stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'979 Results   529 Domains   Page 4
  agrosur.com.pl  
Celem, jaki chcieliśmy zrealizować, było dostarczenie produktu najwyższej jakości, dostosowanego zarówno do wschodnioeuropejskich warunków klimatycznych, jak i do indywidualnych wymagań Klientów Do tego celu powstała nowa hala produkcyjna, a park maszynowy został wyposażony w specjalistyczne maszyny do obróbki stali.
In 2006, based on the knowledge and experience gained, Agro-Sur started manufacturing Polish greenhouses. The goal we wanted to achieve was to provide the highest quality product, adapted to both the Eastern European climatic conditions, and specific customer requirements. For this purpose, a brand-new production facility was built, and the machinery was equipped with specialized machines for steel working.
  24 Hits www.molnar-banyai.hu  
Wymagany jest poziom wody tylko 4 cm: Nadaje się do każdego biofiltra, użycie jako fontanna pokojowa lub fontanna, regulowana wydajność pompy, nierdzewna oś ze stali szlachetnej, maks. wysokość tłoczenia 0,5 m
Solo requiere un nivel del agua de 4 cm: compatible con cualquier filtro biológico, uso como fuente de interior o de exterior, caudal de bomba regulable, eje de acero inoxidable, altura de bombeo máx. 0,5 m
Requer apenas um nível de água de 4 cm: adequado para todos os biofiltros, utilização como fonte de água decorativa ou fontes, potência da bomba regulável, eixo em aço inoxidável, curso máx. 0,5 m
Хватит глубины воды всего 4 см: подходит для любых биофильтров, комнатных фонтанов, мощность насоса регулируется, ось из нержавеющей стали, высота подъёма воды до 0,5 м
Sadece 4 cm yüksekliğinde su yeterlidir: Her biyofiltreye uyar, iç mekan süs fıskiyesi veya şadırvan olarak kullanılır, pompa gücü ayarlanabilir, paslanmaz çelik mil, maksimum pompalama yüksekliği 0,5 m
  2 Hits stalfa.pl  
W 2005 roku została oddzielona produkcja wyrobów bez zabezpieczenia antykorozyjnego od wyrobów ocynkowanych, malowanych i ze stali nierdzewnej. Stało się to możliwe dzięki inwestycji w nową powierzchnię produkcyjną.
Im Jahre 2005 wurde die Produktion der Erzeugnisse ohne Korrosionsschutz von verzinkten, bemalten und rostfreien Erzeugnissen abgetrennt. Es war dank der Investitionen in die neue Produktionsfläche möglich. Die Aluminiumprodukte sind 2006 ins Programm aufgenommen worden.
  10 Hits helmut-fischer.fr  
Wykorzystanie elementów takich jak śruby z nawet najmniejszymi wadami może mieć poważne konsekwencje. FISCHER oferuje przyrządy pomiarowe do wykonywania nieniszczących badań powłok przeciwkorozyjnych galwanizowanej stali i innych metali.
Le test approfondi des revêtements anti-corrosion métallique est essentiel dans les secteurs de la marine, ferroviaire et des infrastructures. De minuscules défauts dans des composants comme des vis peuvent avoir des conséquences fatales. FISCHER fournit des appareils de mesure qui vous permettent de tester, de manière non destructrice, la protection contre la rouille dans l'acier galvanisé et les autres métaux. Mobiles, simples d'utilisation et spécialement conçus pour la mesure d'objets d'envergure, comme des ponts ou des échafaudages.
Metallische Korrosionsschutz-Schichten sorgfältig zu prüfen, ist im Bereich Marine, Rail und Infrastruktur essenziell. Winzige Fehler an Bauteilen wie Schrauben können fatale Folgen haben. Fischer bietet Messgeräte, mit denen Sie Rostschutz an verzinktem Stahl und anderen Metallen zerstörungsfrei testen – mobil, leicht bedienbar und speziell ausgelegt auf die Messung an großen Objekten wie Brücken oder Gerüsten.
La comprobación detallada de los recubrimientos anticorrosivos metálicos es fundamental en los sectores de la marina, el ferrocarril y las infraestructuras. Pequeños defectos en algunos componentes como los tornillos pueden acarrear consecuencias fatales. FICHER ofrece equipos de medición con los que puede comprobar la protección antioxidante en acero galvanizado y otros metales de manera no destructiva. Portátil, de fácil manejo y especialmente diseñado para la medición de grandes objetos como puentes o andamios.
Il controllo accurato dei rivestimenti metallici anticorrosione è essenziale nel settore marino, ferroviario e delle infrastrutture. Anche minuscoli difetti in componenti come le viti possono avere conseguenze fatali. FISCHER offre apparecchi di misura con i quali potete testare in modo non distruttivo la protezione antiruggine dell'acciaio zincato e di altri metalli. Mobili, facili da utilizzare e progettati in modo specifico per la misurazione di oggetti di grandi dimensioni come ponti o impalcature.
Het zorgvuldig testen van metalen corrosiewerende coatings is van cruciaal belang in de scheepvaart, spoorwegen en infrastructuur. Kleine defecten in onderdelen zoals schroeven kunnen al fatale gevolgen hebben. FISCHER biedt meetapparatuur waarmee u de roestwering van gegalvaniseerd staal en andere metalen, niet-destructief kunt testen. Mobiel, gebruiksvriendelijk en speciaal ontworpen voor het meten van grote objecten zoals bruggen of steigers.
Metalli korrosioonivastaste katete hoolikas testimine on esmatähtis mere-, raudtee ja infrastruktuuris. Väikesed defektid komponentides, nagu näiteks kruvidel, võivad viia surmaga lõppevate tagajärgedeni. FISCHER pakub mõõteseadmeid, millega saab kahjutult testida kaitset rooste eest tsingitud terasel ja teistel metallidel. Mobiilne, lihtne kasutada ja spetsiaalselt suurte objektide nagu sildade või tellingute mõõtmiseks.
Kruopštūs metalus nuo korozijos apsaugančių dangų tyrimai yra labai svarbūs jūrų, geležinkelių ir infrastruktūros sektoriuose. Net ir menkiausi defektai komponentuose, pvz., sraigtiniai, gali lemti katastrofiškas pasekmes. „FISCHER“ siūlo matavimo prietaisus, kuriuos naudodami galėsite neardant nustatyti galvanizuoto plieno ir kitų metalų apsaugos nuo korozijos savybes. Mobilūs, lengvai naudojami ir specialiai didelių objektų, pvz., tiltų arba pastolių, matavimams skirti prietaisai.
В морских судах, железнодорожном оборудовании и инфраструктурных объектах крайне важно соблюдать аккуратность при проведении проверки металлических антикоррозионных покрытий. Мелкие дефекты в компонентах, таких как болты, могут привести к фатальным последствиям. FISCHER предлагает измерительные устройства, позволяющие определять антикоррозионные свойства оцинкованной стали и других металлов с использованием технологии неразрушающего контроля. Переносное удобное в использовании устройство, разработанное специально для проведения измерений на больших объектах, таких как мосты или подмости.
Metalik paslanma önleyici kaplamaların dikkatlice test edilmesi denizcilik, raylı sistem ve altyapı sektörlerinde çok önemlidir. Bileşenlerdeki vidalar gibi minik kusurların ölümcül sonuçları olabilir. FISCHER, galvanize çelik ve diğer metallerdeki paslanma korumasını bozulma yaratmadan test edebileceğiniz ölçüm cihazları sunar. Köprüler veya yapı iskeleleri gibi büyük oluşumların ölçümü için mobil, kullanımı kolay ve özel olarak tasarlanmıştır.
  beautiful-wigs.com  
Aby jeden, owinąć celofan, taśmy z włókna ciągłego, dobry ołówek, kawałki niebieskim papierze, poliestru, bawełny, koronki głowy płótnie lub drewna w kształcie peruki, zwany blokiem drobny koronki, szpilki, gigantyczny grzebień z rzędami ostrych stali zęby zwane hackle, posiadania karty, igły, nożyczki, włosy syntetyczne i oczywiście, potrzebne jest wiele umiejętności.
Ever wondered how a synthetic hair is made to look real? This is possible through custom wigs. It’s quite a daunting task but absolutely interesting to see. To make one, a cellophane wrap, filament tapes, a good pencil, pieces of blue paper, polyester, cotton lace, a head-shape canvas or wood called wig block, a fine lace, pins, a giant comb with rows of sharp steel teeth called a hackle, holding card, needle, scissors, the synthetic hair and of course, lots of skill is needed.
Jamais demandé comment un cheveu synthétique est fait pour ressembler réel? Ceci est possible grâce personnalisés perruques. Il est une tâche ardue, mais absolument intéressant à voir. Pour en faire un, un cellophane, rubans filament, un bon crayon, des morceaux de papier bleu, polyester, dentelle de coton, une toile tête-forme ou de bois appelé bloc de perruque, une amende dentelle, broches, un peigne géant avec des rangées d’acier forte dents appelés un hackle, de maintien de carte, aiguilles, ciseaux, les cheveux synthétiques et bien sûr, beaucoup d’habileté est nécessaire.
Alguna vez se preguntó cómo se hace un pelo sintético para mirar de verdad? Esto es posible a través de pelucas de encargo. Es una tarea muy desalentadora, pero absolutamente interesante ver. Para hacer una, una envoltura de celofán, cintas de filamento, un buen lápiz, hojas de papel azul, poliéster, encaje de algodón, un lienzo de la cabeza en forma o de madera llamado bloque de peluca, un fino encaje, alfileres, un peine gigante con filas de acero afilada dientes llamados un hackle, celebración de la tarjeta, aguja, tijeras, el pelo sintético y, por supuesto, se necesita mucha habilidad.
Vi siete mai chiesti come un capello sintetico è fatto per guardare reale? Ciò è possibile attraverso le parrucche su ordinazione. E ‘piuttosto un compito arduo, ma assolutamente interessante da vedere. Per fare uno, un involucro di cellophane, nastri filamento, una buona matita, pezzi di carta blu, poliestere, pizzo di cotone, una tela testa-forma o in legno chiamato blocco parrucca, un raffinato pizzo, spille, un pettine gigante con filari di acciaio affilato denti chiamato una mantellina, azienda carta, ago, forbici, i capelli sintetici e, naturalmente, è necessario un sacco di abilità.
Ooit afgevraagd hoe een synthetisch haar is gemaakt om te kijken echt? Dit is mogelijk door middel van op maat gemaakte pruiken. Het is nogal een moeilijke taak, maar absoluut interessant om te zien. Om één, een cellofaan wrap, filament tapes, een goede potlood, stukjes blauw papier, polyester, katoen kant, een head-vorm doek of hout genaamd pruik blok, een fijn kant, pennen, een reusachtige kam met rijen van scherpe stalen maken tanden heet een hackle, bedrijf kaart, naald, schaar, de synthetische haren en natuurlijk, veel vaardigheid nodig is.
Întrebat vreodată cum se face un fir de păr sintetic pentru pară real? Acest lucru este posibil prin peruci personalizate. Este destul de o sarcină descurajantă, dar absolut interesant pentru a vedea. Pentru a face o, o folie de celofan, benzi filament, un creion bun, bucăți de hârtie albastră, poliester, dantelă de bumbac, o pânză cap-forma sau lemn numit peruca bloc, o dantela fina, ace, un pieptene gigant cu rânduri de oțel ascuțite dinți numit un ciopârți, card de exploatație, ac, foarfece, păr sintetic și, desigur, este nevoie de o mulțime de calificare.
Когда-нибудь задумывались, как синтетические волосы сделаны, чтобы выглядеть реальным? Это возможно с помощью пользовательских парики. Это довольно сложная задача, но абсолютно интересно посмотреть. Для того, чтобы один, а целлофаном, нитей ленты, хороший карандаш, кусочки голубой бумаги, полиэстера, хлопка кружева, лобового формы холста или дерева называется парик блока, тонкой кружева, булавки, гигантский гребень с рядами острых стали зубы называемые чесальное, держа карты, игольчатые, ножницы, синтетические волосы и, конечно, много мастерства требуется.
Någonsin undrat hur en syntetiskt hår göras för att se verklig? Detta är möjligt genom anpassade peruker. Det är en ganska svår uppgift men absolut intressant att se. För att göra en, en cellofan wrap, glödlampor band, en bra penna, bitar av blått papper, polyester, bomull spetsar, en huvudform duk eller trä kallas peruk blocket, en fin spets, stift, en gigantisk kam med rader av vassa stål tänder som kallas en hackel, hålla kort, nål, sax, den syntetiska hår och naturligtvis behövs massor av skicklighet.
  home.umk.pl  
Gleick prowadzi czytelnika od pierwszych systemów komunikacyjnych, takich jak tam-tamy, aż do współczesności, kiedy wszyscy bezwiednie staliśmy się ekspertami od wszystkiego, a problemem nie jest brak informacji, ale jej nadmiar.
Review of a book answering the question what exactly is information? Gleick takes the reader from the first communication systems such as tom-toms, up to the present day, when we all unconsciously have become experts in everything, and the problem is not the lack of information, but its excess. Gleick mentions some of the forgotten geniuses and visionaries responsible for how we understand the information today and how we use it.
  5 Hits bogner-komexim.pl  
Zastosowanie stali
Применение сталей
  3 Hits hornik.eu.com  
Pojemniki transportowe ze stali
Carrying boxes made of steel
Transportbehälter aus Stahl
  155 Hits pda.medjugorje.ws  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à lier votre vie à Dieu le Créateur, car seulement ainsi votre vie aura un sens et vous saisirez que Dieu est amour. Dieu m'envoie vers vous par amour, afin que je puisse vous aider à comprendre que sans Lui, il n'y a ni futur, ni joie, et surtout, il n'y a pas de salut éternel. Petits enfants, je vous invite à abandonner le péché et à accepter la prière en tout temps, de sorte que vous puissiez, dans la prière, reconnaître la signification de votre vie. Dieu se donne à celui qui le cherche. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  17 Hits leboulch.com  
Wykonanie całkowicie ze stali specjalnej.
Manufactured in special steel
Fabrication entièrement en acier spécial
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow