moose – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.hantoncavalier.com
  Natalja Witrenko: Eine ...  
Es ist eine Ideologie, unter der eine ethnische Gruppe allen anderen diktiert. Es ist eine Ideologie der Repressalien gegen Russen (und sämtliche Parteigänger Rußlands) – eine Ideologie der Repressalien gegen Dissidenten.
The neo-Nazi ideology became the ideology of the new state. This is an ideology under which one ethnic group dictates to all others. It is an ideology of reprisals against Russians (and any partisans of Russia): an ideology of reprisals against dissidents. The new authorities proclaimed, “One nation – one language – one church – one state.”
  Christine Bierre : Die ...  
Schon ein Jahrhundert vor den Briten riet Leibniz, der die Bemühungen der Pariser Akademie der Wissenschaften, Wärmekraftmaschinen zu entwickeln, unterstützte, den Russen, ein Laboratorium zu schaffen, in dem gute Chemiker und Pyrotechniker den Gebrauch des Feuers für die Arbeit in den Minen, für die Metallverarbeitung, Gießereien, Glasfabriken und sogar für die Artillerie studieren sollten.
Ce qui est très important dans la stratégie des BRICS, est que ces infrastructures, et les poulies, grues, excavatrices et autres machines qui permettent de les construire, ne sont que l’expression concrète du génie créateur de l’homme dans sa volonté de faire face aux énormes défis de la nature pour transformer la société humaine.
  Natalja Witrenko: Eine ...  
Bei ihren Nazi-Aufmärschen trugen sie offen Nazi-Symbole (das Hakenkreuz, die Zahlen 14 und 88, das Keltenkreuz und bestimmte Fahnen) und Porträts ihrer ideologischen Idole, der Kollaborateure und Agenten der deutschen Abwehr Konowalez, Bandera und Schuchewitsch. Auf dem Euromaidan in Kiew skandierten sie immer wieder „Moskowiter (d.i. Russen) ans Messer!
contrary to the Universal Declaration on Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on the Prevention and Punishment of Genocide, and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which all forbid any discrimination whatsoever, based on gender, race, skin color, language, religion, political or other beliefs, national or social origin, status as a property-owner or not, or any other basis;
  Natalja Witrenko: Eine ...  
Vertreter der russischen Welt (und damit sind nicht nur Bürger der Russischen Föderation und ethnische Russen gemeint, sondern auch sogenannte „Kleinrussen”, die sich mit der russischen Welt und mit der ostslawischen Kultur identifizieren) haben unter diesen Bedingungen energisch Alarm geschlagen.
Under these conditions, representatives of the Russian world (and that means not only citizens of the Russian Federation and not only ethnic Russians, but also those Ukrainians, the so-called “Little Russians,” who identify with the Russian world and Eastern Slav civilization), definitely sounded the alarm. Crimea exploded, and the March 16 referendum was practically unanimous in favor of returning to Russia. The Donbas rose up. This region is inhabited by 6.5 million people, most of them of a Russian cultural orientation, and closely tied to Russia. The May 11 referendum showed that 75 percent of the population of the Donetsk and Lugansk Regions did not want to be in a neo-Nazi, anti-Russian Ukraine.
  Natalja Witrenko: Eine ...  
Sie waren gegen die Unterzeichnung des Assoziationsabkommens mit der EU, das die starken wirtschaftlichen, kulturellen, medialen, wissenschaftlichen und auch schlicht familiären Beziehungen zu den Russen systematisch abbrechen sollte.
A segment of the population of Ukraine supported the Euromaidan, but millions, tens of millions of people rejected it. Those who rejected did not Ukraine to be turned into an enemy of Russia. They opposed signing the Association Agreement with the EU, which would deliberately break and strong economic, cultural, informational, scientific, and even simply family ties with the Russians. A poll done in February 2014 by the Democratic Initiatives Foundation clearly showed that only 16.8 percent of Ukrainians completely supported the actions of the demonstrators. The participants in the Maidan were largely from Halychyna: 55 percent of the protesters had come from small towns and villages in western Ukraine. And after that, people have the gall to say that the Maidan in Kiev showed the choice our people had made!
  Einigt die Welt gegen d...  
Der Unterschied ist nun, daß die Russen und Syrer schon vor dem inszenierten Anschlag Beweise dafür vorgelegt haben, wie er vorbereitet wird, diese publik gemacht haben und die Welt aufrufen, ihn zu verhindern.
The difference now is that the Russians and the Syrians have the evidence ahead of the fake chemical weapons attack, and have made it public, calling on the world to stop it. Russian Defense Ministry spokesman Gen. Igor Konashenkov told the press on Aug. 25: “To carry out the alleged `chemical attack’ in the city of Jisr al-Shugur in the province of Idlib, militants from the Tahrir al-Sham [Jabhat al Nusra in Syria]…, had delivered eight tankers with chlorine to a village a few kilometers from Jisr al-Shugur. This provocation, with the active participation of the British special services will serve as another pretext for the U.S., U.K., and France to conduct a missile strike on the Syrian government and economic facilities.” He identified both the White Helmets and the Olive Group, a 5,000-strong British mercenary organization based in Abu Dhabi, as active participants in preparing the provocation.