als – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 74 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vanavond zou Ik jullie willen vragen om in de beproevingen stand te houden. Ook vandaag lijdt de Almachtige wegens jullie zonden. Wanneer het lijden jullie overkomt, bied het God aan als offer. ”
“Liewe kinders, vanaand sal ek julle wil vra om in die beproewings stand te hou. Ook vandag ly die Almagtige weens julle sondes. Wanneer die lyding vir julle oorval, bied die God aan as 'n offer. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig Ik jullie uit om met je hart te bidden en niet te willen meedoen uit gewoonte. Sommigen komen hier zonder aan dit bidden met het hart te willen meedoen. Ik nodig jullie uit als een moeder. Bid opdat het gebed in jullie hart onder alle omstandigheden de overhand heeft. ”
“Liewe kinders, vandag nodig Ek julle uit om met jou hart te bid en nie te wil meedoen uit gewoonte. Sommige kom hier sonder om aan hierdie bid met die hart te wil meedoen. Ek nodig julle uit as 'n moeder. Bid sodat die gebed in julle hart onder alle omstandighede die oorhand het. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Vandaag wil Ik jullie allen uitnodigen te gaan biechten, zelfs als je de laatste dagen gebiecht hebt. Ik verlang dat jullie mijn feest in je hart vieren. Jullie kunnen dat niet als jullie je niet helemaal aan de Heer overgeven. Om die reden roep Ik jullie allemaal op tot verzoening met de Heer. ”
“Vandag wil ek julle almal uitnooi om te gaan bely, selfs as jy die laaste dae gebiecht het. Ek verlang dat julle my fees in jou hart vier. Julle kan dit nie as julle nie heeltemal aan die Here oorgee. Om dié rede Ek roep julle almal op tot versoening met die Here. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op, door vasten en gebed de weg vrij te maken, waarover mijn Zoon je hart binnen zal gaan. Aanvaard mij als Moeder en als boodschapper van de liefde van God en van zijn verlangen naar jullie heil. Bevrijd je van alles uit het verleden, dat je belast en je een schuldgevoel geeft, van alles wat jullie in dwaling - duisternis geleid heeft. Aanvaard het licht! Word opnieuw geboren in de gerechtigheid van mijn Zoon. Ik dank jullie! ”
„Dragi copii! Cu iubire maternă vă invit astăzi să fiţi un far pentru toate sufletele care se rătăcesc în tenebrele necunoaşterii iubirii lui Dumnezeu. Pentru a putea să iluminaţi cât mai puternic cu putinţă şi să atrageţi cât mai multe suflete cu putinţă, nu permiteţi ca falsităţile care ies din gurile voastre să reducă la tăcere conştiinţa voastră. Fiţi perfecţi! Eu vă conduc cu o mână maternă, cu o mână de iubire. Vă mulţumesc. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Mijn moederhart lijdt als ik kijk naar mijn kinderen die de waarheid niet liefhebben, die de waarheid verbergen - als ik kijk naar mijn kinderen die niet bidden met hun gevoelens en hun daden. Ik ben bedroefd als ik mijn Zoon vertel dat veel van mijn kinderen niet langer geloof hebben, dat zij Hem niet kennen. Daarom roep ik jullie op, apostelen van mijn liefde: doe je best om te kijken in het diepste van het hart van mensen, wees maar zeker dat je daar de kleine verborgen schat zult vinden. Op die manier kijken is een genade van de Hemelse Vader. Zoek naar het goede in het ergste kwaad, probeer elkaar te begrijpen zonder te oordelen, dat is wat mijn Zoon van jullie vraagt. En ik, als moeder, roep jullie op om naar Hem te luisteren. Mijn kinderen, de geest is sterker dan het vlees; gedragen door liefde en daden overwint de geest alle hindernissen. Vergeet niet: mijn Zoon heeft jullie liefgehad en heeft jullie lief. Zijn liefde is met jullie en in jullie als jullie één zijn met Hem. Hij is het licht van de wereld en niets en niemand zal hem kunnen tegenhouden in de uiteindelijke glorie. Daarom, apostelen van mijn liefde, wees niet bang om te getuigen van de waarheid. Getuig ervan met enthousiasme, met daden, met liefde, met offers, en bovenal met nederigheid. Wees een getuige van de waarheid voor al diegenen die mijn Zoon niet hebben leren kennen. Ik zal aan jullie zijde staan. Ik zal jullie aanmoedigen. Getuig van de liefde die nooit eindigt, omdat die liefde komt van de Hemelse Vader die eeuwig is en al mijn kinderen de eeuwigheid schenkt. De geest van mijn Zoon zal jullie begeleiden. Opnieuw roep ik jullie op, mijn kinderen: bid voor jullie herders, bid dat de liefde van mijn Zoon ze moge leiden. Ik dank jullie. ”
“Të dashur bij! Kur mbi tokë mungon dashuria, kur nuk gjendet udha e shpëtimit, unë, Nëna, vij për t’ju ndihmuar që të njihni besimin e vërtetë, të gjallë e të thellë; t’ju ndihmoj që të doni me të vërtetë. Si Nënë, dëshiroj me gjithë shpirt dashurinë tuaj të ndërsjellë, mirësinë dhe pastërtinë. Është dëshira ime që të jeni të drejtë dhe të doni njëri˗tjetrin. Bijtë e mi! Jini të gëzuar në shpirt, jini të pastër, jini fëmijë! Biri im ka thënë se i pëlqen të rrijë mes zemrave të pastra, sepse zemrat e pastra janë gjithmonë të reja dhe të gëzuara. Biri im ju ka thënë të falni e të doni njëri˗tjetrin. E di se nuk është gjithmonë e lehtë: vuajtja bën të mundur që të rriteni në shpirt. Që të rriteni sa më shumë të jetë e mundur shpirtërisht, duhet të falni e të doni sinqerisht dhe me të vërtetë. Shumë bij të mi mbi tokë nuk njohin Birin tim, nuk e duan. Por ju, që doni Birin tim dhe e mbani në zemër, lutuni, lutuni dhe, duke u lutur, të keni Birin tim pranë jush: që shpirti juaj të thithë Shpirtin e tij! Unë jam në mesin tuaj dhe flas për gjëra të vogla dhe të mëdha. Nuk do të lodhem t’ju flas për Birin tim, dashuri e vërtetë. Prandaj, bijtë e mi, m’i hapni zemrat tuaja, më lejoni t’ju udhëheq si nënë! Jini apostuj të dashurisë së Birit tim! Si Nënë ju lutem: mos harroni ata që Biri im i ka thirrur për t’ju udhëhequr! Mbajini ata në zemër e lutuni për ta! Ju falënderoj! ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Als ik kijk naar jullie die rondom mij, jullie moeder, zijn bijeengekomen, zie ik veel zuivere zielen, veel van mijn kinderen die zoeken naar liefde en vertroosting, maar zonder die van iemand te krijgen. Ik zie ook kinderen die kwaad doen, omdat ze geen goede voorbeelden hebben; zij kennen mijn Zoon nog niet. Het goede dat in stilte verspreid wordt door zuivere zielen is de kracht die deze wereld draaiende houdt. De zonde tiert welig, maar er is ook liefde. Mijn Zoon stuurt mij, de moeder die voor iedereen dezelfde is, naar jullie toe, opdat ik jullie zou kunnen leren liefhebben en inzien dat jullie broeders zijn. Hij wil jullie helpen. Apostelen van mijn liefde, een levend verlangen van vertrouwen en liefde volstaat, en mijn Zoon zal het aanvaarden. Maar jullie moeten waardig zijn, van goede wil en met een open hart. Mijn Zoon gaat binnen in open harten. Ik, als moeder, wil dat jullie mijn Zoon - God uit God geboren - steeds beter leren kennen, om ook de grootsheid van Zijn liefde die jullie zo hard nodig hebben te leren kennen. Hij heeft jullie zonden op zich geladen en heeft voor jullie verlossing verkregen. In ruil vraagt Hij dat jullie elkaar liefhebben. Mijn Zoon is liefde. Hij heeft alle mensen lief, zonder onderscheid, alle mensen uit alle landen en alle naties. Als jullie, mijn kinderen, de liefde van mijn Zoon zouden beleven, zou Zijn koninkrijk op aarde al bestaan. Daarom, apostelen van mijn liefde, bid, bid dat mijn Zoon en Zijn liefde steeds dichter bij jullie zouden zijn; dat jullie een voorbeeld van liefde worden en een helper voor al diegenen die mijn Zoon nog niet kennen. Vergeet nooit dat mijn Zoon, één en drie-één, van jullie houdt. Hou van jullie herders en bid voor ze. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset! Kun katson teitä kokoontuneena minun, äitinne, ympärille, näen paljon puhtaita sieluja. Näen monia lapsiani, jotka etsivät rakkautta ja lohdutusta, mutta kukaan ei tarjoa sitä heille. Näen myös ne, jotka tekevät pahaa, koska heillä ei ole hyviä esimerkkejä, he eivät ole oppineet tuntemaan Poikaani. Hiljainen hyvyys, joka leviää puhtaiden sielujen välityksellä, on maailmaa kannatteleva voima. Syntiä on paljon, mutta on myös rakkautta. Poikani lähettää luoksenne minut, äidin, joka on kaikille sama, jotta opettaisin teitä rakastamaan ja ymmärtämään, että olette veljiä. Hän haluaa auttaa teitä. Rakkauteni apostolit, elävä uskon ja rakkauden tahto riittää ja Poikani hyväksyy sen. Teidän täytyy kuitenkin olla sen arvoisia, teillä pitää olla hyvä tahto ja avoin sydän. Poikani astuu sisälle avoimiin sydämiin. Äitinä toivon, että oppisitte tuntemaan Poikani mahdollisimman hyvin - Jumalasta syntyneen Jumalan. Toivon, että oppisitte tuntemaan Hänen rakkautensa suuruuden, jota te niin paljon tarvitsette. Hän kärsi syntienne tähden ja hankki teille pelastuksen. Vastineeksi Hän pyysi, että rakastaisitte toisianne. Poikani on rakkaus. Hän rakastaa kaikkia ihmisiä yhtä lailla, kaikkia kansoja kaikista maista. Jos te, lapseni, eläisitte Poikani rakkautta, Hänen valtakuntansa olisi jo maan päällä. Sen tähden, rakkauteni apostolit, rukoilkaa! Rukoilkaa, että Poikani ja Hänen rakkautensa olisivat teissä ja voisitte olla esimerkkeinä rakkaudesta ja auttaa kaikkia niitä, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Poikaani. Muistakaa aina, että Poikani, yksi ja kolmiyhteinen, rakastaa teitä. Rakastakaa paimenianne ja rukoilkaa heidän puolestaan. Kiitos. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset! Te olette minun voimani. Te, apostolini, jotka rakkaudellanne, nöyryydellänne ja hiljaisella rukouksellanne teette mahdolliseksi sen, että muut oppivat tuntemaan Poikani. Te elätte minussa. Kannatte minua sydämessänne. Tiedätte, että teillä on äiti, joka rakastaa teitä ja joka on tullut tuomaan rakkautta. Katson teitä taivaallisessa Isässä – ajatuksianne, tuskianne, kärsimyksiänne – ja uhraan ne Pojalleni. Älkää pelätkö älkääkä menettäkö toivoa, sillä Poikani kuuntelee äitiään. Hän on rakastanut syntymästään lähtien ja toivon, että kaikki lapseni oppivat tuntemaan tämän rakkauden. Toivon, että kaikki ne, jotka jättivät hänet tuskansa ja väärinymmärryksen vuoksi, palaavat hänen luokseen, ja että kaikki ne, jotka eivät ole koskaan tunteneet häntä, oppivat tuntemaan hänet. Siksi te olette täällä, apostolini, ja minä olen kanssanne äitinä. Rukoilkaa lujaa uskoa, sillä luja usko synnyttää rakkautta ja armeliaisuutta. Rakkauden ja armeliaisuuden avulla autatte kaikkia niitä, jotka eivät tiedä, että he valitsevat pimeyden valon sijasta. Rukoilkaa paimentenne puolesta, sillä he ovat Kirkon voima, jonka Poikani jätti teille. Poikani kautta he ovat sielujen paimenia. Kiitos. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, meer dan ooit tevoren roep ik jullie vandaag op volgens mijn boodschappen te leven en deze in je leven in daden om te zetten. Ik ben naar jullie gekomen om je te helpen. Daarom roep ik jullie op om je leven te veranderen, want jullie zijn een beklagenswaardige weg ingeslagen: de weg van het verderf. Toen ik tegen jullie zei: Bekeer je, bid, vast, verzoen je, hebben jullie deze boodschappen oppervlakkig aangenomen. Jullie begonnen ernaar te leven, maar je hebt het opgegeven, omdat je het te zwaar vond. Nee, lieve kinderen, als iets goed is moet je in het goede volharden en niet denken: God ziet me niet, hoort me niet, helpt niet. Zodoende hebben jullie je door je beklagenswaardige interesses van God en van mij verwijderd. Ik wilde met jullie hulp een oase van vrede, van liefde en goedheid opbouwen. God wilde, dat door jullie liefde en met zijn hulp wonderen zouden gebeuren en dat jullie zo een voorbeeld gaven. Nu moet ik jullie echter zeggen: de duivel speelt met jullie en met je ziel! Ik kan jullie niet helpen, want jullie zijn ver van mijn Hart verwijderd. Daarom, bidt en leeft volgens mijn boodschappen, dan zullen jullie wonderen van Gods liefde in je dagelijks leven zien gebeuren. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, meer as ooit tevore, roep ek julle vandag op volgens my boodskappe te lewe en dit in jou lewe in dade om te sit. Ek is na julle gekom het om jou te help. Daarom roep ek julle op om jou lewe te verander, want julle is 'n beklaenswaardig weg ingeslaan: die weg van die verderf. Toe ek vir julle sê: Bekeer jou, bid, vas, versoen jy, het julle hierdie boodskappe oppervlakkig aangeneem. Julle begin daarna te lewe nie, maar jy het dit opgegee, omdat jy dit te swaar gevind het. Nee, liewe kinders, as iets goed is, moet jy in die goeie volhard en nie dink: God sien my nie, hoor my nie, nie help nie. Sodoende het jy jou deur jou beklaenswaardig belangstellings van God en van my verwyder. Ek wou met julle hulp 'n oase van vrede, van liefde en goedheid opbou. God wou, dat deur julle liefde en met sy hulp wonders sou gebeur en dat julle so 'n voorbeeld gegee het. Nou moet ek julle egter sê: die duiwel speel met julle en met jou siel! Ek kan julle nie help nie, want julle is ver van my Hart verwyder. Daarom, bid en leef volgens my boodskappe, dan sal julle wonders van God se liefde in jou daaglikse lewe sien gebeur. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”