rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'652 Results   4'074 Domains   Page 8
  www.hexis-training.com  
Was für ein Auto zu nehmen, nach Amsterdam zu reisen? Unser Rat – der kompakteste. In der Hauptstadt der Niederlande betrifft Parkplatzsituation ist nicht der beste Weg – Parkflächen ein wenig und oft sind sie tätig sind.
What kind of car to take to travel to Amsterdam? Our advice – the most compact. In the capital of the Netherlands deals with parking situation is not the best way – parking areas a little and often they are engaged. If the purpose of your visit to Amsterdam requires a presentable car, in the office and offers this option. The cost of any rent depends on the number of days of rental, the machine model and the selected insurance package. So, if you want full insurance, most of the landlords ask for bail, the amount of which will be frozen on your credit card until the vehicle is returned.
Quel genre de voiture à prendre pour se rendre à Amsterdam? Notre conseil – le plus compact. Dans la capitale des Pays-Bas a avec la situation de stationnement est pas la meilleure façon – aires de stationnement un peu et souvent ils sont engagés. Si le but de votre visite à Amsterdam exige une voiture présentable, dans le bureau et offre cette option. Le coût d'un loyer dépend du nombre de jours de location, le modèle de la machine et le paquet d'assurance choisi. Donc, si vous voulez une assurance complète, la plupart des propriétaires demandent une caution, dont le montant sera gelé sur votre carte de crédit jusqu'à ce que le véhicule est restitué.
¿Qué tipo de coche para llevar a viajar a Amsterdam? Nuestro consejo – el más compacto. En la capital de los Países Bajos se refiere situación de aparcamiento no es la mejor manera – zonas de aparcamiento un poco ya menudo están involucrados. Si el propósito de su visita a Amsterdam requiere un coche presentable, en la oficina y ofrece esta opción. El costo de cualquier alquiler depende del número de días de alquiler, el modelo de máquina y el paquete de seguros seleccionado. Así que, si quieres seguro a todo riesgo, la mayoría de los propietarios piden una fianza, cuyo importe será congelada en su tarjeta de crédito hasta que se devuelva el vehículo.
Che tipo di auto a prendere per recarsi ad Amsterdam? Il nostro consiglio – la più compatta. Nella capitale dei Paesi Bassi verte con situazione di parcheggio non è il modo migliore – parcheggi un po 'e spesso sono impegnati. Se lo scopo della vostra visita ad Amsterdam richiede un auto presentabile, in ufficio e offre questa opzione. Il costo di ogni affitto dipende dal numero di giorni di noleggio, il modello della macchina e il pacchetto assicurativo selezionato. Quindi, se volete assicurazione completa, la maggior parte dei padroni di casa chiedono cauzione, il cui importo sarà congelato sulla carta di credito fino alla restituzione del veicolo.
Que tipo de carro para levar para viajar para Amsterdam? Nosso conselho – o mais compacto. Na capital dos Países Baixos lida com estacionamento situação não é a melhor maneira – áreas de estacionamento um pouco e muitas vezes eles estão envolvidos. Se o propósito da sua visita a Amesterdão exige um carro apresentável, no escritório e oferece esta opção. O custo de qualquer aluguel depende do número de dias de aluguer, o modelo de máquina eo pacote de seguros selecionado. Então, se você quer seguro total, a maioria dos senhorios pedir fiança, cujo montante será congelada em seu cartão de crédito até que o veículo é devolvido.
Wat voor soort auto te nemen om te reizen naar Amsterdam? Ons advies – de meest compacte. In de hoofdstad van Nederland behandelt parkeersituatie is niet de beste manier – parkeerplaatsen een weinig en vaak zijn ze bezig. Als het doel van uw bezoek aan Amsterdam vereist een presentabel auto, op kantoor en biedt deze mogelijkheid. De kosten van eventuele huurprijs is afhankelijk van het aantal dagen van de huur, het model machine en de geselecteerde verzekeringspakket. Dus, als je wilt volledige verzekering, de meeste verhuurders vragen om borgtocht, waarvan het bedrag zal op uw credit card worden bevroren totdat het voertuig is geretourneerd.
Millainen auto ryhtyä matkustaa Amsterdam? Neuvomme – eniten kompakti. Pääkaupungissa Alankomaiden koskee pysäköinti tilanne ei ole paras tapa – pysäköintialueet vähän ja usein ne ovat mukana. Jos matkan tarkoitusta Amsterdamiin edellyttää mallikas auto, toimistossa ja tarjoaa tämän vaihtoehdon. Aiheutuvat kustannukset vuokra riippuu monen päivän vuokra, koneen malli ja valitun vakuutuspaketti. Joten, jos haluat täyden vakuutuksen, useimmat vuokranantajat pyytävät takuita, joiden määrä on jäädytetty luotto korttia, kunnes ajoneuvo palautetaan.
Co to za samochód wziąć podróż do Amsterdamu? Nasza rada – najbardziej zwarta. W stolicy zajmuje Holandii parking sytuacji nie jest to najlepszy sposób – parkingów trochę i często są one zaangażowane. Jeśli celem wizyty w Amsterdamie wymaga reprezentacyjny samochód, w biurze i oferuje tej opcji. Koszt czynszu zależy od liczby dni najmu, modelu urządzenia i wybranego pakietu ubezpieczeń. Tak więc, jeśli chcesz pełne ubezpieczenie, większość właścicieli poprosić o kaucję, której wysokość zostaną zamrożone na karcie kredytowej, aż zostanie zwrócony pojazd.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Seine Leistungen als Designer haben ihm in Europa und in den Vereinigten Staaten zahlreiche Preise eingebracht. Zuletzt wurde er 2012 vom Rat für Formgebung für den
His accomplishments as a designer have won him numerous awards throughout Europe and the USA. Most recently, in 2012, he was nominated for the German Design Council’s German Design Award.
Ses réalisations en tant que concepteur lui ont valu de nombreux prix en Europe et aux États-Unis. En 2012, il a notamment été nominé au German Design Award décerné par le Conseil allemand du design.
Sus logros como diseñador le han valido numerosos precios en Europa y Estados Unidos. Entre los más recientes, en 2012 fue nominado al Premio Alemán de Diseño por el Consejo Alemán de Diseño.
Le sue creazioni gli sono valse numerosi premi in tutta Europa e in USA e nel 2012 è stato nominato al Premio tedesco per il design dal German Design Council.
Os seus trabalhos como designer fizeram-no ganhar vários prémios na Europa e nos EUA. Mais recentemente, em 2012, foi nomeado pelo Conselho Alemão do Design para o Galardão de Design Alemão.
Τα επιτεύγματά του ως σχεδιαστή του έχουν χαρίσει πολυάριθμα βραβεία, τόσο στην Ευρώπη όσο και στις ΗΠΑ. Πιο πρόσφατα, το 2012, ήταν υποψήφιος για το Γερμανικό Βραβείο Σχεδιασμού του Γερμανικού Συμβουλίου Σχεδιασμού.
De ontwerpen die hij op zijn naam heeft staan, hebben hem zowel in Europa als in de VS vele prijzen opgeleverd. Zo werd hij onlangs nog, in 2012, door de Duitse Raad voor vormgeving genomineerd voor de Duitse Design Award.
Постиженията му като дизайнер му печелят многобройни награди в Европа и САЩ. През 2012 г. той бе номиниран за награда за дизайн от Германския съвет по дизайн.
Svojim dizajnerskim ostvarenjima osvojio je brojne nagrade diljem Europe i SAD-a. Nedavno je , 2012. godine, nominiran za nagradu za dizajn koju dodjeljuje Njemačko vijeće za dizajn.
Jako návrhář získal řadu ocenění v Evropě a USA. Naposledy byl v roce 2012 nominován Německou radou pro design na německou cenu za design.
Marco har vundet flere priser i Europa og USA for sit arbejde som designer. Senest var han i 2012 nomineret til den tyske pris "German Design Award" af German Design Council.
Oma saavutuste eest disainerina on Marko võitnud arvukaid auhindu üle Euroopa ja USAs. Viimati  esitas Saksa disaininõukogu teda 2012. aastal Saksa disainipreemia kandidaadiks.
Markon saavutukset ovat tuoneet hänelle useita palkintoja niin Euroopassa kuin Yhdysvalloissakin. Viimeksi vuonna 2012 hän oli ehdolla Saksan muotoiluneuvoston German Design Award -tunnustuspalkinnon saajaksi.
Tervezői munkája révén számos díjat nyert el Európában és az USA-ban. Legutóbb, 2012-ben a Német Tervezői Tanács díjára jelölték.
Už savo pasiekimus dizaineris buvo įvertintas įvairiais apdovanojimais Europoje ir JAV. 2012 m. jis buvo nominuotas Vokietijos dizaino tarybos apdovanojimui.
Za swoje dzieła otrzymał liczne nagrody w Europie i USA. Ostatnio, w 2012 r., został nominowany do prestiżowej nagrody German Design Award.
Datorită realizărilor sale ca designer, Marko a câștigat numeroase premii în Europa și în SUA. Cea mai recentă nominalizare a fost în 2012, când Consiliul German de Design l-a propus pentru Premiul German pentru Design.
Za oblikovalske dosežke je prejel številne nagrade v Evropi in ZDA. Nazadnje ga je leta 2012 Nemški svet za oblikovanje predlagal za nemško oblikovalsko nagrado.
Markos framgångar som formgivare har resulterat i flera priser i Europa och USA, det senaste 2012 då han nominerades av Tysklands designråd till det tyska designpriset, German Design Award.
Marko panākumi dizaina jomā viņam ir atnesuši daudzas balvas Eiropā un ASV. Kā jaunākais minams fakts, ka 2012. gadā Vācijas Dizaina padome viņu nominēja Vācijas Dizaina balvas saņemšanai.
Il-kisbiet tiegħu bħala disinjatur wassluh biex jirbaħ għadd ta’ unuri madwar l-Ewropa u l-Istati Uniti.  L-aktar reċenti kien fl-2012, meta ġie nnominat mill-Kunsill tad-Disinn tal-Ġermanja għall-Premju Ġermaniż tad-Disinn.
Is iomaí gradam bainte amach aige ar fud na hEorpa agus SAM as a bhfuil déanta aige mar dhearthóir. Le fíorghairid, sa bhliain 2012, d’ainmnigh Comhairle Dearaidh na Gearmáine é don Ghradam dá gcuid don Dearadh Gearmánach.
  celsius.utadeo.edu.co  
In diesem Beispiel wird deutlich, dass hier mehrere Gespräche nötig sind und jetzt erst einmal ein Prozess in Gang gekommen ist. Das Vertrauen von Andreas zu der Betreuerin ist noch nicht sehr stabil und er möchte auf keinen Fall, dass jemand mitbekommt, dass er jemanden um Rat gefragt hat.
In this example, it becomes clear that several discussions are necessary here and now a process has started. The trust of Andreas to the mentor is not yet very stable and he would under no circumstances want anyone to know that he has asked for advice. The conversation still did good to him, otherwise he would not make a follow-up date and leave it at one time. Adolescents are very sensitive in their perception and are frightened slightly back when they do not feel taken seriously in their concerns.
En este ejemplo, es evidente, que se necesitan más discusiones aquí, y que ahora primero una vez ha empezado un proceso. La confianza de Andreas a la asesora no es muy estable aún, y ciertamente no querría que alguien escuche que le pidió a alguien por un consejo. Sin embargo, la conversación le ha hecho bien, si no, en caso contrario, no programaría una cita de seguimiento y lo hubiera dejado a la vez. Los jóvenes son muy sensibles en la percepción, y se asusten fácilmente, cuando no se sienten tomados en serio en sus preocupaciones.
Σε αυτή την περίπτωση καθίσταται σαφές ότι χρειάζονται πολλές συνεδρίες και ότι η διαδικασία είναι εν εξελίξει. Η εμπιστοσύνη του Ανδρέα προς την σύμβουλο δεν έχει ακόμα παγιωθεί και δεν θα ήθελε σε καμία περίπτωση να μάθει οποιοσδήποτε ότι ζητάει συμβουλές από κάποιον ειδικό. Η συζήτηση, ωστόσο, του έκανε καλό, αλλιώς δεν θα κανόνιζε επόμενο ραντεβού και θα έμενε στη μία φορά. Οι έφηβοι είναι πολύ ευαίσθητοι στη συνειδητοποίηση και εύκολα παραιτούνται, όταν νιώθουν ότι δεν λαμβάνονται σοβαρά υπόψιν οι επιθυμίες τους.
От този пример става ясно, че тук са нужни повече разговори и едва тогава процесът влиза в ход. Доверието на Андреас към консултантката все още не е стабилно и той не би искал в никакъв случай някой да разбере, че е потърсил някого за съвет. Разговорът му се е отразил добре, иначе той не би си направил уговорка за следваща среща и да остави всичко на един път. Младежите са много чувствителни по отношение на възприятията си и лесно се отдръпват, когато не се чувстват сериозно приети в процеса на подпомагане.
În acest exemplu, este clar că aici sunt necesare mai multe discuții, iar acum a fost pus in miscare doar o un proces. Încrederea lui Andreas in consilier nu este inca foarte stabila și el nu ar vrea ca cineva să știe că el a rugat pe cineva pentru sfaturi. Conversația a fost totuși buna pentru el, altfel nu ar consimti o întâlnire de follow-up și ar lăsa situatia unde este. Adolescenții sunt foarte sensibili la percepție și se retrag foarte usor, în cazul în care nu se simt luate în serios preocupările lor
V tomto príklade sa ukázalo, že je nutných viac sedení a teraz sa celý proces ešte len začal. Andrejova dôvera k poradkyni ešte nie je stabilná a on by v žiadnom prípade nechcel, aby niekto zistil, že poprosil niekoho o radu. Napriek tomu mu rozhovor dobre padol, inak by si nedohodol ďalší termín a ostalo by len pri jednom sedení. Dospievajúci vnímajú veci veľmi citlivo a zľaknú sa, keď cítia, že ich žiadosť neberú vážne.
Ta primer jasno kaže, da je v tej situaciji potrebnih več pogovorov. Andrej svetovalki še ne zaupa popolnoma in nikakor ne želi, da bi kdo ugotovil, da je poiskal pomoč. Vseeno mu je pogovor dobro del, drugače ne se ne bi dogovoril za nov termin. Mladi so zelo dovzetni za reakcije drugih in se hitro povlečejo vase, če menijo, da sogovorinik njihovih težav ne jemlje resno.
  www.berylline.fi  
Für alle Produkte von Breda gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen,die in den folgende Produktblättern aufgeführt sind. Sie können ein kurzes Handbuch für das Bewegen und Aufbewahren der Paneele zu Rat ziehen.
All Breda products are subject to the general terms of sale you can find in the product sheets listed hereafter. You can also consult a brief manual for the moving and storage of panels.
Per tutti i prodotti Breda si applicano le condizioni generali di vendita che trovate elencate nelle schede prodotto qui di seguito. Potete inoltre consultare un breve manuale per la movimentazione e lo stoccaggio dei pannelli.
  2 Hits www.videostravelguide.com  
Unsere Monitor zur Verfügung, um mit Rat und Tat während der Sitzung. Offen für Außenstehende.
Our monitor is on hand to assist and advise during your session. Open to outsiders.
Nuestro monitor está en la mano para ayudar y asesorar durante la sesión. Abierto a los forasteros.
Il nostro monitor è a disposizione per assistere e consigliare durante la sessione. Aperto agli estranei.
  15 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Sonja Bergerac ist Französischlehrerin in einer "schwierigen" Sekundarschule. Sie kommt mit einem Rock in die Schule gegen den Rat des Direktors. In einer Schulstunde rasted sie aus.
Sonja Bergerac is french teacher in a "difficult" college. She comes to school in a skirt against the advice of the director. One day she has enough of it all.
  2 Hits www.clinicarinologica.com  
1533 beschloss der Rat der Stadt nach einer Disputation, die Messe abzuschaffen und 1536 entschied man sich endgültig für den neuen Glauben. Das war der Augenblick, als Jean Calvin in Genf sein Werk begann.
Following a dispute, in 1533 the City Council decided to abolish mass and in 1536 decided to adopt the new beliefs completely. That was the moment when John Calvin began his work in Geneva.
En 1533, le Conseil de la ville décida, après un débat, d’abolir la messe et, en 1536, on se décida définitivement pour la nouvelle foi. C’était le moment où Jean Calvin commençait à travailler à Genève.
  3 Hits www.jam-service.com  
Modelle mit "Hood Rat" Tagged
Models Tagged with "Hood Rat"
Modèles avec le tag «Hood Rat»
Modelos Etiquetados con "Hood Rat"
Le modelle saranno contrassegnate con "Hood Rat"
Modelos com o marcador "Hood Rat"
Modellen met label "Hood Rat"
Modeller taggade med "Hood Rat
  15 Hits sensiseeds.com  
Es ist kein Ersatz für eine abwechslungsreiche, ausgewogene Ernährung und eine gesunde Lebensweise. Vor der Einnahme während der Schwangerschaft oder des Stillens ärztlichen Rat einholen. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
This food supplement is not a medicine; it is not intended to treat, cure or prevent any disease. It is not a replacement for a varied, balanced diet and a healthy lifestyle. Consult a doctor before using during pregnancy or breastfeeding. Keep out of the reach of children.
Ce complément alimentaire n’est pas un médicament ; il n’est pas destiné à traiter, guérir ou prévenir les maladies. Il ne remplace pas une alimentation variée et équilibrée et s’inscrit dans un régime de vie sain. Consultez votre médecin avant de l’inclure à votre alimentation si vous êtes enceinte ou que vous allaitez. Gardez hors de la portée des enfants.
Este suplemento alimenticio no es un medicamento; no está destinado para tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad. No es un sustituto de una dieta variada y equilibrada, ni de un estilo de vida sana. Consultar a un médico antes de usarlo durante el embarazo o la lactancia. Mantener fuera del alcance de los niños.
Questo integratore alimentare non è un farmaco; non è destinato al trattamento, alla cura o alla prevenzione di malattie. Non è da considerarsi un sostitutivo per una dieta variata e bilanciata e uno stile di vita sano. Consultare un medico prima dell'uso in caso di gravidanza o allattamento al seno. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Dit voedingssupplement is geen medicijn. Het is niet bedoeld als behandeling, kuur of preventie van een aandoening. Het is geen vervanging van een gevarieerd, evenwichtig dieet en een gezonde levensstijl. Raadpleeg een arts voordat u de olie gebruikt wanneer u zwanger bent of borstvoeding geeft. Houd de olie buiten bereik van kinderen.
Ten suplement diety nie jest produktem leczniczym; nie leczy ani nie zapobiega on chorobom. Suplement diety nie stanowi zamiennika zróżnicowanej i zrównoważonej diety ani zdrowego stylu życia. Kobiety ciężarne i karmiące piersią powinny przed użyciem zasięgnąć porady lekarza. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  13 Hits insight.eun.org  
Arbeitsblatt "Rat"
Council worksheet
Hoja de trabajo del Consejo
Foglio di lavoro del Consiglio
Folha de trabalho do Conselho
Φύλλο εργασίας του Συμβουλίου
Raad-werkblad
Работен лист за Съвета
Pracovní arch Rady
Råd arbejdsark
Nõukogu tööleht
Neuvoston työkirja
A Tanács feladatlapja
Užduotys Tarybai
Karta pracy Rady
Fişa Consiliului
Pracovný list pre Radu
Delovni listi za Svet
Arbetsblad om rådet
Padomes darba lapa
Tabella tal-Kunsill
  bglit.org  
„Das Spezielle ist das, wovor mich anfangs alle warnten, dass es nie funktionieren würde: die honorarpflichtige Beratung für Baumbesitzer. Es brauchte Geduld bis das neue Angebot so richtig entdeckt wurde. Heute jedoch kommt zu uns, wer schnell kompetenten und unabhängigen Rat sucht – egal wo der Baum steht.“
„La spécificité est ce contre quoi tout le monde m’avait mis en garde au départ, car elle ne pourrait jamais fonctionner: Le conseil aux propriétaires d’arbres sur la base obligatoire d’honoraires. Il a fallu faire preuve de patience pour que cette nouvelle offre soit vraiment découverte. Mais aujourd’hui, ceux qui recherchent des conseils rapides, compétents et indépendants viennent à nous – peu importe où se trouve l’arbre.“
“La specialità sta proprio in ciò che tutti mi dicevano di fare attenzione, perché non avrebbe funzionato: la consulenza a pagamento per proprietari di alberi. C’è voluta molta pazienza per sviluppare bene la nuova offerta. Oggi coloro che si rivolgono a noi, cercano una consulenza indipendente e competente, ovunque cresca l’albero in questione.”
  70 Hits www.euro.who.int  
Die Vertretung der WHO bei der Europäischen Union (EU) arbeitet in erster Linie mit den drei Entscheidungsträgern Rat, Parlament und Kommission für die Förderung und Erweiterung der strategischen Partnerschaft zwischen WHO und EU.
The WHO Representation to the European Union (EU) works primarily with all three EU decision-makers, the European Council, the European Parliament and the European Commission, to help further to advance and enrich WHO’s strategic partnership with the EU.
La représentation de l’OMS auprès de l’Union européenne (UE) collabore principalement avec les trois organes décisionnels de l’UE, à savoir le Conseil européen, le Parlement européen et la Commission européenne, afin de faire progresser et d’enrichir le partenariat stratégique établi entre l’OMS et l’UE.
Представительство ВОЗ в Европейском союзе (ЕС) сотрудничает прежде всего с тремя руководящими органами ЕС, такими как Европейский совет, Европейский парламент и Европейская комиссия. Это сотрудничество направлено на дальнейшее развитие и совершенствование стратегического партнерства ВОЗ и ЕС.
  skupplastiku.pl  
Wir sind seit über 60 Jahren im Geschäft, pflegen langfristige Beziehungen zu renommierten Gerbereien und Lieferanten und garantieren stets höchste Qualität. Unser erfahrener Außendienst steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite, und unsere Produktionsstätten sind auf modernstem Stand.
En affaire depuis plus de 60 ans, nous avons tissé des liens étroits avec les tanneries et fournisseurs les plus réputés mondialement, et livrons toujours la meilleure qualité au juste prix. Notre service à la clientèle est dévoué et attentif à vos besoins. Nos productions sont à la fine pointe de la technologie.
Con más de 60 años en el negocio hemos forjado relaciones a largo plazo con curtiembres y proveedores acreditados y brindamos calidad constantemente. Nuestro equipo de atención al cliente es altamente eficiente y constituye una excelente fuente de asesoramiento; nuestras instalaciones de producción son de vanguardia. Como red global bien organizada podemos ofrecer precios atractivos así como una respuesta rápida y fiable. Nuestra responsabilidad ambiental y social nos guía en todo lo que hacemos.
  www.littlequarter.com  
Unsere sachkundigen Barcelona Experten werden sich vom Moment Ihrer Ankunft bis zum Ende Ihres Aufenthalts um Sie kümmern und unterstützen Sie mit allem, was für einen gelungenen Aufenthalt von Nöten ist. Mit dem gröβten Vergnügen stehen wir Ihnen mit Rat und Hilfe zu allen Dingen rund um die Stadt zur Seite, obendrein mit Insider Tips für eine groβartige Barcelona-Erfahrung.
What´s more, the apartments are located in the same building as the AB Apartment Barcelona Head Office, where you will have access to a complete 24 hour experienced concierge team. Our knowledgeable Barcelona experts will take care of you from the moment you set foot in Barcelona, right until you leave, providing you with everything you can think of for the best stay in the city. They will be delighted to give you advice on things to see and do in and around the city, as well as insider tips for a truly authentic Barcelona experience.
De plus, les appartements sont situés dans le même immeuble que le bureau d`AB Apartment Barcelona, où vous pouvez avoir accès à l`équipe de concierge expérimentée, 24/7. Nos experts de Barcelone vont prendre soin de vous depuis le moment où vous mettez les pieds dans Barcelone, jusqu`à votre départ, vous fournissant tout ce que vous jugez utile pour avoir un agréable séjour ici. Ils seront ravis de vous donner des conseils sur ce qu`il y a à voir et à faire dans la ville, ainsi que des conseils pour une expérience de Barcelone authentique.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow