bussen – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'889
Résultats
969
Domaines Page 8
www.forum-p.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Kampagne ist Teil des Landespräventionsplans, wird von der Landesabteilung Gesundheit getragen und vom Forum Prävention umgesetzt. An ihrem Markenzeichen ist sie überall erkennbar: Ein weißes Rufezeichen auf einem roten Kronenkorken prangt auf Straßenschildern,
Bussen
, Plakaten und Werbebannern.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
forum-p.it
comme domaine prioritaire
La campagna di prevenzione alcol "bereresponsabile", già attiva da tempo, quest'anno viene arricchita con una nuova idea: vi parteciperanno persone in rappresentanza di tutte le generazioni per sensibilizzare la popolazione ad un rapporto consapevole con l'alcol. La campagna fa parte del piano provinciale di prevenzione, supportato dalla Ripartizione Salute della Provincia e implementato dal Forum Prevenzione. Il suo marchio è oramai conosciuto: un punto esclamativo bianco su un tappo rosso che si può vedere su cartelloni stradali, bus, manifesti e banner sul web. Per raggiungere le persone di ogni età la campagna nella sua nuova edizione ha fatto un ulteriore passo avanti, cercando di rafforzare il legame e l'impegno della popolazione con la vita quotidiana. "Persone come te e me, che condividono il nostro messaggio - Se bevo, non guido-, hanno una funzione di esempio e possono attirare l'attenzione di nuovi gruppi su questo tema", afferma l'Assessora Provinciale alla Salute Martha Stocker chiedendo di partecipare a questa azione. "Una costante informazione sui rischi del consumo di alcol e la sensibilizzazione su un rapporto responsabile sono compiti importanti della prevenzione" dichiara il direttore del Forum Prevenzione Peter Koler.
www.ipi.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In den Schweizer Nachbarländern Frankreich und Italien ist die Privateinfuhr von Fälschungen schon seit längerer Zeit verboten und wird sogar mit hohen
Bussen
sanktioniert. Die schweizerische Regelung beschränkt sich dagegen darauf, den internationalen Vertrieb gefälschter Design- und Markenprodukte zu verhindern und sieht daher für die private Ein-, Aus- und Durchfuhr keine Strafen vor.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipi.ch
comme domaine prioritaire
In neighbouring countries such as France and Italy, the private import of counterfeits has been prohibited for a while and is punished with high fines. Swiss regulation is limited to preventing the international distribution of counterfeit design and trademark products and therefore does not provide for punishment for the private import, export and carrying in transit of counterfeit goods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipi.ch
comme domaine prioritaire
A la différence de la Suisse, la France et l’Italie interdisent depuis longtemps l’importation privée de contrefaçons et appliquent des amendes sévères. La réglementation suisse, elle, se borne à empêcher la distribution internationale de contrefaçons de marques et de designs et ne sanctionne pas l’importation, l'exportation et le transit de marchandises pour l'usage privé.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipi.ch
comme domaine prioritaire
In alcuni Paesi limitrofi, come la Francia e l'Italia, l'importazione privata di contraffazioni è vietata da molto tempo ed è anche sanzionata con ingenti multe. La legislazione svizzera si limita invece a impedire la distribuzione su scala internazionale di prodotti di design e articoli di marca contraffatti e non prevede dunque sanzioni per le importazioni, per le esportazioni e per le merci in transito per uso privato.
3 Résultats
www.italia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Siebenundzwanzig km von Lecce entfernt, liegt Melpignano im Landesinnere des Salento, und ist gut mit Zügen und
Bussen
erreichen. Hier können Sie einen Abend mit den Freunden und der Familie verbringen und bis in die tiefe Nacht barfuß tanzen, oder einfach mit einem Teller turcinieddi in der Hand, die Show genießen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italia.it
comme domaine prioritaire
Située à 27 Km de Lecce, la commune de Melpignano se trouve dans l'arrière-pays salentin, joignable par les trains régionaux et par les bus mis à disposition qui sont plus fréquents en occasion de l'événement. Une fois arrivés vous pourrez passer une soirée avec les amis ou avec la famille, pour danser les pieds nus jusqu'au petit matin, ou simplement pour apprécier le spectacle en dégustant une assiette de «turchineddi».
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italia.it
comme domaine prioritaire
A 27 km de Lecce, Melpignano se sitúa, una vez más, en el interior salentino, siendo accesible a través de trenes regionales y autobuses puestos a disposición y reforzados en vista del evento, para pasar una noche con los amigos o la familia, para bailar descalzos hasta casi el alba o simplemente para disfrutar de un espectáculo con un plato de “turcinieddi” en la mano.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italia.it
comme domaine prioritaire
A ventisette km da Lecce, Melpignano si situa, ancora una volta, nell’entroterra salentino, che è possibile raggiungere con treni regionali e bus messi a disposizione e rafforzati in vista dell’evento, per passare una serata con gli amici o con la famiglia, per ballare a piedi nudi fino a notte fonda o anche solo per godersi lo spettacolo con un piatto di turcinieddi in mano.
www.ige.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In den Schweizer Nachbarländern Frankreich und Italien ist die Privateinfuhr von Fälschungen schon seit längerer Zeit verboten und wird sogar mit hohen
Bussen
sanktioniert. Die schweizerische Regelung beschränkt sich dagegen darauf, den internationalen Vertrieb gefälschter Design- und Markenprodukte zu verhindern und sieht daher für die private Ein-, Aus- und Durchfuhr keine Strafen vor.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ige.ch
comme domaine prioritaire
In neighbouring countries such as France and Italy, the private import of counterfeits has been prohibited for a while and is punished with high fines. Swiss regulation is limited to preventing the international distribution of counterfeit design and trademark products and therefore does not provide for punishment for the private import, export and carrying in transit of counterfeit goods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ige.ch
comme domaine prioritaire
A la différence de la Suisse, la France et l’Italie interdisent depuis longtemps l’importation privée de contrefaçons et appliquent des amendes sévères. La réglementation suisse, elle, se borne à empêcher la distribution internationale de contrefaçons de marques et de designs et ne sanctionne pas l’importation, l'exportation et le transit de marchandises pour l'usage privé.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ige.ch
comme domaine prioritaire
In alcuni Paesi limitrofi, come la Francia e l'Italia, l'importazione privata di contraffazioni è vietata da molto tempo ed è anche sanzionata con ingenti multe. La legislazione svizzera si limita invece a impedire la distribuzione su scala internazionale di prodotti di design e articoli di marca contraffatti e non prevede dunque sanzioni per le importazioni, per le esportazioni e per le merci in transito per uso privato.
www.salto.bz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der zentrale Busbahnhof befindet sich in der Hauptstadt Valletta und bietet öffentliche Verkehrsverbindungen zu jeder Stadt und jedem Ort auf der Insel. Das Westin Dragonara wird von mehreren
Bussen
angefahren.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
westinmalta.com
comme domaine prioritaire
Les bus publics constituent le moyen le plus économique pour se déplacer dans l'île. Aussi réguliers que pratiques, ils commencent leur service dès 5 h 30 et circulent jusqu'à 23 h 00 sur certains itinéraires. La principale gare routière se trouve dans la capitale, La Valette, d'où partent des bus pour toutes les villes et tous les villages de l'île. Le Westin Dragonara est desservi par plusieurs lignes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
westinmalta.com
comme domaine prioritaire
Il servizio di trasporto pubblico con autobus è il modo più conveniente per spostarsi all'interno dell'isola. Le corse sono comode e frequenti, e su alcuni percorsi partono dalle 5:30 del mattino e terminano alle 23:00. Il principale terminal degli autobus nella capitale La Valletta offre un servizio di trasporto pubblico che collega tutte le città, i paesi e i villaggi dell'isola. Il Westin Dragonara è servito da diverse linee di autobus.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
westinmalta.com
comme domaine prioritaire
Муниципальные автобусы — самый дешевый способ передвижения по Мальте. Они курсируют регулярно, а расписание составлено очень удобно: на определенных маршрутах движение начинается с 5:30 и продолжается до 23:00. Главная автобусная станция находится в Валлетте, из которой на общественном транспорте можно добраться в любой город или деревню на острове. Через курорт Westin Dragonara проходит сразу несколько автобусных маршрутов.
2 Résultats
seoulsolution.kr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ich habe zum ersten Mal über das Projekt nachgedacht, als mich eine ältere Dame um Hilfe bat, den Bus zu finden, den sie für die Fahrt benötigte und der an einer überfüllten Bushaltestelle mit acht verschiedenen
Bussen
hielt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
form.de
comme domaine prioritaire
The idea came up naturally. I first considered doing this project when an old lady asked for my help to find the bus she needed at a very crowded bus stop where about eight buses were stopping. She told me that she has been waiting half an hour and nobody had enough time to stop and help her, as it was the morning rush hour to go to work. She told me that every day is a struggle for her, but she still wants to keep her independence. The second reason, which is a bit silly, is about me. I have to wear glasses since I am three, without glasses or contact lenses I cannot read and cannot recognise people. So after talking with this old lady I decided to remove my contact lenses and try to use the London buses. What I have done next was getting in touch with organisations for the blind, which was very complicated and nobody wanted to help me until I went to the Royal National Institute of Blind People (RNIB) in London and a very kind man, Bill, heard how much I was struggling. He has been the most helpful person for my whole project. He introduced me to his friends that are also partially sighted and they all agreed to help me in this adventure. To learn about their everyday issues I shadowed them as a group but also individually. When I came up with the first ideas, that then became Tact, they told me, that they were relieved that someone understood their needs. They do not care about new technologies. It is always very complicated and does not always work; so this is why I decided to focus on simplicity.
44 Résultats
www.swissemigration.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
2 Résultats
www.e-morenos.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Viele Teilnehmende reisen mit der Deutschen Bahn nach Hause. Das Euro-BBW organisiert dementsprechend einen Zubringerdienst mit
Bussen
zum Bahnhof Bitburg-Erdorf. Bei Wiederanreise an den Sonntagabenden erfolgt ebenfalls der Transfer zum Euro-BBW mit eigenen
Bussen
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euro-bbw.de
comme domaine prioritaire
Many participants travel home by train. The Euro-BBW organises an appropriate bus shuttle transfer to and from the railway station at Bitburg-Erdorf. As an extra service, participants can book and pay for rail tickets directly via our inhouse travel agent.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euro-bbw.de
comme domaine prioritaire
Une grande partie des participant(e)s rentrant chez eux en train, l’Euro-BBW met à disposition des navettes jusqu’à la gare de Bitburg-Erdorf. Pour le retour le dimanche soir, le transfert de la gare jusqu’à l’internat est également assuré en bus. Les participant(e)s ont par ailleurs, comme service supplémentaire de l’établissement, la possibilité d’acheter directement leurs billets de train auprès de l’agence de voyage de l’Euro-BBW.
5 Résultats
www.rdpad.lv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das Hotel Steglitz International bietet tägliche Shuttles zum Preis von € 5 pro Person und Tag (also für Hin- und Rückfahrt) in
Bussen
mit mindestens 50 Plätzen zur Messe an. Der Bus startet direkt vor dem Hotel und fährt Sie innerhalb ca. 15 Minuten (verkehrsabhängig) zum Busparkplatz P 17, Messe Süd.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
si-hotel.com
comme domaine prioritaire
The Hotel Steglitz International offers daily shuttle bus for the Exhibition grounds ICC Messe Berlin. Ticket price: € 5 per person and day for a roundtrip ticket. The bus leaves in front of our Hotel an takes you to the fair within 15 minutes (traffic dependent). The bus stops at the bus parking lot P 17, fair south. In the evening, the bus from there returns to the hotel again.
www.theaterformen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nur wenige Schritte vom Stadtzentrum und nur wenige Kilometer vom Flughafen entfernt, ist das Klinikum Kirchberg direkt über die Autobahn zugänglich (kostenlose Nutzung des P+R-Parkplatzes), es ist aber auch mit öffentlichen
Bussen
gut zu erreichen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hkb.lu
comme domaine prioritaire
Situé à deux pas du centre ville et à quelques kilomètres seulement de l'aéroport, directement accessible par l'autoroute (accès gratuit au P+R), mais également très bien desservi par les bus, le centre hospitalier du Kirchberg vous permet de profiter de tout un ensemble d'infrastructures modernes garantissant une qualité de vie unique.
4 Résultats
www.volkswagenag.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Später hörte er gemeinsam mit Freunden von einer großen Volkswagen-Teiledichte in Burma und Thailand. Spannende Reiseabenteuer. "Zu dieser Zeit war ich erst glücklich, wenn ich erschöpft im Hotelzimmer lag und sich die erstandenen Safari-Klappfenster von VW-Samba-
Bussen
vor meinem Bett stapelten."
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
volkswagenag.com
comme domaine prioritaire
Matt Hummel’s passion for older automobiles began very early. At the age of sixteen, during a semester break in his art studies, he started looking for rare car parts. His first objects of desire were Volkswagen components. He worked his way through half of California in search of them. Later he and some friends heard about a high density of Volkswagen parts in Burma and Thailand, which prompted them to set off on exciting expeditions. “At that time I wasn’t happy until I lay exhausted in my hotel room with a heap of something like safari-style hinged windows from VW Samba buses next to my bed.”
www.kraizbierg.lu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nur wer die Fernsehbuchse plombieren lässt, d.h. sich die Möglichkeit verwehrt Fernsehen über das Kabel zu empfangen, kann von der Fernsehgebühr befreit werden. Melden Sie sich nicht bei der Billag AG an, riskieren Sie
Bussen
von bis zu CHF 5000.00.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
integration-be.ch
comme domaine prioritaire
Si vous possédez un appareil permettant d’écouter la radio ou de regarder la télévision, vous êtes tenu de vous inscrire auprès de Billag et de vous acquitter des redevances, peu importe si vous regardez ou écoutez des émissions ou non. C'est-à-dire que ça suffit de posséder un ordinateur et une connection internet pour être taxable. Vous ne pouvez vous libérer des redevances uniquement si vous faites obturer la connection de télévision. Au cas ou vous ne vous inscrivez pas auprès de Billag vous risquez une amende jusqu'à CHF 5000.00.
www.urkiola.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das Hotel liegt an einen leicht ansteigenden Hang, nur durch die Uferstraße vom hoteleigenen Strand getrennt (ungefähr 50 m). Das Zentrum Alanyas erreichen Sie nach etwa 15 km mit den öffentlichen Dolmus-
Bussen
und dem hoteleigenen Minibusservice.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
helvetictours.ch
comme domaine prioritaire
Situé légèrement en pente, cet hôtel n'est séparé de sa propre plage que par une rue côtière (tout juste 50 m). Il se trouve également à seulement 15 km du centre-ville d'Alanya, facilement accessible en dolmus (bus-taxi collectif) ou avec le minibus de l'hôtel. Compter 145 km pour rejoindre l'aéroport d'Antalya.
gopchuk.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die PowerShot®-Produkte können in verschiedenen Ausführungen in einigen Bereichen eingesetzt werden, unter anderem bei PKW‘s, LKW‘s,
Bussen
, Schiffen, Baumaschinen, BHKW/Powerplants, Schienenfahrzeugen, Zweirädern, Motorbooten oder Gartengeräten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rewitec.com
comme domaine prioritaire
The product line for internal combustion engines can be used both for petrol and diesel engines and similarly for either two-stroke or four-stroke versions. For every use there is a formula designed to suit the application. The PowerShot® variants are used in cars, trucks, buses, ships, construction machinery, block heat / power plants, trains and trams, two-wheelers, motorboats, garden equipment and much more besides. The respective product variant is based on the cylinder capacity of the engine.
www.globethics.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gegen Mittag füllte sich die katholische Pfarrkirche allmählich mit bunten ungarndeutschen Trachten. Mehr als 400 Sängerinnen und Sänger strömten aus dem ganzen Land mit
Bussen
und Kleinwagen herbei. Die DNSV Petschwar und der Landesrat der ungarndeutschen Chöre, Kapellen und Tanzgruppen hatten dazu eingeladen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zentrum.hu
comme domaine prioritaire
Sugárzó napsütés és meleg nyári nap Pécsváradon. Dél körül a színes magyarországi német népviseletek lassan megtöltötték a katolikus plébániatemplomot. Több mint 400 énekes özönlött az ország egész területéről buszokkal és autókkal Pécsvárad Német Nemzetiségi Önkormányzatának és a Magyarországi Német Ének-, Zene- és Tánckarok Országos Tanácsának meghívására.
www.broaer.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bemerkenswert schlägelt sich die 6,5 km lange und 4 m breite Strasse in Richtung Kehlsteinhaus, der Höhenunterschied beträgt 800 Meter und es werden 22% Steigung auf dieser Route bewältigt. Daher werden Sie von eigens ausgestatteten
Bussen
auf dieser Strecke transportiert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
salzburg-ticketshop.at
comme domaine prioritaire
Noteworthy is the 6.5 km long and 4 m wide road in the direction of Kehlsteinhaus, with a difference in altitude of 800 meters and a 22% gradient on this route. Therefore, you will be transported by specially equipped buses on this route.
www.qualivox.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Hierzu bringt es die Gefangenen und die Beschuldigten in einer geeigneten Einrichtung unter. Es vollzieht die übrigen strafrechtlichen Sanktionen wie namentlich die in eine Haftstrafe umgewandelten Geldstrafen oder
Bussen
und die gemeinnützige Arbeit oder lässt diese vollziehen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hopcantfr.ch
comme domaine prioritaire
A cet effet, il place dans un établissement adéquat les détenus, les prévenus et les personnes arrêtées en vue d'expulsion. Il exécute ou fait exécuter les autres sanctions pénales, notamment les peines pécuniaires converties, les amendes converties et le travail d'intérêt général.
www.keystone-editions.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In jedem Jahr zeigen wir auch eine kleine zusätzliche Ausstellung zu einem bestimmten Thema, das mit
Bussen
verbunden ist. An einigen Tagen fahren wir auch mit einem der alten Busse auf der Ringlinie in der Gemeinde Malmköping.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
muma.se
comme domaine prioritaire
Each year, we also have a small special exhibition with a particular bus-related theme. Some days, we also operate one of the vintage buses in service on Ringlinjen (the Ring Line) in the town of Malmköping.
www.obesitascentrum-zna.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vor allem bei
Bussen
und Nutzfahrzeugen spielt der Antrieb mit Erdgas (LNG/CNG) eine immer wichtigere Rolle. Ob ausschließlich mit Gas betriebener Motor oder Dual-Fuel-System: Schaeffler Engineering blickt bei Antriebssträngen mit Gasmotoren auf eine langjährige Erfahrung zurück.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
schaeffler-engineering.com
comme domaine prioritaire
Compressed natural gas (CNG) drive plays an increasingly important role above all in buses and commercial vehicles. Whether exclusively with a gas-driven engine or a dual fuel system: Schaeffler Engineering draws on many years of experience in powertrains with gas-powered engines.
4 Résultats
castellsimmerscom.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Es gibt verschiedene Arten von
Bussen
. Für eine lange Reise solltest Du darauf achten, dass Dein Bus über eine Klimaanlage verfügt! Die VIP Busse sind natürlich etwas teurer als die einfachen Busse, jedoch auch wesentlich komfortabler.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
natucate.com
comme domaine prioritaire
All larger cities are connected by trains. In case you plan to travel overnight you should book a seat/bed in the sleeping compartment. Besides that it is useful to buy your ticket in advance to make sure that the train is not booked out.
3 Résultats
www.youthhostel.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Flughafen Lissabons ist mit der Innenstadt mit den
Bussen
44 und 45 in nur ca.20 Minuten verbunden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
youthhostel.ch
comme domaine prioritaire
Lisbon Airport is connected to the downtown by 44 and 45 buses departing from the tourist office, which takes just 20 minutes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
youthhostel.ch
comme domaine prioritaire
L’aéroport de Lisbonne est relié en 20 minutes au centre-ville par les bus 44 et 45 qui partent du bureau du tourisme.
2 Résultats
www.jpm-group.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Vermittlung von Hotels, Stadtführern,
Bussen
, Schiffstouren und Tickets für Gruppenreisende nimmt kontinuierlich zu.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
about.visitberlin.de
comme domaine prioritaire
Group bookings for hotels, tour guides, buses, river cruises and tickets is a growing sector.
5 Résultats
gemma-group.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Traveller Buss fährt jetzt mit 18
Bussen
täglich für verschiedene Schulen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
travellerbuss.se
comme domaine prioritaire
Traveller Buss is now running 18 buses a day for various schools.
www.sysartist.hu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ansonsten kann man diese Strecke auch problemlos mit öffentliche
Bussen
bewältigen. Auf der Karibikseite von Panama sollte man sich überlegen ob man nicht noch einen Zwischenstopp in den bekannten Bocas del Toro einlegen möchte!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
yourtravelmap.com
comme domaine prioritaire
As in Costa Rica it is no problem to travel by bus in Panama. People who cross borders in Panama should consider staying some time at the beautiful Bocas del Toro, on the Caribbean side of Panama.
www.palmolive.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
9. Festsetzung des Jahresbeitrages und der
Bussen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
afjm.ch
comme domaine prioritaire
8. Fixation de la cotisation annuelle et des amendes
www.recettemunicipale.gov.tn
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Zürcher Staatsanwaltschaft hat im Swissair-Prozess für die 19 Angeklagten Gefängnisstrafen zwischen 6 und 28 Monaten und
Bussen
zwischen 38'000 und 1'080'000 Franken gefordert. Für den letzten SAirGroup-Chef Mario Corti werden 28 Monate Gefängnis teilbedingt bei sechs Monaten unbedingt sowie eine Geldstrafe von über 1 Mio. Franken beantragt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artfilm.ch
comme domaine prioritaire
Mario Corti est le plus chargé. Le procureur a requis 28 mois de prison contre le dernier patron de SAirGroup, dont six ferme. Il pourrait aussi avoir à payer une amende de 1,08 million de francs. Au terme d'un réquisitoire de trois jours, le Ministère public, par la voix de son procureur en chef Christian Weber, a requis 28 mois de prison, dont six mois ferme contre le dernier patron de SAirGroup. Il est le seul à se voir doté d'une peine ferme. Le procureur a aussi demandé une amende de 1,08 million de francs à Mario Corti, qui est accusé de gestion déloyale, gestion fautive, faux renseignements sur des sociétés commerciales, dommages aux créanciers et avantages à d'autres. (Swissinfo)
6 Résultats
din.hr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Emissionsfreien
Bussen
gehört die Zukunft
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sta.bz.it
comme domaine prioritaire
Con autobus a emissioni zero verso il futuro
3 Résultats
strong.zumba.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In Lkws und
Bussen
: Befestigen Sie die Halterung ca. 10 cm über der unteren Kante der Windschutzscheibe.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
brobizz.com
comme domaine prioritaire
In lorries and buses: fit the holder about 10cm above the lower edge of the windscreen.
www.viewworld.hk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Zugerberg-Hit kann an allen SBB Bahnhöfen mit Sortiment des Tarifverbunds Zug, in den ZVB-
Bussen
, an den ZVB-Drittverkaufsstellen und an der Tal- und Bergstation der Zugerberg Bahn gelöst werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zbb.ch
comme domaine prioritaire
The lunch combo can be purchased on ZVB buses, at the Zugerberg Bahn mountain and valley stations and at the SBB sales points within the Tarifverbund Zug ticket association.
2 Résultats
www.huede.com.tw
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Böden von Wohnmobilen, Wohnwägen, Kühlfahrzeugen und
Bussen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vetroresina.com
comme domaine prioritaire
Floors for motor homes, caravans, refrigerated vehicles and buses.
www.ionics-group.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lesen Sie die den
Bussen
gewidmete Seite!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
aqualandia.it
comme domaine prioritaire
Read the special page dedicated to BUSES!
rgsbm.uz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Ausfahrt von
Bussen
wird ab 16.30 ermöglicht wegen der Überlastung des Parkplatzes von Skibussen in der Zwischenzeit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
skiresort.cz
comme domaine prioritaire
Wjazd autobusu na parking centralny Černohorský Express będzie możliwy po godz. 16:30 (wcześniej = krytyczna godzina przyjazdu i przeładowanie parkingu SKIBUSAMi).
www.bangkok-inn.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ein High-Tech-Fahrsicherheitszentrum mit On-Road-Strecken für Pkw, Lkw,
Bussen
, Transportern und Motorrädern.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
austriacongress.com
comme domaine prioritaire
Then be our guest in this perfect location for incentives, product-presentations (i.e. for cars), events and trainings!
www.tu-cottbus.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Saint-Gobain Group, Produktionsstandort für Autoverglasung von
Bussen
, Schienen- und Nutzfahrzeugen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tu-cottbus.de
comme domaine prioritaire
Saint-Gobain Group, production plant for automotive glass for buses, trains and trucks
mbi-berlin.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mit Bahnen und
Bussen
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mbi-berlin.de
comme domaine prioritaire
With buses and trains
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10