tone of – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'922
Résultats
1'228
Domaines Page 4
eurorivals.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Spinning: Indoor Cycling Session pedaling at the rhythm of the music aimed at improving aerobic capacity and muscle
tone of
the lower body.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
residenciasarria.com
as primary domain
Spinning: session intérieur de vélo, en pédalant au rythme de la musique avec le but d'améliorer la capacité aérobie et le tonus musculaire bas du corps.
hotelglobus.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Its decoration careful, combining the contrasts of its walls and the delicate
tone of
your furniture, All this combined with its blue hue brings us peace and quiet transmits to us, tranquility and harmony.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
casaceferinos.com
as primary domain
A súa decoración coidada, combinando el contrastes de sus muros y el tono delicado de sus muebles, Todo isto combinado co seu ton azul nos trae paz e calma que nos transmite, tranquilidad y armonía.
2 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The Director-General has emphasized the importance of identifying a critical mass of subjects by the end of July which would form the basis for decisions at the Fourth Ministerial Conference. Nevertheless, despite the constructive
tone of
recent consultations in Geneva and elsewhere, members still remain far from answering key questions concerning the agenda for Doha.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Le Directeur général a dit qu'il entendait faire le point avec les Membres de l'OMC d'ici à la fin de juillet. Cet exercice aura pour but d'informer clairement et franchement les Membres de l'OMC de la situation et des possibilités qui résulteront alors du processus préparatoire. Le Directeur général a souligné combien il était important d'identifier un nombre suffisant de thèmes d'ici à la fin du mois de juillet, sur lesquels porteraient les décisions qui seraient prises à la quatrième Conférence ministérielle. Néanmoins, malgré l'esprit constructif dont ils ont fait preuve pendant les récentes consultations tenues à Genève et ailleurs, les Membres sont toujours loin d'avoir répondu aux questions-clés concernant le programme de travail pour Doha. Dans les discussions, toutes les parties campent sur leurs positions, lesquelles sont bien connues, et, si certains signes de flexibilité ont commencé à se manifester, on a toujours l'impression que de nombreux acteurs attendent que les autres fassent les premières concessions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
El Director General ha expresado su intención de hacer una "verificación de la situación real" con los Miembros de la OMC para finales de julio, con objeto de informar con claridad y franqueza a los Miembros de la OMC de la situación y de las posibilidades que haya ofrecido hasta ese momento el proceso preparatorio. El Director General ha hecho hincapié en la importancia de definir una masa crítica de temas para finales de julio que constituirían la base de las decisiones que se adopten en la Cuarta Conferencia Ministerial. No obstante, pese al espíritu constructivo de las recientes consultas celebradas en Ginebra y en otros foros, los Miembros aún distan mucho de haber dado respuesta a cuestiones fundamentales en relación con el programa de Doha. Las posiciones sobradamente conocidas e inamovibles siguen dominando los debates y, si bien hay algunas señales de flexibilidad que han empezado a manifestarse, se sigue teniendo la impresión de que muchos de los participantes están esperando a que los demás hagan las primeras concesiones.
www.apreventmed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
While Micronutrients and the Active Hyaluronic Acid Molecule improve firmness and
tone of
the skin tissue, the Rose and Hamamelis Waters act in synergy with the Aloe Vera Gel to pamper skin with a gentle and soothing effect.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arcocosmetici.com
as primary domain
Grazie ad un preziosissimo pool di principi attivi, immerso in una texture fluida e leggera, questa specialità svolge un’azione idro-compensativa e ristrutturante regalando alla pelle una meravigliosa sensazione di comfort e di benessere. Mentre gli Oligoelementi e la Molecola Attiva dell’Acido Ialuronico migliorano la compattezza e la tonicità del tessuto cutaneo, le Acque di Rosa e di Hamamelis, agendo in sinergia con l’ Aloe Vera Gel, coccolano la pelle svolgendo un’azione addolcente e lenitiva. Inoltre, grazie alla presenza di Collagene Marino Nativo ed Elastina Marina, questa specialità mantiene costante ed ottimale l’idratazione cutanea, lasciando la pelle meravigliosamente turgida e levigata più a lungo.
www.ekoakua.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We also pay attention to detail; with our self-imposed high standards of quality, we optimise the readability, rhythm and
tone of
a translation: a final fillip is given to advertising copy, while a dry trade article is injected with a little colour; a complex scientific or academic treatise becomes a page-turner, and a well-structured instruction manual offers clarity and instils confidence – so that, for instance, your iron produces the desired steam instead of dribbles of water.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apostrophgroup.ch
as primary domain
La traduction professionnelle est terminée, les contenus ont été transcrits correctement et entièrement dans la langue cible – mais il manque ce petit truc en plus qui transparaît entre les lignes de votre message ou de votre déclaration? L’édition consiste à peaufiner une traduction. Nous optimisons également la lisibilité, le rythme et la tonalité de la traduction, avec une exigence élevée en matière de qualité et beaucoup d’amour pour le détail: ainsi, un texte publicitaire se verra attribuer la bonne dose de peps, un article spécialisé plutôt monotone prendra de la couleur et un traité scientifique complexe recevra ce petit plus qui donnera envie de le lire jusqu’à la dernière ligne. Un manuel d’utilisation bien structuré, quant à lui, apportera clarté et sécurité au quotidien pour que par exemple, le fer à repasser fasse bien de la vapeur au lieu de goutter tristement. Restons-en d’ailleurs au fer à repasser: alors qu’à Pékin, la taille de l’appareil joue un rôle primordial en raison du manque de place, au Pérou, ce sera la capacité de sa batterie qui sera la caractéristique essentielle. Tout est une question de structure et d’ordre des avantages mis en avant. Nous définissons des priorités pour vos textes, avec beaucoup de doigté et d’amour pour les personnes auxquelles vous vous adressez.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apostrophgroup.ch
as primary domain
La traduzione professionale è pronta, i contenuti sono stati trasferiti correttamente e per intero nella lingua di destinazione – ma manca ancora qualcosa che faccia passare il vostro messaggio o la vostra comunicazione anche tra le righe? Con l’editing diamo a una traduzione l’ultima levigata formale. Inoltre, con i nostri elevati standard di qualità e grande passione per il dettaglio ottimizziamo la leggibilità, il ritmo e la scorrevolezza di una traduzione: un testo pubblicitario riceve così la giusta dose di vitalità, un articolo specialistico piuttosto arido acquista un po’ di colore, conferiamo a un complesso trattato scientifico quel tocco in più che invoglia a proseguire la lettura e delle istruzioni per l’uso ben strutturate forniscono una panoramica delle funzioni e la sicurezza nell’uso quotidiano – ad esempio, per far sì che il ferro da stiro produca vapore anziché gocciolare tristemente. Ma restiamo ancora un attimo sull’esempio del ferro da stiro: mentre a Pechino a causa degli spazi abitativi ristretti sono le dimensioni dell’apparecchio a rivestire un ruolo importante, nel Perù rurale è essenziale la durata della batteria – è tutta una questione di struttura e priorità dei vantaggi pubblicizzati. Nei vostri testi impostiamo per voi delle priorità, con grande empatia e passione per le persone che volete raggiungere con i vostri messaggi.
2 Résultats
www.austria-architects.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Cheerful green and yellow, combined with the light wood
tone of
maple furniture and warm, softly light creates a special atmosphere, that gives children security and also stimulates their imagination.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
austria-architects.com
comme domaine prioritaire
Arztbesuche können auch Spaß machen - das beweist diese erweiterte Kinderarztpraxis in Düsseldorf. fröhliches grün und gelb, kombiniert mit dem hellen Holzton von Ahornmöbeln und warmem, gedämpftem Licht schaffen eine besondere Atmosphäre, die Kindern Geborgenheit vermitteln und zugleich ihre Phantasie anregen soll. Unverwechselbares Element in den gestalteten Räumen: das großformatige Motiv des „Schmetterlingskinds“ auf Wandelementen und Garderobe. Leitgedanke beim Umbau der Praxis war, in die Welt der Kinder einzutauchen. Das innenarchitektonische Konzept will Leichtigkeit vermitteln, Verspieltheit, Heiterkeit. Die Räumlichkeiten sind „wie aus einem Guss“ gestaltet, wobei die individuell gefertigten Möbel verschiedene räumliche Bezüge und Ordnung herstellen. So ist es gelungen, Kindern und Eltern ein unverwechselbares Raumerlebnis zu verschaffen. Steril wirkende Wandflächen wurden mit dekorativem Hpl zu neuem Leben erweckt – so können sogar Arztbesuche Spaß machen.
3 Résultats
www.irb.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
What is the "
tone
"
of
the document? (Is it impartial?)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
irb.gc.ca
comme domaine prioritaire
Quel est le « ton » du document? (Est-il impartial?)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10