eai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 108 Ergebnisse  www.hewi.com  Seite 8
  Oferta | System lignum ...  
Pochwyt | zakończenie kolankowe ze stali
Handrail | Stainless steel curved end
Main courante | extrémité coudée en acier inox
Handlauf | Endbogen Edelstahl
Handlijst | eindbocht roestvrij staal
  Oferta | System 100 | P...  
Pochwyty o przekroju czworokąta w wymiarze 35 x 35 mm ze wspornikami kątowymi 90°, zakończeniami oraz łącznikami z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The end piece and direction-changing bends are made of stainless steel; the square dimensions are 35 x 35 mm. Here with 90° angle support.
L'extrémité et les coudages sont en acier inox, les dimensions de la tige carrée sont 35 x 35 mm. Ici avec un support angulaire de 90°.
Das Vierkantmaß des Handlaufes beträgt 35 x 35 mm. Er ist in der Variante mit 90° Winkelstütze ausgeführt. Seine Endstücken und Umlenkungen sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt.
Eindstuk en geleidingen zijn van rvs, de vierkante afmeting is 35 x 35 mm. Hier met hoeksteun 90°.
  Oferta | System 162 | W...  
Wykonany ze stali szlachetnej uchwyt na ręcznik o dł. 250 mm cechuje prosta i klasyczna forma.
The 250 mm long towel rail is made of high-quality stainless steel and is characterised by its linear design.
Le porte-serviettes de 250 mm de long est en acier inoxydable de qualité supérieure et se distingue par son design rectiligne.
Der 250 mm lange Handtuchhalter ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und zeichnet sich durch sein geradliniges Design aus.
De 600 mm lange handdoekhouder is gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en wordt gekenmerkt door zijn rechtlijnig design.
  Oferta | System lignum ...  
Pochwyt | zakończenie ze stali szlachetnej
Handrail | Stainless steel curved end
Main courante | extrémité coudée en acier inox
Handlauf | Endbogen Edelstahl
Handlijst | eindbocht roestvrij staal
  Materiał i wykończenie ...  
Polaczenie stali z poliamidem
Stahl-PA-Compound
Acier inox/aluminium
Stahl-PA-Compound
staal-PA-Compound
  Materiał i wykończenie ...  
Okucia z serii 170 są wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej w wersji szczotkowanej lub polerowanej. Model Klamki 171X na specjalne zamówienie jest dostępny również w powłoce PVD.
The Range 170 products are available with two surfaces to choose from: satin and mirror polished. The lever handle design 171X is also available on request with PVD coating.
Les produits de la Série 170 sont disponibles dans les deux variantes de surface mates brossées et polies miroir. La béquille 171X est aussi sur demande dans la surface PVD disponible.
Die Produkte der Serie 170 sind in den zwei Edelstahloberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert verfügbar. Der Türdrücker Modell 171X ist auf Anfrage auch mit PVD-Beschichtung verfügbar.
De producten uit serie 170 zijn beschikbaar in de twee oppervlakvarianten mat geborsteld en glanzend gepolijst. De deurkruk model 171X is op aanvraag ook in PVD aflaklaag verkrijgbaar.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie poręczy proste z wypukłą zaślepką z litego drewna. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The handrail has an end cap made of wood. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'un capuchon en bois. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einer Endkappe aus Holz ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een einddop van hout. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników ze stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of high-quality stainless steel. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en acier inox de qualité supérieure. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus hochwertigem Edelstahl ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hoogwaardig roestvrij staal. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane jest z litego drewna. Istnieje możliwość wyboru jednego z dwóch wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of wood. It can be combined with two different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en bois. Elle peut être combinée avec deux supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus Holz ausgeführt. Er kann mit zwei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hout. Hij kan worden gecombineerd met twee verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System circum ...  
Poręcz ze stali szczotkowanej
Main-courante en acier inox
Handlauf in Edelstahl
Wandleuning in roestvrij staal
  Oferta | System 162 | W...  
Wykonany ze stali szlachetnej uchwyt na ręcznik o dł. 600 mm cechuje prosta i klasyczna forma.
The 600 mm long towel rail is made of high-quality stainless steel and is characterised by its linear design.
Le porte-serviettes de bain de 600 mm de long est en acier inoxydable de qualité supérieure et se distingue par son design rectiligne.
Der 600 mm lange Badetuchhalter ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und zeichnet sich durch sein geradliniges Design aus.
De 600 mm lange handdoekhouder is gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en wordt gekenmerkt door zijn rechtlijnig design.
  Materiał i wykończenie ...  
System okuć 162 jest dostępny w stali, aluminium i tworzywie sztucznym. Wysokiej jakości odporne na korozję materiały gwarantują trwałość produktów.
The materials used for System 162 are stainless steel, aluminium and polyamide. High-quality and corrosion protected, the materials ensure a long product life.
Les matériaux acier inox, aluminium et plastique sont employés pour le Système 162. Ces matériaux de qualité supérieure et anticorrosion garantissent une longue durée de vie.
Für das System 162 kommen die Materialien Edelstahl, Aluminium und Kunststoff zum Einsatz. Hochwertig und korrosionsgeschützt, garantieren die Materialien eine lange Lebensdauer.
Voor systeem 162 worden de materialen roestvrij staal, aluminium en kunststof gebruikt. De materialen, hoogwaardig en tegen corrosie beschermd, garanderen een lange levensduur.
  Oferta | Seria 180 | Ok...  
Swój purystyczny charakter model 185 wykonany z wysokiej jakości stali zawdzięcza wypełnieniu z czarnego, portugalskiego łupka naturalnego o teksturowanej powierzchni.
The Portuguese natural slate inlay, flush with the surface, lends a structured surface to the purist design of the lever handle 185 made from high-quality stainless steel.
La béquille design puriste 185 en acier inox de grande qualité reçoit une surface structurée avec son inlay à fleur de surface en ardoise portugaise nature.
Der puristischen Design-Türdrücker 185 aus hochwertigem Edelstahl erhält mit seinem falchbündigen Inlay aus portugiesischen Naturschiefer eine strukturierter Oberfläche.
De puristische designdeurkruk 185 van hoogwaardig roestvrij staal krijgt door zijn vlakke inlay van Portugese natuurleisteen een gestructureerd oppervlak.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie poręczy proste bez zaślepki. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The high-quality wooden handrail has a straight end with chamfer. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante en bois de qualité supérieure est dotée d'une extrémité droite avec un chanfrein. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der hochwertige Holz Handlauf ist an seinem geradem Ende mit einer Fase versehen. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De hoogwaardige houten handlijst is op zijn recht uiteinde voorzien van een afschuining. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System 100 | P...  
Pochwyty o przekroju czworokąta w wymiarze 35 x 35 mm ze wspornikami prostymi, zakończeniami oraz łącznikami z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The end piece and direction-changing bends are made of stainless steel; the square dimensions are 35 x 35 mm. Here: with straight support.
L'extrémité et les coudages sont en acier inox, les dimensions de la tige carrée sont 35 x 35 mm. Ici : avec supports droits.
Das Vierkantmaß des Handlaufes beträgt 35 x 35 mm. Er ist in den zwei Buchevarianten natur und Wenge gebeizt erhältlich mit geraden Stützen versehen. Seine Endstücken und Umlenkungen sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt.
Eindstuk en geleidingen zijn van rvs, de vierkante afmeting is 35 x 35 mm. Hier: met rechte steunen.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane jest z poliamidu. Istnieje możliwość wyboru dowolnego wzoru wspornika ze stali szlachetnej lub poliamidu.
The handrail has a curved end made of polyamide. It can be combined with different supports made of high-quality stainless steel or polyamide.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en polyamide. Elle peut être combinée avec différents supports en acier inox ou polyamide de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus Polyamid ausgeführt. Er kann mit verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl bzw. Polyamid kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van polyamide. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal c.q. polyamide.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników ze stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of high-quality stainless steel. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en acier inox de qualité supérieure. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus hochwertigem Edelstahl ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hoogwaardig roestvrij staal. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Poręcze I ochrona ścian...  
System circum to bogaty wybór poręczy ze stali szlachetnej wykończonych jednolitym szlifem (grubość ziarna ściernego 240).
Le Système circum est un système riche en variantes en acier inox avec un aspect de surface brossé homogène (grain 240).
Het systeem circum is een gevarieerd wandleuningsysteem van roestvrij staal waarvan het oppervlak een homogeen slijpbeeld bezit (korrelgrofte 240).
  Oferta | Seria 170 | Ok...  
Klamka okienna z wysokiej jakości stali pozwala na kompleksowe wyposażenie pomieszczeń. W wersji standardowej jest wyposażona w mechanizm zatrzaskowy 90°.
The room's fittings are completed with the window handle. It can be supplied with 90° latching and on request with 180° latching or 45° latching for night ventilation.
La poignée de fenêtre vient compléter l'équipement des pièces. Par ailleurs elle est livrable avec point d'arrêt à 90° et sur demande avec point d'arrêt à 180° ou 45° pour fente d'aération.
Mit dem Fenstergriff aus hochwertigem Edelstahl lässt sich die Ausstattung der Räume komplettieren. Er ist mit 90°Rastung und auf Anfrage mit 180°Rastung oder 45°Rastung für Spaltlüftung lieferbar.
Met de raamkruk kan de inrichting van de kamers worden gecompleteerd. Hij is leverbaar met een arrÍtering van 90° en op aanvraag met een arrÍtering van 180° of 45° voor kier-ventilatie.
  Oferta | Seria 805 | Wy...  
Wieszaki z serii 805 wykonane są ze szczotkowanej stali szlachetnej i dostępne w dwóch rozmiarach.
The Range 805 hook is available in two sizes. Made of high-quality stainless steel strip, it is used to store different utensils at the washstand.
In zwei Größen ist der Haken der Serie 805 erhältlich. Aus hochwertigem Edelstahlband gefertigt, dient er zur Aufbewahrung unterschiedlicher Utensilien am Waschtisch.
  Oferta | System 162 | W...  
Na uchwycie można zawiesić dwie rolki papieru toaletowego. Wykonany jest z wysokiej jakości stali szlachetnej i można go bezstopniowo uchylić pod kątem 90° do ściany.
This toilet roll holder can hold two standard toilet rolls. It is designed for mounting on the wall.
Ce distributeur papier WC peut recueillir deux rouleaux de papier WC usuels. Il est conçu pour un montage au mur.
Zwei handelsübliche WC-Papierrollen kann dieser WC-Papierhalter aufnehmen. Er ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt, nach rechts geöffnet und stufenlos zur Wand klappbar.
Deze toiletrolhouder kan twee in de handel gebruikelijke wc-papierrollen opnemen. Hij is beoogd voor wandmontage.
  Oferta | System 162 | W...  
Półka z satynowego szkła jest podtrzymywana przez dwa filigranowe uchwyty ze stali. Mocowanie jest niewidoczne.
The shelf made of satin finished glass is held by two discreet holders made of stainless steel. The fixing is concealed.
La tablette en verre satiné est tenue par deux supports filigranes en acier inox. La fixation est cachée.
Die Ablage aus satiniertem Glas wird von zwei filigranen Haltern aus Edelstahl gehalten. Die Befestigung erfolgt verdeckt.
Het planchet van gesatineerd glas wordt vastgehouden door twee filigrane houders van roestvrij staal. De bevestiging gebeurt verborgen.
  Materiał i wykończenie ...  
Pochwyt ze stali szlachetnej
Stainless Steel Handrail
Main-courante en acier inox
Handlauf in Edelstahl
Wandleuning in roestvrij staal
  Oferta | System 800 | W...  
Podajnik ręczników papierowych wykonany z wysokiej jakości stali lakierowanej na biało ma boczne okienko do kontroli zużycia ręczników i mieści od 300 do 450 dostępnych na rynku papierowych ręczników.
Le distributeur d'essuie-mains en papier dispose d’un indicateur du niveau de remplissage sur le côté et peut recueillir 300 à 450 essuie-mains en papier usuels.
Der aus hochwertigem, weiß beschichtetem Edelstahl gefertigte Papierhandtuchspender hat eine seitliche Füllstandsanzeige und dient zur Aufnahme von 300 bis 450 handelsüblichen Papierhandtüchern.
De dispenser voor papieren handdoekjes heeft een niveau-indicatie aan de zijkant en dient voor het opnemen van 300 t/m 450 in de handel gebruikelijke papieren handdoeken.
  Materiał i wykończenie ...  
W ofercie dostępne są klamki drzwiowe i okienne wykonane ze stali o szczotkowanej lub polerowanej powierzchni.
The lever handles and the window handle are available in stainless steel, with different surface finishes; satin and mirror polished.
Les béquilles et la poignée de fenêtre sont disponibles en acier inox, dans les différentes finitions de surface mates brossées et polies miroir.
De deurkrukkenen en de raamkruk zijn verkrijgbaar in roestvrij staal, in de verschillende oppervlakafwerkingen mat geborsteld en glanzend gepolijst.
  Oferta | System 162 | W...  
Uchwyt na papier toaletowy w formie litery U jest otwarty z prawej strony. Wykonany jest z wysokiej jakości stali szlachetnej i można go bezstopniowo uchylić pod kątem 90° do ściany.
The U-shaped toilet roll holder is open on the right-hand side and can be smoothly lifted up or lowered against the wall.
Le distributeur papier WC en forme de U est ouvert vers la droite et rabattable en continu en direction du mur.
Der U-förmige WC-Papierhalter aus hochwertigem Edelstahl ist nach rechts geöffnet und stufenlos zur Wand klappbar.
  Oferta | System 111 | O...  
Wykonany z masywnej stali w wersji szczotkowanej lub polerowanej i wyposażony w elastyczny stoper w kolorze czarnym. Ukryte mocowanie zabezpiecza przed kradzieżą.
The floor-mounted doorstop with a solid stainless steel body has a resilient, black elastic buffer for gently stopping the door. Due to its integrated locking mechanism and the concealed screw connection, the doorstop is theft proof.
Le butoir de sol avec un corps en acier inox massif est muni d'un butoir élastique noir à ressorts permettant d'arrêter la porte en douceur. Grâce au blocage anti-torsion intégré et au vissage caché, le butoir de sol est protégé contre le vol.
Der Bodentürpuffer mit einem Korpus aus massivem Edelstahl ist mit einem gefederten, schwarzen elastischen Puffer zum sanften Stoppen der Tür versehen. Durch die integrierte Verdrehsicherung und die verdeckte Verschraubung ist der Bodentürpuffer diebstahlgeschützt.
  Oferta | System color |...  
Proste zakończenie pochwytu z zaślepką. Poręcze z poliamidu dostępne są z czterema różnymi rodzajami wsporników wykonanych z wysokiej jakości poliamidu lub stali szlachetnej.
The straight ends of the handrail are fitted with an end cap. The polyamide handrail is available with four different supports made of high-quality polyamide or stainless steel.
Les extrémités droites de la main courante sont munies d'un capuchon. La main courante en polyamide est disponible avec quatre supports différents en polyamide de qualité supérieure voire en acier inox.
Die geraden Enden des Handlaufs sind mit einer Endkappe versehen. Der Polyamid Handlauf ist mit vier verschiedenen Stützen aus hochwertigem Polyamid bzw. Edelstahl erhältlich.
De rechte uiteinden van de handlijst zijn voorzien van een einddop. De polyamide handlijst is te koop met vier verschillende steunen van hoogwaardige polyamide c.q. roestvrij staal.
  Oferta | System 162 | O...  
Seria oznakowań guide ze stali jest dostępna w wersji blanko i z najczęściej używanymi nadrukowanymi symbolami.
The guide signage system signs are available blank or with printed on information symbols.
La signalétique de la Série guide sont disponibles sous forme muette ou avec des symboles imprimés.
De bewegwijzeringen van de serie guide zijn verkrijgbaar als blanco of met opgedrukte verwijzingstekens.
  Oferta | System color |...  
Pochwyt z wysokiej jakości poliamidu z zaokrąglonym i skierowanym do ściany zakończeniem Dostępny ze wspornikami ze stali szlachetnej lub poliamidu.
The handrail made of high-quality polyamide has a curved end. It can be combined with four different supports made of stainless steel or polyamide.
La main courante en polyamide de qualité est dotée d'une extrémité coudée. Elle peut être combinée avec quatre supports différents en acier inox voire en polyamide.
Der Handlauf aus hochwertigem Polyamid ist mit gebogenem Ende ausgeführt. Er ist mit vier verschiedenen Stützen aus Edelstahl bzw. Polyamid kombinierbar.
De handlijst van hoogwaardige polyamide is uitgevoerd met een gebogen uiteinde. Hij kan met vier verschillende steunen van roestvrij staal c.q. polyamide worden gecombineerd.
  Opis | Seria comment | ...  
Podstawa oznakowania ze stali
Plaque de base en acier inox
Edelstahlgrundplatte
  Opis | Seria comment | ...  
HEWI comment to elastyczny system oznakowań o minimalistycznym wzornictwie. Połączenie stali i szkła akrylowego gwarantuje trwałość i jest rozwiązaniem bardzo eleganckim. Zastosowanie klasycznych materiałów umożliwia bezproblemowe wkomponowanie oznakowań w architekturę wnętrz.
HEWI comment was developed for flexible realisation of guidance systems with high design and functional standards. The combination of stainless steel and acrylic glass ensures durability and results in high value sign modules. Use of these classic and timeless materials enables the signs to be integrated in the existing architecture.
En combinant différents formats de base, tels que le carré et le rectangle, et en utilisant des maquettes existant déjà, on a obtenu une multitude d'applications possibles.
HEWI comment wurde zur flexiblen Umsetzung von Leitsystemen mit hohem Anspruch an Design und Funktion entwickelt. Die Kombination von Edelstahl und Acrylglas garantiert Langlebigkeit und führt zu einer hohen Wertigkeit der Schildmodule. Der Einsatz dieser klassischen und zeitlosen Materialien ermöglicht die Integration in die vorhandene Architektur.
HEWI comment is ontwikkeld om gidssystemen met hoge design- en functie-eisen flexibel te realiseren. De combinatie van roestvrij staal en acrylglas garandeert duurzaamheid en leidt tot een grote waarde van de bordjesmodulen. De toepassing van deze klassieke en tijdloze materialen maakt de integratie in de aanwezige architectuur mogelijk.
  Oferta | System 162 | O...  
Jako „model frankfurcki” model klamki 162 o klasycznych kształtach odgrywa bardzo ważną rolę w nowoczesnej architekturze. Ten produkt dostępny jest w trzech wykończeniach: stali, aluminium i poliamidzie
As the "Frankfurter Model", lever handle model 162 with its classic design plays a decisive role in modern architecture. This model is available with three different surfaces: stainless steel, aluminium and polyamide.
En tant que "Modèle de Francfort", la béquille de porte Modèle 162 joue avec sa forme classique un rôle déterminant dans l'architecture moderne. Ce modèle est disponible dans les trois surfaces : acier inox, aluminium et polyamide.
Als „Frankfurter Modell“ spielt der Türdrücker Modell 162 mit seiner klassischen Formgebung eine entscheidende Rolle in der modernen Architektur. Dieses Modell ist in den drei Oberflächen, Edelstahl, Aluminium und Polyamid erhältlich.
Als „Frankfurter model“ speelt de deurkruk model 162 met zijn klassieke vormgeving een doorslaggevende rol in de moderne architectuur. Dit model is leverbaar in de drie oppervlakken, roestvrij staal, aluminium en polyamide.
  Oferta | System 162 | O...  
System circum jest systemem poręczy ze stali charakteryzującym się wysoką jakością wykonania i dużą trwałością, dzięki czemu nadaje się do stosowania w budynkach użyteczności publicznej.
The handrail system made of satin stainless steel is, resistant to corrosion, weather, abrasion, scratches and acid-proof. It is therefore suitable for use in highly-frequented areas.
Le système de mains courantes en acier inox mat brossé est résistant à la corrosion, au gel et aux intempéries ainsi que résistant à l'usure, aux égratignures et aux acides; il est donc approprié à un emploi dans le secteur à haute fréquentation.
Das Handlaufsystem aus matt geschliffenem Edelstahl ist u.a. Korrosions-, Frost- und Witterungsbeständig sowie abrieb-, kratz- und säurefest und somit für den Einsatz im hoch frequentierten Bereich geeignet.
Het wandleuningsysteem van mat geborsteld roestvrij staal is o.a. corrosie-, vorst- en weersbestendig, maar ook slijtage-, kras- en zuurbestendig en zodoende geschikt voor gebruik in drukbezochte ruimtes.
  Oferta | System 111 | O...  
Pochwyt ze stali systemu 111 jest dostępny w różnych wymiarach. Może być mocowany do drzwi ze szkła, drewna i tworzywa. Montaż jednostronny nie wymaga przewiercania drzwi.
The System 111 stainless steel handles are made with different designs and are suitable for fixing on glass, wooden and plastic doors. It is not necessary to drill through the door if it is installed on one side only.
Les poignées du Système 111 en acier inox sont disponibles dans différents modèles et appropriées pour la fixation sur des portes en verre, en bois et en matière plastique. Pour un montage d'un côté, il n'est pas nécessaire de percer dans la porte.
Die Edelstahl Griffe des Systems 111 sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich und für die Befestigung auf Glas-, Holz-, und Kunststofftüren geeignet. Bei einseitiger Montage ist kein Durchbohren durch die Tür notwendig.
De grepen van systeem 111 van roestvrij staal zijn verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen en geschikt voor bevestiging op glazen, houten en kunststofdeuren. Bij montage aan één kant hoeft de deur niet te worden doorboord.
  Oferta | System 162 | O...  
Model 161 jest dostępny w zestawach klamko-klamki, klamko-gałki, zestawach do WC, ppoż., oraz zestawach przeznaczonych do montażu jednostronnego. Wykonany jest z wysokiej jakości stali szlachetnej.
Lever handles 161X are available for standard fitting, vacant/engaged fitting, apartment and fire door fitting, also a half-fitting. Levers can be combined with roses, backplates and knobs in HEWI's stainless steel range, also with the eLOCK electronic locking system.
La béquille 161 est disponible en tant que garniture de chambre, de porte coupe-feu, pour porte palière, pour montage simple et porte de salle de bains. Elle est par ailleurs combinable avec le système de fermeture électronique eLOCK ainsi qu'avec les rosaces, les plaques et les boutons de l'assortiment en acier inox HEWI.
Der Türdrücker 161X ist als Zimmer-, Wechsel- , Feuerschutz-, Halb- und Frei-Besetzt-Garnitur erhältlich. Er ist außerdem mit dem elektronischen Schließsystem eLOCK sowie mit den Rosetten, Schildern und Knöpfen aus dem HEWI Edelstahlsortiment kombinierbar.
Deurkruk 161 is verkrijgbaar als kamer-, wissel-, brandbeveiligings-, half- en vrij/bezet-garnituur. Hij is bovendien te combineren met het elektronische toegangssysteem eLOCK en met de rozetten, schilden en knoppen uit het HEWI roestvrij staalassortiment.
  Oferta | System 111 | O...  
Klamka drzwiowa 116 z prostym zakończeniem doskonale nadaje się do obiektów o wysokim standardzie wykończenia. Wykonana jest ze szczotkowanej lub polerowanej stali szlachetnej.
With its straight end, lever handle model 116X is an ideal addition to System 111 in high-end projects. It is available in stainless steel with satin and mirror polished surfaces.
La béquille de porte 116 représente avec son extrémité droite un complément idéal du Système 111 dans le secteur des bâtiments publics de qualité. Elle est disponible en surface mate brossée en acier inox et polie miroir.
Der Türdrücker Modell 116 stellt mit seinem gerade ausgeführten Drückerende eine ideale Ergänzung des Systems 111 im hochwertigen Objektbereich dar. Er ist in den Edelstahloberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert erhältlich.
De deurkruk model 116 vormt met zijn recht uitgevoerde krukeinde een optimale aanvulling op het systeem 111 in de hoogwaardige projectsector. Hij is beschikbaar in de oppervlakken mat geborsteld en glanzend gepolijst.
  Oferta | System 162 | O...  
Stworzony w duchu minimalizmu system 162 przyciąga uwagę prostą, nienarzucającą się formą a przy tym charakteryzuje się dużą funkcjonalnością. Okucia dostępne są w trzech wariantach materiałowych: stali, aluminium i poliamidzie.
HEWI's System 162 provides consistency, not only with respect to material and form, but in function too. For example, the components of the new eLOCK electronic locking system can be integrated in all the system's fittings.
Le Système 162 HEWI offre de la continuité non seulement au niveau matériau et forme mais aussi au niveau fonction. Ainsi les composants du nouveau système de fermeture électronique eLOCK sont par exemple intégrables dans toutes les ferrures du système.
Das HEWI System 162 bietet Durchgängigkeit nicht nur in Material und Form, sondern auch in Funktion. So sind beispielsweise die Komponenten des neuen elektronischen Schließsystems eLOCK in sämtliche Edelstahl, Aluminium und Polyamid Beschläge integrierbar.
Het HEWI systeem 162 biedt rechtlijnigheid, niet alleen in materiaal en vorm, maar ook in functie. Zo zijn bijvoorbeeld de componenten van het nieuwe elektronische toegangssysteem eLOCK in alle beslagen van het systeem te integreren.
  Oferta | System 111 | O...  
Poręcze Systemu circum z wysokiej jakości stali idealnie pasują do okuć systemu 111. Pochwyty łączone są ze sobą śrubami lub przez element dociskowy. Dostępne są dwa warianty zakończenia: zagięte do ściany pod kątem 90° oraz proste.
System circum is made of high-quality stainless steel and optimally fits into the design principle of the System 111. The connections are screwed on or are fitted together. The ends of the handrails optionally finish with a 90° bend towards the wall or are straight.
Le Système circum en acier inox de qualité supérieure s'intègre de façon optimale au principe d'aménagement du Système 111. Les jonctions et raccords sont vissés ou enfichés. Les extrémités des mains courantes sont exécutées au choix se terminant au mur en coude de 90° ou droit.
Das System circum aus hochwertigem Edelstahl fügt sich optimal in das Gestaltungsprinzip des Systems 111 ein. Die Verbindungen und Anschlüsse sind geschraubt bzw. gesteckt. Die Handlaufenden werden wahlweise im 90° Bogen zur Wand schließend oder mit geradem Ende ausgeführt.
Het systeem circum van hoogwaardig roestvrij staal past zich optimaal aan het vormgevingsprincipe van systeem 111 aan. De koppelingen en aansluitingen zijn geschroefd c.q. ingestoken. De uiteinden van de wandleuningen worden naar keuze met een bocht van 90° t.o.v. de wand sluitend of met een recht uiteinde uitgevoerd.
  Oferta | System 111 | O...  
Pochwyt przyciskowy systemu 111 spełnia wymogi normy DIN EN 179 dla drzwi w obszarze dróg ewakuacyjnych i wyjść bezpieczeństwa. Dostępny jest w wersji ze stali oraz z wysokiej jakości poliamidu.
The push/pull handle of System 111 is tested according to DIN EN 179 and is certified for doors in escape and rescue routes. Apart from the model made of satin stainless steel, the System 111 includes another push/pull handle made of high-quality polyamide.
La poignée passage fréquent du Système 111 est testée selon DIN EN 179 et certifiée pour des portes dans des issues de secours. À côté du modèle en acier inox mat brossé, le Système 111 comprend une autre poignée passage fréquent en polyamide de qualité supérieure.
Der Drückergriff des Systems 111 ist nach DIN EN 179 geprüft und zertifiziert für Türen in Flucht und Rettungswegen. Neben dem Modell aus matt geschliffenem Edelstahl beinhaltet das System 111 ein weiteres Modell aus hochwertigem Polyamid.
De krukgreep van systeem 111 is getest conform DIN EN 179 en gecertificeerd voor deuren op vlucht- en reddingsroutes. Naast het model van mat geborsteld roestvrij staal bevat systeem 111 nog een krukgreep van hoogwaardige polyamide.
  Oferta | System 111 | O...  
Jest to kolejny model klamki do drzwi profilowych, który uzupełnia asortyment klamek ze stali serii 111. Klamka spełnia wymagania okuć obiektowych (4 klasa użytkowania według normy PN EN 1906).
As a further framed door lever handle, Model 113 complements the stainless steel product range of System 111. All versions fulfil the requirements of user category Class 4 to EN 1906.
La béquille pour porte à cadre du modèle 113 complète l'assortiment en acier inox du Système 111. Elle remplit dans toutes ses variantes les exigences de la catégorie d'utilisateur Classe 4 selon DIN EN 1906.
Als weiterer Rahmentürdrücker ergänzt das Modell 113 das Edelstahlsortiment des Systems 111. Er erfüllt in allen Ausführungen die Anforderungen der Benutzerkategorie Klasse 4 nach DIN EN 1906.
Als extra profieldeurkruk vervolmaakt het model 113 het roestvrijstalen assortiment van het systeem 111. Hij voldoet in alle uitvoeringen aan de eisen van de gebruikscategorie klasse 4 volgens DIN EN 1906.
  Oferta | System 111 | O...  
Klamka okienna dostępna jest w wersji standardowej oraz w wariancie z zamkiem. Ukryte mocowanie zabezpiecza przed kradzieżą. Klamka, jak reszta asortymentu serii 111, wykonana jest ze stali lub poliamidu.
The window handle is available as a lockable and a non-lockable version. The concealed screw connection ensures anti-theft protection.
La poignée de fenêtre est disponible en variante verrouillable et non verrouillable. La protection antivol est assurée grâce au vissage caché.
Der Fenstergriff ist als abschließbare und als nicht-abschließbare Variante erhältlich. Durch die verdeckte Verschraubung ist Diebstahlschutz gewährleistet. Er ist wie alle Beschlagsprodukte des Systems 111 sowohl in hochwertigem Polyamid als auch Edelstahl erhältlich.
De raamkruk is verkrijgbaar als afsluitbare en als niet-afsluitbare variant. Door de verborgen schroefbevestiging is diefstalbeveiliging gewaarborgd.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow