cae – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'325 Ergebnisse   543 Domänen   Seite 7
  23 Résultats www.wto.int  
I have reported to UN Secretary-General Kofi Annan on progress and have expressed appreciation for his leadership and the cooperation of his Agencies. I hope to brief him personally again very soon.
J'ai fait rapport au Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, sur l'état d'avancement des travaux et je lui ai exprimé ma gratitude pour le rôle de chef de file qu'il joue et pour la coopération des institutions de l'ONU. J'espère lui communiquer de nouvelles informations personnellement très prochainement.
He informado al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, de los progresos realizados y le he expresado nuestro aprecio por su liderazgo y por la cooperación de los organismos especializados. Espero tener muy pronto nuevamente la oportunidad de informarle personalmente.
  7 Résultats www.eda.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  18 Résultats www.afromix.org  
August 2, 2009 - 09:46In the second and final part of his essay on African art and the international scene, art consultant and gallerist Osei G.Kofi says all is not lost as the continent has its fair share of Picassos and Rembrandts Despite its negligible presence in I the multi-billion dollar global 1 art market, all is not lost for Africa.
Les femmes militantes du Rassemblement Pour le Gabon (RPG, ancien parti de la Majorité présidentielle) dont le leader Paul Mba Abessolo est candidat à la prochaine élection présidentielle, ont eu une séance de travail ce samedi à Libreville avec le Secrétariat exécutif afin d'exposer leurs préoccupations avant le début de la campagne pour le [...]
Bueno navegando por ahi encontre esta fabulosa herramienta que te permite localizar un telefono celular en cualquier parte de mexico y unos que otros paises, no estoy seguro bien en cuales funciona pero si quieres saver donde esta tu novia o novio, te invito a probar es buenisimo. -Sistema de localización de móviles GSM a través de la red de satélites SAT-EMOVIL. Este sistema solo localiza móviles con tecnología GSM y está basado en la triangulación de repetidores mediante ondas dirigidas a pu
  15 Résultats www.presidentti.fi  
Secretary-General Kofi Annan is appealing for our help in rebuilding Iraq. Resolution 1511, which was unanimously approved by the Security Council last week, is a significant step for the future of Iraq.
YK:n pääsihteeri Kofi Annan vetoaa meitä auttamaan Irakin jälleenrakentamisessa. Turvallisuusneuvoston viime viikolla yksimielisesti hyväksymä päätöslauselma 1511 on merkittävä edistysaskel Irakin tilanteessa. Päätöslauselmassa viitoitetaan tietä sille, että valta Irakissa voi vihdoin siirtyä Irakin kansalle. Lisäksi päätöslauselmassa todetaan, että YK:n asemaa Irakissa tulee vahvistaa, ja annetaan valtuutus kansainväliselle joukolle ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin turvallisuuden ja vakauden ylläpitämiseksi maassa.
FN:s generalsekreterare Kofi Annan vädjar till oss om att hjälpa Irak med återuppbyggnaden. Resolution 1511, som antogs enhälligt av säkerhetsrådet förra veckan, är ett betydande framsteg när det gäller situationen i Irak. Resolutionen banar väg för en lösning som innebär att makten i Irak äntligen övergår till det irakiska folket. Vidare konstateras i resolutionen att FN:s ställning i Irak bör stärkas och att en internationell styrka skall ges befogenheter att vidta nödvändiga åtgärder för upprätthållande av säkerhet och stabilitet i landet.
  8 Résultats www.dfae.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  www.eurospapoolnews.com  
Kofi Annan, former Secretary General of the United Nations, Ghana
Kofi Annan, Président de la Fondation Kofi Annan et ancien Secrétaire général des Nations Unies, Ghana
Kofi Annan, ehemaliger Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ghana
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas. Ghana
Kofi Annan, già segretario generale delle Nazioni Unite, Ghana
  7 Résultats www.swissabroad.ch  
Switzerland is thus contributing to the monitoring of the still fragile ceasefire and to the implementation of the peace plan proposed by former UN Secretary-General Kofi Annan. These are essential first steps in order to stabilise the situation and to find a political solution to the crisis in Syria.
La Suisse contribue ainsi à la mission chargée de surveiller le respect du cessez-le-feu – toujours fragile – et d'appliquer le plan de paix de Kofi Annan, l'ancien Secrétaire général des Nations Unies. Ces premières mesures sont indispensables pour stabiliser la situation et trouver une solution politique à la crise en Syrie.
Die Schweiz leistet damit einen Beitrag an die Überwachung des – nach wie vor brüchigen – Waffenstillstandes und die Umsetzung des Friedensplanes des früheren UNO Generalsekretärs, Kofi Annan. Dies sind unabdingbare erste Schritte zu einer Stabilisierung der Lage und für eine politische Lösung der Krise in Syrien.
Con questa decisione la Svizzera fornisce il proprio contributo al controllo dell’ancora precario armistizio e all’attuazione del piano di pace elaborato dall’ex segretario generale dell’ONU Kofi Annan. Si tratta di un indispensabile primo passo in vista della stabilizzazione della situazione e di una soluzione politica della crisi siriana.
  www.credit-suisse.com  
2009 U-17 European Championship: The U-17 team reaches the semi-final of the European Championship in Germany, where it loses against Holland. Swiss players Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley and Granit Xhaka (from left) show their disappointment after the 0:2 defeat.
Euro M17 2009: en Allemagne, les moins de 17 ans parviennent jusqu’en demi-finale, où ils perdent contre les Pays-Bas. Les Suisses Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley et Granit Xhaka (de g. à dr.) affichent leur déception après la défaite 0-2.
U17-EM 2009: Die U17 erreicht an der Euro in Deutschland den Halbfinal, wo sie gegen Holland verlieren. Die Schweizer Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley und Granit Xhaka (von links) zeigen ihre Enttäuschung nach der 0:2-Niederlage.
Europei Under 17 del 2009: l'Under 17 raggiunge la semifinale agli Europei in Germania, dove perde contro l'Olanda. Gli svizzeri Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley e Granit Xhaka (da sinistra) mostrano la loro delusione dopo la sconfitta per 0-2.
  2 Résultats www.canadialog.com  
In 2002, Secretary General Kofi Annan appointed Ambassador Chowdhury as the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, helping to give a voice to the concerns and needs of the poorest nations of the world.
El Embajador Anwarul Chowdhury es una de las voces más importantes para la paz sostenible y para un movimiento global de cultura de paz. Empezó su carrera internacional como embajador y representante permanente de Bangladesh en las Naciones Unidas desde 1996 hasta 2001. Además ocupó el cargo de presidente del Consejo de Seguridad de UNICEF y del consejo ejecutivo y el vicepresidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. En 2002, El Secretario General, Kofi Annan, nombró alto representante de los países menos desarrollados, los países no costaneros en vías de desarrollo y los pequeños estados insulares en vías de desarrollo al embajador Chowdhury, ayudando así a aportar una voz a las preocupaciones y necesidades de las naciones más pobres del mundo.
L’ambaixador Anwarul Chowdhury és una de les veus més importants per a la pau sostenible i per a un moviment global de cultura de pau. Va començar la seva carrera internacional com a ambaixador i representant permanent de Bangla Desh a les Nacions Unides des de 1996 fins al 2001. A més, va ocupar el càrrec de president del Consell de Seguretat d’UNICEF i del consell executiu i va ser el vicepresident del Consell Econòmic i Social de les Nacions Unides. Al 2002, el secretari general, Kofi Annan, el va anomenar alt representant dels països menys desenvolupats, els països no costaners en vies de desenvolupament i els petits estats insulars en vies de desenvolupament, ajudant d’aquesta manera a aportar una veu a les angoixes i les necessitats de les nacions més pobres del món.
  13 Résultats www.eu2003.gr  
Telephone conversation between George Papandreou and Kofi Anan, 2/04/03
Entretien téléphonique de G.A Papandréou avec Koffi Annan, 2/04/03
  16 Résultats bioinformatik.de  
UN mourns death of former Secretary-General Kofi Annan, ‘a g...
BM Genel Sekreter Yardımcısı: İhtilaflarda cinsel şiddet bar...
  pages.ei-ie.org  
b. the introductory remarks by the UN General Secretary, Mr. Kofi Annan, highlighting that the efforts of the international community lag behind the existing needs;
b. Des remarques d'introduction du Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, soulignant que les efforts de la communauté internationale sont à la traîne par rapport aux besoins réels;
b. Los comentarios realizados durante la introducción por Secretario General de la ONU, el Sr. Koffi Annan, y en los que destaca que los esfuerzos de la comunidad internacional se quedan por atrás de las necesidades reales existentes;
  teachup.com  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  9 Résultats www.eda.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  8 Résultats www.swissemigration.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  9 Résultats www.nato.int  
Kai Eide is Norway's Ambassador to NATO and author of a recent report commissioned by UN Secretary-General Kofi Annan on the future of Kosovo. The views expressed are the author's alone and do not represent those of the United Nations or the Norwegian government.
Kai Eide est l'ambassadeur de la Norvège auprès de l'OTAN et l'auteur d'un récent rapport demandé par le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, sur l'avenir du Kosovo. Les opinions exprimées sont celles de l'auteur et ne représentent pas nécessairement celles des Nations Unies, ni du gouvernement norvégien.
Kai Eide ist Botschafter Norwegens bei der NATO und Verfasser eines kürzlich erschienenen Berichts zur Zukunft des Kosovos, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, in Auftrag gegeben wurde. Die dargelegten Ansichten bringen die Meinung des Verfassers und nicht die Haltung der Vereinten Nationen oder der norwegischen Regierung zum Ausdruck.
Kai Eide es el embajador noruego ante la OTAN y fue autor de un reciente informe sobre el futuro de Kosovo encargado por el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. Los puntos de vista expuestos corresponden exclusivamente a su autor y no representan la posición de Naciones Unidas o el gobierno noruego.
Kai Eide è l'Ambasciatore di Norvegia presso la NATO ed autore di un recente rapporto, su incarico del Segretario generale dell'ONU Kofi Annan, sul futuro del Kosovo. I punti di vista espressi sono dell'autore e non rappresentano quelli delle Nazioni Unite o del governo norvegese.
Kai Eide é o embaixador da Noruega na OTAN e o autor dum relatório recente sobre o futuro do Kosovo de que foi encarregado pelo Secretário-Geral da ONU Kofi Annan. As opiniões expressas são apenas as do autor e não representam as das Nações Unidas nem do governo norueguês.
Ο Kai Eide είναι Πρεσβευτής της Νορβηγίας στο ΝΑΤΟ και συγγραφέας μιας πρόσφατης έκθεσης σχετικά με το μέλλον του Κοσσυφοπεδίου, που του ανατέθηκε με εντολή του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Kofi Annan. Οι απόψεις που διατυπώνονται είναι του συγγραφέως μόνον και δεν αντιπροσωπεύουν εκείνες των Ηνωμένων Εθνών ή της νορβηγικής κυβέρνησης.
Кай Ейде е посланик на Норвегия към НАТО и автор на последния доклад за бъдещето на Косово, поръчан от генералния секретар на ООН Кофи Анан. Авторът изразява личните си възгледи, които не ангажират ООН и Норвежкото правителство.
Kai Eide je velvyslancem Norska u NATO a autorem nedávné zprávy o budoucnosti Kosova vypracované pro generálního tajemníka OSN, Kofi Annana. Názory vyjádřené v tomto článku jsou osobní názory autora, a nevyjadřují stanoviska ani OSN, ani norské vlády.
Kai Eide er Norges ambassadør ved NATO og forfatter til en nylig rapport om Kosovos fremtid, som er foretaget på anmodning af FN’s generalsekretær Kofi Annan. Synspunkterne i artiklen er forfatterens egne og repræsenterer ikke FN’s eller den norske regerings.
Kai Eide on Norra suursaadik NATO juures ning ÜRO peasekretäri Kofi Annani tellimusel hiljuti valminud Kosovo tuleviku teemalise raporti autor. Kirjutises on esitatud üksnes autori arvamus, mis ei kajasta ÜRO ega Norra valitsuse seisukohti.
Kai Eide Norvégia NATO-nagykövete és egy nemrégiben megjelent, Kofi Annan ENSZ-főtitká megbízásábó,l Koszovó jövőjéről készült jelentés szerzője. Az itt kifejtett nézetek egyedül a szerző nézetei és nem képviselik az Egyesült Nemzetek vagy a norvég kormány nézeteit.
Kai Eide er sendiherra Noregs hjá NATO og höfundur nýlegrar skýrslu um framtíð Kosovo, sem honum var falið að taka saman af framkvæmdastjóra Sþ, Kofi Annan. Skoðanirnar sem hér eru settar fram eru alfarið á ábyrgð höfundar og endurspegla ekki skoðanir Sameinuðu þjóðanna eða norsku ríkisstjórnarinnar.
Kai Eide er Norges ambassadør til NATO og forfatter av en nylig utarbeidet rapport om Kosovos fremtid som var bestilt av FNs generalsekretær Kofi Annan. Synspunktene som kommer til uttrykk er forfatterens egne og representerer ikke FN eller den norske regjering.
Kai Eide jest ambasadorem Norwegi przy NATO i autorem ostatniego raportu zleconego przez Sekretarza Generalnego ONZ Kofiego Annana na temat przyszłości Kosowa. Wyrażone tu poglądy należą do autora i nie wyrażają stanowiska ONZ, ani rządu Norwegii.
Kai Eide este ambasadorul Norvegiei la NATO şi autorul unui recent raport despre viitorul Kosovo elaborat la cererea secretarului general ONU Kofi Annan. Opiniile exprimate aparţin autorului şi nu reprezintă opiniile ONU sau ale guvernului norvegian.
Кай Айде - посол Норвегии в НАТО и автор доклада о будущем Косово, недавно подготовленного по поручению Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. Представленные в статье взгляды принадлежат исключительно автору и не отражают точки зрения ООН или норвежского правительства.
Kai Eide je veľvyslanec Nórska pri NATO a nedávno z poverenia generálneho tajomníka OSN vypracoval správu o budúcnosti Kosova. Autor v texte vyjadril svoje vlastné názory, ktoré nepredstavujú stanovisko Organizácie spojených národov, či nórskej vlády.
Kai Eide je norveški veleposlanik pri Natu in avtor nedavnega poročila o prihodnosti Kosova, pripravljenega na željo generalnega sekretarja ZN Kofija Annana. Izražena stališča so izključno avtorjeva in ne odražajo stališč Združenih narodov ali norveške vlade.
Kai Eide Norveç’in NATO nezdindeki büyükelçisidir ve BM Genel Sekreteri Kofi Annan’ın isteği üzerine hazırladığı Kosovo’ın geleceği konusundaki raporun yazarıdır. Bu makalede yer alan görüşler tamamen yazara aittir ve hiçbir şekilde Norveç hükümetinin görüşlerini yansımamaktadır.
Кай Ейде є послом Норвегії в НАТО і автором звіту щодо майбутнього Косова, який був підготовлений за дорученням Генерального секретаря ООН Кофі Аннана. Міркування, викладені в статті, є особистою думкою автора і не представляють офіційної позиції ООН або норвезького уряду.
  www.colectivosvip.com  
The selected officials were two former Secretary-Generals Boutros Boutros-Ghali and Kofi Annan, Executive Director of the United Nations Population Fund Babatunde Osotimehin and the Executive Director of UN Women Phumzile Mlambo-Ngcuka.
9-րդ և 10-րդ դասարանների աշակերտները միջոցառման սկզբում հակիրճ ներկայացրեցին Միավորված ազգերի կազմակերպության ստեղծման պատմությունը, գործունեությունը, նպատակները և գործակալությունները: Այնուհետև վերադառնալով միջոցառման թեմային՝ նրանք ներկայացրեցին աֆրիկյան ծագում ունեցող և ՄԱԿ-ի համակարգում աշխատող կարկառուն գործիչների: Ընտրված գործիչներն էին ՄԱԿ-ի երկու Գլխավոր քարտուղարներ Բութրոս Բութրոս Ղալին ու Քոֆի Անանը, ինչպես նաև ՄԱԿ-ի բնակչության հիմնադրամի գործադիր տնօրեն Բաբատունդե Օսոտիմեհինը և ՄԱԿ-Կանայք կազմակերպության գործադիր տնօրեն Ֆումզիլ Մլամբո-Նգուկան: Ներկայացնելով վերոնշյալ գործիչների կյանքն ու աշխատանքային գործունեությունը ՄԱԿ-ում, դպրոցականներն այնուհետև անդրադարձան վերջիններիս հայրենիք աֆրիկյան երկրներին, համապատասխանաբար՝ Եգիպտոսին, Գանային, Նիգերիային ու Հարավաֆրիկյան Հանրապետությանը։ Նրանք շատ գեղեցիկ կերպով ներկայացրեցին այդ երկրների պատմությունը, աշխարհագրական դիրքը, տեսարժան վայրերն ու ազգային խոհանոցը: Միջոցառումը ավելի պատկերավոր և հետաքրքիր դարձնելու համար՝ աշակերտները ներկայացել էին տվյալ երկրների ազգային տարազների էլեմենտներ պարունակող հագուստներով:
  www.mmemed.com  
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia.
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia. I think of my brother who at his core is one of the most selfless people I know. My Mum who still wakes up early to make me a packed lunch. My Dad who has always been there for me even though he is perplexed by this daughter of his who tweets EVERYTHING. He constantly teases me saying, ‘Are you going to put that on twitter’. My 75 year old Uncle who accompanies me constantly on my regular 4 hours round trip journey to my farming village. My 90 something year old Grand Aunt who spent days meeting me at places of convenience so I could learn from her powerful oral history. This is the power of ‘we’ in my life. These are the people (and counting) who make me who I am. Thank you for community, friendship and solidarity.
  www.journalofpsychology.org  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — M et Mme Brine Nicene, ministre irlandais des affaires étrangères ont fait une visite de la Bibiothèque ce jour, accompagné par l’ambassadeur Taher khalifa, directeur du Département des affaires extérieures de la Bibliotheca Alexandrina. Ainsi, ont-ils visité la grande salle de ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  10 Résultats un.by  
«Human rights education, — said UN Secretary-General Kofi Annan, — means much more than just a lesson at school or a topical issue; this is the process of informing people about the mechanisms they need to live in the environment of safety and dignity. On this day let’s enhance our efforts to form and build up human rights culture among future generations, to promote triumph of freedom, to strengthen security and peace in all countries».
“Образование в области прав человека, — говорит Генеральный секретарь Кофи Аннан, — это значительно больше, чем просто урок в школе или тема дня. Это — процесс ознакомления людей с механизмами, которые им необходимы для того, чтобы жить в условиях безопасности и с чувством достоинства. В этот День прав человека давайте продолжим совместные усилия по формированию и воспитанию в будущих поколениях культуры прав человека, по содействию торжеству свободы, укреплению безопасности и мира во всех странах”.
  2 Résultats www.alumniportal-deutschland.org  
6. August 2013 Mohn Prize goes to Kofi Annan
1. August 2013 „Russlanddeutsche“ und Katharina die Große
  2 Résultats www.tedi.com  
Kofi by Zaffar Ansari
Kofi von Zaffar Ansari
  6 Résultats www.dakarnave.com  
Bamako 2011 –Nana Kofi Acquah
Bamako 2011 –Em’Kal Eyongakpa
  infrastruktura.ldz.lv  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  51 Résultats parl.gc.ca  
We have to make a real effort. Kofi Annan came here. We can help Haiti get a fresh start. In my opinion, that is fundamental.
Il faut faire un véritable effort. Kofi Annan est venu ici. On peut aider à relancer Haïti. Pour moi, c'est fondamental.
  15 Résultats business.un.org  
Kofi Annan, former United Nations Secretary-General
Kofi Annan, ancien Secrétaire général des Nations Unies
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة
Кофи Аннан, бывший Генеральный Секретарь ООН
  3 Résultats mobile.juliusbaer.com  
Kofi Annan, former Secretary-General of the UN, and other experts present today at Julius Baer’s Next Generation conference
Strategische Partnerschaft zwischen Julius Bär und Kairos beginnt wie geplant
  4 Treffer www.peaceau.org  
This situation led the then UN Secretary-General, Kofi Annan, to appoint James A. Baker III, a former US Secretary of State, as his Personal Envoy, with the mandate to re-evaluate the extent to which the Settlement Plan was implementable.
14. Le processus d'identification, qui a démarré le 28 août 1994, a été confronté à plusieurs difficultés. En particulier, il a connu une longue impasse allant de la fin de l'année 1995 au début de 1997. Cette situation a conduit Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, à nommer James A. Baker III, ancien Secrétaire d'État américain, comme son Envoyé personnel, avec pour mandat d’évaluer dans quelle mesure le Plan de règlement a été mis en œuvre. Après une série de pourparlers directs facilités par l'Envoyé personnel, les Parties sont parvenues à régler les questions pendantes, à travers la signature des Accords de Huston, le 16 septembre 1997.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow