dodatno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'093 Results   270 Domains   Page 10
  www.wiros.de  
„Pristojno stanje“ obuhvaća pranje posuđa i uklanjanje smeća. Kao najmoprimac odgovorni ste za sve nastale štete ili gubitak stvari a iznajmljivač zadržava pravo naplate za svako dodatno čišćenje osim zadnjeg kao i pravo na nadoknadu nastale štete.
Con la conferma della prenotazione, il passeggero è tenuto a mantenere la proprietà e tutti i mobili, attrezzatura, impianti e ambiente nello stesso ordine e condizione come erano all'inizio del soggiorno. La pulizia finale è inclusa nel prezzo, se non diversamente specificato nella descrizione di alcuni alloggi, ma siete tenuti di mantenere uno stato normale della polizia e dell'ordine in casa, ciò che avete trovato. Come un affittuario, il cliente è responsabile per qualsiasi danno o la perdita degli oggetti. Il padrone di casa si riserva il diritto di addebitare la pulizia aggiuntiva (oltre quella ultima che è inclusa nel prezzo) ma anche di richiedere il risarcimento dei danni.
  www.aldoshoes.com  
Dodatno tome, ako imate 13 ili više godina, no manje godina od većine stanovnika jurisdikcije u kojoj prebivate, vaš roditelj ili skrbnik bi trebao koristiti ovu web stranicu u vaše ime i vi ne biste smjeli koristiti web stranicu na svoju ruku ili davati bilo kakve osobne informacije ALDO-u, njegovim podružnicama ili franšizerima.
Este website pertence ao The ALDO Group Inc. (a seguir denominado “grupo ALDO”) exclusivamente para o franchisado português, e destina-se à informação e utilização pessoal não comercial do utilizador. A utilização deste website está sujeita aos seguintes termos e a toda a legislação aplicável. Ao aceder e navegar neste website, o utilizador aceita, sem limitação ou qualificação, estes termos. Se o utilizador não concordar com qualquer um destes termos, não deve utilizá-lo. O utilizador deve certificar-se de que o acesso a este website e ao material nele disponível é legal em cada jurisdição em que acede ou visualiza o website ou o respectivo material. Este website dirige-se a adultos. Quem tiver idade inferior a 13 anos não deve utilizá-lo. Adicionalmente, se o utilizador tem idade igual ou superior a 13 anos mas ainda não atingiu a maioridade na jurisdição em que reside, deve ser o seu encarregado de educação a utilizar este website e o utilizador não deve utilizá-lo sozinho ou fornecer quaisquer informações pessoais ao grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados. O grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados não recolhe conscientemente informações de crianças com idade inferior a 13 anos. O grupo ALDO, os seus afiliados ou franchisados reservam-se o direito de recusar o serviço, terminar contas ou cancelar encomendas segundo o seu critério.
Ši svetainė priklauso „ALDO Group Inc.“ (toliau – ALDO), ji skirta išskirtinai jos licencijos turėtojui Lietuvoje ir yra sudaryta Jūsų asmeniniam nekomerciniam naudojimui bei informacijai. Jums naudojant šią svetainę galioja visos toliau nurodytos sąlygos bei atitinkami įstatymai. Įėję į svetainę ir naršydami joje Jūs be apribojimų ar išlygų sutinkate su šiomis sąlygomis. Jei nesutinkate su kuria nors iš šių sąlygų, prašome šia svetaine nesinaudoti. Jūsų pareiga užtikrinti, kad Jūsų prieiga prie šios svetainės ir joje ar per ją pateikiama medžiaga yra teisėta kiekvienos vietos teismų kompetencijoje, kurioje ar per kurią įeinate peržiūrite šią svetainę ar šią medžiagą. Ši svetainė skirta naudoti suaugusiesiems t.y. vyresniems nei 18 metų.
Niniejsza witryna internetowa jest własnością spółki The ALDO Group Inc. (zwanej dalej "ALDO") przeznaczoną wyłącznie dla jej licencjobiorcy w Polsce, i jest prowadzona w celu osobistego, niekomercyjnego korzystania i informacji. Korzystanie przez Państwa z niniejszej witryny internetowej podlega następującym warunkom i wszelkim obowiązującym przepisom prawa. Uzyskując dostęp do niniejszej witryny internetowej i przeglądając ją, akceptują Państwo niniejsze warunki bez ograniczenia lub zastrzeżeń. Jeśli nie przyjmują Państwo którychkolwiek z warunków, proszę nie korzystać z niniejszej witryny internetowej. Ponoszą Państwo odpowiedzialność za zapewnienie, że Państwa dostęp do niniejszej witryny internetowej i materiały dostępne na niej lub poprzez nią są zgodne z prawem w każdej jurysdykcji w której lub poprzez którą uzyskują Państwo dostęp lub oglądają witrynę lub taki materiał. Niniejsza witryna internetowa jest przeznaczona do użytku przez osoby dorosłe. Osoby w wieku poniżej 13 lat nie powinny korzystać z niniejszej witryny internetowej. Dodatkowo, jeśli masz 13 lat lub więcej, jednak nie jesteś osobą pełnoletnią w jurysdykcji, w której przebywasz, twój rodzic lub opiekun powinien skorzystać z niniejszej witryny internetowej w twoim imieniu i nie powinieneś korzystać z niej sam ani dostarczać jakichkolwiek informacji osobistych na rzecz ALDO, jej podmiotów powiązanych lub franczyzobiorców. ALDO, jej podmioty powiązane lub franczyzobiorcy nie zbierają świadomie informacji od dzieci w wieku poniżej 13 lat. ALDO, jej podmioty powiązane lub franczyzobiorcy zastrzegają sobie prawo odmowy obsługi, wypowiedzenia rachunków lub anulowania zamówień według własnego uznania.
Этот веб-сайт является собственностью ALDO Group Inc. (далее "ALDO") и функционирует для вашего личного некоммерческого использования и информации. Ваше пользование этим веб-сайтом регулируется нижеследующими условиями и всеми применяемыми правовыми нормами. При обращении к этому веб-сайту и его просмотре вы соглашаетесь, без ограничений или оговорок, с этими условиями. Вы несёте ответственность за то, чтобы ваш доступ на этот сайт и материалы, доступные на нём или с его помощью, были разрешены законом в каждой юрисдикции, в рамках которой или с помощью которой вы обращаетесь к этому сайту или такому материалу или просматриваете их. Этот веб-сайт предназначен для использования совершеннолетними. Граждане младше 13 лет не должны пользоваться этим веб-сайтом. Кроме того, если вам 13 лет или больше, но вы ещё не достигли совершеннолетия согласно юрисдикции вашего места жительства, этим веб-сайтом должен пользоваться от вашего имени ваш родитель или опекун, а вы не должны пользоваться сайтом самостоятельно или предоставлять «Российскому Френдчайзеру» какую-либо личную информацию. «Российский Френдчайзер» заведомо не собирает личную информацию у детей младше 13 лет. «Российский Френдчайзер» и филиалы компании сохраняют за собой право отказывать в предоставлении услуг, закрывать эккаунты или аннулировать заказы в одностороннем порядке.
Šī interneta mājas lapa pieder "ALDO Group Inc." (turpmāk tekstā – ALDO), tā ir domāta ekskluzīvajam licences īpašniekam Latvijā un ir izveidota Jūsu personīgajai ārpus komercijas lietošanai un informēšanai. Kad Jūs lietojat šo interneta mājas lapu, Jums ir spēkā visi turpmāk norādītie nosacījumi un atbilstošie likumi. Ieejot interneta mājas lapā un sērfojot tajā, Jūs piekrītat šiem nosacījumiem. Ja Jūs nepiekrītat kādam no šiem nosacījumiem, lūdzam šo interneta mājas lapu neizmantot. Jūsu pienākums ir nodrošināt, ka Jūsu pieeja šai interneta mājas lapai un tajā vai caur to sniegtajam materiālu kopumam ir likumīga katras vietas tiesu kompetencei, kurā vai caur kuru ieejat aplūkot šo interneta mājas lapu vai šo materiālu kopumu.
Bu veb sayt ALDO Group Inc. (bundan sonra mətndə "ALDO") şirkətinin Azərbaycan lisenziya alanı üçün olmaqla şirkətə məxsusdur. Veb sayt qeyri-kommersiya xarakterli istifadə və məlumatlandırma üçün nəzərdə tutulur. Siz bu veb saytdan istifadə etmək üçün aşağıdakı şərtlərə və bütün müvafiq qanunlara riayət etməlisiniz. Veb sayta daxil olmaqla və orada axtarış aparmaqla siz istisnasız şəkildə bu şərtləri qəbul edirsiniz. Əgər bu şərtlərin hər hansı biri ilə razı deyilsinizsə, o zaman veb saytdan istifadə etməyin. Siz bu veb sayta daxil olmanızın və saytdakı materialların qanuni olmasını müəyyən etmək üçün cavabdehsiniz. Bu veb sayt böyüklər tərəfindən istifadə olunmaq üçün nəzərdə tutulur. 13 yaşdan kiçik uşaqlar bu veb saytdan istifadə etməməlidirlər. Bundan başqa, əgər sizin yaşınız 13 və ya daha yuxarıdırsa, ancaq yaşadığınız ərazinin qanunlarına görə yetkinlik yaşına çatmamısınızsa, o zaman sizin valideyniniz və ya qəyyumunuz bu veb saytdan sizin adınızdan istifadə etməlidir, siz veb saytdan özbaşına istifadə etməməli və ya ALDO şirkətinə, onun filiallarına və ya françayzilərinə şəxsi məlumat verməməlisiniz. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri 13 yaşdan kiçik uşaqlardan bilərəkdən şəxsi məlumat toplamırlar. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri öz seçimlərinə əsasən xidmətdən imtina etmək, hesaba xitam vermək və ya sifarişləri ləğv etmək hüququna malikdirlər.
  media.gmc.com  
Rüsselsheim/Ženeva. Opel nastavlja poboljšavati i dodatno unaprjeđivati svoju perjanicu Insigniju ...
Der neue Opel Astra GTC schärft weiter sein Profil: Auf dem Genfer Salon feiert am 6. März 2012 die Hochleistungsvariante OPC (Opel Performance Center) Weltpremiere ...
Rüsselsheim/Ginevra. Il 6 marzo 2012 Opel presenta il SUV compatto Mokka in anteprima mondiale all’82° Salone Internazionale dell’Automobile di Ginevra ...
Рюселсхайм/Женева. Opel продължава да усъвършенства и разширява възможностите на своя изключително успешен флагман Insignia. На Международното ...
Rüsselsheim/Genewa. Opel po raz pierwszy zaprezentuje swojego SUVa Mokkę podczas 82-ej edycji Międzynarodowego Salonu Samochodowego w Genewie, dnia 6 marca 2012 roku...
  nakedgirlstube.net  
Kokpit nudi prostranost i zaštitu tijekom jedrenja ili sunčanja. Vaš odmor i navigaciju dodatno će olakšati autopilot, dubinomjer, mjerač brzine i vjetra te ploter sa kartama. Na krmi je i dodatni tuš s toplom vodom za tuširanje nakon kupanja u moru.
Bavaria 37 Cruiser est un petit voilier pour une navigation facile mais en même temps il est suffisamment grand pour une croisière en famille ou entre amis. Le cockpit est spacieux et il protège pendant la navigation ou le bronzage. Vos vacances et la navigation seront plus simples grâce au pilote automatique, sondeur, indicateur de vitesse, anémomètre et plotter avec les cartes. Une douchette avec de l’eau chaude se trouve sur la poupe. Trois cabines, la salle d’eau et la cuisine complètement équipée vous donneront un sentiment du confort. Oubliez votre quotidien à bord de ce voilier et passez des vacances inoubliables en Croatie!
Bavaria 37 Cruiser ist ein kleines Boot für einfache Navigation, aber trotzdem groß genug für das Segeln mit der Familie oder Freunden. Das Cockpit bietet genug Platz und Schutz während des Segelns oder Sonnenbadens. Um Ihren Urlaub und die Navigation weiter zu erleichtern, stehen Ihnen ein Autopilot, ein Tiefenmesser, ein Indikator für die Geschwindigkeit und den Wind, aber auch ein Kartenplotter zur Verfügung. Zahlreiche Fenster lassen viel Licht ins elegante Interieur aus Mahagoni heinen. Drei Kabinen, ein Bad und eine voll ausgestattete Küche vervollkommnen Ihr Segelerlebnis in Kroatien. Ein Segelcharter auf kroatischen Inseln wird eine bleibende Erinnerung erzeugen.
Bavaria 37 Cruiser es un barco de vela hecho para unas vacaciones de vela en pareja o para un crucero en barco con la familia. El cockpit es cómodo para tomar el sol durante la navegación entre las islas de Dalmacia. Tiene el piloto automático y el gran plotter con el sistema de mapas. En la popa hay una ducha , para ducharse al salir del mar. El elegante interior de caoba con tres cabinas dobles, salón-comedor con dos camas, cocina con horno, fregadero doble y nevera ofrecen un confort total durante todas las vacaciones en barco en Croacia.
Bavaria 37 Cruiser è una barca a vela fatta per una vacanza a vela in coppia o per una crociera in barca con la famiglia. Il pozzetto è comodo, per sdraiarsi durante la navigazione tra le isole di Dalmazia, con un pilota automatico e un grande plotter con il sistema cartografico. In poppa c'e' la doccia calda esterna, ideale dopo una nuotata. L'elegante interno di mogano, con 3 cabine doppie, dinette con 2 letti, cucina con un doppio lavello, frigo e piano cottura a gas offrono il pieno comfort durante tutto il charter in Croazia. Questa barca e' il numero uno del noleggio di barca a vela a Spalato.
Bavaria 37 to mały i łatwy w obsłudze jacht żaglowy , a zarazem wystarczająco duży do żeglowania z rodziną bądź grupą przyjaciół. W kokpicie podczas rejsu można się schronić przed wiatrem bądź opalać. Doskonałą pomoc w trakcie wypoczynku stanowi autopilot, wzkaźnik głębokości, prędkości i kierunku wiatru oraz ploter z wyświetlaczem map. Na rufie znajduje się prysznic z ciepłą wodą. Dzięki licznym oknom do eleganckiego wnętrza z mahoniu wpada dużo naturalnego światła. Trzy kabiny, łazienka i w pełni wyposażona kuchnia dają uczucie komfortu. Rejs między chorwackimi wyspami gwarantuje niezapomniane chwile i wyjątkowe wspomnienia.
Bavaria 37 Cruiser маленькая яхта для беспроблемного яхтинга вдвоем, в то же время достаточно большая для целой семьей. Кокпит предоставляет защиту от брызг волн, ветра и солнца. Дополнительно облегчает навигацию автопилот, глубиномер, индикатор скорости и направления ветра и большой картплоттер. На корме есть дополнительный душ с теплой водой. Благодаря восьми окнам, вы не будете испытывать недостаток в дневном свете. Большая и полностью укомплектованная кухня сделают приятное плавание комфортным. Путешествие на яхте в Хорватии оставит чудесные воспоминания на целую жизнь
  www.aatc.tw  
Nešto malo prije nego što smo započeli s izborima doživjeli smo dva uspjeha koja ću rado s vama podijeliti. Parlament je usvojio naš prijedlog koji obvezuje nizozemski kabinet da se dodatno založi za zabranu ubijanja dupina na Føroyarskim otocima i u Taijiju.
Juste avant de suspendre nos travaux en vue des élections, nous avons encore eu deux belles réussites que je tiens à partager avec vous. La Chambre a adopté une de nos motions qui oblige le cabinet néerlandais à s’engager expressément pour mettre fin aux massacres de dauphins dans les îles Féroé et à Taiji.
Kurz bevor wir uns in den Wahlkampf gestürzt haben, konnten wir noch 2 schöne Erfolge verbuchen, die ich Ihnen nicht vorenthalten möchte. Der Bundestag hat einen Antrag angenommen, welcher das niederländische Kabinett verpflichtet, sich extra für eine Beendigung der Delphinschlachtungen auf den Färöerinseln und in Taiji einzusetzen.
Poco antes de que comenzara el receso parlamentario con motivo de la campaña electoral logramos dos éxitos que me gustaría compartir con vosotros. El parlamento adoptó una moción nuestra por la que el Gobierno está obligado a involucrarse más en la lucha por poner fin a la masacre de delfines en las Islas Feroe y en Taiji.
Giusto prima delle pause elettorali abiamo raggiunto due bei successi che condivido con voi con piacere. La Camera ha accetttato una nostra mozione che obbliga il governo olandese ad impegnarsi per finire le maccellazioni di delfini nelle isole Faeroe e a Taiji.
Pouco antes de iniciarmos a corrida eleitoral, tivemos dois belos êxitos alcançados que eu gostaria de compartilhar com você. A Câmara aprovou uma moção nossa que obriga o governo holandês a se dedicar a acabar com a matança de golfinhos nas Ilhas Faroé e em Taiji.
Chiar înainte de a începe vacanța pentru campania electorală, am mai punctat două realizări frumoase, pe care le împărtășesc bucuroasă cu voi. Parlamentul a adoptat o moțiune de-a noastră, care obligă Guvernul neerlandez să se implice și mai mult pentru a pune capăt sacrificării delfinilor din Insulele Feroe și din Taiji.
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
Presavijene euronovčanice zbog smanjene dužine ili širine mogu otkriti senzori koji provjeravaju veličinu euronovčanica. Dodatno, mogu ih otkriti senzori za debljinu. Međutim, zbog tehničkih ograničenja samo pregibi koji ispunjavaju kriterije za okrnjenost, tj.
Folded euro banknotes, because of their reduced length or width, can be detected by sensors checking the size of the euro banknotes. In addition, they can be detected by thickness sensors. However, due to technical limitations, only folds fulfilling the criteria laid down for mutilations, i.e. folds leading to a reduction in length greater than 6 mm or a reduction in width greater than 5 mm, can be identified and are unfit.
Поради намалената им дължина или ширина нагънатите евробанкноти могат да бъдат открити от сензорите, които проверяват размера на евробанкнотите. Освен това те могат да бъдат открити от сензорите за проверка на дебелината. Поради технически ограничения обаче само при прегъвания, отговарящи на критериите за повредени банкноти, т.е. прегъвания, които водят до намаляване на дължината с повече от 6 mm или на ширината с повече от 5 mm, могат бъдат идентифицирани като негодни.
Přehnuté eurobankovky lze díky jejich menší délce nebo šířce identifikovat pomocí senzorů, které kontrolují rozměry eurobankovek. Navíc je lze identifikovat také pomocí senzorů měřících sílu bankovky. S ohledem na technická omezení však lze identifikovat jen ohyby, které splňují kritéria pro necelé bankovky, tj. ohyby, jejichž výsledkem je zkrácení eurobankovky nejméně o 6 mm na délku nebo nejméně o 5 mm na šířku; takto přehnuté eurobankovky jsou neupotřebitelné.
På grund af den reducerede længde eller bredde kan foldede eurosedler detekteres med sensorer, der kontrollerer eurosedlernes størrelse. Desuden kan de detekteres af sensorer, der kontrollerer tykkelse. Tekniske begrænsninger betyder dog, at kun folder, der opfylder kriterierne for beskadigede sedler, dvs. folder, som medfører en reduktion af længden på over 6 mm eller en reduktion af bredden på over 5 mm, kan identificeres og anses for kassable.
Banknoty euro z zagięciami, ponieważ mają mniejszą długość lub szerokość, mogą być wykryte przez czujniki sprawdzające wielkość banknotu, a także przez czujniki grubości. Jednak ze względu na ograniczenia techniczne rozpoznane mogą zostać tylko banknoty z zagięciami spełniającymi kryteria przewidziane dla ubytków, tj. z zagięciami powodującymi zmniejszenie długości banknotu o ponad 6 mm lub szerokości banknotu o ponad 5 mm; banknoty takie są niezdatne do obiegu.
Tā kā ielocītu euro banknošu garums vai platums ir samazinājies, tās var atklāt ar sensoriem, kas pārbauda euro banknošu izmēru. Tās var atklāt arī ar biezuma sensoriem. Taču sakarā ar tehniskiem ierobežojumiem var atklāt tikai tos locījumus, kas atbilst noplēsumu kritērijiem, t. i., locījumus, kuru rezultātā banknotes garums samazinās vairāk nekā par 6 mm vai platums samazinās vairāk nekā par 5 mm, un atzīt šādas banknotes par nederīgām.
Minħabba li jkunu iqsar jew idjaq, il-karti tal-flus tal-euro mitwijin jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw id-daqs tagħhom. Barra dan, jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw il-ħxuna. Madankollu, minħabba l-limitazzjonijiet tekniċi, jista' jiġi identifikat biss it-tiwi li jidħol fil-kriterji stipulati għat-tqattigħ, i.e. fejn it-tul jonqos b'aktar minn 6mm jew il-wisa' jonqos b'aktar minn 5mm, biex il-karta tal-flus titqies li ma tkunx valida.
  croatia.hr  
Tako prikupljene podatke HTZ primarno koristi u svrhu poboljšanja funkcionalnosti ovih internetskih stranica i njihova sadržaja kako bi iste dodatno usmjerila i prilagodila korisnicima, a može koristiti i za druge aktivnosti koje uključuju promociju hrvatskog turizma odnosno izvršenje zadaća HTZ-a, a što posebice obuhvaća, ali se ne ograničava na:
) op de Websites. De Gebruiker komt op een passende manier in aanraking met de cookie policy wanneer hij voor de eerste keer een pagina bezoekt. De cookie policy beschrijft welke soorten cookies er zijn en met welk doel HTZ ze gebruikt, en verwijst de Gebruiker naar de mogelijkheid om het gebruik van cookies te weigeren of om ze te accepteren, waarmee hij instemt met de wijze en het gebruiksdoel van die cookies, in welk geval HTZ niet verantwoordelijk kan worden gehouden voor enige schade voortvloeiend uit de opslag en het gebruik van de cookies op de manier en voor het doel waarmee de Gebruiker heeft ingestemd door middel van het accepteren van de cookie policy.
A HTZ a törvénnyel összhangban a Weboldalak használatának folyamán kapott bizonyos adatokat gyűjthet a Felhasználóról. Az ily módon gyűjtött adatokat a HTZ elsődlegesen a Weboldalak és  tartalmaik működésének jobbítása céljából használja, hogy ezeket kiegészítésként a Felhasználókhoz irányítsa és igazítsa, illetve felhasználhatja őket más tevékenységekhez is, melyek magukban foglalják a horvát turizmus promócióját, illetve a HTZ feladatainak elvégzését, ami különlegesen magában foglalja, de nem korlátozódik a:
HTZ na podstawie przepisów może zbierać określone dane o Użytkownikach otrzymane w trakcie użytkowania niniejszych stron internetowych. W taki sposób zebrane dane HTZ wykorzystuje przede wszystkim dla celów poprawy funkcjonalności niniejszych stron internetowych i ich treści w celu ich dodatkowego ukierunkowania i dostosowania do użytkowników, może je wykorzystywać do innych działań włącznie z promocją turystyki chorwackiej względnie realizacji zadań HTZ, co w szczególności obejmuje, ale nie ogranicza się do:
CHTZ môže v súlade so zákonom zhromažďovať určité údaje o Používateľoch získané počas používania týchto Internetových stránok. Takto získané údaje CHTZ prvorado používa za účelom zlepšenia funkčnosti týchto internetových stránok a ich obsahu, aby sa viac zdokonalil a prispôsobil používateľom, a môže ich používať aj pre iné aktivity, ktoré zahŕňajú propagáciu chorvátskeho turizmu alebo vykonávanie úloh CHTZ, čo výnimočne zahŕňa, ale sa neobmedzuje na:
HTZ kan i överensstämmelse med lagen insamla vissa uppgifter om Användare som fås under användningen av dessa Webbsidor. Dessa på så sätt insamlade uppgifter använder HTZ primärt för att förbättra dessa webbsidors och deras innehålls kvalitet för att ytterligare rikta dem till och anpassa dem för användarna, men HTZ kan också använda dem för andra aktiviteter som innefattar att promovera den kroatiska turismen respektive för utförandet av HTZ:s uppgift, vilket särskilt innebär men inte begränsas på:
  4 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Ono što se dodatno očekuje da bude povećano jesu mogućnosti za podešavanja koja se nude. Situacija je sada takva da korisnik može promijeniti način na koji se kvote prikazuju jezik u opštim opcijama i može da ima neke detalje prikazane u opcijama naloga.
2) The help section has been prepared with very detailed and very precise instructions on the 4D and Mark6 lottery exchanges. The section for the races betting is not yet completed, however judging by the way the other help sections are presented, when it is ready, it will be extremely helpful and quite complete.
Was auch umfangreicher werden wird, sind die Möglichkeiten von Einstellungen, die angeboten werden. So wie es jetzt ist, kann ein Benutzer die Art und Weise der Quotenanzeige und die Sprache in den Haupteinstellungen ändern und bekommt einige Details in den Konto-Optionen angezeigt. Allerdings wird dies auch von einer brandneuen Webseite erwartet und, dass die wesentliche Schnittstelle für Wetten gut und sehr schnell funktioniert, aber es braucht noch ein wenig Geduld, um Randdetails wie die oben genannten zu optimieren.
Lo que también se espera que se sean más extensivas son las opciones en las configuraciones que se ofrecen. Tal como lo es ahora, un usuario puede cambiar la manera en la que las probilidades se muestran y el idioma en las opciones generales y mostrar algunos detalles en las opciones de la cuenta. Sin embargo, esto realmente se espera de una página totalmente nueva y dado que la interface principal en apuestas funciona bien y muy rápido, merecen ser otorgada cada paciencia para corregir detalles periféricos como los anteriores mencionados.
كما أنه من المتوقع أن تصبح الخيارات المقدمة في اإعدادات أكثر شمولاً. على وضعه الحالي، يمكن للمستخدم تغيير طريقة عرض الاحتمالاتواللغة في الخيارات العامة وأن يقوم بعرض بعض التفاصيل فى خيارات الحساب. فى ومع ذلك، فإن هذا أمر متوقع من موقع جديد، وبما أن الواجهة لرئيسية للمراهنة تعمل بشكل جيد وسريعة جداً، فإنهم يستحقونأن نمنحهم كل الصبر لتحسين التفاصيل الهامشية مثل السابق ذكرها.
जो कि और व्यापक होगा वह है सेटिंग्स के विकल्प। अभी तक उपभोगता ऑड्स का प्रदशन सामान्य विकल्प की भाषा और एकाउंट ऑप्शन के कुछ विवरण बदल सकता था। यह सब नए वेबसाइट में भी उपलब्ध है और main सट्टेबाज़ी इंटरफ़ेस बहुत अच्छा और तेज़ है, इसलिए इसपे अमुख्य विवरण भी पाया जा सकता है जैसे कि कुछ ऊपर वर्णित किये गए हैं ।
Ami szintén várhatóan szélesebb körű lesz, a felkínált beállítások lehetőségei. Mostantól a felhasználó megváltoztathatja az megjelent esélyek és a nyelvet az általános opciókban, és néhány részlet megjelenítését a fiók beállításaiban. Azonban ez egy teljesen várható egy új helyszíntől, és mivel a fogadások fő kezelőfelülete jól működik és nagyon gyors, megérdemlik minden türelem megszerzését a periférikus részleteket, mint például a fent említetteket.
Un alt lucru ce este de așteptat a fi modificat este varietatea de setări oferită. În prezent, utilizatorul poate schimba modul în care cotele sunt afișate și limba în setările generale iar afișarea unor detalii poate fi modificată în setările contului personal. Oricum, aceasta era ceva de așteptat de la un site complet nou și, odată ce interfața principală lucrează perfect și este destul de rapidă, se merită să ignorăm unele inconveniențe legate de aceste detalii lipsite de importanță.
Turf7 је уложио напоре у специјализирању за поједине врсте клађења и намењен је свим. трке коња и паса су веома попларни спортови кладионичарима у одређеним деловима света и много од њих ће са задовољством дочекати прилику да имају сајт намењен клађењем само на овим спортовима. Turf7 је послушао ове људе и представља свој нови сајт који задовољава њихове потребе.
Исто така се очекува зголемување на понудените опции за прилагодување. Во моментов, корисникот може да одбере како да му се појавуваат коефициентите and the language in the general options and have some details displayed in the account options и јазикот во општите опции, и да определи некои детали да му се појавуваат во опциите за сметка. Сепак, ова е целосно очекувано од еден сосема нов сајт, па, бидејќи главниот интерфејс за обложување работи одлично и многу брзо, заслужуваат да го добијат целото трпение додека ги средуваат периферните детали на погоре опишаниот начин.
Terlebih dahulu, Turf7 adalah satu bursa pertaruhan dan bukan Sportsbook. Ini sudah merupakan suatu isu yang besar kerana bilangan bursa bagi perlumbaan haiwan adalah terhad. Pada masa ini, ia boleh didapati di dalam Bahasa Inggeris dan Bahasa Cina. Selain pertaruhan, ia juga menawarkan loteri dan permainan dalam talian yang mudah digunakan.
  www.circle.com  
Tvrtka Circle dodatno se obvezala proslijediti neriješene pritužbe koje se tiču zaštite privatnosti Uredu povjerenika za informacije (The Information Commissioner’s Office, „ICO“), alternativnom tijelu za rješavanja sporova koje se nalazi u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Circle has further committed to refer unresolved Privacy Shield complaints to the Information Commissioner's Office (“ICO”), an alternative dispute resolution provider located in the United Kingdom. Circle is registered with the ICO with the Registration reference number ZA176325. If you do not receive timely acknowledgment of your complaint from us, or if we have not addressed your complaint to your satisfaction, please contact or visit the ICO at https://ico.org.uk/ for more information or to file a complaint. The services of the ICO are provided at no cost to you.
Circle s’est également engagée à soumettre les réclamations non résolues et relevant du Bouclier de protection des données (Privacy Shield) UE-États-Unis au bureau du Commissaire à la protection des données (« ICO »), un autre intervenant en résolution de litiges situé au Royaume-Uni. Circle est immatriculée auprès de l’ICO sous le numéro d’enregistrement ZA176325. Si nous ne vous envoyons pas, en temps voulu, un accusé de réception de votre réclamation ou si nous n’avons pas traité votre réclamation d’une manière que vous jugez satisfaisante, veuillez contacter ou visiter le site de l’ICO sur https://ico.org.uk/ pour en savoir plus ou pour déposer une réclamation. Les services de l’ICO vous seront fournis gratuitement.
Circle hat sich ferner dazu verpflichtet, ungelöste Beschwerden zu Privacy Shield an das Information Commissioner's Office („ICO“), einen alternativen Anbieter von Streitbeilegungsverfahren im Vereinigten Königreich, zu verweisen. Circle ist beim ICO unter der Registrierungsnummer ZA176325 registriert. Wenn Sie keine rechtzeitige Bestätigung Ihrer Beschwerde von uns erhalten oder wenn wir Ihre Beschwerde nicht zu Ihrer Zufriedenheit behoben haben, kontaktieren Sie bitte das ICO unter https://ico.org.uk/ um weitere Informationen zu erhalten oder um eine Beschwerde einzureichen. Die Services des ICO werden Ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt.
Circle se ha comprometido también a remitir las reclamaciones relativas al Escudo de la privacidad a la Oficina del Comisario de Información ("ICO"), un proveedor alternativo de servicios de solución de controversias en el Reino Unido. Circle está registrada en la OCI con el número de referencia ZA176325. Si no recibe un acuse de recibo oportuno de su reclamación por nuestra parte o si no hemos logrado resolver su reclamación satisfactoriamente, póngase en contacto o visite la OCI en https://ico.org.uk/ para obtener más información o presentar una reclamación. Los servicios que presta la OCI no tienen ningún coste para usted.
Circle si è inoltre impegnata a riferire i reclami non risolti sulla Privacy Shield all’Information Commissioner’s Office ("ICO"), un fornitore alternativo per la risoluzione delle controversie situato nel Regno Unito. Circle è registrata presso l'ICO con il numero di registrazione ZA176325. Se l’utente non ricevesse tempestiva conferma del reclamo da parte di Circle o se la gestione del reclamo non avesse soddisfatto l’utente, si prega di contattare o visitare il sito dell’ICO all’indirizzo https://ico.org.uk/ per maggiori informazioni o per presentare un ricorso. I servizi dell’ICO sono forniti all’utente senza alcun costo.
A Circle comprometeu-se ainda a remeter as queixas de Proteção da Privacidade não resolvidas ao Gabinete do Comissário da Informação ("ICO"), um provedor alternativo de resolução de litígios localizado no Reino Unido. A Circle está inscrita no ICO com o número de referência ZA176325. Se não receber atempadamente confirmação da sua queixa da nossa parte, ou se não tratamos a sua queixa de maneira satisfatória para si, contacte ou vá ao ICO em https://ico.org.uk/ para mais informações ou apresentar uma queixa. Os serviços do ICO não têm qualquer custo para si.
Circle heeft zich verder verplicht om niet naar tevredenheid afgehandelde Privacy Shield-klachten door te verwijzen naar het Information Commissioner's Office (“ICO”), een alternatieve geschillencommissie in het Verenigd Koninkrijk. Circle is geregistreerd bij het ICO onder registratienummer ZA176325. Als u niet tijdig een ontvangstbevestiging van uw klacht van ons ontvangt, of uw klacht niet naar tevredenheid door ons is afgehandeld, kunt u contact opnemen met of een bezoek brengen aan het ICO op https://ico.org.uk/ voor meer informatie of om een klacht in te dienen. De diensten van het ICO worden kosteloos aan u verleend.
Společnost Circle se dále zavázala předávat nevyřešené stížnosti v souvislosti s ochranným štítem úřadu Information Commissioner's Office („ICO“), který je alternativním řešitelem sporů nacházejícím se ve Velké Británii. Společnost Circle je registrována u úřadu ICO pod registračním referenčním číslem ZA176325. Pokud od nás neobdržíte včasné potvrzení vaší stížnosti, nebo pokud vaši stížnost nevyřešíme k vaší spokojenosti, obraťte se nebo navštivte úřad ICO na adrese https://ico.org.uk/, kde naleznete další informace nebo můžete podat stížnost. Služby úřadu ICO jsou poskytovány bezplatně.
Circle dodatkowo zobowiązała się przekazywać nierozstrzygnięte spory związane z porozumieniem Privacy Shield do Biura Komisarza ds. Danych (ICO), brytyjskiego organu oferującego alternatywne metody rozstrzygania sporów. Circle została zarejestrowana przez ICO pod numerem ZA176325. Jeśli użytkownik nie otrzyma terminowego potwierdzenia przyjęcia skargi przez Circle lub jeśli reklamacja nie została załatwiona w sposób zadowalający użytkownika, prosimy o kontakt z ICO lub odwiedzenie jego strony pod adresem https://ico.org.uk/ gdzie można uzyskać dodatkowe informacje lub złożyć reklamację. ICO świadczy użytkownikom usługi nieodpłatnie.
  2 Résultats www.danoi.com.cy  
Veliki dio eksponata bio je prezentiran u acrylcoloru, a posjetioci su mogli iskusiti sve njegove kvalitete i prednosti kako vizualno tako i praktički. Dodatno iznenađenje bile su prezentacije novih acrylcolor boja intenzivno crna RAL 9005, DB 703 i kvarcno siva RAL 7039.
Prin intermediul unei pagini de internet actualizate integral È™i care prezintă o nouă structură, GEALAN face față exigenÈ›elor suplimentare cu privire la mediul internet. Noua pagină de internet a firmei GEALAN a fost pusă în aplicare prin intermediul unui sistem de administrare a conÈ›inutului (CMS) performant È™i versatil. CMS va permite în viitor diferitelor întreprinderi È™i puncte de lucru din cadrul grupului GEALAN să genereze È™i să administreze pe cont propriu elemente de conÈ›inut. În cadrul procedurii de concepere a paginii de internet, atenÈ›ia a fost concentrată È™i asupra punerii la dispoziÈ›ie într-o formă clară a informaÈ›iilor tehnice, a descărcărilor È™i a elementelor auxiliare pentru licitaÈ›ii pentru partenerii de specialitate, precum firme specializate în domeniul execuÈ›iei de ferestre, arhitecÈ›i È™i comercianÈ›i de ferestre. Și materialul pentru comercializarea de ferestre È™i uÈ™i din profiluri GEALAN va fi disponibil clienÈ›ilor GEALAN. Utilizatorii dispun de posibilitatea de a consulta sau a descărca elemente de conÈ›inut protejate în cadrul noii secÈ›iuni dezvoltate „Profilounge”, cu înregistrare È™i autentificare simplificată, precum È™i cu administrare flexibilă a profilurilor. În mod suplimentar, funcÈ›ii inteligente de căutare È™i recomandări oferă asistență la identificarea rapidă a informaÈ›iilor specifice utilizatorului. Structura actualizată a conÈ›inutului paginii de internet oferă o imagine de ansamblu uÈ™or de înÈ›eles pentru utilizator pentru toate sistemele actuale de profiluri GEALAN, componente de inovaÈ›ii È™i servicii exclusive în beneficiul clienÈ›ilor, al persoanelor interesate È™i al proiectanÈ›ilor. Persoanele interesate identifică rapid datele de contact È™i formularele pentru diferite sectoare ale întreprinderii, de exemplu personal, achiziÈ›ii sau, de asemenea, adresele partenerilor. Tehnologiile internet de ultimă generaÈ›ie constituie baza pentru CMS-Framework utilizatLa realizarea design-ului web s-a acordat o atenÈ›ie deosebită posibilității de utilizare a paginii de internet cu echipamentele mobile folosite în prezent la scară foarte mare, de exemplu smartphone-uri È™i tablete. Din categoria avantajelor acestui aÈ™a-numit „responsive design” face parte È™i adaptarea permanentă a layout-ului paginii de internet GEALAN în toate situaÈ›iile în funcÈ›ie de re
  lr-coordination.eu  
Financiranje energetskih mreža dodatno će integrirati unutarnje tržište energije, smanjiti energetsku ovisnost EU-a i pojačati sigurnost opskrbe strujom. Usmjeravajući se na pametne, održive i potpuno međusobno povezane transport, energiju i digitalne mreže, Instrument za povezivanje Europe pomoći će u zaokruživanju europskoga jedinstvenoga tržišta.
Da Fördern von Energienetzen wird den Energiebinnenmarkt weiter integrieren, die Energieabhängigkeit der EU verringern und die Versorgungssicherheit unterstützen. Mit Blick auf intelligente, nachhaltige und vollständig untereinander verbundene Verkehrs-, Energie- und Digitalnetzwerke, wird die „Connecting Europe Facility“ dazu beitragen, den Europäischen Binnenmarkt zu vollenden.
El financiamiento para redes de energía integrará en mayor medida el mercado interno de energía, reducirá la dependencia energética de la UE y reforzará la seguridad del suministro. Concentrándose en redes digitales, de transporte y de energía completamente interconectadas, inteligentes y sostenibles, el Mecanismo «Conectar Europa» ayudará a completar el mercado único europeo.
O financiamento de redes de energia procuram aumentar a integração do mercado interno da energia, reduzir a dependência de energia da UE e reforçar a segurança do abastecimento. Centrando-se em redes digitais, de energia e de transporte completamente interligadas, inteligentes e sustentáveis, o Mecanismo Interligar a Europa vai ajudar a completar o mercado único Europeu.
Финансирането на енергийни мрежи ще способства за по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар, ще намали енергийната зависимост на ЕС и ще подобри сигурността на доставките от енергоизточници. Фокусът на Механизма за свързване на Европа върху интелигентни, устойчиви и взаимосвързани транспортни, енергийни и цифрови мрежи ще спомогне за окончателното оформяне на Единния европейски пазар.
Energiaverkkojen rahoittaminen lisää kansainvälisten energiamarkkinoiden integroitumista, vähentää EU:n energiariippuvuutta ja vahvistaa saatavuuden varmuutta. Keskittymällä älykkääseen kestävään ja täysin keskenään liitettyihin kuljetukseen, energiaan ja digitaalisiin verkkoihin Verkkojen Eurooppa -väline auttaa täydentämään Euroopan yhtenäismarkkinoita.
Finansuojant energijos tinklus bus toliau integruojama vidinė energijos rinka, mažinama ES energetikos priklausomybė ir gerinama tiekimo sauga. Sutelkusi dėmesį į sumanius, nuoseklius ir tarpusavyje visiškai susijusius transporto, energijos ir skaitmeninius tinklus, Europos infrastruktūros tinklų priemonė padės užbaigti vieningą Europos rinką.
Midlene til energinettet vil integrere det indre energimarkedet ytterligere, redusere EUs energiavhengighet, samt understøtte forsyningssikkerheten. Ved å fokusere på smart, bærekraftig og et fullt samkjørt transportnett, energinett og digitale nettverk, vil CEF kunne bidra til å utfylle det indre markedet i EU.
Finanţarea reţelelor de energie va include în continuare piaţa internă de energie, va reduce dependenţa energetică a UE şi va spori siguranţa aprovizionării. Concentrându-se asupra reţelelor digitale şi energetice, a celor de transport sustenabil şi complet interconectat, Mecanismul de interconectare a Europei va ajuta la completarea pieţei unice europene.
Financovanie energetických sietí bude ďalej integrovať vnútorný energetický trh, znižovať energetickú závislosť EÚ a posilňovať bezpečnosť dodávok. So zameraním na inteligentné, udržateľné a plne prepojené dopravné, energetické a digitálne siete, Nástoj na prepájanie Európy pomôže skompletizovať jednotný európsky trh.
Finansieringen av energinäten kommer att ytterligare integrera den inre marknaden för energi, minska EU:s energiberoende och stärka försörjningstryggheten. Genom att fokusera på smarta, hållbara och fullständigt sammankopplade transport-, energi- och digitala nät, kommer Fonden för ett sammanlänkat Europa bidra till att komplettera EU:s inre marknad.
  btcup.pro  
Profesionalnost i stručnost naših zaposlenika, te naše iskustvo u arhiviranju i obradi dokumentacije čine nas pouzdanim partnerom na tržištu i dodatno su jamstvo povjerenja u kvalitetu naše usluge. više
Professionalism and expertise of our employees and our experience in the archiving and processing of documentation, made us a reliable partner in the market and it is a further guarantee of confidence in the quality of our services. more
  ko-te.com  
U izlaganju bih otvorio nekoliko problemskih crtica o prostorima kulture ili prostora za kulturne radnike. Osvrnuo bih se na iskustvo učešća u programu Dodatno/dopunska nastava u Domu omladine Beograd (DOB), koji je realizovan u junu i julu 2017, kao i na dešavanja oko Doma kulture Studentski grad (DKSG).
The presentation problematizes the issues of cultural spaces and spaces for cultural workers. I would like to address my experience of taking part in the Belgrade Youth Centre (DOB) Dodatno/dopunska nastava programme, which was realized in June and July 2017, as well as the events surrounding the Student’s City Cultural Centre (DKSG). One of the questions is whether the spaces we call public and “ours”, which were created in the The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SKC, DOB, DKSG), have ever been “ours” and whether their role has been emancipatory or if they’ve served to “control” rebellion and promote cultural profiling.
  www.myprovence.fr  
Dragi filmoljupci, zabilježite si datume! Sljedeće izdanje Vukovar film festivala, s pregršt filmova s najboljih A-festivala i brojnim iznenađenjima, krajem ljetnog kolovoza dodatno će ugrijati lijepi plavi Dunav i druge slavonske gradove.
Dear film lovers, mark these dates! The next edition of Vukovar Film Festival, with the best films from the A festivals and many surprises, will add extra heat to the beautiful blue Danube and other cities in Slavonia. Follow our web page for the news
  2 Hits www.swiss-cooperation.admin.ch  
Obrazovni sistem nije u korelaciji sa zahtjevima tržišta, što povećava strah mladih da li će imati posao nakon završetka srednje škole, što ih dodatno demotivira da nastave školovanje, bilo ono formalno ili neformalno.
One of the biggest challenges of Bosnia and Herzegovina, at which SDC has been working for many years, is to reduce unemployment. A society that has 43% of unemployed people, most of whom are young people, is facing a large brain drain of younger population. The educational system is not in correlation with market demands, which increases fear of the youth about being able to find a job after graduating from high school or not, which then further discourages them to continue education, whether formally or informally. Since youth employment and training belong to the goals of the "Strategy of Cooperation with Bosnia and Herzegovina 2009 - 2012", SDC decided to support the project "Skills for jobs in BiH".
  www.lr-coordination.eu  
Financiranje energetskih mreža dodatno će integrirati unutarnje tržište energije, smanjiti energetsku ovisnost EU-a i pojačati sigurnost opskrbe strujom. Usmjeravajući se na pametne, održive i potpuno međusobno povezane transport, energiju i digitalne mreže, Instrument za povezivanje Europe pomoći će u zaokruživanju europskoga jedinstvenoga tržišta.
Da Fördern von Energienetzen wird den Energiebinnenmarkt weiter integrieren, die Energieabhängigkeit der EU verringern und die Versorgungssicherheit unterstützen. Mit Blick auf intelligente, nachhaltige und vollständig untereinander verbundene Verkehrs-, Energie- und Digitalnetzwerke, wird die „Connecting Europe Facility“ dazu beitragen, den Europäischen Binnenmarkt zu vollenden.
El financiamiento para redes de energía integrará en mayor medida el mercado interno de energía, reducirá la dependencia energética de la UE y reforzará la seguridad del suministro. Concentrándose en redes digitales, de transporte y de energía completamente interconectadas, inteligentes y sostenibles, el Mecanismo «Conectar Europa» ayudará a completar el mercado único europeo.
O financiamento de redes de energia procuram aumentar a integração do mercado interno da energia, reduzir a dependência de energia da UE e reforçar a segurança do abastecimento. Centrando-se em redes digitais, de energia e de transporte completamente interligadas, inteligentes e sustentáveis, o Mecanismo Interligar a Europa vai ajudar a completar o mercado único Europeu.
Финансирането на енергийни мрежи ще способства за по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар, ще намали енергийната зависимост на ЕС и ще подобри сигурността на доставките от енергоизточници. Фокусът на Механизма за свързване на Европа върху интелигентни, устойчиви и взаимосвързани транспортни, енергийни и цифрови мрежи ще спомогне за окончателното оформяне на Единния европейски пазар.
Energiaverkkojen rahoittaminen lisää kansainvälisten energiamarkkinoiden integroitumista, vähentää EU:n energiariippuvuutta ja vahvistaa saatavuuden varmuutta. Keskittymällä älykkääseen kestävään ja täysin keskenään liitettyihin kuljetukseen, energiaan ja digitaalisiin verkkoihin Verkkojen Eurooppa -väline auttaa täydentämään Euroopan yhtenäismarkkinoita.
Finansuojant energijos tinklus bus toliau integruojama vidinė energijos rinka, mažinama ES energetikos priklausomybė ir gerinama tiekimo sauga. Sutelkusi dėmesį į sumanius, nuoseklius ir tarpusavyje visiškai susijusius transporto, energijos ir skaitmeninius tinklus, Europos infrastruktūros tinklų priemonė padės užbaigti vieningą Europos rinką.
Midlene til energinettet vil integrere det indre energimarkedet ytterligere, redusere EUs energiavhengighet, samt understøtte forsyningssikkerheten. Ved å fokusere på smart, bærekraftig og et fullt samkjørt transportnett, energinett og digitale nettverk, vil CEF kunne bidra til å utfylle det indre markedet i EU.
  ijae.iut.ac.ir  
Navedeno je jedan od razloga zašto je Hrvatska sudjelovala u ISRD3, a jedan od dodatnih razloga bio je i nedostatak istraživanja o maloljetničkoj delinkvenciji u zemlji. Daljnji cilj za hrvatski istraživački tim jest dodatno proširiti znanje na području maloljetničke delinkvencije pružajući unakrsnu nacionalnu usporedbu u balkanskoj regiji.
The ISRD3 project has two main aims. First, to note and to compare differences, similarities and tendencies in delinquent behaviour and victimisation between countries. Second, to examine and verify theoretical questions related to juvenile delinquency and victimisation while maintaining relevance for needs of policy making. This was one of the reasons why Croatia participated in ISRD3; one of the additional reasons was the lack of research on juvenile delinquency in the country. The further goal for the Croatia research team is to further broaden the knowledge in the field of juvenile delinquency by providing a cross-national comparison in the Balkan region.In order to reach a better understanding and to advance the knowledge about the causation of juvenile delinquency, this regional approach is based in the comparison of countries which show more similarities than differences which can be explained by their similar cultural and historical background. ISRD3 focuses on the empirical integration of Situational Action Theory, Institutional Anomie Theory and Procedural Justice Theory. Further areas of interest are theories of social control, criminal opportunity and social disorganisation.
  2 Résultats www.patentamt.at  
Uživajući u jedinstvenom zalasku sunca na terasi jednog od mnogobrojnih restorana u resortu, nagradite svoje nepce u rapsodiji okusa i zaokružite sliku savršenog odmora. Tradicionalna kuhinja kao važna sastavnica kulture življenja dodatno oplemenjuje ponudu i doprinosi jedinstvenosti resorta.
Geniet van een unieke zonsondergang op het terras van een van de vele restaurants in het resort, beloon uzelf met met heerlijke smaken en rond de perfecte vakantie af. De traditionele keuken als een belangrijk onderdeel van de cultuur van het leven, versterkt het aanbod en draagt bij tot het unieke karakter van het resort. De Dalmatische taverne biedt u een ideale gelegenheid om de specialiteiten van de echte Dalmatische keuken te proeven, een van de gezondste ter wereld. Als u tijdens uw vakantie niet wilt koken, is halfpension mogelijk. Naast de pizzeria en het à la carte restaurant, zijn er snackbars aan het zwembad of op het strand, evenals cafés en cocktailbars waar u een verfrissing kunt nuttigen. Kinderen hoeven zich geen zorgen te maken - het resort heeft voldoende banketbakkers met hun favoriete zomerdessert.
Ciesząc się wyjątkowym widokiem zachodu słońca na tarasie jednej z wielu restauracji w Ośrodku, rozkoszuj się pysznym smakiem i spędź idealne wakacje. Tradycyjna kuchnia jest ważnym składnikiem kultury życia i dodatkowo wzbogaca ofertę oraz przyczynia się do wyjątkowości kurortu. Dalmatyńska Tawerna zaprasza do spróbowania specjałów prawdziwej kuchni dalmatyńskiej, jednej z najzdrowszych na świecie. Jeśli nie chcesz gotować podczas wakacji, dostępna jest opcja niepełnego wyżywienia. Poza pizzerią i restauracją oraz wyborem dań z karty można tutaj znaleźć wiele barów z przekąskami przy basenie lub na plaży, a także kawiarnie i bary koktajlowe, w których można szybko coś przekąsić. Dzieci nie muszą się martwić - w ośrodku jest wystarczająco dużo cukierni z ulubionym letnim deserem.
  2 Résultats begreh.com  
Tele Radio vjeruje u zaštitu okoliša i samim time potiče na smanjenje, ponovnu upotrebu i recikliranje otpadnog materijala u najvećoj mjeri koliko je moguće, što je ujedno i pogodno za navedeno poslovanje. Tele Radio dodatno potiče dobavljače da smanje višak ambalaže upotrebom recikliranih i netoksičnih materijala koliko god je to moguće.
Tele Radio believes in protecting the environment and does this by encouraging the reduction, reuse and recycling of waste material or refuse by itself and vendor partners to the greatest extent that is possible and suitable for the stated business. Tele Radio further encourages its vendor partners to reduce excess packaging using recycled and non-toxic materials whenever possible. Emissions from any place of business shall be reduced so as to minimise harm to the environment and there shall be a plan in force on how to further reduce the risk of emissions in the future.
Wir bei Tele Radio glauben an die große Wichtigkeit des Umweltschutzes und setzen diesen um, indem wir die Reduzierung von Abfallmaterial, sowie Verwendung von Recyclingmaterialien im eigenen Unternehmen und bei unseren Lieferanten, soweit es möglich und für den Betrieb geeignet ist, fördern. Tele Radio regt außerdem die Lieferanten an, das Verpackungsmaterial so weit wie möglich zu reduzieren und recycelte, sowie ungiftige Verpackungen zu nutzen. Jede Niederlassung muss die CO²-Emission reduzieren, um die Umweltbelastung so gering wie möglich zu halten und auch einen Plan erstellen, wie das künftige Emissionsrisiko weiter verringert werden kann.
Tele Radio cree en la protección del medio ambiente, lo hace alentando la reducción, reutilización y el reciclaje del material de desecho. También de nuestros socios proveedores, en la medida de lo posible y adecuado al modelo de empresa. Tele Radio alenta a sus socios proveedores a reducir el exceso de embalaje utilizando materiales reciclados y no tóxicos siempre que sea posible. Las emisiones de cualquier lugar de negocios se reducirán para minimizar el daño al medio ambiente y habrá un plan vigente sobre cómo reducir aún más el riesgo de emisiones en el futuro.
Tele Radio uskoo ympäristön suojelemiseen ja kannustaa jätemateriaalien vähentämiseen, uudelleenkäyttöön ja kierrätykseen. Tele Radio rohkaisee jälleenmyyjiä vähentämään ylimääräisiä pakkauksia kierrätettyjen ja myrkyttömien materiaalien avulla aina kun se on mahdollista. Päästöjä on vähennettävä tuotantoketjun jokaisessa vaiheessa ympäristövahinkojen minimoimiseksi ja kehitämme suunnitelmia siitä, miten päästöjen riskiä tulevaisuudessa pienennetään edelleen.
Tele Radio wierzy w ochronę środowiska i czyni to poprzez zachęcanie do redukcji, ponownego użycia i recyklingu odpadów lub odrzucenia przez siebie i sprzedawców podejścia które ma zły wpływ na naszą ziemię. Firma Tele Radio zachęca także swoich partnerów-sprzedawców do ograniczania nadmiaru opakowań poprzez użycie materiałów pochodzących z recyklingu czy nietoksycznych, gdy tylko jest to możliwe. Staramy się zmniejszać ilość  odpadów w taki sposób, aby zminimalizować szkody wyrządzane środowisku naturalnemu. Ciągle pracujemy nad tym aby ograniczyć ryzyko emisji i ilość odpadów.
Tele Radio способствует защите окружающей среды и делает это сокращая объемы отходов и вторично перерабатывая сырье, выбрасывая отходы самостоятельно или с партнёрами-поставщиками, в максимальной степени подходящих для начала бизнеса. Также Tele Radio рекомендует своим партнерам-поставщикам сократить излишнюю упаковку, используя, по возможности, переработанные и нетоксичные материалы. Любые отходы деятельности должны быть уменьшены, чтобы минимизировать вред окружающей среде, а также, должен быть действующий план о снижении риска выброса в будущем.
Vi på Tele Radio tror på att skydda miljön och gör detta genom reducering, återanvändning och återvinning av förbrukat material eller avfall som uppstår i produktionen. Vi uppmanar också våra återförsäljare att göra detsamma. Vidare uppmuntrar Tele Radio sina återförsäljare att minska överflödig resursåtgång vid förpackning genom att använda återvunna och giftfria material, när möjligheten finns. Föroreningar från alla delar av produktionen ska reduceras för att minimera skadan på miljön och en tillämpad plan ska finnas kring att ytterligare minska risken för föroreningar i framtiden.
Tele Radio, çevreyi korumaya inanmaktadır ve bunu yaparken, kendisiyle birlikte tedarikçi ortaklarını da teşvik ederek atık malzemeleri azaltır, yeniden kullanır ve geri dönüştürür. Tele Radio, paketlemeyi geri dönüşüm ile azaltır ve toksik olmayan materyaller ile ilgili tedarikçi partnerlerini teşvik eder. Şirketlerin çevreye verdikleri zararı en aza indirgenmesi gerekir ve gelecekteki emisyon riskini daha da azaltmak için bir plan her zaman için olmalıdır.
  6 Hits kolosauna.fi  
Raznolika su bogatstva Hrvatske, a najprimamljiviji dio šarenila zasigurno su mnogobrojna vina koja ljudima uveličavaju posebne događaje, ali i dodatno uljepšavaju svakodnevicu – ukusan ručak ili partija karata s prijateljima, uz finu čašu vina, dobivaju sasvim novu dimenziju.
Diverse Croatian national wealth and most attractive part of its colorful varieties are certainly the many wines that giving a special note to traditional celebrations. But also further, make everyday life a celebration of life - a tasty lunch or a game of cards with friends, accompanied by a fine glass of wine, gets a whole new dimension. With this trip you will know the wealth of wine-growing regions and the beauty of north and middle continental Croatia.
  7 Hits careers.thenorthface.eu  
Duje. Iznad Splita izdiže se masiv Mosora koji svojim strmim padinama dodatno naglašava pitomost prirodnog i kulturnog pejsaža Marjana i grada Splita. Ova Biermannova veduta objavljena je kao dio njegove grafičke mape koju je 1875.
Die Vedute zeigt Split aus der Richtung des Hügels Marjan aus gesehen. Im Vordergrund ist die malerische Landschaft des Marjan mit den romantischen Promenaden und dem prachtvollen Pflanzenwuchs dargestellt. Vom Marjan hat man einen der schönsten Ausblicke auf die Stadt Split mit ihren erkennbaren Palais und dem Glockenturm des Hl. Duje. Über Split erhebt sich das Massiv Mosor, das mit seinen steilen Hängen zusätzlich die Zahmheit der natürlichen Landschaft von Marjan und der Stadt Split betont. Diese Vedute von Biermann wurde als ein Teil seiner graphischen Mappe in Triest von der österreichischen Versicherungsgesellschaft Lloyd im Jahre 1875 veröffentlicht.
  www.detectiveconanworld.com  
Plaže su stjenovite, bez prirodne hladovine pa Vam preporučamo da ponesete osvježavajuća pića i pokrivala za glavu. Za vrijeme jačih vjetrova valovito more dodatno otežava ulazak i izlazak iz mora pa je za vjetrovitog vremena bolji odabir plaža u nekoj od mnogobrojnih rovinjskih uvala.
The beaches are rocky, with no natural shade, so we recommend bringing along some refreshing beverages and head covers. When the gale gets strong, the waves will make it even more difficult to get into the sea or out of it, so it is better to go for the beaches in one of the numerous Rovinj coves when it is windy.
Die Strände sind felsig und bieten keine Schattenplätze, daher empfehlen wir Ihnen, Sonnenschutz und Erfrischungsgetränke mitzunehmen. Bei windigem Wetter ist der Zugang zum Meer zusätzlich erschwert, dann eignen sich die Strände in einer der zahlreichen Buchten von Rovinj besser zum Baden.
Le spiagge sono rocciose, senza luoghi ombrosi dove poter rinfrescarsi, quindi vi consigliamo di portare con voi bibite rinfrescanti e qualcosa per coprire il capo nelle ore più calde. Durante le forti mareggiate, il mare mosso rende difficile l’entrata e l’uscita dei bagnanti dall’acqua, quindi nelle giornate di vento è meglio scegliere una delle spiagge situate nelle numerose baie di Rovigno.
  101 Résultats wheelsandtime.com  
Elektronika je često puta delikatna i jako skupa. Predlažemo da osim odabira adekvatnog oblika kurirskih usluga sklopite i dodatno osiguranje.
Los artículos electrónicos son delicados y costosos. Sugerimos no sólo elegir el tipo correcto de servicio de mensajería, sino también embalar su dispositivo correctamente para garantizar una protección suficiente.
I dispositive elettronici sono spesso delicati e molto costosi. Noi suggeriamo non solo di scegliere il giusto tipo di corriere, ma anche di imballare correttamente il dispositivo per garantire una protezione sufficiente.
Elektronica is vaak delicaat en erg duur. We raden u aan niet alleen het juiste type koeriersdienst te kiezen, maar ook uw apparaat op de juiste manier in te pakken om voldoende bescherming te bieden.
  www.kamioka.ce.shibaura-it.ac.jp  
Dodatno oglašavanje
Page d'accueil
  3 Hits www.nihr.org.bh  
PROGRAM ZA POČETNIKE (1-4 osobe) namijenjen je apsolutnim početnicima ali i onima koji već imaju iskustva s golfom ali žele unaprijediti igru uz sveobuhvatan program dodatno prilagođen njihovim vlastitim potrebama i razini vještine.
BEGINNERS PROGRAM (1-4 persons) is suitable for absolute beginners but also those who already started with golf and wish to improve with comprehensive program tailored to participant’s needs and skill level. The program leads towards a certificate signed by PGA professional and play on the course. Each lesson lasts 50 minutes so the program is comfortably doable in 4-6 days. MORE
  invest.naga.com  
Za Poslovnu verziju potrebna je mala naknada. Visual LightBox Poslovna verzija dodatno omoguæava da se makne linija Visual LightBox.com, kao i da slikama dodate vaš vlastiti logo. Nakon što izvršite plaæanje putem sigurnosne forme, e-poštom æete primit licencni kljuè koji pretvara Visual LightBox Besplatnu verziju u Poslovnu verziju.
Une petite taxe est nécessaire pour l'usage professionnel. La version VisualLightBox Business offre une plus option pour supprimer le filigrane "VisualLightBox.com" ainsi qu'une fonction pour mettre votre propre filigrane dans l'image. Après avoir terminé le paiement sécurisé avec le formulaire, vous recevrez instantanément une clé de licence par e-mail pour transformer "VisualLightBox Free Edition" en "Business Edition". Vous pouvez sélectionner le mode de paiement le plus adapté: carte de crédit, virement bancaire, chèque, PayPal, etc... Vous pouvez également obtenir la version "Business Edition" gratuitement Si vous voulez nous à traduire "VisualLightBox" dans Votre langue maternelle, pour plus d'informations contacter nous à l'adresse suivant:
  4 Hits shoppanel.net  
*Hitno prevođenje dodatno se naplaćuje prema zakonu
• According to the law urgent translations are charged extra
  www.postojnska-jama.eu  
Imate li dodatno pitanje? Nazovite nas ili nam pišite!
Imate še kakšno vprašanje? Veseli bomo vašega sporočila.
  www.physec.de  
U tečaju za skupine, kad jedan učitelj može imati do 10 polaznika (prema uredbama ZUTS maksimalan je broj 12), pozornost instruktora podjeli se među sve polaznike. Rad u skupinama nekima predstavlja veći užitak jer upoznaju prijatelje s kojima još i dodatno začine užitke na snijegu.
Poglavitna razlika med omenjenima storitvama je količina pozornosti, ki jo prejme posamezni tečajnik. Pri individualni uri, kjer je zgornja omejitev tečajnikov na enega inštruktorja maksimalno 3 (in samo v kolikor je nivo smučanja tečajnikov enak), bo informacija učitelj-tečajnik prehajala hitreje, saj tečajniki prejmejo vso pozornost učitelja. Nivo znanja pri tem načinu učenja narašča hitreje. Pri skupinskem tečaju, ko je enemu inštruktorju lahko dodeljenih do 10 tečajnikov (po uredbah ZUTS je maksimalno število 12), se pozornost inštruktorja razdeli med vse tečajnike. Delo v skupinah nekaterim predstavlja večji užitek, saj poleg učenja smučanja spoznajo prijatelje s katerimi si še dodatno popestrijo užitke na snegu.
  clients.oliebron.com  
Kako bi se pozicija, stečena tijekom gotovo petnaestogodišnjeg razvoja i rasta, dodatno osnažila postavljaju se i svakodnevno slijede ciljevi temeljeni na isporuci proizvoda i uslugu visoke kvalitete uvijek imajući na umu zaštitu života i okoline.
In order to further strengthen the position acquired during nearly fifteen years of development and growth, the objectives which are based on the delivery of high quality products and services are determined and followed on the daily basis, always keeping in mind protection of life and the environment.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10