnergia  
Šie attēli parāda kā tika organizēta tērzēšana septiņās skolās. Klikšķiniet uz attēlu, lai redzētu lielāku tā versiju.
Éstas son las fotos de la sesión de chat en 7 de los centros escolares que participaron. Haga clic en la foto para ampliarla.
Estas fotos revelam a organização do chat em sete escolas. Clique sobre cada imagem para a ver em tamanho maior.
Αυτές οι φωτογραφίες παρουσιάζουν πως οργανώθηκε η συζήτηση σε επτά σχολεία. Κάνετε κλικ σε μια φωτογραφία για να τη δείτε μεγαλύτερη.
Deze foto's laten zien hoe de chat-sessie in zeven scholen werd georganiseerd. Klik op een foto voor een grotere versie.
Disse billeder viser hvordan chatten var organiseret i syv skoler. Klik på et billede for at se det i en større udgave.
Nagu piltidelt näha, toimus vestlus seitsmes koolis. Suurema pildi vaatamiseks klikkige vastaval väikesel pildidl.
Kuvia seitsemästä chattiin osallistuneesta koulusta. Klikkaa kuvaa nähdäksesi siitä isomman version.
Az alábbi képekből megtudhatjuk, hogyan bonyolódott le a társalgás hét iskolában. A képekre klikkelve kinagyíthatjuk azokat.
Šiose nuotraukose matome, kaip pokalbis vyko septyniose mokyklose. Spragtelkite ant nuotraukos ir pamatysite padidintą jos versiją.
Zdjęcia dokumentują przebieg chatu w 7 szkołach. Kliknij na zdjęcie, aby zobaczyć jego powiększenie.
Tieto fotografie ukazujú, ako diskusia prebiehala na siedmich školách. Kliknite na fotografiu a zobrazí sa vám v pôvodnej veľkosti.
Fotografije prikazujejo, kako je potkal e-klepet na sedmih od štirinajstih šol. Za ogled večje različice kliknite posamezno fotografijo.
De här bilderna visa hur chatten organiserades i sju skolor. Klicka på en bild för att se en större version av den.
Dawn ir-ritratti juru kif ġiet organizzata ċ-chat f'seba' skejjel. Ikklikkja fuq ritratt biex tara verżjoni akbar tiegħu.
  FuturEnergia  
Atgādiniet savas klases grupu līderiem, lai tie ir ātri, precīzi un, lai raksta īsus teikumus;
Recuerde a sus encargados que escriban con rapidez, precisión y frases cortas.
Para se familiarizarem com a sessão de chat é realizada, antecipadamente, uma sessão de teste.
Υπενθυμίστε στον επικεφαλής των μαθητών σας να είναι γρήγορος, ακριβής και να γράφει σύντομες προτάσεις.
Herinner de leiders onder uw leerlingen eraan dat ze snel en precies zijn en korte zinnen typen.
Husk dine ordførere på, at de skal skrive hurtigt, nøjagtigt og i korte sætninger.
Meenutage rühmajuhile, et trükkides tuleb olla kiire, täpne ning konkreetne.
Muistuta ryhmien johtajia kirjoittamaan nopeasti, virheettä ja lyhyitä lauseita.
Emlékeztessük a vezető diákot a gyors, pontos és rövid mondatok írására.
Priminkite grupių lyderiams, kad jie spausdintų greitai, taisyklingai ir rašytų trumpus sakinius.
Zwracajcie uwagę liderom grup, aby komunikowali szybko, dokładnie i tworzyli krótkie wypowiedzi.
Pripomeňte lídrom vašich študentov, aby otázky písali rýchlo, správne a aby používali krátke vety.
Opomnite svoje učence, naj bodo hitri, natančni in naj pišejo kratke stavke.
Påminn era elevledare att vara snabba, korrekta och skriva korta meningar.
Fakkar lill-istudenti mexxejja tiegħek biex ikunu ħfief, eżatti u jittajpjaw sentenzi qosra.
  FuturEnergia  
Šie raksti ilustrē to kā mūsu attieksme ietekmē enerģijas daudzumu, ko mēs patērējam, un iesaka veidus kā izmainīt mūsu attieksmi, lai izmantotu enerģiju daudz ilgākā laika periodā.
Estos artículos ilustran hasta qué punto nuestro comportamiento afecta la cantidad de energía que gastamos y sugiere qué aspectos podemos cambiar para lograr un uso más sostenible de la energía.
Estes artigos revelam como o comportamento das pessoas afecta o consumo de energia, e apresentam formas de alteração de atitudes que levam a uma utilização mais sustentável da energia.
Αυτά τα άρθρα εικονογραφούν πως οι συμπεριφορές μας έχουν επίπτωση στην ποσότητα ενέργειας που χρησιμοποιούμε και προτείνουν τρόπους με τους οποίους μπορούμε να τις αλλάξουμε, ώστε η χρήση της ενέργειας να γίνει με πιο βιώσιμο τρόπο.
Deze artikelen geven een voorbeeld van hoe ons gedrag de hoeveelheid energie die we gebruiken beïnvloedt, en stelt manieren voor om ons gedrag zo te veranderen dat we energie meer duurzaam gebruiken.
Disse artikler illustrerer hvordan vores adfærd har indflydelse på den mængde energi vi bruger, og foreslår måder hvormed vi kan ændre vores adfærd i retning af at forbruge energi mere bæredygtigt.
Järgnevad artiklid kirjeldavad, kuidas meie tarbimisharjumused mõjutavad kasutatava energia hulka, ja annavad soovitusi oma harjumuste muutmiseks, et olla säästlikum energiatarbija.
Nämä artikkelit käsittelevät sitä, kuinka käyttäytymisemme vaikuttaa kuluttamamme energian määrään, ja antavat ohjeita kestävämpään energiankäyttöön.
Az alábbi cikkek arra keresik a választ, hogy cselekvéseink milyen mértékben befolyásolják az általunk felhasznált energiamennyiséget, illetve javaslatokat tesznek arra, hogy hogyan változtathatjuk meg viselkedésünket az energia hatékonyabb felhasználása érdekében.
Šie straipsniai iliustruoja, kaip sunaudotos energijos kiekis priklauso nuo mūsų elgsenos, ir siūlo būdus, kaip keisti elgseną, kad energija būtų naudojama efektyviai.
Poniższe artykuły ilustrują jak nasze zachowania wpływają na ilość energii, którą używamy i sugerują sposoby, dzięki którym możemy zmienić nasze zachowania, aby zużycie energii było bardziej zrównoważone.
Tieto články poukazujú na to, ako naše správanie vplýva na množstvo energie, ktorú spotrebujeme a navrhujú spôsoby ako môžeme zmeniť svoje správanie a tým dlhodobejšie využívať energiu.
Pričujoči prispevki prikazujejo, kako naše ravnanje z energijo vpliva na količino porabljene energije, in ponujajo predloge za spreminjanje našega ravnanja z energijo v smislu trajnostnejše rabe energije.
De här artiklarna visar hur vårt beteende påverkar den energimängd vi använder och de ger förslag på hur vi kan ändra vårt beteende för en hållbarare energianvändning.
Dawn l-artikli juru kif l-imġiba tagħna taffettwa l-ammont ta' enerġija li nużaw, u jissuġġerixxu modi li bihom aħna nistgħu nbiddlu l-imġiba tagħna biex nużaw l-enerġija b'mod aktar sostenibbli.
  FuturEnergia  
Atgādiniet savas klases grupu līderiem, lai tie ir ātri, precīzi un, lai raksta īsus teikumus;
Recuerde a sus encargados que escriban con rapidez, precisión y frases cortas.
Para se familiarizarem com a sessão de chat é realizada, antecipadamente, uma sessão de teste.
Υπενθυμίστε στον επικεφαλής των μαθητών σας να είναι γρήγορος, ακριβής και να γράφει σύντομες προτάσεις.
Herinner de leiders onder uw leerlingen eraan dat ze snel en precies zijn en korte zinnen typen.
Husk dine ordførere på, at de skal skrive hurtigt, nøjagtigt og i korte sætninger.
Meenutage rühmajuhile, et trükkides tuleb olla kiire, täpne ning konkreetne.
Muistuta ryhmien johtajia kirjoittamaan nopeasti, virheettä ja lyhyitä lauseita.
Emlékeztessük a vezető diákot a gyors, pontos és rövid mondatok írására.
Priminkite grupių lyderiams, kad jie spausdintų greitai, taisyklingai ir rašytų trumpus sakinius.
Zwracajcie uwagę liderom grup, aby komunikowali szybko, dokładnie i tworzyli krótkie wypowiedzi.
Pripomeňte lídrom vašich študentov, aby otázky písali rýchlo, správne a aby používali krátke vety.
Opomnite svoje učence, naj bodo hitri, natančni in naj pišejo kratke stavke.
Påminn era elevledare att vara snabba, korrekta och skriva korta meningar.
Fakkar lill-istudenti mexxejja tiegħek biex ikunu ħfief, eżatti u jittajpjaw sentenzi qosra.
  FuturEnergia  
Mācīties, lai veiktu izmaiņu rītdienas enerģijai
Aprender a marcar la diferencia para la energía del mañana
Aprender a marcar a diferença para a energia do futuro
Μαθαίνοντας πώς να κάνουμε τη διαφορά για την ενέργεια του μέλλοντος
Leren een grote invloed te hebben op de energie van morgen
Lær at gøre en forskel for morgendagens energi
Õpime tulevaste põlvede energia nimel muudatusi tegema!
A jövő energiájának hatékony felhasználása
Išmokime ateityje energiją vartoti kitaip
Nauka dla innej energii jutra
Učíme sa zmeniť svoj prístup k energii v budúcnosti
Naučimo se, kako prispevati za energijo prihodnosti
Att lära sig göra en skillnad för morgondagens energi
Nitgħallmu nagħmlu differenza għall-enerġija ta’ għada
  FuturEnergia  
pārvērst idejas un koncepcijas vizuālā kompozīcijā un ar to saistītā tekstā, lai izteiktu atbilstošu un oriģinālu vēstījumu par enerģijas jautājumiem
Convertir ideas y conceptos en una obra visual y un texto explicativo, donde comuniquen un mensaje original y representativo sobre la energía
converter ideias e conceitos numa composição visual e num texto para transmitir uma mensagem apropriada e original sobre questões da energia;
Να μεταφέρουν ιδέες και σκέψεις σε μια οπτική σύνθεση και ένα κείμενο που να δηλώνει ένα κατάλληλο και πρωτότυπο μήνυμα πάνω σε ενεργειακά θέματα.
ideeën en concepten omzetten in een visuele compositie en een bijbehorende tekst om zo een gepaste en originele boodschap over energiekwesties uit te dragen;
at omdanne ideer og koncepter til et visuelt udtryk med medfølgende tekst med det formål, at sende et passende og originalt budskab omhandlende energi
muuta ideed ja kontseptsioonid visuaalseks kompositsiooniks ning sellega seoses olevaks tekstiks; luues samal ajal asjakohase ning originaalse sõnumi, mis kajastaks energiaga seotud probleeme;
ajatusten ja käsitteiden muuntaminen visuaaliseen muotoon ja tekstiksi oleellisen ja omaperäisen näkemyksen välittämiseksi energiakysymyksistä
Energiával kapcsolatos ötleteiket és elképzeléseiket vizuális kompozíción és azzal összefüggő szövegen keresztül adják vissza
gebėjimą išreikšti savo mintis energijos klausimais, perkeliant idėjas ir koncepcijas į kūrinį ir juo susijusį tekstą
być zdolnym do transformacji idei w kompozycję wizualną i odnoszący się do niej tekst, będący oryginalnym przekazem na temat problematyki energetycznej
pretvoriť myšlienky a pojmy do vizuálnej kompozície a sprievodného textu, aby vhodne a originálne vyjadrili odkaz k téme o energii
prelivanje idej in konceptov v vizualno kompozicijo in spremljevalno besedilo, ki bosta izražala ustrezno in izvirno sporočilo na temo energije;
överföra idéer och föreställningar till en visuell komposition och en tillhörande text för att uttrycka ett lämpligt och originellt budskap om energifrågor
jagħmlu traspożizzjoni ta’ ideat u kunċetti f’kompożizzjoni viżiva u test marbut magħha sabiex iwasslu messaġġ xieraq u oriġinali dwar kwestjonijiet ta’ enerġija
  FuturEnergia  
labāku materiālu izmantošana, lai taupītu enerģiju
Ahorro energético mediante un mejor uso de los materiales
Melhor utilização de materiais e produtos para poupar energia.
Καλύτερη χρήση υλικών για εξοικονόμηση ενέργειας
beter gebruik van materialen om energie te besparen;
Bedre udnyttelse af materialer og produkter så energi spares
materjalide optimaalsem kasutamine energia säästmiseks
materiaalien parempi käyttö energian säästämiseksi
Különböző anyagok gazdaságos és energiatakarékos felhasználása
geresnis medžiagų panaudojimas saugant energiją
lepsze wykorzystanie materiałów oszczędzających energię
lepšie využívanie materiálov za účelom šetrenia energiou
smotrnejša uporaba materialov za varčevanje z energijo
bättre användning av material för att spara energi
użu aħjar ta’ materjali biex tiġi ffrankata l-enerġija
  FuturEnergia  
izmainīt savus ieradumus, lai pievērstu lielāku uzmanību enerģijas taupīšanai
Modificar de forma individual sus hábitos de vida para ahorrar energía
mudar o seu próprio comportamento em termos da poupança de energia ;
Να αλλάξουν την συμπεριφορά τους στα πλαίσια της εξοικονόμησης ενέργειας.
hun eigen gedrag te veranderen in termen van energiebesparing;
at ændre deres egen adfærd med hensyn til at spare på energien
oman käyttäytymisen muuttaminen energiaasäästävämpään suuntaan
Saját viselkedésüket is ennek alapján alakítják
pakeisti savo įpročius ir pradėti taupyti energiją
zmienić własne zachowanie w ramach oszczędzania energii
zmeniť svoje vlastné správanie z hľadiska šetrenia energie
spreminjanje njihovega ravnanja v smislu varčevanja z energijo;
ändra sitt eget beteende när det gäller energisparande
ibiddlu l-imġiba tagħhom stess f’termini ta’ ffrankar ta’ enerġija
  FuturEnergia  
Šī interneta mājas lapa vērš uzmanību uz trim tematiskām darba daļām: enerģijas taupīšana, atjaunojamā enerģija Eiropā un ilgspējīgs transports. Saturs ir izveidots tā lai tas atbilstu bērniem vecumā no 7 līdz 15 gadiem.
Esta página web se centra en tres áreas temáticas: ahorro de energía, energías renovables en Europa y transporte sostenible. Los contenidos pretenden cubrir las necesidades y las expectativas de los niños entre 7 y 15 años. Además, la página web presenta una sección dedicada a los profesores.
Esta página web centra-se em três áreas temáticas: poupança de energia, energia renovável na Europa e transporte sustentável. Os conteúdos pretendem ir ao encontro das necessidades e expectativas das crianças entre os 7 e os 15 anos. Para além disso, o sítio Web apresenta uma secção destinada aos professores.
Αυτή η ιστοσελίδα επικεντρώνεται σε τρεις θεματικές περιοχές: εξοικονόμηση ενέργειας, ανανεώσιμη ενέργεια στην Ευρώπη και βιώσιμες μετακινήσεις. Το περιεχόμενο σχεδιάστηκε για να ταιριάζει με τις ανάγκες και τις προσδοκίες παιδιών ηλικίας 7 ως 15 ετών. Επιπρόσθετα, η ιστοσελίδα περιέχει μια ενότητα αφιερωμένη στους εκπαιδευτικούς.
Deze website richt zich op drie thematische gebieden: energiebesparing, hernieuwbare energie in Europa, en duurzaam transport. De inhoud is ontworpen voor de behoeften en verwachtingen van kinderen tussen 7 en 15 jaar. Daarnaast heeft de website een gedeelte dat speciaal bedoeld is voor leerkrachten.
Denne hjemmeside fokuserer på tre temaområder: energibesparelse, vedvarende energi i Europa og bæredygtig transport. Indholdet er designet til at imødekomme behov og forventninger hos børn mellem 7 og 15 år. Denne hjemmeside indeholder derudover en sektion forbeholdt lærere.
See veebileht keskendub kolmele teemavaldkonnale: energiasäästmine, taastuvenergia kasutusvõimalused Euroopas ning kütusesäästlik transport. Veebileht on loodud lastele vanuses 7-15, kuid sisaldab ka õpetajatele mõeldud osa.
Sivusto keskittyy kolmeen aihealueeseen: energiansäästäminen, uusiutuva energia Euroopassa ja kestävät liikenneratkaisut. Sisältö on suunniteltu 7-15 -vuotiaille. Lisäksi on oma osio opettajille.
Ez a honlap három téma köré szerveződik: energiatakarékosság, megújuló energiaforrások Európában, illetve fenntartható közlekedés, mindez a 7 és 15 év közti gyerekek elvárásainak megfelelően. Ezentúl, a honlap tanári oldallal is rendelkezik.
Šios svetainės dėmesio centre trys pagrindinės temos: energijos taupymas, atsinaujinanti energija ir tvarus transportas. Svetainė sukurta patenkinti nuo 7 iki 15 metų vaikų poreikius. Be to svetainėje yra mokytojams skirtas skyrelis.
Ta strona www jest ukierunkowana na trzy obszary tematyczne: oszczędzanie energii, energia alternatywna w Europie i zrównoważony transport. Zawartość jest koncypowana tak, aby odpowiadała potrzebom i oczekiwaniom dzieci w wieku od 7 do 15 lat. Dodatkowo strona zawiera blok dla nauczycieli.
Táto webová stránka je venovaná trom tematickým okruhom: šetrenie energiou, obnoviteľná energia v Európe a udržateľnosť dopravy. Stránka je po obsahovej stránke pripravená tak, aby vyhovovala potrebám detí vo veku od 7 do 15 rokov a spĺňala ich očakávania. Nachádzajú sa tu aj časti venované učiteľom.
Spletna stran se osredotoča na tri tematska področja: varčevanje z energijo, obnovljiva energija v Evropi in trajnostni transport. Vsebina je zasnovana tako, da ustreza potrebam in pričakovanjem otrok v starosti 7-15 let. Poleg tega je na spletni strani tudi rubrika, namenjena učiteljem.
Den här webbplatsen fokuserar på tre tematiska områden: energisparande, förnybar energi i Europa och hållbara transporter. Innehållet är utformat för att passa behoven och förväntningarna hos barn mellan 7 och 15 år. Dessutom innehåller webbplatsen en sektion för lärare.
Dan il-websajt jiffoka fuq tliet oqsma tematiċi: l-iffrankar ta’ l-enerġija, l-enerġija rinnovabbli fl-Ewropa u t-trasport sostenibbli. Il-kontenut huwa ddisinjat biex jaqbel mal-ħtiġijiet u l-aspettattivi ta’ tfal bejn is-7 u l-15-il sena. Barra minn hekk, il-websajt fih ukoll sezzjoni ddedikata għall-għalliema.
  FuturEnergia  
Mācību metodes un mācību resursi kā arī tiešsaistes aktivitātes internetā ir paredzētas skolēniem, lai viņi varētu sagatavot konkursa darbus, kas pārstāv viņu skatījumus par enerģijas efektivitāti, taupīšanu un/vai atjaunojamās enerģijas risinājumiem.
Los recursos didácticos y las actividades en la red están pensadas para ayudar a los estudiantes a preparar sus trabajos para el concurso; allí, van a poder reflejar su visión particular sobre eficiencia energética, ahorro de energía y/o la alternativa de las energías renovables. Un trabajo debe constar de un póster, un lema y un texto que describa el mensaje que quieren transmitir. Los ganadores asistirán invitados a Bruselas a la ceremonia de entrega de premios en junio de 2007.
Os recursos de ensino e de aprendizagem e as actividades em linha destinam-se a ajudar os alunos a preparar o concurso em que apresentam a sua perspectiva sobre a eficiência energética, redução de consumo e/ou soluções de energia renovável. Uma participação no concurso compõe-se de um cartaz, um slogan e um texto que descreva a mensagem que desejam transmitir. Os vencedores são convidados a ir a Bruxelas assistir à cerimónia de entrega de prémios em Junho de 2007.
Οι διδακτικοί και μαθησιακοί πόροι και οι online δραστηριότητες σκοπεύουν να βοηθήσουν τους μαθητές στην προετοιμασία της εργασίας τους που αναπαριστούν τις απόψεις τους για την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, την εξοικονόμηση ενέργειας και/ή τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Μια συμμετοχή στο διαγωνισμό πρέπει να αποτελείται από ένα πόστερ, ένα σλόγκαν και ένα κείμενο που περιγράφει το μήνυμα που θέλει να μεταδώσει. Οι νικητές θα προσκληθούν στις Βρυξέλλες για να παρακολουθήσουν την τελετή απονομής βραβείων τον Ιούνιο του 2007.
Het leer- en lesmateriaal en de online activiteiten zijn bedoeld om de leerlingen te helpen bij het maken van inzendingen voor de competitie waarin zij hun visie geven op energie-efficiëntie, energiebesparing en/of hernieuwbare-energieoplossingen. Een inzending moet een poster bevatten, een slagzin en een tekst die de boodschap beschrijft die zij over willen brengen. De winnaars krijgen een uitnodiging om in juni 2007 in Brussel de prijsuitreiking bij te wonen.
Undervisnings- og læringsressourcerne og online-aktiviteterne skal hjælpe eleverne med at forberede deres konkurrencebidrag, der skal vise deres syn på energieffektivitet, energibesparelser og/eller løsninger med vedvarende energi. Et bidrag til konkurrencen skal indeholde en plakat, et slogan og en tekst, der beskriver det budskab de ønsker at formidle. Vinderne vil blive inviteret til Bruxelles for at deltage i en prisoverrækkelsesceremoni i juni 2007.
Õpetamis- ja õppematerjalid ning veebipõhised tegevused on mõeldud aitamaks õpilastel valmistada võistlustöid, mis väljendaksid nende mõtteid energiatõhususe, energiasäästu ja/või taastuvenergia kasutusvõimaluste teemadel. Konkursile saadetav töö peab koosnema plakatist, loosungist ja kirjeldavast tekstist, mis selgitab töö sõnumit. Võitjaid kutsutakse 2007. a juunis Brüsselis toimuvale auhinnatseremooniale.
Oppimateriaalit ja harjoitukset auttavat koululaisia valmistamaan kilpailuehdotuksia, jotka kuvastavat heidän ajatuksiaan energiataloudellisuudesta, energian säästämisestä ja/tai uusiutuvista energiaratkaisuista. Kilpailuehdotuksen tulee sisältää juliste, iskulause ja teksti, joka selittää työn viestiä. Voittajat kutsutaan Brysseliin osallistumaan palkintoseremoniaan kesäkuussa 2007.
Az oktatási tananyagoknak és az on-line tevékenységeknek az a céljuk, hogy segítsék a diákokat a verseny pályázatainak elkészítésében, amelyekben saját elképzeléseiket jeleníthetik meg az energiahatékonyságról, az energiatakarékosságról és /vagy a megújuló energiaforrásokról. A versenyre poszterrel, szlogennel és a szöveges leírással lehet pályázni, melyek a diákok üzeneteit közvetítik. A nyertesek meghívást kapnak a 2007. júniusában Brüsszelben megrendezésre kerülő díjátadó ünnepségre.
Interneto mokymo ir mokymosi priemonės skirtos padėti moksleiviams konkursui paruošti darbus, atspindinčius jų požiūrį į energijos efektyvumą, taupymą ir/arba į atsinaujinančios energijos įsisavinimą. Konkursinis darbas tai – moksleivių požiūrį iliustruojantis plakatas, devizas ir tekstas. 2007m. birželio mėnesį laimėtojai bus pakviesti į Briuselį dalyvauti apdovanojimo ceremonijoje.
Materiały źródłowe do nauczania i uczenia się i działania on-line są skierowane do pomocy studentom w przygotowaniu prac konkursowych, aby zaprezentowali swój pogląd na temat efektywności wykorzystania energii, sposobów jej oszczędzania i/lub rozwiązań dotyczących energii alternatywnej. Praca konkursowa musi mieć formę plakatu, sloganu, i opisu, który wyjaśnia przesłanie pracy. Laureaci zostaną zaproszeni do Brukseli do wzięcia udziału w ceremonii wręczenia nagród, która będzie miała miejsce na początku czerwcu 2007 roku.
Materiály na vyučovanie a učenie sa a aktivity na internete sú pripravené s cieľom pomôcť študentom pripraviť svoje súťažné príspevky, ktoré budú vyjadrovať ich vlastný názor o efektívnom využívaní energie, úspore energie a / alebo možnostiach obnoviteľnej energie. Súťažný príspevok musí pozostávať z plagátu, sloganu a textu, ktorý bude opisovať odkaz, ktorý chcú touto cestou vyjadriť. Víťazov pozveme do Bruselu, kde sa v júni 2007 zúčastnia slávnostného odovzdávania cien.
Namen gradiv za učenje in poučevanje ter spletnih aktivnosti je učencem pomagati pri pripravi prispevkov za sodelovanje na natečaju, ki naj bi izražali njihove poglede na energijsko učinkovitost, varčevanje z energijo in/ali obnovljive energijske rešitve. Prispevek za natečaj mora biti sestavljen iz plakata, slogana in besedila, ki pojasnjuje sporočilo prispevka. Zmagovalci bodo povabljeni na slovensko podelitev nagrad, ki bo potekala junija 2007 v Bruslju.
Undervisnings- och inlärningsresurserna och online-aktiviteterna är avsedda att hjälpa elever att förbereda tävlingsbidrag som representerar deras syn på energieffektivitet, energisparande och/eller förnybara energilösningar. Ett tävlingsbidrag måste presentera en affisch, en slogan och en text som beskriver det budskap de vill nå ut med. Vinnarna kommer att bli inbjudna till Bryssel för att delta i en prisutdelningsceremoni i juni 2007.
Ir-riżorsi għall-għalliema u l-istudenti u l-attivitajiet online huma maħsuba biex jgħinu lill-istudenti jippreparaw parteċipazzjonijiet għall-kompetizzjoni li jirrappreżentaw l-opinjoni tagħhom dwar l-effiċjenza ta’ l-enerġija, l-iffrankar ta’ l-enerġija u/jew soluzzjonijiet għal enerġija sostenibbli. Parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni trid tinkludi poster, slogan u test li jiddeskrivi l-messaġġ li l-istudenti jridu jwasslu. Ir-rebbieħa se jiġu mistiedna Brussell biex jattendu ċ-ċerimonja ta’ l-għoti ta’ premjijiet f’Ġunju 2007.
  FuturEnergia  
Lai arī iespējams jums būs gŗuti to aptvert, plastmasa ir ļoti svarīgs materiāls būvniecības sektorā. Patiesībā aptuveni 20 % no visiem plastmasas materiāliem, kurus izmanto Eiropā, tiek pielietoti būvniecības industrijā.
Aunque no seamos muy conscientes de ello, el plástico es un material fundamental en el sector de la construcción. De hecho, aproximadamente un 20% de los plásticos que se utilizan en Europa son para productos de la industria de la construcción. Y después de los envoltorios, es en la construcción donde más se utilizan los plásticos.
Embora não imagines, os plásticos são materiais muito importantes no sector da construção. De facto, quase 20% de todos os plásticos usados na Europa são destinados a produtos para a indústria da construção. A seguir à embalagem, a indústria da construção é o segundo sector que mais utiliza o plástico!
Αν και ίσως δεν το γνωρίζετε , τα πλαστικά είναι πολύ σημαντικό υλικό για τον τομέα των κτιριακών κατασκευών. Στην πραγματικότητα, περίπου το 20% όλων των πλαστικών που χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη είναι για προϊόντα της βιομηχανίας κατασκευών κτιρίων. Και μετά τις συσκευασίες, η βιομηχανία κατασκευών είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος χρήστης πλαστικών!
Hoewel je het misschien niet beseft, is kunststof een heel belangrijk materiaal in de bouw. In feite wordt ruwweg 20% van alle kunststoffen die in Europa worden gebruikt, voor producten in de bouw gebruik. En na de verpakkingsindustrie is de bouw de grootste gebruiker van kunststoffen!
Selvom du måske ikke er klar over det, er plast et meget vigtigt materiale i byggesektoren. Faktisk bliver op mod 20% af al plast i Europa anvendt til produkter i byggeindustrien. Og næst efter emballage er byggeindustrien den største forbruger af plast!
Paljud ei teagi, et plastmass on ehitussektoris väga laialdaselt levinud materjal. Peaaegu 20% kogu plastmassist tehtavast toodangust Euroopas tarbib ehitustööstus, olles selle näitajaga pakenditööstuse järel suurim plastmasside tarbija.
Et ehkä tiedä sitä, mutta muovi on erittäin tärkeä materiaali rakennusalalla. Itse asiassa rakennusala käyttää suunnilleen 20% kaikesta Euroopassa käytetystä muovista. Pakkausteollisuuden jälkeen rakennusteollisuus on suurin muovinkäyttäjä!
Még ha nem is vesszük észre, és nem tudatosul bennünk, a műanyag rendkívül fontos az építőipar számára. Tulajdonképpen az Európában felhasznált műanyagok 20%-át az építőiparban hasznosítják. A csomagolóipar után az építőiparban használják a legtöbb műanyagot!
Nors ir sunku patikėti, bet plastikas yra labai svarbi statybų sektoriui medžiaga. Iš tiesų, statybų pramonėje naudojamų plastikinių produktų kiekis sudaro beveik 20% viso Europoje naudojamo plastiko. Po įpakavimo, statybų pramonė yra daugiausiai plastiko naudojanti sritis!
Chociaż być może nie zdajesz sobie z tego sprawy, plastiki są bardzo ważnym materiałem budowlanym. Około 20% ogółu tworzyw sztucznych używanych w Europie jest stosowanych do produkcji elementów budowlanych. To właśnie przemysł budowlany, na drugim miejscu zaraz po opakowaniach, zużywa najwięcej tworzyw sztucznych.
Hoci si to možno neuvedomujete, ale plasty sú veľmi dôležité materiály v stavebnom odvetví. V skutočnosti, približne 20% všetkých plastov použitých v Európe našlo využitie v stavebnom priemysle. Stavebný priemysel je druhý najväčší spotrebiteľ plastov hneď za obalovými hmotami!
Čeprav se tega morda ne zavedate, so plastične mase zelo pomembni materiali v gradbeništvu. Pravzaprav se približno 20 % vse plastike, uporabljene v Evropi, porabi za izdelke v gradbeni industriji. Tako je takoj za embaliranjem gradbena industrija druga največja porabnica plastike!
Även om du kanske inte tror det är plast ett väldigt viktigt material inom byggnadssektorn. Ungefär 20 % av all plast som används i Europa används faktiskt för produkter inom byggnadsindustrin. Och efter förpackningsindustrin är byggnadsindustrin den näst största användaren av plast!
Għalkemm forsi ma tindunax, il-plastiks huma materjal importanti ħafna fis-settur tal-bini. Fil-fatt, madwar 20% tal-plastiks kollha użati fl-Ewropa jintużaw għal prodotti fl-industrija tal-bini. U wara l-ippakkjar, l-industrija tal-bini hija t-tieni l-akbar fl-użu tal-plastiks!
  FuturEnergia  
Skolēni izvēlas piemērotu saukli, lai paustu savu pieeju un idejas par vienu no tēmām. Citiem vārdiem sakot, sauklis ir plakāta vēstījuma būtība, un tāpēc tam vajadzētu būt īsam un efektīvam. Saukļa teksts nedrīkst būt garāks par 10 - 15 vārdiem.
Los estudiantes inventan un lema que refleje su percepción y sus ideas sobre uno los temas propuestos. Es decir, el lema es la esencia del mensaje expresado en el póster, con lo cual tiene que ser corto y claro. No debe exceder las 10 ó 15 palabras.
Os alunos criam uma frase apelativa adequada à expressão das suas ideias sobre um dos temas acima apresentados. Por outras palavras, o slogan é a essência de uma mensagem transmitida pelo cartaz, e por isso deve ser curta. A frase apelativa não deve ultrapassar as 10 - 15 palavras.
Οι μαθητές επιλέγουν ένα κατάλληλο σλόγκαν για να εκφράσουν τη θέση τους και τις ιδέες τους στα ανωτέρω θέματα. Με άλλα λόγια το σλόγκαν είναι σχετικό με το μήνυμα που μεταφέρεται από το πόστερ και θα πρέπει να είναι σύντομο και αποτελεσματικό. Το σλόγκαν δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 0 με 15 λέξεις.
Leerlingen kiezen een geschikte slagzin om hun benadering en ideeën over een van bovenstaande thema's uit te drukken. Met andere woorden, de slagzin is de essentie van de boodschap die door de poster wordt overgebracht, en moet dus kort en effectief zijn. De slagzin mag niet langer zijn dan 10 tot 15 woorden.
Eleverne skal vælge et passende slogan eller motto til at udtrykke deres tilgang og ideer om et af de ovenstående temaer. Med andre ord, sloganet er essensen af budskabet på plakaten og det skal derfor være kort og effektivt. Sloganet må ikke være længere end 10 til 15 ord.
Õpilased valivad sobiva loosungi, mis väljendab nende suhtumist ja mõtteid valitud teema kohta. Teisisõnu on loosung ülitähtis sellepärast, et selgitab plakati sõnumit ning seega peab olema lühike ja lööv. Loosung ei tohiks olla pikem kui 10-15 sõna.
Oppilaat valitsevat iskulauseen, joka kuvaa heidän näkemystään ja ajatuksiaan jostakin yllämainituista teemoista. Toisin sanoen iskulause kiteyttää julisteen välittämän viestin, ja sen tulee siksi olla lyhyt ja tehokas. Iskulause saa olla korkeintaan 10-15 sanaa pitkä.
Egy megfelelő szlogen kiválasztásával a diákok véleményüknek adnak hangot a fent említett témákban. Azaz, maga a szlogen a poszter által illusztrált üzenetet fejezi ki, ezért legyen rövid és találó, és maximum 10 vagy 15 szóból álljon.
Moksleiviai pasirenka tinkamą devizą, perteikiantį jų požiūrį ir aukščiau paminėtų temų supratimą. Kitaip sakant, devizas yra jūsų plakato pagrindinės idėjos esmė, todėl jis turi būti trumpas ir įspūdingas. Jo apimtis turėtų būti ne daugiau 10-15 žodžių..
Uczniowie sformułują odpowiedni slogan, który dobrze wyrazi ich podejście, idee związane z jednym z powyższych tematów. Inaczej mówiąc, slogan jest esencją przekazu wyrażonego w plakacie i dlatego miałby być krótki i treściwy. Slogan nie może przekroczyć 10-15 słów.
Študenti sa rozhodnú pre vhodný slogan, ktorý by vyjadroval ich postoj a ich nápady vo vzťahu k jednej z vyššie uvedených tém. Inak povedané, slogan je podstatou odkazu vyjadreného prostredníctvom plagátu a preto by mal byť stručný a výstižný. Slogan musí byť v rozsahu 10 – 15 slov
Učenci izberejo ustrezen slogan, s katerim bodo izrazili svoj pristop in ideje v okviru ene izmed zgornjih tem. Z drugimi besedami – slogan je bistvo sporočila, ki ga nosi plakat, zato mora biti kratek in učinkovit. Slogan ne sme biti daljši od 10 oz. 15 besed.
Eleverna väljer en passande slogan för att framställa sin strategi för och sina idéer om ett av ovanstående teman. Med andra ord är slogan kärnan i det budskap som uttrycks på affischen och därför ska den vara kort och effektiv. Slogan ska inte vara längre än 10 till 15 ord.
L-istudenti jagħżlu slogan adattat biex jesprimu l-metodu u l-ideat tagħhom fuq waħda mit-temi msemmija aktar ‘il fuq. Fi kliem ieħor, l-islogan huwa l-essenza tal-messaġġ imwassal mill-poster, u għalhekk irid ikun qasir u effettiv. L-islogan m’għandux jaqbeż 10-15-il kelma.
  FuturEnergia  
Minhenes Vides Institūts (Umweltinstitut München) ir sagatavojis jautājumus un atbildes par enerģijas efektivitātes tēmu, piemēram, kā pārbaudīt mērījumus, lai samazinātu enerģijas nepieciešamību privātmāju apsildīšanā, t.i., labāka izolācija.
El Instituto ecológico de Munich (Umweltinstitut München) ha preparado un cuestionario de preguntas y respuestas sobre la eficiencia energética; cuestiones del tipo cómo estudiar métodos para reducir las necesidades energéticas para calentar los hogares, p.ej.,y respuestas: mejorar el aislamiento. Disponible en German.
O Instituto Ambiental de Munique (Umweltinstitut München) preparou perguntas e respostas sobre o tema do uso eficiente da energia, sobre medidas para diminuir a necessidade de aquecimento das casas, como por exemplo melhorar o isolamento. Disponível em alemão.
Το Περιβαλλοντικό Ινστιτούτο του Μονάχου (Umweltinstitut München) έχει προετοιμάσει ερωτήσεις ακι απαντήσεις σε θέματα σχετικά με την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, όπως διερεύνηση μέτρων για τη μείωση της απαιτούμενης ενέργειας για τη θέρμανση ιδιωτικών κτιρίων π.χ. καλύτερη μόνωση. Διαθέσιμες στα Γερμανικά.
Het Milieu-instituut München (Umweltinstitut München) biedt een lijst van vragen en antwoorden over het thema van energie-efficiëntie, zoals hoe u maatregelen kunt onderzoeken om de energiebehoefte voor het verwarmen van huizen te verminderen, bv. betere isolatie. Beschikbaar in het Duits.
München Miljøinstitut (Umweltinstitut München) har forberedt spørgsmål og svar om energieffektivitet, som for eksempel om hvilke midler man kan bruge for at sænke behovet for energi til opvarmening i private hjem, for eksempel via bedre isolering. Tilgængeligt på Tysk.
Müncheni Keskkonnakaitse Instituut (Umweltinstitut München) on ette valmistanud mitmesugused küsimused ja vastused energiatõhususe teemal. Näiteks, kuidas uurida meetmeid, millega vähendada eramajade energiatarbimist (parem soojustus). Saadaval saksa keeles.
Münchenin ympäristöinstituutti (Umweltinstitut München) on laatinut kysymyksiä ja vastauksia energiataloudellisuudesta, esim. siitä kuinka vaikkapa tehokkaamman eristyksen avulla voidaan vähentää kotien energiantarvetta. Saatavilla saksaksi.
A Müncheni Környezetvédelmi Hivatal (Umweltinstitut München)kérdések és feleletek formájában tájékoztat az energiahatékonyság témaköréről és azt vizsgálja többek között, hogy hogyan lehet csökkenteni az energia felhasználását otthonunk fűtésére, például jobb szigeteléssel. Mindez németül olvasható.
Miuncheno aplinkos apsaugos institutas (Umweltinstitut München) paruošė klausimus ir atsakymus apie energijos efektyvumą, t. y. kaip įvertinti priemones, naudojamas energijos poreikio privačių namų šildymui sumažinti (geresnė izoliacija). Skaitykite vokiečių kalba.
Monachijski instytut ochrany środowiska (Umweltinstitut München) przygotował pytania i odpowiedzi na temat efektywności energetycznej, na przykład jak skontrolować środki służące do obniżenia potrzeb energetycznych w ogrzewaniu budynków prywatnych, min. za pomocą lepszej izolacji. Do dyspozycji w języku niemieckim.
Inštitút pre životné prostredie v Mníchove (Umweltinstitut München) zostavil otázky a odpovede venované téme efektívne využívanie energie, napríklad ako prehodnotiť opatrenia smerujúce k zníženiu spotreby energie na vykurovanie súkromných domov, napr. lepšia izolácia. Dostupné v nemeckom jazyku.
Minhenški okoljski inštitut (Umweltinstitut München) je pripravil vprašanja in odgovore na temo energijske učinkovitosti, kot npr. možni ukrepi za znižanje energijskih potreb pri ogrevanju stanovanj (npr. boljša izolacija). Na voljo v nemščini.
Münchens miljöinstitut (Umweltinstitut München) har förberett frågor och svar på temat energieffektivitet, t.ex. om hur man undersöker åtgärder för att minska energibehoven för att värma upp privata bostäder t.ex. bättre isolering. Finns på: Tyska.
L-Istitut Ambjentali ta’ Munich (Umweltinstitut München) ħejja mistoqsijiet u tweġibiet dwar it-tema ta’ l-effiċjenza ta’ l-enerġija, bħal kif wieħed jista’ jeżamina miżuri biex jitnaqqas il-bżonn ta’ l-enerġija għat-tisħin ta’ djar privati eż insulazzjoni aħjar. Disponibbli bil-Ġermaniż.
  FuturEnergia  
Ar savu efektivitāti un vieglo svaru to pielietojums izolācijā, transportā un iepakojuma tehnoloģijā dod ievērojamu ieguldījumu enerģijas taupīšanā. Šajā sakarā, lai apzinātos un mainītu enerģijas ainu, projekts "Enerģija ir mūsu nākotne" tiek organizēts sadarbībā ar Plastics
Los materiales y los productos plásticos juegan un papel muy importante en el ámbito de la eficiencia energética, en cuanto a su utilización en el aislamiento, el empaquetado y el transporte, en los que su eficacia y bajo peso suponen un ahorro considerable de energía. El proyecto "La energía es nuestro futuro" se ha organizado conjuntamente con Plastics
Os materiais e produtos em plástico desempenham um importante papel na eficiência energética através das suas aplicações no isolamento, transporte e embalagem em que a sua eficiência e leveza contribuem largamente para a poupança de energia. O projecto "Energia é o nosso Futuro" é assim organizado em parceria com a Plastics
Τα πλαστικά υλικά και προϊόντα παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποτελεσματική χρήση της ενέργειας μέσω της μονωτικής ικανότητάς τους, της μεταφοράς και της συσκευασίας τους όπου η αποτελεσματικότητά τους και το μικρό τους βάρος συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας. Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” οργανώθηκε σε συνεργασία με την Plastics
Materialen en producten van kunststof spelen een belangrijke rol bij energie-efficiëntie door het toepassen ervan bij isolatie, vervoer en verpakking; want daar dragen de efficiëntie en het lichte gewicht ervan zeer bij aan energiebesparing. Het project ‘Energie is onze toekomst’ wordt dan ook georganiseerd in partnerschap met Plastics
Plastmaterialer og produkter spiller en vigtig rolle for energieffektivitet gennem deres anvendelse ved isolering, transport og emballering hvor deres effektivitet og lette vægt i høj grad bidrager til energibesparelser. Projektet "Energi er vores fremtid" organiseres derfor i samarbejde med Plastics
Plastmassid ja nendest valmistatud tooted mängivad energiatõhususes olulist rolli oma isolatsioonivõime ning rakendamisvõimalustega transpordis ja pakendamises, kus nende tõhusus ning kerge kaal aitavad suuresti kaasa energiasäästmisele. Sellega seoses korraldatakse "Energia on meie tulevik" projekti koostöös Plastics
Muovimateriaalit ja -tuotteet ovat tärkeässä asemassa energiataloudellisuudessa, koska niillä on tehokkuutensa ja keveytensä ansiosta hyödyllisiä sovelluksia eristyksessä, kuljetuksessa ja pakkauksessa. "Energia on tulevaisuutemme" -projekti toteutetaan siksi yhteistyössä Plastics
A műanyag anyagok és az ezekből készült termékek fontos szerepet játszanak az energiahatékonyságban, elég csak a szigetelésre, a közlekedésre vagy a csomagolásra gondolni, ahol a könnyű anyagok és azok hatékonysága nagyban hozzájárulnak az energia megtakarításához. Az "Energia a jövőnk" projekt ezért az európai műanyaggyártók egyesületével, Plastics
Plastikinės medžiagos ir produktai vaidina svarbų vaidmenį siekiant energijos efektyvumo, nes plastikas naudojamas izoliacijai, transporte, taros gamyboje dėl savo efektyvumo ir lengvumo sutaupo daug energijos. Dėl to projektas „Energija – mūsų ateitis” yra organizuojamas kartu su Plastics
Materiały i produkty plastyczne odgrywają ważną rolę w efektywnym wykorzystaniu energii poprzez użycie ich w izolacji, transporcie i opakowaniach. Ich lekka waga w znaczący sposób przyczynia się do oszczędzania energii. Projekt "Energia jest naszą przyszłością" jest dlatego organizowany we współpracy z Plastics
Umelohmotné materiály a výrobky zohrávajú dôležitú úlohu pri efektívnom využívaní energie najmä pre svoju využiteľnosť na izoláciu, pre svoje výhody súvisiace s dopravou a balením výrobkov, kde ich efektívnosť a nízka váha vo veľkej miere prispievajú k šetreniu energiou. Z týchto dôvodov je projekt „Energia je naša budúcnosť“ organizovaný v partnerstve s Plastics
Plastični materiali in izdelki igrajo pomembno vlogo pri energijski učinkovitosti s svojo uporabnostjo pri izolaciji, transportu in embaliranju, kjer njihova učinkovitost in lahkost pomembno prispevata k prihranku energije. Projekt "Energija je naša prihodnost" je zato organiziran v partnerstvu s Plastics
Plastmaterial och plastprodukter spelar en viktig roll för energieffektivitet genom deras användning inom isolering, transporter och förpackningar där deras effektivitet och lätta vikt i stor utsträckning bidrar till energibesparingar. Projektet ”Framtidens energi” organiseras därför i samarbete mellan Plastics
Il-materjali u l-prodotti tal-plastiks għandhom rwol importatni fl-effiċjenza ta’ l-enerġija permezz ta’ l-użu tagħhom fl-insulazzjoni, it-trasport u l-ippakkjar fejn l-effiċjenza u l-piż ħafif tagħhom jikkontribwixxu mhux ftit għall-iffrankar ta’ l-enerġija. Il-proġett "L-Enerġija hija l-Futur tagħna" għalhekk huwa organizzat bi sħubija ma’ Plastics
  FuturEnergia  
Enerģija! Nafta ir viens no lielākajiem globālajiem enerģijas avotiem, un tā tiek izmantota gan kā degviela, gan arī, lai ražotu elektrību. Uz doto brīdi aptuveni 40 % ES apgādātās enerģijas nāk no naftas.
El petróleo es un recurso valioso sin el cual la vida moderna, tal y como la conocemos, no sería posible. ¿Para qué se utiliza el petróleo? ¡Para la energía! El petróleo es una de las fuentes de energía más utilizadas del planeta, empleada como carburante y para generar electricidad. Casi el 40% de la energía que se consume en la UE proviene del petróleo.
O petróleo é um recurso valioso, sem o qual a vida moderna, tal como a conhecemos, não seria possível. Em que é que o petróleo é fundamentalmente utilizado? Energia! O petróleo é uma das maiores fontes de energia mundial, e é utilizado quer como combustível quer para gerar electricidade. Actualmente quase 40% do abastecimento de energia da União Europeia provém do petróleo.
Το πετρέλαιο είναι μια χρήσιμη πηγή ενέργειας χωρίς το οποίο η σύγχρονη ζωή δε θα ήταν δυνατή, όπως τη γνωρίζουμε. Για ποιο λόγο χρησιμοποιείται κυρίως το πετρέλαιο; Ενέργεια! Το πετρέλαιο είναι ένας από τους μεγαλύτερους ενεργειακούς πόρους στον κόσμο και χρησιμοποιείται και για καύσιμο και για παραγωγή ενέργειας. Τη σύγχρονη εποχή σχεδόν το 40% των ενεργειακών εφοδίων της Ε.Ε. προέρχεται από το πετρέλαιο.
Olie ie een waardevolle grondstof, zonder welke het moderne leven zoals wij het kennen, niet mogelijk zou zijn. Waarvoor wordt olie het meest gebruikt? Voor energie! Olie is een van de belangrijkste energiebronnen in de wereld en wordt zowel als brandstof gebruikt als voor de opwekking van elektriciteit. Op dit moment komt bijna 40 procent van de energievoorziening van de EU uit olie.
Olie er en værdifuld ressource, foruden hvilken moderne livsførelse, som vi kender den, ikke ville være mulig. Hvad bliver olie oftest brugt til? Energi! Olie er en af de største energikilder i verden, og det bliver brigt til både brændstof og til at generere elektricitet. I øjeblikket kommer 40% af EUs energiforsyning fra olie.
Nafta on väärtuslik maavara, milleta kaasaegne elukorraldus, nagu meie seda teame, võimalik poleks. Mille tootmiseks naftat enim kasutatakse? Energia! Nafta on ülemaailmselt üks peamistest energiaallikatest ning seda kasutatakse nii kütusena kui ka elektri tootmiseks. Praegu toodetakse 40% Euroopa Liidu energiast just naftast.
Öljy on arvokas luonnonvara, jota ilman elämää sellaisena kuin me sen tunnemme ei voisi olla olemassa. Mihin öljyä eniten käytetään? Energiaan! Öljy on yksi tärkeimmistä globaaleista energialähteistä, ja sitä käytetään sekä polttoaineena että sähköntuotantoon. Tällä hetkellä melkein 40% EU:n energiavarannoista tulee öljystä.
Az olaj egy olyan értékes nyersanyagunk, mely nélkül a mi modern életünk lehetetlen lenne. Mire használjuk leginkább az olajat? Energiát nyerünk belőle. Az olaj az egyik legalapvetőbb energiaforrásunk, melyből egyrészt üzemanyagot, másrészt elektromos áramot nyerünk. Jelenleg az EU energiaellátásának majdnem 40 %-a az olajból származik.
Nafta yra vertingas energijos šaltinis, be kurio neįmanoma įsivaizduoti šiuolaikinio pasaulio. Kur dažniausiai nafta naudojama? Energijai gauti! Nafta yra vienas iš svarbiausių energijos šaltinių ir yra naudojama kurui ir elektros energijos gavyboje. Dabartiniu metu 40% ES energijos gaunama iš naftos.
Ropa naftowa stanowi ważny surowiec, bez którego, jak wiemy, życie współczesnego człowieka nie byłoby możliwe. Do czego najczęściej stosowana jest ropa naftowa? Jest źródłem energii! Ropa naftowa na całym świecie należy do podstawowych surowców energetycznych, jest używana zarówno do produkcji paliw jak i energii elektrycznej. Obecnie nieomal 40% energii wytwarzanej w krajach UE pochodzi ze spalania produktów naftowych.
Ropa je cenným zdrojom, bez ktorého by moderný život, tak ako ho dnes poznáme, nebol možný. Na čo sa ropa najviac využíva? Na výrobu energie! Ropa je jedným z najdôležitejších celosvetových zdrojov energie, využíva sa aj ako palivo ale aj na výrobu energie. V súčasnosti takmer 40% dodávanej energie v EÚ pochádza z ropy.
Olje je pomemben vir, brez katerega sodobno življenje, kakršnega poznamo, ne bi bilo mogoče. Za kaj se olje največ uporablja? Prav za energijo! Olje je eden izmed poglavitnih svetovnih virov energije in se uporablja tako za gorivo kot tudi za pridobivanje elektrike. Olje trenutno predstavlja približno 40 % virov energije EU.
Olja är en värdefull naturtillgång och utan den vore vårt moderna liv inte tänkbart. Vad används olja framförallt till? Energi! Olja är en av de viktigaste globala energikällorna och används både som bränsle och för att generera elektricitet. För närvarande kommer nästan 40 % av EU:s energi från olja.
Iż-żejt huwa riżorsa prezzjuża li mingħajrha l-ħajja moderna, kif nafuha, ma tkunx possibbli. Għalxiex jintuża l-aktar iż-żejt? Enerġija! Iż-żejt huwa wieħed mis-sorsi globali ewlenin ta’ enerġija, u jintuża kemm bħala fjuwil u biex jiġġenera l-elettriku. Bħalissa kważi 40% tal-provvista ta’ enerġija ta’ l-UE ġejja miż-żejt.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow