pele – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'382 Results   559 Domains   Page 9
  10 Hits www.biogasworld.com  
Estes são fritos e empanados e normalmente fornecidos com uma fatia de limão com batatas e carne de porco assado, bolinhos e gulache. A carne de porco está sempre presente e o Knuckle é muitas vezes um triunfo da simplicidade na cozinha, com uma pele crocante e suculenta, partes suculentas de carne que vêm facilmente do osso.
Birra Ceca. Non solo i cechi sono innamorati della birra, ma qui la birra è veramente a buon mercato, dato che una pinta da mezzo litro di birra costa meno di un bicchiere di una bibita gassata o di una tazza di caffè. I marchi più noti sono Plzensky Prazdroj (Pilsner Urquell) e Budejovicky Budvar (Budweiser), ma Gambrinus, Krušovice, Radegast, Velkopopovický Kozel o Staropramen sono altrettanto buoni. In generale, Cerne pivo (birra scura) è dolce, mentre Svetle pivo (birra chiara) è amara.
Az igen kedvelt ételek közé tartozik a řízek (rántotthús), amit néha kuřecí-ből (csirke) vagy vepřоvý-ból  (disznóhús) készítenek. Mindkét fajtát panírozzák és olajban kisütik, és általában egy szelet citrommal díszítik. Más kedvelt étel még a sertéssült burgonyával, és a gulyás galuskával. A disznóhús örökké jelen van, és a koleno (csülök) gyakran az egyszerűség diadala a konyhában, a ropogós bőrével, és a szaftos, porhanyós húsdarabokkal, amelyek könnyen leválnak a csontról. A füstölt csülök még ízletesebb, amit gyakran kis páclében, salátával szolgálnak fel. A csülköt gyakran barna sörben készítik el, amely édeskés ízt ad a bőrének. Nyilvánvalóan ez kitűnő együttest alkot valamivel, ami hideg.
Powszechnie lubiane lokalne danie to řízek (sznycel), czasami zrobiony z kuřecí (kurczak) lub vepřоvý (wieprzowy). Są one zarówno smażone, jak i panierowane, podawane z odrobiną cytryny w towarzystwie ziemniaków i schabu, klusek i gulaszu. Wieprzowina jest ciągle obecna a koleno (golonka) jest często triumfem prostoty w kuchni, z chrupiącą skórką i soczystymi, delikatnymi kawałkami mięsa, które z łatwością odchodzą od kości. Wędzona golonka smakuje nawet lepiej i podawana jest często z małymi ogórkami konserwowymi i z sałatką. Golonka przygotowywana jest często w ciemnym piwie, aby dodać słodkawego smaku jej skórce. Oczywiście z zadowoleniem łączy się to z dodatkowym zimnym piwem.
Cea mai mare parte a mâncărurilor gătite de cehi nu se prea potrivesc cu gusturile vegetarienilor, pentru că conţin cârnaţi de porc şi slănină cu carne de pe burtă. Porcul este omniprezent, chiar şi în mâncărurile marcate anume ca fără carne. Cu toate acestea, cea mai populară mâncare este adesea smažený sýr (brânză friptă), care nu are carne şi se mănâncă pe pâine, ca un şniţel. În mod normal se serveşte cu cartofi prăjiţi şi nişte maioneză.
Yerel olarak oldukça beğenilen yemekler arasında bazen kuřecí (tavuk) ile bazen de vepřоvý  (domuz eti) ile yapılmış olan řízek (Şnitzel) bulunur. Bunları her ikisi de galeta ununa bulanmış ve kızartılmıştır ve limon, patates ve domuz rostosu, hamur ve gulaş ile servis edilir. Daha önce belirttiğimiz gibi, domuz eti her yerde mevcuttur ve kıtır kıtır deri ile birlikte kemikten kolaylıkla ayrılan yumuşak et parçaları ile koleno (knuckle) mutfakta basitliğin zaferidir. Tütsülenmiş knuckle daha da doyumsuz bir tada sahiptir ve genellikle küçük turşular ve salata ile servis edilir. Knuckle, deriye tatlı bir tat vermek için genellikle koyu bira ile hazırlanır. Tabii ki bu durumda soğuk bira çok daha iyi olur.
Iecienīts vietējais ēdiens ir řízek (šnicele), kuru gatavo no kuřecí (vistas) vai vepřоvý  (cūkgaļas). Tā tiek panēta rīvmaizē un tad cepta, un to parasti pasniedz ar citrona šķēlīti, kam seko kartupeļi un cepta cūkgaļa, knēdeļi un gulašs.  Cūkgaļa ir visur klātesoša, un šīs virtuves vienkāršības iemiesojums bieži ir koleno (stilbiņš) ar kraukšķīgu ādu un sulīgu, mīkstu gaļu, kas viegli atdalās no kaula. Kūpināts stilbiņš garšo pat vēl labāk, un diezgan bieži tas tiek pasniegts vien ar nelieliem sālījumiem un salātiem. Stilbiņu bieži gatavo tumšajā alū, lai piešķirtu tā ādai saldenu garšu. Protams, tas ļoti labi sader kopā ar kādu aukstu dzērienu.
  3 Hits www.tlaxcala.es  
Chegar a Dakhla, um dos acampamentos de refugiados saarauís na Argélia cujo nome corresponde a uma das suas cidades sob a ocupação militar marroquina, é uma grande odisseia. É como se as peripécias se conjugassem para pôr à prova a determinação e a dureza da pele da viajante, apenas para recompensá-la com imagens e emoções irrepetíveis.
Arriver à Dakhla, un des camps de réfugiés sahraouis en Algérie dont le nom correspond à une de leurs villes sous occupation militaire marocaine, est une odyssée en règle. Comme si les péripéties se conjuguaient pour tester la détermination et la dureté de la peau de la voyageuse, simplement pour la récompenser par des images et des émotions uniques. Les heures dans un avion charter qui ressemble plus à un autobus loué par un groupe de camarades et le massage impitoyable que m’offre le transit tout-terrain depuis Tindouf sont le prix à payer pour le premier lever de soleil dans le désert. Mes yeux cessent d’épier et s’ouvrent comme des éventails, ensorcelés devant la vigueur du feu qui monte avec l'élan d'un dieu absolu. Dans peu de temps ils se fermeront, peut-être pour somnoler dans la khaima ou le gueton lorsque le corps refuse d'accompagner mon besoin de refaire le parcours et de me rappeler de tout.
  6 Hits versalis.lectra.com  
Otimização da superfície utilizável da pele
Optimization of usable hide surface
d'optimisation de la surface de peau utilisable
Nutzflächenoptimierung des Leders
De optimización de la superficie utilizable de la piel
Оптимизация полезного использования площади шкуры
  www.creatusdominus.com  
O serviço Supra+ é equivalente a viajar em Primeira Classe, quer pelas características do autocarro (assentos de pele, possibilidade de seleccionar assentos individuais...) como pelos serviços que se oferecem a bordo (assistente, catering e assistência personalizada).
Der Service Supra+ ist wegen der Charakteristiken des Autobusses (Ledersitze, wählen von individuellen Sitzen…) und die Dienstleistungen an Bord (Hostess, Catering und persönliche Betreuung) reisen in der Ersten Klasse.
El servei Supra+ és equivalent a viatjar en Primera Classe, tant per les característiques de l’autocar (seients de pell, possibilitat de seleccionar seients individuals..) com pels serveis que s’ofereixen a bord (hostesses, servei d’àpats i assistència personalitzada).
Supra+ zerbitzua Lehen Klasean bidaiatzearen parekoa da, autobusaren ezaugarriak (larruzko eserlekuak, banakako eserlekuak hautatzeko aukera…) zein bertan eskaintzen diren zerbitzuak (azafata, catering-a eta arreta pertsonalizatua) direla eta.
  www.spaceorange42.com  
Na maloca, cada família tinha sua abertura que conduzia ao local do fogo externo e ao caminho de onde faziam suas necessidades. A abertura era fechada ou por palha ou por pele de animal, tipo queixada (yawa kuin).
Esta construcción puede ser considerada como una típica casa cashinahua. En Brasil y en Perú, aunque en este último país en menor escala, las casas nuevas han sido cubiertas con aluminio. Pero la mayoría de las casas está cubierta con paja y presenta una división para el cuarto de dormir. La arquitectura de la casa tradicional cashinahua, xubuwan, era mucho más cercana a aquella fotografiada por Erikson entre los matis, otro grupo pano que vive en el río Ituí, en el Valle del Javari (Brasil). La casa era amplia y cada familia tenía un espacio separado por pilares, donde colgaban sus hamacas y tenían su fuego para calentarse. El fuego para cocinar era preparado fuera de la casa. En la maloca, cada familia tenía su abertura que conducía al local del fuego exterior, así como al camino donde se hacían las necesidades. La abertura estaba cerrada con paja o con la piel de algún animal como el pecarí (yawa kuin).
  www.solaresdeportugal.pt  
Antissepsia da pele antes da cirurgia para evitar infecção da ferida operatória após cirurgia limpa
Le traitement chirurgical versus le traitement endoscopique des calculs de la voie biliaire
Manuelle Therapie und Übungen zur Behandlung des Rotatorenmanschettensyndroms an der Schulter
Fármacos antiamebianos para el tratamiento de la colitis amebiana
Gabapentin za kroničnu neuropatsku bol i fibromijalgiju odraslih
Antyoksydacyjne witaminy i suplementy z minerałami w opóźnieniu progresji zwyrodnienia plamki żółtej związanej z wiekiem (AMD)
Парацетамол против нестероидных противовоспалительных средств в лечении ревматоидного артрита
การใช้ เอสโตรเจนเฉพาะที่สำหรับช่องคลอดฝ่อในสตรีวัยหมดประจำเดือน
  5 Hits www.quintadasvistasmadeira.com  
Uma vez aplicada esta irresistível tentação, contorna as formas do seu corpo ao tonificar a sua pele.
This irresistible temptation, once applied contours your body shape by toning your skin.
La dernière trouvaille consacrée au bien-être et à la beauté, dans l’univers des spas, ce sont les soins à base de chocolat.
Diese unwiderstehliche Versuchung, einmal aufgetragen, formt Ihren Körper durch das straffen Ihrer Haut.
Esta irresistible tentación, una vez aplicada, moldea la forma de su cuerpo tonificando su piel.
Questa irresistibile tentazione, una volta applicata disegna il contorno del vostro corpo tonificando la pelle.
Deze onweerstaanbare verleiding geeft vorm aan uw lichaam door uw huid op te peppen.
Tämä vastustamaton houkutus, joka kerran levitettynä muotoilee vartalonne ääriviivat sävyttämällä ihoanne.
Denne uimotståelige fristelsen vil forme kroppskonturene og tonifisere huden med en gang.
Непреодолимый соблазн, прикоснувшись к Вашей коже, обрисовывает контур Вашего тела, осветляя Вашу кожу.
  49 Hits www.propergaanda.com  
InícioEstojo de pele sintética
HomePlastic case with self-adhesive memo papers
AccueilEtui stickers et des marque-pages
StartseiteHaftnotizen 'Universal' in PU Etui
InicioEstuche con memos adhesivos
HomeMapje met memoblaadjes
  2 Hits www.sogoodlanguages.com  
Pele de árvore
Barkskin
Rindenhaut
Corteccia
バークスキン
두꺼워진 버섯껍질
Крепкий гриб
樹皮術
  27 Hits www.irion-edm.com  
- 40%: NODOR Pele
- 40%: Skin NODOR
- 40%: NODOR: de: Skin:
- 40%: Skin NODOR
- 40%: NODOR Piel
- 40% Skin NODOR®
- 40%: Huid NODOR
- 40%: NODOR Pell
- 40%: Skin NODOR
- 40%: Skin NODOR
- 40%: Nodor skóry
- 40%: Skin NODOR
  78 Hits www.logicnets.com.ar  
- 94%: NODOR Pele
- 94%: Skin NODOR
- 2% Elastane
- 2%: Elastane
- 94%: NODOR Piel
- 2% Elastane
- 94%: Huid NODOR
- 94%: NODOR Pell
- 94%: Hud NODOR
- 94%: Skin NODOR
- 94%: Nodor skóry
- 94%: Skin NODOR
  3 Hits www.hortau.com  
Tinta ultra lavável na pele e na maioria dos tecidos
la pointe arrondie est bloquée et ne peut être retirée.
Μεγάλος αποπλενόμενος μαρκαδόρος με στρογγυλεμένη μύτη, ειδικός  για μωρά 1+.
Ultra uitwasbare viltstift met brede ronde punt speciaal voor Peuters vanaf 1 jaar.
Sigur pentru copii foarte mici *
Безопасно для самых маленьких детей
  9 Hits www.expatistan.com  
Mulberry’s Secret creme para manchas na pele. Isso funciona? Ingredientes, opiniões e preço.
natuurlijke penisvergroter, penispump, penisvergroting pillen, penisvergrotingspillen
Revitalum Mind Plus: най-добрият начин за подобряване на паметта и концентрацията!
Inovativna krema Perle Bleue: druga mladost Tvoje kože!
Multilan Active – Opinie, składniki, działanie, gdzie kupić, sklep, cena
  14 Hits www.lakecomoboattour.it  
Lawrence em Quebeque. Os comerciantes franceses da pele na região de Great Lakes obtiveram pelts do castor dos caçadores indian na troca para rifles, facas, e os instrumentos de aço. Estes pelts foram usados para os chapéus high-priced do castor desgastados pelo nobility de Europeu.
Französische Regelungen im Amerika wurden entlang dem Str. Lawrence Fluß in Quebec konzentriert. Französische Pelzhändler in der Great Lakes Region erreichten Biberhäute von den indischen Trappers gegen Gewehre, Messer und Stahlwerkzeuge. Diese Häute wurden für die teuren Biberhüte benutzt, die durch European Adel getragen wurden. Louis XIV von Frankreich, das den Schritt von Art und Weise in Europa einstellte, hatte sein Auge auf europäischen Eroberungen anstatt Überseekolonien. Er errichtete aufwendige Paläste wie der königliche Wohnsitz in Versailles. Der Finanzminister des Königs, Jean Baptiste Colbert, hatte ehrgeizige Ideen über das Bilden Frankreich einer ökonomischen Energie. Sein Protokoll, das in 1664 geschrieben wurde, empfahl die Kreation französischem von East und von West Indies Company. Colbert war der Architekt einer geplanten Wirtschaft, die darauf abzielt, Frankreich ökonomisch autark zu bilden. Französische Gewebe und andere hergestellte Waren waren taxierte Gegenstände des Handels. Colbert hoffte, amerikanisches Silber von Spanien in der Zahlung für sein Handelsdefizit mit Frankreich zu erhalten, das benutzt werden könnte, um Gewürze in Asien zu kaufen. Jedoch horteten die Spaniards ihr Silber. Merkantiliststrategie Colberts der einschränkenden Importe und der Druckexporte wurde, Selbst-besiegend, als andere Nationen Klage folgten. Schließlich ließ sein micromanagement die französische Wirtschaft in den Boden laufen. Frankreich war bankrott, als Louis XIV 1715 starb.
Los establecimientos franceses en las Américas fueron concentrados a lo largo del río del St. Lorenzo en Quebec. Los comerciantes franceses de la piel en la región de Great Lakes obtuvieron pieles del castor de tramperos indios en el intercambio para los rifles, los cuchillos, y los instrumentos de acero. Estas pieles fueron utilizadas para los sombreros caros del castor usados por la nobleza european. Louis XIV de Francia, que fijó el paso de la manera en Europa, tenía su ojo en conquistas europeas más bien que colonias de ultramar. Él construyó palacios adornados tales como la residencia real en Versalles. El Ministro de Hacienda del rey, Jean Baptiste Colbert, tenía ideas ambiciosas sobre la fabricación Francia de un poder económico. Su memorándum escrito en 1664 recomendó la creación de un East y de un West Indies franceses Company. Colbert era el arquitecto de una economía prevista que apuntaba hacer Francia económicamente autosuficiente. Los textiles franceses y otros productos manufacturados eran objetos estimados del comercio. Colbert esperaba obtener la plata americana de España en el pago para su déficit comercial con Francia que se podría utilizar para comprar las especias en Asia. Sin embargo, los españoles amontonaron su plata. La estrategia del mercantilist de Colbert de importaciones y de exportaciones de restricción el empujar llegó a ser uno mismo-que derrotaba cuando otras naciones siguieron el juego. En última instancia, su micromanagement funcionó la economía francesa en la tierra. Francia era arruinada cuando Louis XIV murió en 1715.
  www.usatoinadriatico.com  
Não compre produtos feitos de pele de animais selvagens;
Ne pas acheter de produits à base de peaux d’animaux
Kauf keine Produkte, die aus Fellen von wilden Tieren gemacht sind.
No comprar productos hechos de pieles de fauna;
non comprare prodotti realizzati con le pelli animali.
Ne kupujte proizvode od kože divljih životinja.
Nekupuj výrobky z kůží divokých zvířat
Køb ikke varer fremstillet af skind fra vilde dyr.
Ne vásároljunk vadállatok bőréből készült termékeket.
Jangan membeli produk yang dibuat dari kulit hewan
Nie kupuj produktów wyrabianych ze skór dzikich zwierząt, pancerzy żółwi itd.
nu cumpăraţi produse din piei de animale sălbatice;
Köp inte produkter som är gjorda av vilt skin.
Đừng mua những sản phẩm làm từ da động vật hoang dã
Aza mividy vokatra vita amin’ny hoditra biby dia sy zava-maniry
Не купуйте речей, виготовлених зі шкури диких тварин
ampun mendhet produk ingkang kadamel saking lulanging sato kewan
Jangan membeli barangan yang diperbuat daripada kulit hidupan liar.
  www.spec.fr  
Porque nada no mundo é mais delicado do que a pele de um bebé
Parce que rien au monde n’est aussi doux que la peau d’un bébé
Weil nichts auf der Welt sich zarter anfühlt als Babyhaut
Porque nada en el mundo se siente con mayor cariño que la piel de un bebé
Perché niente al mondo è più tenero al tatto che la pelle di un bimbo
Jer ništa na ovom svijetu nije nježnije od bebine kože
Dünyada bebek cildinden daha yumuşak bir şey bulunmadığı için;
  18 Hits www.starwoodhotels.com  
Lá, um menu completo de tratamentos de vanguarda aguarda você. Misturas exclusivas de ervas nutrem a pele e restauram o brilho juvenil, enquanto técnicas de massagem poderosas produzem um relaxamento que perdura.
Soft music, sumptuous throw blankets, crisp champagne and silken chocolate truffles welcome guests into a personal sanctuary of indulgence. From there, a full menu of avant-garde treatments awaits. Signature blends of active botanicals nourish the skin and restore a youthful glow, while powerful massage techniques evoke enduring relaxation.
Une musique douce, des couvertures somptueuses, du champagne raffiné et des truffes au chocolat fondantes accueillent nos hôtes dans leur sanctuaire particulier empreint de volupté. Une gamme complète de soins avant-gardistes leur est alors proposée. Des produits exclusifs composés d'extraits actifs de plantes nourrissent la peau pour lui redonner l'éclat de la jeunesse, pendant que de puissantes techniques de massage invitent à une relaxation durable.
Sanfte Musik, luxuriöse Überwurfdecken, prickelnder Sekt und samtige Schokoladentrüffel begrüßen Gäste in einer persönlichen Oase der Entspannung. Hier erwartet Sie ein umfassendes Angebot an avantgardistischen Behandlungen. Einzigartige Mischungen aktiver Pflanzenstoffe nähren die Haut und erneuern den jugendlichen Schimmer, während wirkungsvolle Massagetechniken für langanhaltende Entspannung sorgen.
La música suave, las suntuosas mantas, el reconfortante champán y las tiernas trufas de chocolate reciben a los huéspedes en este santuario personal de placer. A partir de allí, aguarda un menú completo de tratamientos de vanguardia. Las combinaciones exclusivas de esencias botánicas activas nutren la piel y restauran el brillo juvenil mientras que las eficaces técnicas de masaje evocan la relajación perdurable.
Musica soffusa, coperte sontuose, champagne fresco e delicati tartufi di cioccolato danno il benvenuto agli ospiti in un'oasi personale di piacere. Ad attendere gli ospiti c'è un menu completo di trattamenti all'avanguardia. Miscele esclusive di composizioni botaniche attiva nutrono la pelle, ridandole lo splendore della gioventù, mentre tecniche di massaggio uniche consentono un rilassamento infinito.
落ち着いた音楽、たっぷりのブランケット、爽やかなシャンパン、口どけ滑らかなチョコレートトリュフでお迎えし、お客様だけの寛ぎの聖域へといざないます。 アバンギャルドなトリートメントをフルメニューでご用意。 リラクゼーション効果が長期間続くパワフルなマッサージや、肌に滋養を与える効能豊かな植物性シグネチャーブレンドで、若々しい輝きを取り戻していただけます。
Каждый из них — настоящий храм удовольствий, где гостей встречает приятная музыка, великолепные покрывала, искрящееся шампанское и шоколадные трюфели. Здесь им предлагают полный ассортимент авангардных услуг. Фирменное сочетание активных растительных элементов питает кожу и восстанавливает сияние молодости, а эффективные техники массажа дарят устойчивое расслабление.
  2 Hits moodle.ttk.ee  
Este processo produtivo é bem mais que simplesmente cortar as canas em tiras. A pele interior e exterior das tiras tem que ser removida, obtendo a melhor superficie para a aderencia das colas. Menor qualidade nas tiras de bamboo siginifica mais desperdício de material, pois é extraido mais matéria para garantir que não resta qualquer pele das canas.
The freshly harvested bamboo stems are cut into strips. This production process entails more than just slicing the hollow bamboo stem into pieces. The inner and outer skins have to be removed, to obtain the best surface for glue bonding. Better quality bamboo strips mean more waste, since more bamboo is sliced from the strips to make sure there is no skin left. The quality of the strips can be determined when purchasing strips, but you may not directly see the difference in the final product. MOSO® only accepts high quality strips for its bamboo products.
Les cannes de bambou fraîchement récoltées sont coupées en lamelles. Ce processus de production représente bien plus qu’une simple découpe de canne creuse en bambou en morceaux. La membrane interne et externe doivent être retirées, pour obtenir la meilleure surface pour le collage. Des lamelles de bambou de meilleure qualité signifient plus de déchets, car plus de bambou est découpé des lamelles pour s'assurer qu'il n'y a plus de membrane. La qualité des lamelles peut être déterminée lors de l'achat de lamelles, mais vous ne verrez pas directement la différence dans un produit final. MOSO® n'accepte que des lamelles de haute qualité pour ses produits en bambou.
Die frisch geernteten Bambus-Stangen werden in Längsrichtung zu Lamellen gespalten. Dieser Schritt des Produktionsverfahrens geht aber über das reine Spalten des hohlen Bambus-Rohrs hinaus. Es muss nämlich auch die innere und äußere Rinde entfernt werden, damit die Oberfläche optimal für die Verleimung vorbereitet wird. Je hochwertiger die Bambus-Streifen, desto mehr Abfall fällt an, da mehr Bambus von den Lamellen abgeschält werden muss, um sicherzustellen, dass wirklich keine Rinde mehr übrigbleibt. Die Qualität der Lamellen lässt sich zwar beim Ankauf der Lamellen beurteilen, aber im Endprodukt können Sie den Unterschied nicht auf den ersten Blick erkennen. Bei MOSO akzeptieren wir für unsere Bambus-Produkte nur die allerbesten Lamellen.
Las cañas de bambu recién cosechadas se cortan en tiras. Este proceso de producción implica más que sólo cortar el vástago de bambu hueco en trozos. La piel interna y externa tiene que ser removida, para obtener la mejor superficie para el pegado. Las tiras de bambu de la mejor calidad significan más desperdicio de material, puesto que cuanto más bambu es rebanado de las tiras para asegurarse de que no hay piel más bambu se gasta. La calidad de las tiras se puede determinar al comprar las cañas, pero no se verá directamente la diferencia en el producto final. MOSO® sólo acepta cañas de alta calidad para sus productos de bambu.
I culmi di bamboo appena raccolti vengono tagliati in strisce. Questo processo produttivo comprende altre lavorazioni oltre al semplice taglio. La parte più interna e quella più esterna vengono rimosse ottenendo una migliore superficie per i successivi incollaggi. Migliore è la qualità delle lamelle che si vuole ottenere, maggiore è lo scarto. La qualità delle lamelle può essere determinata durante l’approvvigionamento e MOSO® utilizza solo materiale di alta qualità per i propri prodotti in bamboo.
De vers geoogste bamboe stammen worden in strips gesneden. Dit productieproces bevat meer dan alleen het in stukken snijden van de holle bamboe stam. De binnen- en buitenschil moeten verwijderd worden om het beste oppervlak voor de lijmverbinding te verkrijgen. Bamboe strips van betere kwaliteit betekenen meer afvalmateriaal, omdat meer bamboe van de strips gesneden wordt om er zeker van te zijn dat er geen schil meer aanwezig is. De kwaliteit van de strips kan worden bepaald bij het aanschaffen van strips, maar het verschil is nauwelijks zichtbaar in een eindproduct. MOSO® accepteert alleen hoge kwaliteit strips voor de productie van bamboe producten.
  www.arco.it  
Quando começa uma nova Caça aos Monstros, você entra no Bosque das Bruxas na pele de um dos quatro heróis exclusivos deste modo de jogo. Seu objetivo é passar por uma série de oito confrontos cada vez mais difíceis até a luta final contra o chefe mais poderoso.
When you start a new Monster Hunt, you venture into the Witchwood as one of four unique new heroes exclusive to this game mode. Your goal is to fight through a series of eight ever more challenging encounters culminating in an epic showdown with a challenging boss fight.
Un nouveau mode de jeu, la Chasse aux monstres, vous permet de parcourir le Bois Maudit avec l’un des quatre nouveaux héros uniques. Frayez-vous un chemin à travers une série de huit parties à la difficulté croissante se concluant de manière épique par un combat contre le boss final.
Wenn ihr eine neue Monsterjagd beginnt, begebt ihr euch als einer von vier grundverschiedenen und nur in diesem Spielmodus verfügbaren Helden in den Hexenwald. Euer Ziel ist es, eine Reihe aus acht Kämpfen zu überstehen, die mit der Zeit immer anspruchsvoller werden. Am Ende steht euch ein episches Kräftemessen in einem herausfordernden Bosskampf bevor.
Cuando comienzas una nueva Cacería de monstruos, te aventuras al Bosque Embrujado en la piel de uno de los cuatro héroes nuevos exclusivos de este modo. Tu objetivo es abrirte paso en una serie de ocho encuentros cada vez más difíciles que culminan en un enfrentamiento épico contra un jefe desafiante.
Quando inizi una nuova Caccia ai Mostri, entri a Boscotetro con uno dei quattro nuovi eroi esclusivi per questa modalità. Dovrai affrontare otto scontri progressivamente più difficili, che culmineranno in un'epica sfida contro un impegnativo boss finale.
Rozpoczynając Potworne łowy wyruszasz do Wiedźmiego Lasu jako jeden z czworga wyjątkowych nowych bohaterów, dostępnych jedynie w tym trybie gry. Będziesz zmagać się z przeciwnikami w serii ośmiu potyczek, które zwieńczy epicka walka z niezwykle wymagającym bossem.
В режиме «Охота на монстров» вы начинаете игру одним из четырех уникальных героев (за них можно будет играть только в этом режиме). Вам предстоит сразиться с 8 боссами: каждый бой будет сложнее предыдущего, а завершится серия самой эпической битвой из всех.
  offroaddance.com  
As verificações de substâncias nocivas Oeko-Tex® orientam-se pela utilização real do têxtil. Quanto mais intensamente um produto entrar em contacto com a pele, mais rigorosamente têm de ser cumpridos os requisitos humanos e ecológicos.
OEKO-TEX® testing for harmful substances always focus on the actual use of the textile. The more intensive the skin contact of a product, the stricter the human ecological requirements to be met. Oeko-Tex® Class I : textiles and textile toys for babies and small children up to the age of three, e.g. underwear, romper suits, bed linen, bedding, soft toys etc.
  wisecure.se  
Três propostas. Tomate pelado (sem pele) em suco de tomate Pasta Zara disponível em latas de 400 e 800 gramas e 3 kg.
Three proposals. Peeled tomatoes (without skin) in tomato juice Pasta Zara available in cans of 400 and 800 grams and 3 kilograms.
Trois propositions. Tomates pelées (sans la peau) dans jus de tomate Pasta Zara disponible en boîtes de 400 et 800 grammes et 3 kilogrammes.
Drei Vorschläge. Geschälte Tomaten (ohne Haut) in Tomatensaft Pasta Zara in Dosen von 400 und 800 Gramm und 3 Kilogramm.
Tres propuestas. Tomates pelados (sin piel) en zumo de tomate Pasta Zara disponible en latas de 400 y 800 gramos y 3 kilogramos.
  www.parlamento.pt  
O Ministério do Interior disse que os ataques racistas não são mais realizadas, mas como este incidente mostra, ainda estão fazendo estes documentação ilegal práticas onde as pessoas são convidadas pela cor de sua pele.
Du ministère de l'Intérieur affirment que les raids racistes ne sont plus effectués, mais que cette incident le montre, ils sont toujours en train de faire ces pratiques illégales documentation demande où les gens par la couleur de leur peau. Circulaire 2/2012 de la Direction générale de la police interdictions citation, "la détention des quotas d'immigration et raids aveugles" base "uniquement sur l'appartenance ethnique", mais l'application semble être compromise.
  www.sumario.de  
Porque nasceste noutro país. Porque tens a pele de outra cor.
Because you were born in another country. Because you have a different skin color.
Parce que vous êtes né dans un autre pays. Parce que vous avez une couleur de peau différente.
Weil Sie in einem anderen Land geboren sind. Weil Sie eine andere Hautfarbe haben.
Well Dir an engem anere Land gebuer sidd. Well Dir eng aner Hautfaarf hutt.
  2 Hits connexity.com  
A L’Oréal é uma empresa de cosméticos multinacional francesa com sede em Clichy, que se especializa em produtos capilares (shampoos e tintas para cabelo), perfumes, protetor solar e produtos para a pele.
L’Oreal es una compañía multinacional francesa de cosméticos con sede en Clichy especializada en productos para el cabello (champús y tintes), perfumes, cremas solares y productos para la piel. Presente en 130 países, L'Oréal es líder global en la industria de la cosmética. Con ventas superiores a los 14 mil millones de euros en 2003, posee 290 filiales, 42 fábricas y más de 67.000 empleados en...
  www.pahef.org  
A sobre-exposição aos raios solares pode ser prejudicial para a pele e os olhos das pessoas e seu sistema imune. Para ajudar a proteger às crianças de Mecapaca e Pucarani, na Bolívia, da radiação solar UV distribuíram bonés protetores e, de forma simultânea, desenvolveram uma campanha educativa.
Overexposure to the sun’s rays can be harmful to a person’s skin, eyes, and immune system. To help protect the children of Mecapaca and Pucarani in Bolivia from the sun’s UV radiation, protective hats were distributed while an educational campaign was simultaneously carried out. To help ensure adoption, the hats, which were designed and manufactured in Bolivia, were incorporated into the school uniform.
  www.brazil.fraunhofer.com  
Sistemas de testes 3D de pele humana com propriedades organóides para ensaios in vitro de substâncias médicas, cosméticas, farmacêuticas e químicas – também como alternativa aos testes com animais
3D human skin test systems with organoid properties for in vitro testing of medical, cosmetic, pharmaceutical and chemical substances – also as an alternative to animal testing
  3 Hits www.neungyule.com  
Essa sala de armazenamento de vasos e urnas de Atlântida tornou-se o lar perfeito da moreia verde (Gymnothorax funebris). Na verdade, as moreias são peixes. A cor verde desses animais é produzida por uma camada de muco amarelo que cobre a pele azul escuro. Elas atingem o comprimento impressionante de 1,80 m.
Esta sala de almacenamiento para jarras y urnas de los atlantianos se ha convertido en el hogar perfecto para la morena verde (Gymnothorax funebris). Las morenas son peces de verdad. El color verde de estos animales es producido por una capa de mucosa amarilla que se superpone a la piel azul oscuro. Crecen hasta una impresionante longitud de 6 pies.
  www.sulzer.com  
Endereço Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Address Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Adresse Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Dirección Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
Адрес Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
地址 Via NaricualCentro Comercial Marisandra, Galpon #9, Sector Pele El OjoBarcelonaVenezuela
  4 Hits vectortechnologies.com  
Os "Editores de rua", por isso eles são autobattezzati, Eles são capazes de dizer as situações desconfortáveis ​​delicado com sensibilidade resultante do fato de viver esse mesmo desconforto em sua pele.
Les « éditeurs de rue », così si sono autobattezzati, sono in grado di raccontare le delicate situazioni di disagio con la sensibilità derivante dal fatto di vivere quello stesso disagio sulla propria pelle. Sono quindi giornalisti attendibili e competenti.
  werkenbijbelsimpel.nl  
Sprung freres e uma empresa francesa familiar que desde 1892, não pára de trabalhar a desenvolver a pele. Ao longo dos anos, assistidas dos nossos programas de modelismo e de colocação, VetiExpert, ela desenvolve suas colecções para as tornar accesíveis e variadas.
Sprung freres est une entreprise française familiale qui, depuis 1892, ne cesse de travailler à développer la fourrure. Au fils des années, assistées de nos logiciels de modélisme et de placements, VetiExpert, elle étoffe ses collections afin de les rendre accessibles et de plus en plus variées.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow