column – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      62'783 Ergebnisse   6'695 Domänen   Seite 4
  pharmafocus.ch  
Column nuts
écrous de colonne
Säulenmuttern
  8 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The historical centre of the town with remnants of Gothic fortification and underground multiple-floor cellars (cellarage image 66 kB) are a monument zone. The Column of the Holy Trinity is erected in the middle of the town square.
L´importance de Žlutice a augmenté après qu’elle soit devenue le siège du district juridique et politique (1850-1948) et après la construction du chemin de fer. Le centre naturel de la ville est la Grande place rectangulaire. Le centre historique conserve des restes de fortifications gothiques et des caves sur plusieurs niveaux, accessibles au public; c’est une zone de monuments protégés. Au milieu de la place se trouve la colonne de la Trinité. De la partie basse de la place, on passe par la rue la plus animée vers l´église saints Pierre et Paul qui est le plus précieux ouvrage de la région de Karlovy Vary.
Die Bedeutung von Žlutice stieg später wieder, als die Stadt zum Sitz des Gerichts- und politischen Bezirks wurde (1850 - 1948), sowie nach dem Bau einer Eisenbahnlinie (1897). Der quadratische Marktplatz bildet den natürlichen Mittelpunkt der Stadt. Der historische Stadtkern mit Resten der gotischen Stadtmauer und zugänglich gemachten, mehrstöckigen unterirdischen Kellerungen (Foto der Keller 66 kB) wurden zur Denkmalschutzzone erklärt. Mitten des Marktplatzes steht eine Säule der Allerheiligsten Dreifaltigkeit. Vom unteren Teil des Marktplatzes gelangt man zur Kirche St. Peter und Paul, die zu den wertvollsten Baudenkmälern der Karlsbader Region gehört.
La importancia de Žlutice de nuevo se incrementó luego de que llegó a ser la sede política y del tribunal de distrito (1850 - 1948) y luego de la construcción de las vías férreas (1897). La gran plaza cuadrada es naturalmente el centro de la ciudad. El casco histórico con los restos góticos del fortín y los asequibles sótanos subterráneos de algunas plantas (foto de los sótanos de 66kB) es la zona de monumentos. En la mitad de la plaza está la columna de La Santísima Trinidad. Desde la parte inferior de la plaza viene la calle más viva con dirección hacia la iglesia de San Pedro y Pablo, que pertenece a los monumentos arquitectónicos más valiosos en la Región de Karlovy Vary.
Žlutice ottenne nuova importanza come sede del distretto politico e giudiziario (1850 - 1948) e grazie alla costruzione della linea ferroviaria (1897). Il centro naturale della città è la sua Piazza Grande (Velké náměstí), di forma quadrata. Il centro storico di Žlutice, con i resti della fortificazione gotica e le cantine sotterranee distribuite su più livelli (foto delle cantine 66 kB) è stato dichiarato zona monumentale urbana. Al centro della piazza si erge la colonna della Santissima Trinità. La strada più vivace della cittadina collega la parte inferiore della piazza con la chiesa di SS. Pietro e Paolo, uno dei più preziosi monumenti della regione di Karlovy Vary.
Значение Жлутиц снова возросло после того, как они стали центром судебного и политического района (1850-1948), и после строительства железной дороги (1897). Естественным центром города является квадратная Большая площадь. Исторический центр с остатками готического укрепления и многоэтажными открытыми для посетителей подземными этажами (фотографии подвалов 66 kB) объявлен историко-культурной зоной. В центре площади установлен Столб Пресвятой Троицы. Из нижней части площади по самой оживленной улице идет дорога к костелу св. Петра и Павла, одного из самых ценных строительных памятников Карловарской области.
  www.circolabile.it  
In the last two weeks, as the thermometer column dropped below -15ºC, many cutters and sawmills temporarily suspended or limited the production of wood. The work was suspended because of economical unprofitableness.
Nachdem in den letzten zwei Wochen im Januar die Quecksilbersäule unter -15° C gesunken war, haben viele Holzfäller und Sägewerke vorübergehend ihre Holzverarbeitung eingestellt bzw. beschränkt. Die Arbeit wurde wegen der Unwirtschaftlichkeit gebremst. Laut Juozupas Zimnickas, dem Direktor der Holzverarbeitungsassoziation, die mehr als 20 Unternehmen vereinigt, ist die Arbeitsleistung der Sägewerke durchschnittlich um 50 Prozent gesunken. Der Rückgang wurde davon bestimmt, dass Bäume und Holz zu viel eingefroren sind, dadurch wurde das Sägen und die Verarbeitung sehr erschwert, so behauptet J. Zimnickas, der Vorsitzende des Vorstands der geschlossenen Aktiegesellschaft UAB „Juodeliai“.
Per 2 paskutines sausio savaites termometro stulpeliui nukritus žemiau -15° C, daugelis pjovėjų bei lentpjūvių laikinai sustabdė ar apribojo medienos gamybą. Darbas buvo pristabdytas dėl ekonominio nuostolingumo. Daugiau nei 20 įmonių vienijančios Medienos perdirbėjų asociacijos direktoriaus Juozupo Zimnicko teigimu, lentpjūvių darbo našumas vidutiniškai nukrito apie 50 procentų. Kritimą lėmė tai, kad medis ir mediena tapo perdaug įšalę ir yra sunkiai pjaunami bei apdirbami, – teigia UAB „Juodeliai“ valdybos pirmininkas J. Zimnickas.
W ciągu ostatnich dwóch tygodni słupek termometru spadł poniżej -15°C, toteż większość tartaków tymczasowo zatrzymało lub zmiejszyło objętość prac wyrobu drewna, aby zmniejszyć straty ekonomiczne. Zdaniem Juozupasa Zimnickasa, dyrektora Asocjacji Przetwórców Drewna, zrzeszającej ponad 20 spółek, wydajność pracy tartaków średnio zmniejszyła się o 50 procent. Spadek został spowodowany tym, że drzewo i drewno pozamarzało na tyle, iż ich piłowanie i obrabianie stało się problematyczne, – twierdzi przewodniczący zarządu sp. z o.o. „Juodeliai” J. Zimnickas.
В течение последних 2 недель января, когда столбик термометра опустился ниже -15° С, большинство лесорубов и лесопильных предприятий приостановили или ограничили производство древесины. Работа была приостановлена в связи со сложившимися экономически неблагоприятными условиями. По заявлению Йозупаса Зимницкаса, директора Ассоциации предприятий деревообрабатывающей промышленности Литвы, объединяющей более 20 компаний, производительность труда в лесопильнях упала в среднем на 50 процентов. На упадок производительности также повлияло чрезмерное замерзание деревьев и древесины, которые впоследствии стало слишком трудно обрабатывать, – говорит председатель правления ЗАО «Juodeliai» Й. Зимницкас.
  6 Treffer monolithsteel.com  
Column Plissé draws its inspiration from the dense folding
Inspiriert sich das Säulenwaschbecken Plissé an der dicken Biegung
colonna Plissé trae la sua ispirazione dalla fitta piegatura
  3 Treffer www.nchmd.net  
     Select a Drophead ar ro top of any column and move it to another column. Make a group of at least 4 Dropheads of same color to remove them and do not let the columns reach the top.
     Le but c'est d'éliminer le maximum de smileys. Pour les faire disparaître, il faut les regrouper par 4 au minimum. On ne peut déplacer que les smileys du haut d'une colonne. Les différents bonus sont présentés au fur et à mesure des niveaux.
     Wähle einen Drophead aus und bewege ihn zu einem anderen seiner Farbe. Bei einer 4er Gruppe verschwinden diese. Erreiche nicht den oberen Rand !
     Selecciona una cabeza de la parte más alta de cualquier columna y llévala a otra columna. Haz grupos de al menos 4 cabezas del mismo color para hacerlas desaparecer y no dejes que las columnas lleguen hasta arriba.
     Seleziona una drophead nella parte alta di ogni colonna e portala in un altra colonna. Fai un gruppo di almeno 4 drophead dello stesso colore per eliminarle e fai in modo che le colonne non raggiungano la parte alta.
     Escolha uma cabeça do topo de uma coluna e a mova para outra coluna. Faça um grupo de quatro cabeças da mesma cor para retirá-las e nao deixar a coluna atingir o topo.
     Vyberte si v jakémkoli sloupci Dropheada a přesuňte ho do jiného sloupce. Seskupte aspoň 4 Dropheady stejné barvy, tím zmizí. Snažte se, aby se sloupce nedotkly stropu.
     Valitse Drophead jostain sarakkeesta ja siirrä sitä toiseen sarakkeeseen. Tee vähintään neljän samanvärisen Dropheadin ryhmä poistaaksesi ne.
     Klikk på en av figurene på toppen av hvilken som helst kolonne og flytt den til en annen kolonne. Lag en gruppe med mins 4 figurer med lik farge for å fjerne dem og ikke la kolonnene rekke til toppen.
     Wybierz Spadogłówkę leżącą na górze warstwy i przenieś ją w miejsce, w którym utworzy zgrupowanie przynajmniej 4 główek w tym samym kolorze.
     Bir drophead secin ve onu dortlu grup olacak sekilde hareket ettirin... Sadece en ustteki drophead hareket edebiliyor.
  48 Treffer www.genesyslogic.com  
Column of the Prophet
Tour du prophète
Säule der Prophezeiung
  www.hexis-training.com  
Choosing a car company and the tenant must be accompanied by careful familiarization with the terms of the lease, which are specified in the agreement: the fuel policy, the mileage allowed, additional paid items. In a special column be sure to include all the countries that are going to visit and the names of all those who will be driving.
Choisir une société de voiture et le locataire doit être accompagnée d'une familiarisation prudent avec les termes du bail, qui sont spécifiés dans l'accord: la politique de carburant, le kilométrage autorisé, articles payés supplémentaires. Dans une colonne spéciale veillez à inclure tous les pays qui vont visiter et les noms de tous ceux qui seront au volant. Sinon, vous violez les conditions d'assurance.
Der Kraftstoffpolitik, die Laufleistung erlaubt, zusätzlichen bezahlten Artikel: Die Wahl eines Automobilunternehmen und der Mieter muss durch sorgfältige Einarbeitung in den Bedingungen des Mietvertrags, der in der Vereinbarung festgelegt sind beizufügen. In einer speziellen Spalte sicher sein, alle Länder, die sich zu besuchen und die Namen aller Personen, die fahren gehören. Andernfalls wird die Versicherungsbedingungen zu verletzen Sie.
La elección de una empresa de alquiler y el inquilino debe ir acompañada de familiarización cuidado con los términos del contrato de arrendamiento, que se especifican en el acuerdo: la política de combustible, el kilometraje permitido, elementos adicionales pagados. En una columna especial, asegúrese de incluir a todos los países que se van a visitar y los nombres de todos los que se conduce. De lo contrario, usted viola las condiciones del seguro.
La scelta di una casa automobilistica e l'inquilino deve essere accompagnata da un'attenta familiarizzazione con i termini del contratto di locazione, che sono specificati nel contratto: la politica di carburante, il chilometraggio consentito, elementi aggiuntivi a pagamento. In una colonna speciale assicurarsi di includere tutti i paesi che stanno per visitare e i nomi di tutti coloro che saranno alla guida. In caso contrario, si violano le condizioni di assicurazione.
Escolhendo uma companhia de carro eo inquilino deve ser acompanhada de familiarização cuidado com os termos do contrato de locação, que estão especificadas no acordo: a política de combustível, a quilometragem permitida, itens adicionais pagos. Em uma coluna especial se esqueça de incluir todos os países que estão indo para visitar e os nomes de todos aqueles que estará dirigindo. Caso contrário, você violar as condições de seguro.
Het kiezen van een autobedrijf en de huurder moet vergezeld gaan van een zorgvuldige kennismaking met de voorwaarden van de huurovereenkomst, die zijn vastgelegd in de overeenkomst: de brandstof beleid, de kilometerstand toegestaan, aanvullende betaalde items. In een speciale kolom zorg ervoor dat alle landen die gaan bezoeken en de namen van alle mensen die zal rijden bevatten. Anders, u schenden van de voorwaarden van de verzekering.
Autovalinnoissaan yhtiön ja vuokralaisen on liitettävä huolellinen perehtyminen vuokrasopimuksen ehdot, jotka on määritelty sopimuksessa: polttoainevaatimukset, mittarilukema sallittu, ylimääräistä palkallista kohteita. Vuonna erityinen sarake muista sisällyttää kaikki maat, jotka aikovat vierailla ja nimet, jotka ajavat. Muuten, rikot vakuutusehtoihin.
Wybór firmy samochodów i najemca musi towarzyszyć staranne zapoznanie się z warunkami najmu, które są wyszczególnione w umowie: polityki paliwa, przebieg domowe, dodatkowe płatne pozycje. W specjalnej kolumnie należy pamiętać, że wszystkie kraje, które zamierzasz odwiedzić i nazwiska wszystkich, którzy staną na czele. W przeciwnym razie naruszy warunki ubezpieczenia.
Att välja ett bilföretag och hyresgästen måste åtföljas av noggrann förtrogenhet med villkoren i hyresavtalet, som anges i avtalet: bränslepolitiken, körsträcka tillåts, ytterligare betalda poster. I en särskild kolumn vara noga med att inkludera alla de länder som kommer att besöka och namnen på alla dem som kommer att köra. Annars bryter du villkoren för försäkringen.
  3 Treffer www.malteriefrontenac.com  
Column lifter Go to detail
Elevador de columna Voir les détails
Élévateur à mât Ir al detalle
  11 Treffer www.pedrali.it  
Gliss chair, transparent polycarbonate shell. Swivel chair with gas lift device. Polished stainless steel base and chromed steel column.
Chaise Gliss avec coque en polycarbonate transparent. Tournant, réglable en hauteur avec mécanisme à gas. Base en acier inox poli et colonne en acier chromé.
Gliss Stuhl mit durchsichtiger Polycarbonatschale. Drehbar, höhenverstellbarmit Gasmechanismus. Sockel aus Edelstahl poliert mit verchromter Säule.
Silla Gliss con carcasa en policarbonato transparente. Con mecanismo giratorio, pistón de gas y regulable en altura. Base en acero inoxidable pulido y tubo en acero cromado.
Sedia Gliss con scocca in policarbonato trasparente. Girevole, regolabile in altezza con alzata a gas. Base in acciaio inox lucidato e colonna in acciaio cromato.
Стул Gliss с сиденьем из прозрачного поликарбоната. Пневматическая система подъема. Основание из полированной нержавеющей стали, ножка из хромированной стали.
  www.bajobs.ca  
Support column
Colonne de support
Columna de soporte
  276 Treffer www.thehighlanderhotel.com  
Column fuel-filling KT-24 "Rossiyanka"
Colonne de distribution de combustible KT-24 "Rossiyanka"
Tanksäule _________ KT-24 "Rossiyanka"
Surtidor de gasolina KT-24 "Rossiyanka"
colonna di distribuzione di combustibile KT-24 "Rossiyanka"
  23 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Set in Dubrovnik in the Dubrovnik-Neretva County region, Attic Apartment Iris has a terrace and sea views. Free WiFi is available in the apartment, situated 5 km from Orlando Column. The apartment is equipped with a satellite flat-screen TV.
Situé à Dubrovnik, dans le comté de Dubrovnik-Neretva, l'Attic Apartment Iris dispose d'une terrasse et offre une vue sur la mer. Situé à 5 km de la colonne d'Orlando, l'appartement dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'appartement est équipé d'une télévision par satellite à écran plat. La cuisine est équipée d'un lave-vaisselle, d'un four, d'un micro-ondes et d'une bouilloire. La fontaine d'Onofrio se trouve à 5 km de l'Attic Apartment Iris. L'aéroport de Dubrovnik, le plus proche, est impl...anté à 24 km.
Das Attic Apartment Iris erwartet Sie mit einer Terrasse und Meerblick in Dubrovnik in der Gespanschaft Dubrovnik-Neretva. WLAN nutzen Sie im Apartment kostenfrei. Sie wohnen 5 km von der Orlando-Säule entfernt. Das Apartment ist mit einem Flachbild-Sat-TV ausgestattet. Die Küche ist mit einem Geschirrspüler, einem Backofen, einer Mikrowelle und einem Wasserkocher ausgestattet. Der Onofrio-Brunnen liegt 5 km vom Attic Apartment Iris entfernt. Der nächste Flughafen ist der 24 km von der Unterkunf...t entfernte Flughafen Dubrovnik.
El Attic Apartment Iris se encuentra en Dubrovnik, en la región del condado de Dubrovnik-Neretva, y ofrece terraza y vistas al mar. Hay WiFi gratuita en el apartamento, situado a 5 km de la columna de Orlando. El apartamento está equipado con TV de pantalla plana vía satélite. La cocina está equipada con lavavajillas, horno, microondas y hervidor de agua. El Attic Apartment Iris está a 5 km de la fuente de Onofrio. El aeropuerto más cercano es el de Dubrovnik, ubicado a 24 km....
Situato a Dubrovnik, nella regione di Dubrovnik-Neretva, l'Attic Apartment Iris offre una terrazza e la vista sul mare. La connessione WiFi gratuita è disponibile nell'appartamento, situato a 5 km dalla Colonna di Orlando. A vostra disposizione una TV satellitare a schermo piatto. A vostra disposizione una TV a schermo piatto e una cucina con lavastoviglie, forno, microonde e bollitore. L'Attic Apartment Iris dista 5 km dalla Fontana di Onofrio. L'Aeroporto più vicino è quello di Dubrovnik, a 24... km.
Attic Apartment Iris ligt in Dubrovnik in de regio Dubrovnik-Neretva en biedt een terras en uitzicht op zee. Er is gratis WiFi beschikbaar in het appartement, dat op 5 km van Orlando Column ligt. Het appartement is voorzien van een flatscreen-tv met satellietzenders. De keuken is voorzien van een vaatwasser, een oven, een magnetron en een waterkoker. De Onofrio-fontein ligt op 5 km van Attic Apartment Iris. De dichtstbijzijnde luchthaven is Dubrovnik, op 24 km van de accommodatie....
  2 Treffer www.hyderabad-hotels.net  
Column
Spalte
colonna
عمود
columna
колонка
  9 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Can JBL PhosEx ultra in the bag be used in the bypass, i.e. in a filter tank / a filter column?
Peut-on utiliser le JBL PhosEx ultra en sachet dans le by-pass, p. ex. dans un bassin à filtre intégré / une colonne filtrante ?
Kann man JBL PhosEx ultra im Beutel im Bypass z.B. in einem Filterbecken / einer Filtersäule betreiben ?
¿Se puede utilizar JBL PhosEx ultra en la bolsa con un sistema de derivación, p. ej., en un compartimento/una columna filtrante?
É possível operar o JBL PhosEx ultra na saqueta em bypass, por exemplo, num tanque de filtragem/numa coluna de filtragem?
Kan men JBL PhosEx ultra in de buidel in de bypass, bijv. in een filterbak / een filterkolom gebruiken?
Можно ли использовать JBL PhosEx ultra в мешке в байпасе, например, в резервуаре фильтра?
  www.kfuenf.org  
Pendant of Swarovski Elements "Column" 20.0mm (Crystal-Satin)
Pendentifs Swarovski Elements "Column" 20.0mm (Crystal-Satin)
Anhänger von Swarovski Elements "Column" 20.0mm (Crystal-Satin)
Colgantes de Swarovski Elements "Column" 20.0mm (Crystal-Satin)
Pendenti dello Swarovski Elements "Column" 20.0mm (Crystal-Satin)
  4 Treffer emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Stand-alone ZA10 reciprocator with slim column design allows space-saving arrangement of up to 6 automatic guns (25 kg capacity).
Le réciprocateur autonome ZA10 permet, avec sa conception de colonne mince, une disposition peu encombrante allant jusqu'à 6 pistolets automatiques (25 kg de capacité).
Die stand-alone Achse ZA10 mit schmaler Hubsäule ermöglicht eine platzsparende Anordnung von bis zu 6 Automatikpistolen (25 kg).
El eje autónomo ZA10 con una columna estrecha permite una colocación eficaz para hasta 6 pistolas automáticas (25 kg).
Il reciprocatore ZA10 col suo design compatto, permette di ridurre lo spazio attorno alla cabina, consentendo di installare fino a 6 pistole automatiche (con 25kg di carico max).
  www.polisgrandhotel.gr  
  10 Treffer www.ceramicasanjacinto.com  
We meet frequently our future students during days of open doors, student lounges or simply contacts taken in their request. This column tries to list the questions which are put to us most of the time.
Oft treffen wir unsere zukünftigen Studenten während Tage der offenen Tür, Studenten oder einfach Messen Kontakte auf ihren Antrag gemacht. In diesem Abschnitt wird versucht, die Fragen, die wir am häufigsten gefragt zu identifizieren.
A menudo nos encontramos con nuestros futuros estudiantes durante los días de puertas abiertas, estudiantes o simplemente ferias contactos realizados a petición de éstos. En esta sección se busca identificar las preguntas que nos formulan con mayor frecuencia.
Spesso ci incontriamo i nostri futuri studenti durante le giornate porte aperte, studenti o semplicemente fiere contatti effettuati su loro richiesta. Questa sezione si propone di identificare le domande che ci vengono poste più di frequente.
Muitas vezes encontramos os nossos futuros alunos durante os dias de casa aberta, estudantes ou simplesmente feiras contactos efectuados a seu pedido. Esta seção procura identificar as perguntas mais frequentes.
كثيرا ما نلتقي طلابنا في المستقبل خلال أيام البيت المفتوح, الطلاب أو ببساطة الاتصالات المعارض التي قدمت في طلبها. يسعى هذا القسم إلى تحديد الأسئلة التي يطلب منا في معظم الأحيان.
Συχνά συναντάμε το μέλλον των μαθητών μας κατά τη διάρκεια ανοικτών ημερών σπίτι, φοιτητές ή απλά εμπορικές επαφές που έγιναν ύστερα από αίτησή τους. Η ενότητα αυτή επιδιώκει να εντοπίσει τις ερωτήσεις είμαστε πιο συχνές.
Vaak maken we kennis met onze toekomstige studenten tijdens open dagen, studenten of gewoon beurzen contacten die op hun verzoek. Deze sectie is bedoeld om de vragen die we het meest gestelde identificeren.
多くの場合、我々はオープンハウスの日の間に私たちの未来の学生を満たします, 彼らの要求で行われた学生、または単にフェアの連絡先. このセクションでは、私たちが最も頻繁に尋ねられ質問を識別しよう.
Često se srećemo naše buduće studente tokom Dani otvorenih vrata, studenti ili jednostavno sajmove kontakata na njihov zahtjev. Ovo poglavlje ima za cilj identificirati pitanja koja smo se najčešće postavljanih.
Често срещаме нашите бъдещи студенти по време на дни на отворените врати на жилищата, студенти или просто панаири контакти, направени по тяхно искане. Този раздел има за цел да идентифицира въпросите, които са най-често задаваните.
Sovint ens trobem amb els nostres futurs estudiants durant els dies de portes obertes, estudiants o simplement fires contactes realitzats a petició d'aquests. En aquesta secció es busca identificar les preguntes que ens formulen amb més freqüència.
Često se susrećemo naše buduće studente tijekom Dani otvorenih vrata, studentima ili jednostavno zbivanja kontakti na njihov zahtjev. Ovo poglavlje nastoji identificirati pitanja smo najčešće postavljana.
Často se setkáváme naše budoucí studenty během Dny otevřených dveří, studenti nebo prostě veletrhy kontakty provedené na jejich žádost. Tato část se snaží identifikovat otázky jsme nejčastěji kladených.
Ofte møder vi vores fremtidige studerende i åbent hus dage, studerende eller blot messer kontakter på deres anmodning. Dette afsnit søger at identificere de spørgsmål, vi oftest stillede.
Sageli me kohtume meie tuleviku üliõpilased Avatud uste päeva, üliõpilased või lihtsalt messidel kontaktide tehtud nende palvel. See osa püüab selgitada küsimusi me kõige sagedamini esitatud.
Usein tapaamme tulevaisuudessa opiskelijat aikana avoimien ovien päivää, opiskelijat tai yksinkertaisesti messut kontaktit niiden pyynnöstä. Tässä osassa pyritään tunnistamaan kysymyksiin me yleisimmin esitetyt.
Gyakran találkozunk a jövőben a diákok alatt nyitott ház nap, hallgatók vagy egyszerűen vásárokon kapcsolatoknak kérésükre. Ez a szakasz célja, hogy azonosítsa a kérdésre mi leggyakrabban feltett.
Sering kita jumpai siswa masa depan kita selama hari-hari open house, siswa atau hanya pameran kontak dibuat atas permintaan mereka. Bagian ini bertujuan untuk mengidentifikasi pertanyaan kita yang paling sering ditanyakan.
종종 우리는 오픈 하우스 일 동안 우리의 미래 학생들을 만날, 그들의 요청에 의해 만들어진 학생 또는 단순히 박람회 연락처. 이 섹션에서는 우리가 가장 자주 묻는 질문을 확인하고자.
Dažnai mes patenkinti mūsų būsimiems studentams per atvirų durų dienas, studentai ar tiesiog mugės kontaktai pagaminti jų prašymu. Šiame skyriuje siekiama nustatyti klausimus, mes dažniausiai užduodamus.
Ofte møter vi våre fremtidige studenter under åpent hus dagene, studenter eller bare messer kontakter gjort på anmodning. Denne delen søker å identifisere de spørsmålene vi blir oftest stilt.
Często spotykamy naszych przyszłych studentów podczas dni otwartych domów, studentów lub po prostu targi styki wykonane na ich wniosek. Ta sekcja ma na celu zidentyfikowanie pytania, jakie są najczęściej zadawane.
De multe ori ne întâlnim cu studenții noștri viitori în timpul zilelor de casă deschise, studenți sau pur si simplu targuri de contacte realizate la cererea acestora. Această secțiune urmărește să identifice întrebările la care sunt întrebările cele mai frecvente.
Часто мы встречаем наших будущих студентов во время дней открытых дверей дома, студенты или просто ярмарки контакты, сделанные по их просьбе. В этом разделе сделана попытка определить вопросы, которые мы наиболее часто задаваемые.
Често се нађемо наше будуће студенте током отворена кућа дана, студенти или једноставно сајмови контакти који су на њихов захтев. Ово поглавље има за циљ да идентификује питања која су најчешће постављају.
Často sa stretávame naše budúce študentov počas Dni otvorených dverí, študenti alebo jednoducho veľtrhy kontakty poskytnutých na ich žiadosť. Táto časť sa snaží identifikovať otázky sme najčastejšie kladených.
Pogosto srečamo naše bodoče študente v odprtih hišnih dni, študenti ali pa preprosto sejmi stiki, ki so na njihovo zahtevo. To poglavje poskuša ugotoviti vprašanja smo se najbolj pogosto zastavljena.
Ofta möter vi våra framtida studenter under öppet hus dagar, studenter eller helt enkelt mässor kontakter som görs på deras begäran. Detta avsnitt syftar till att identifiera de frågor vi de vanligaste.
บ่อยครั้งที่เราพบกับนักเรียนในอนาคตของเราในวันเปิดบ้าน, นักเรียนหรือเพียงแค่รายชื่องานแสดงสินค้าที่ทำตามคำขอของพวกเขา. ในส่วนนี้จะพยายามที่จะระบุคำถามที่เราจะถามบ่อยที่สุด.
Genelde açık ev günlerinde bizim gelecekteki öğrencileri karşılamak, kendi isteği üzerine yapılan öğrenciler ya da sadece fuarlar iletişim. Bu bölümde biz en sık sorulan soruları tespit etmeyi amaçlamaktadır.
Thường thì chúng ta gặp gỡ sinh viên tương lai của chúng tôi trong những ngày nhà mở, sinh viên hoặc đơn giản là hội chợ liên lạc được thực hiện theo yêu cầu của họ. Phần này nhằm xác định những câu hỏi chúng ta đang hỏi thường gặp nhất.
לעתים קרובות אנו פוגשים תלמידי עתידנו בימי בית פתוחים, סטודנטים או פשוט ירידי מגעים שנעשו על פי בקשתי. סעיף זה מבקש לזהות את השאלות שאנו נשאלים לעיתים קרובות ביותר.
Bieži vien mēs apmierinātu mūsu nākotnes studentus atvērto durvju dienās, studenti vai vienkārši gadatirgi kontaktus veikti pēc to pieprasījuma. Šī sadaļa mēģināts identificēt jautājumus, mēs visbiežāk uzdotajiem.
E4N - Digital Column Display Unit
E4N - Colonne d'affichage numérique
E4N - Säulenanzeigeeinheit
E4N - Columna Digital de Visualización
E4N - Dispositivo di Visualizzazione Digitale a Colonna
  2 Treffer www.titanic.com.tr  
The column-free ball room which has a capacity of 800 people is designed in a way to welcome professional business…
Der Ballsaal ohne Kolonnen weist eine Kapazität von über 800 Personen auf und ist neben professionellen Meetings auch…
Бальный зал без колонн, рассчитанный на 800 человек, подходит как для бизнес-мероприятий и конференций, так и для проведения…
800 kişi kapasiteli kolonsuz dizayn edilen balo salonu profesyonel iş dünyasının yanı sıra görkemli gala geceleri ve…
  4 Treffer heytommy.ca  
All our configurations integrate all the tools needed for sterilization. From the column to the removable shelf to house the bagging machine.
Nos configurations comprennent tous les outils nécessaires à la stérilisation: de la colonne de stérilisation à l’étagère extractible pour placer la machine de mise sous pli.
Nuestras configuraciones integran todos los instrumentos necesarios para la esterilización: de la columna para autoclaves al estante extraíble para colocar la selladora.
Le nostre configurazioni integrano tutti gli strumenti necessari per la sterilizzazione: dalla colonna per autoclave al ripiano estraibile per alloggiare la macchina imbustatrice.
  3 Treffer www.lengalia.com  
Right column
Colonne de droite
rechte spalte
Columna derecha
Coluna da direita
  12 Treffer www.uzbekuvirtuve.lt  
Column
Colonne
Columna
  56 Treffer docs.gimp.org  
This filter not only can erase each other row or column of the active layer but also can change them to the background color.
Ce filtre peut effacer un rang ou une colonne sur deux du calque actif et peut aussi les remplacer par la couleur d'arrière-plan de la Boîte à outils.
Diese Filter kann nicht nur wahlweise jede zweite Zeile oder Spalte löschen, sondern sie auch alternativ mit der Hintergrundfarbe füllen.
Questo filtro può cancellare righe o colonne del livello corrente in maniera alternata (una sì e una no) ed anche impostarle al colore di sfondo.
I tillegg til å slette annakvar rad i rada eller kolonna, kan det også endre dei til bakgrunnsfargen.
Этот фильтр может не только очистить каждую вторую строку или стоблец, но и дать им цвет фона.
  2 Treffer histara.sorbonne.fr  
If you would like to become a reviewer for HISTARA, please fill in the form in the right column. Thank you for your collaboration.
Si vous souhaitez devenir rédacteur des comptes rendus HISTARA, veuillez remplir le formulaire à droite. Nous nous remercions de votre collaboration.
Falls Sie Rezensent(in) von HISTARA werdenen möchten, so benutzen Sie bitte das Formular in der rechten Spalte. Wir danken für Ihre Mitarbeit.
Se desiderate diventare redattori delle recensioni HISTARA prego compilare il modulo a destra. Grazie per la collaborazione.
  2 Treffer www.ubp.com  
"The behaviour of markets is never easy to predict, but it appears that investors may finally have begun to become desensitised to the political concerns that have dominated the column inches since the beginning of the financial crisis.
"Le comportement des marchés n’est jamais facile à prédire, mais il semble que les investisseurs soient finalement devenus insensibles aux préoccupations politiques qui ont dominé l’actualité depuis le début de la crise financière.”
"Das Verhalten der Märkte vorherzusagen ist keine leichte Sache, doch scheinen sich die Anleger endlich von den politischen Problemen loszulösen, die seit Ausbruch der Finanzkrise für Schlagzeilen sorgten.”
"Il comportamento dei mercati non è mai facile da prevedere, ma sembra che gli investitori siano finalmente meno sensibili ai problemi politici che hanno dominato le prime pagine dei giornali dallo scoppio della crisi finanziaria.”
  2 Treffer gsr-services.com  
Water column
Wassersäule
Colonna d‘acqua
  2 Treffer www.olomarzipan.ch  
Marian column, a significant Baroque work of M. B. Braun
Colonne mariale, oeuvre baroque renommée de M.B. Braun et de son atelier de sculpture
Mariensäule, ein bedeutendes Barockwerk M. B. Brauns und seiner Bildhauerschule
  2 Treffer www.ar-redadeg.bzh  
Margin column
Marginalspalte
  34 Treffer infovisual.info  
Vertebral column (view)
Colonne vertébrale (profil)
  15 Treffer www.susanatornero.com  
It protects the sculpture of Jesus bound to a column.
Darin wird die Statue des zur Saule gebundenen Jesu aufbewahrt.
In capela se poate vedea sculptura lui Isus lantuit la un stalp.
  www.dopff-au-moulin.fr  
100% Nylon, 20.000 MM water column rating, 20.000 MVP Breathability
100 % NYLON stretch, 20.000 mm de colonne d'eau, respirabilité 20.000 mvp
  34 Treffer www.infovisual.info  
Vertebral column (front)
Colonne vert. ( front)
Columna vertebral
  6 Treffer www.durlum.de  
Exterior lighting, column lights, outdoor lights
Éclairage extérieur, lampadaires, luminaires extérieurs
Aussenbeleuchtung, Stelenleuchten, Außenleuchten
  29 Treffer www.onlinevoices.com  
Column Grid - m
Stützenraster - m
Sloupů - m
Siatka słupów - m
  6 Treffer www.3isp-jv.com  
Kitchen furniture Revolving column
Mueble de cocina Columna Giratoria
Moble de cuina Columna Giratoria
  8 Treffer limours.mitropolia.eu  
Spinal Column Unit
Unidade da Coluna
脊椎科
  2 Treffer www.caffeguglielmoshop.it  
Steering column support
Lenksäulenabstützung
Lenksäulenabstützung
  www.rheinmetall-automotive.com  
Behind the presbyterium stands a column with the tabernacle.
Hinter dem Presbyterium findet man eine Säule, in die das Tabernakel eingraviert wurde.
  16 Treffer www.tiq-solutions.de  
15.10.0 - Column presses
15.10.0 - Presses mécaniques à colonne
15.10.0 - Prensa mecánicas de columna
15.10.0 - Sütunlu mekanik presler
15.10.0 - 柱式机械压机
  arfotur.it  
In this section you are able to customize your own query of the CAFT database - in an easily accessible way by using drop down menus. The results are being displayed as tables, whose column and row headers will correspond to your selection within the drop down menus.
Dans cette section, vous pourrez organiser à votre guise les réponses contenues dans la base donnée CAFT – en utilisant les menus fléchés. Les résultats s’afficheront sous forme de tableaux, dont les colonnes et les lignes correspondront à votre sélection faite dans le menu fléché.
In diesem Abschnitt können Sie Ihre Abfrage der CAFT-Datenbank Ihrem Bedarf entsprechend anpassen - auf einfache Weise mit Hilfe von Aufklappmenüs. Die Ergebnisse werden als Tabellen angezeigt, deren Spalten und Zeilenköpfe Ihrer Auswahl innerhalb des Aufklappmenüs entsprechen.
In questa sezione potrete personalizzare le vostre domande del database CAFT in modo facilmente accessibile usando il menu a discesa. I risultati vengono indicati con tabelle le cui colonne e righe corrisponderanno alla vostra selezione all’interno del menu a discesa.
  85 Treffer www.sulzer.com  
Column Internals
Strukturierte Packungen
Structured Packings
膜技术
  28 Treffer www.itaskx.com  
The WBS-Code column
Die PSP-Code Spalte
La columna Código WBS
  www.eden-hotel-wolff.de  
Anatomy and biomecánica of the cervical column of the man.
Anatomía y biomecánica de la columna cervical del hombre.
Anatomia i biomecànica de la columna cervical de l'home.
  milimsyscon.co.kr  
Dr Article. Raul Nakano in DCI Newspaper Opinion column - Journal of Commerce and Industry SP
Dr artículo. Raul Nakano en la columna de opinión de los periódicos ICD - Diario de Comercio e Industria SP
  rocanivaria.hoteligy.com  
In this section you are able to customize your own query of the CAFT database - in an easily accessible way by using drop down menus. The results are being displayed as tables, whose column and row headers will correspond to your selection within the drop down menus.
Dans cette section, vous pourrez organiser à votre guise les réponses contenues dans la base donnée CAFT – en utilisant les menus fléchés. Les résultats s’afficheront sous forme de tableaux, dont les colonnes et les lignes correspondront à votre sélection faite dans le menu fléché.
In diesem Abschnitt können Sie Ihre Abfrage der CAFT-Datenbank Ihrem Bedarf entsprechend anpassen - auf einfache Weise mit Hilfe von Aufklappmenüs. Die Ergebnisse werden als Tabellen angezeigt, deren Spalten und Zeilenköpfe Ihrer Auswahl innerhalb des Aufklappmenüs entsprechen.
In questa sezione potrete personalizzare le vostre domande del database CAFT in modo facilmente accessibile usando il menu a discesa. I risultati vengono indicati con tabelle le cui colonne e righe corrisponderanno alla vostra selezione all’interno del menu a discesa.
  www.texnika-inox.gr  
Type of map: detailed map - folding card, poster, information column and digital file
Type de carte: carte détaillée - carte pliée, affiche, colonne d'informations et fichier numérique
Type kaart: detailkaart - vouwkaart, affiche, infozuil en digitaal bestand
  2 Treffer www.java4less.com  
Column chart.
Diagramme de colonne
Gráfico de columnas
  11 Treffer www.dmk.de  
– Once you create a new column in assistance, the width set in the previous one is maintained.
– Al crear una nueva columna se mantiene el ancho configurado de la última columna de asistencia.
– Quan es crea una nova columna d’assistència, aquesta manté l’ample configurat a l’última.
  21 Treffer www.deomercurio.be  
The column of military equipment in the Rostov region
La colonne d'équipment militaire dans la région de Rostov
طابور من المعدات العسكرية في إقليك روستوف
Колонна военной техники в Ростовской области
Askeri teçhizat kolonu Rostov bölgesinde
Колона військової техніки в Ростовській області
  7 Treffer www.six-securities-services.com  
Column 3:
Colonne 3:
Spalte 3:
  11 Treffer www.cirquedusoleil.com  
Intensity, power and grace combine a young woman becomes one with the column of red fabric which supports and cradles her. Set to haunting music, contortionist and cloth intertwine, separate and embrace again.
Stark und anmutig zugleich wird die junge Artistin eins mit dem roten Seidenstoff, der sie stützt und wiegt. Zu ergreifender Musik verweben sich die Schlangenfrau und das Tuch zu einer Einheit, trennen sich und umarmen einander erneut. Bisweilen bilden das durchscheinende Tuch und der Körper der Artistin einen atemberaubenden Effekt.
En un alarde de intensidad, fuerza y gracia, Anna se confunde con la larga cinta roja que la sujeta y la balancea. Movidas por la cautivadora música, la contorsionista y la cinta de seda se entrelazan, se separan y se vuelven a abrazar. A veces el tejido translúcido de la cinta envuelve el cuerpo de la artista, creando un efecto impresionante.
Intensidade, força e graciosidade combinam-se à medida que Anna se torna una com a coluna de tecido vermelho que a suporta e embala. Ao som de uma música inesquecível, tecido e contorcionista entrelaçam-se, separam-se e voltam a unir-se. O tecido translúcido abraça ocasionalmente o corpo da artista, criando um efeito visual de impressionante beleza.
  3 Treffer www.gaudi2002.bcn.es  
In the world there is not a single column which is vertical (allthough on many occasions people have wanted it to be so). The nature of things demands that they are inlined and it is only necessary to study the degree of inlination possible.
En el mundo no hay una sola columna que sea vertical, (aunque numerosísimas veces se hayan propuesto que lo sean). La naturaleza de las cosas exige que sea inclinada, y sólo hay que estudiar hasta qué inclinación es admisible llevarla.
Al món no hi ha una sola columna que sigui vertical (encara que nombrosíssimes vegades s'hagin proposat que ho siguin). La naturalesa de les coses demana que sigui inclinada, i només cal estudiar fins a quina inclinació és admissible portar-la.
  2 Treffer europeanpolice.net  
View from Piazza Rena in Merano with fountain and Baroque Marian Column, one of the oldest monuments of the city.
Ein Rundblick vom Sandplatz in Meran mit einem kleinen Springbrunnen und der barocken Mariensäule, eines der ältesten Denkmäler der Stadt.
Vista panoramica dalla piazza Rena a Merano su una piccola fontanta e la “Mariensäule”, il monumento più antico in marmo bianco della città.
  4 Treffer www.hengeler.com  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  www.uhercompany.cz  
- Built-in fridge in the lateral column; total capacity 226 litres; fridge compartment 184 litres; freezer compartment 42 litres.
- Encastré dans la colonne latérale, capacité totale 226 litres, compartiment du réfrigérateur 184 litres, freezer 42 litres.
- A colonna da incasso, capacità lorda 226 lt., reparto frigorifero 184 lt., reparto freezer 42 lt.
  13 Treffer www.xylos.com  
The different parts of a PivotTable: Filter Fields, Row Fields, Column Fields and Values
Les différents éléments d’un PivotTable : Filter Fields, Row Fields, Column Fields et Values
De verschillende onderdelen van een PivotTable: Filter Fields, Row Fields, Column Fields en Values
  2 Treffer www.upc.edu  
CANION31 Gallium FIB column: 1pA-50nA, 3-30kV, 7nm resolution
Columna FIB CANION31 de Galio: 1pA-50nA, 3-30kV, resolución 7nm
Columna FIB CANION31 de Gal·li: 1pA-50nA, 3-30kV, resolució 7nm
  14 Treffer atoll.pt  
• marble bathroom equipped with a column.
• salle de bains en marbre équipé d'une colonne.
? Marmor-Badezimmer mit einer Spalte.
  4 Treffer www.vatican.va  
Greeting before the Mariensäule (Column of the Madonna) in Marienplatz (September 9, 2006)
Devant la statue de la vierge (Mariensäule) sur la Marienplatz de Munich (9 septembre 2006)
Saluto davanti alla Mariensäule (Colonna della Madonna) nella Marienplatz (9 settembre 2006)
  2 Treffer www.artinresidence.it  
On the left-hand column you can rearrange the questions and organize them according to the phases of a process.
En la columna de la izquierda se pueden ordenar las preguntas y organizarlas por fases.
A la columna de l'esquerra es poden ordenar les preguntes i organitzar-les per fases.
  4 Treffer www.acrcloud.com  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  www.ccmg.gov.cn  
A continuous supply of spare parts is the basis for powerful after sales service. We guarantee the former by the following a three column principle.
L'approvisionnement en pièces de rechange constitue la base d'un service après-vente performant. Nous garantissons celle-ci grâce au principe à trois piliers suivant.
Die nachhaltige Ersatzteilversorgung ist Basis für einen leistungsfähigen After Sales Service. Wir gewährleisten dies durch folgendes Dreisäulenprinzip:
  www.klimastiftung.ch  
1st day: Olomouc – the unique Archdiocese Museum in Olomouc (www.olmuart.cz), tour of the city – The Holy Trinity Column – UNESCO, Příkazy – Haná Open Air Museum
1. Tag: Olomouc – Olomouc – einzigartiges Erzdiözesenmuseum Olomouc (www.olmuart.cz), Stadtbesichtigung – Dreifaltigkeitssäule – UNESCO, Příkazy – Hanakisches Freilichtmuseum
1. dzień: Olomouc – unikalne Muzeum archidiecezjalne Olomouc (www.olmuart.cz), zwiedzanie miasta – Słup Trójcy Świętej – UNESCO, Příkazy – Hanácki skansen
  4 Treffer www.cancun-adventure.com  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  2 Treffer chata-direkt.cz  
Click on the serial number of the TRMC which had a change. (You will find the serial number under the section «Equipment», 6th column of the table)
Cliquez sur le numéro de série du TRMC qui a subit un changement. (vous trouverez le numéro de série sous la rubrique «Equipement» 6ème colonne du tableau)
Klicken Sie auf die Seriennummer des TRMC, der eine Veränderung gehabt hat. (Sie werden die Seriennummer unter der Rubrik «Geräte» 6. Feld der Tabelle finden)
  4 Treffer www.mobilhome-ohara.com  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  3 Treffer ml.shirakawa-go.org  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  3 Treffer w2eu.net  
Once you have logged in with your username and password, click “Create a personal list” in the left-hand column of the home page.
Connectez-vous sur la page d’accueil en introduisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Sur la page d’accueil, cliquez dans la colonne de gauche sur "Créer une liste personnelle".
Sobald Sie mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort eingeloggt sind, klicken Sie in der linken Spalte der Startseite auf „Eine persönliche Liste anlegen“.
  www.cestriahouse.com  
The metal sheets assembly division of CMM brings to conclusion the previous operations by means of roller calenders, column drills, bevelling and threading machines, micro sandblasting with glass balls, marking machines and other innovative machines that best meet the requirements of the customer company.
L’atelier réservé à l’assemblage des tôles de CMM s’occupe de l’achèvement des précédents usinages en utilisant, pour ce faire, des calandres à rouleaux, des perceuses à colonne, des chanfreineuses, des unités de taraudage, des centres de microbillage avec billes de verre, des centres de marquage et d’autres machines innovantes qui répondent au mieux aux besoins de la société cliente.
Die für die Blechmontage verantwortliche Sparte von CMM beschäftigt sich mit der Komplettierung der vorangehenden Arbeiten durch Einsatz von Rollenkalandern, Standbohrmaschinen, Blechkantenhobelmaschinen, Gewindeschneideeinheiten, Glaskugel- Mikrostrahlanlage, Markierungszentrum und weiteren innovativen Maschinen, die den Anforderungen der Auftraggeber optimal gerecht werden.
  tel.local.ch  
Health and sports massage • Naturopathy • Spinal column therapy • Health care center • Bodywork • Health counselling • Nursing center • Medical massage • Ayurveda • Clairvoyants • Energetic therapy • Distance healing • Beauty center
Massage de santé et de sport • Thérapie naturelle, naturopathie • Thérapie pour la colonne vertébrale • Cabinet de santé • Thérapie corporelle • Conseils en santé • Centre de bien-être • Massage thérapeutique • Ayurveda • Voyance • Energétique, thérapie • Magnétiseur • Centre esthétique
Massaggi curativi e sportivi • Terapie naturali • Terapia della colonna vertebrale • Medicina alternativa, Centro sanitario • Terapia del corpo • Consulenza sulla salute • Casa di cura • Massaggio medico • Ayurveda • Chiaroveggenza • Energetica, terapia • Cura a distanza • Centro estetica
  29 Treffer www.epo.org  
A definition list allows you to insert two-column data which is not a table, for example as follows:
Une liste de définitions vous permet d'insérer des données qui sont formatées en deux colonnes sans pour autant être un tableau, par exemple:
Mit einer Definitionsliste können Sie - wie im folgenden Beispiel - Daten in zwei Spalten eingeben, ohne dass es sich um eine Tabelle handelt:
  6 Treffer www.gbl.be  
Its upscale model, the GRANDE ILLUSION, showcases all the possibilities of this creative concept by almost tripling the storage capacity of the smaller ILLUSION. The GRANDE ILLUSION elevates its contents out of a shaped column masterfully covered in fine leather and Alcantara, crowned by an optional Fine Timepiece with a BUBEN&ZORWEG signature movement.
Das noch edlere Modell GRANDE ILLUSION zeigt die vielfältigen Möglichkeiten, die sich aus diesem Kreativkonzept ergeben, indem es fast dreimal so viel Stauraum als der kleinere ILLUSION bietet. Der GRANDE ILLUSION hebt seinen Inhalt aus einer geprägten Säule, die meisterhaft mit feinem Leder und Alcantara überzogen ist, empor, optional gekrönt durch ein Fine Timepiece mit der unverwechselbaren BUBEN&ZÖRWEG Signaturuhr. Eine skulpturenähnliche Kreation, die sich von dem berühmten Clock Tower in Dubai inspiriert.
  www.cracjazz.com  
Note: Parenthesized Goals in Total column are penalties. YC and RC in parentheses are the total numbers of yellow and red cards in Premier League and Ukraine Cup.
Примечание: В графе "Всего", столбце "Голы" в скобках даны голы, забитые с пенальти. В столбцах "Предупреждения" и "Удаления" графы "Всего"в скобках даны суммарные количества желтых и красных карточек в чемпионате и Кубке Украины.
Примітка: У графі "Разом", стовбці "Голы" у дужках надано голи які були забиті с пенальті. У стовбчиках "Попередження" и "Вилучення" графи "Разом" у дужках надано суммарну кількість жовтих та червоних карток у чемпионаті та Кубку Украіни.
  9 Treffer www.caritas.org  
The second column shows the names of your contacts followed by their email addresses. In the last column is the delete symbol – the trashcan. Use this to delete a contact from your contact list.
La deuxième colonne indique les noms de vos contacts suivis par leur adresse courriel. Dans la dernière colonne, vous trouverez le symbole de la suppression - la corbeille. Utilisez cette option pour supprimer un contact de votre liste.
La segunda columna muestra los nombres de sus contactos, seguidos de sus direcciones de correo electrónico. En la última columna figura el símbolo de eliminar: la papelera. Use este símbolo para eliminar un contacto de su lista de contactos.
  lenbat.narod.ru  
The building, Palazzo Ginnasi, has a doorman for any assistance or questions, a courtyard, a fountain attributed to Bernini with an early-period column, and the family Chapel.
Le bâtiment, Palazzo Ginnasi, a un portier pour toute assistance ou question, une cour, une fontaine attribué au Bernin avec une colonne en début de période, et la famille de la Chapelle.
Das Gebäude, Palazzo Ginnasi, hat einen Portier für alle mögliche Unterstützung oder Fragen haben, einen Innenhof, einem Brunnen mit einer frühen Periode Spalte Bernini zugeschrieben wird, und der Familienkapelle.
El edificio, el Palazzo Ginnasi, tiene un portero para cualquier ayuda o pregunta, un patio, una fuente atribuido a Bernini con una columna de principios del periodo, y la familia de la capilla.
L'edificio, Palazzo Ginnasi, ha un portiere per qualsiasi assistenza o domande, un cortile, una fontana attribuita a Bernini con una colonna precoce periodo, e la cappella di famiglia.
Het gebouw, Palazzo Ginnasi, heeft een portier voor assistentie of vragen, een binnenplaats, een fontein toegeschreven aan Bernini met een vroege periode column, en de familie kapel.
  10 Treffer www.oryx-rent.hr  
If you hover the mouse pointer over the product name in the "Name" column, a circle with a diagonal arrow appears. Click this symbol to display all details for this product.
Spostando il cursore del mouse sopra la denominazione del prodotto nella colonna "Name" compare un cerchio con una freccia diagonale. Facendo clic su questo simbolo compare il prodotto corrispondente con tutti i dettagli.
  2 Treffer www.parkguell.es  
Many architects have made further studies of this viaduct considering that it has a perfect shape, all the weight is perfectly shared in the column due to the structure that was made.
Muchos arquitectos han hecho estudios posteriores de este viaducto al considerar que tiene una forma perfecta, todo el peso está repartido en la columna a la perfección, gracias a la curiosa forma que tiene.
Molts arquitectes han fet estudis posteriors d'aquest viaducte al considerar que té una forma perfecte, tot el pes està repartit amb la columna a la perfecció gracies a la forma que té.
  18 Treffer www.postfinance.ch  
The total account transactions are displayed here in the debit or credit column.
Ici, les colonnes des débits et des crédits présentent l'intégralité des mouvements de compte.
Hier wird in der Belastung- oder der Gutschrift-Spalte das Total der Kontobewegungen angezeigt.
Qui nella colonna addebiti o accrediti compare il totale dei movimenti del conto.
  16 Treffer www.lamp.es  
Aluminium anchorage SHOT for column
Ancrage en aluminium SHOT pour mât
Abrazadera de aluminio SHOT para columna
Abraçadora d'alumini SHOT per a columna
  web.bme.mcu.edu.tw  
Half-size banners can be found at register.commercial-agent.at on selected pages to the right in the information column.
Half-size banners can be found at register.handelsagenten.at on selected pages to the right in the information column.
Los estandartes de tamaño medio se pueden encontrar en register.commercial-agent.at on selected pages to the right in the information column.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow