dure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'428 Results   5'218 Domains   Page 9
  www.dreamwavealgarve.com  
Vous commencerez avec 10 vies comme indiquées au coin gauche supérieur de l’écran. Une vie sera déduite si une balle est laissée tombée sur le sol, et quand les vies sont épuisées, le jeu se termine. Démontrez le résultat de votre formation dure pour faire votre maître fier!
"One does not qualify as a real jester if he cannot handle the trick of juggling," your master said. After practicing day and night, the master finally allows you to play your trick in front of the audience. Therefore your goal is to juggle as many balls as you can in order to impress the crowd. When the game starts, color balls will descend one by one, and you need to press the left and right arrow keys on your keyboard to catch the balls on the respective sides. Release the arrow keys to toss the balls, and hold the keys before releasing if you would like to toss higher. Scores will be accumulated according to the number of balls you can juggle at the same time. You will start with 10 lives as indicated at the top left corner of the screen. One life will be deducted if a ball is dropped onto the ground, and when all lives are gone, the game ends. Demonstrate the result of your hard training to make your master proud!
„Man gilt erst als echter Spaßmacher, wenn man die Kunst des Jonglierens beherrscht“, sagte Ihr Meister. Nachdem Sie Tag und Nacht geübt haben, erlaubt Ihnen der Meister endlich, Ihr Kunststück vor Publikum aufzuführen. Deshalb ist es Ihr Ziel, so viele Bälle wie möglich zu jonglieren, um die Zuschauer zu beeindrucken. Wenn das Spiel beginnt, fallen bunte Bälle nacheinander herab und Sie müssen die linke und rechte Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur drücken, um die Bälle auf der entsprechenden Seite zu fangen. Nehmen Sie den Finger von den Pfeiltasten, um die Bälle hochzuwerfen, und halten Sie die Tasten gedrückt, bevor Sie sie freigeben, wenn Sie die Bälle höher werfen möchten. Punkte werden gemäß der Anzahl der Bälle, die Sie gleichzeitig jonglieren können, angesammelt. Sie beginnen mit zehn Leben, wie oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Leben wird abgezogen, wenn ein Ball auf den Boden fällt. Wenn alle Leben verbraucht sind, endet das Spiel. Führen Sie das Ergebnis Ihres harten Trainings vor, um Ihren Meister stolz zu machen!
“Uno no es calificado de bufón real si no puede manejar el truco del malabarismo”, el maestro dice. Después de practicar día y noche, el maestro finalmente permite que juegues tu baza frente a la audiencia. Tu objetivo es hacer malabares con tantas bolas como sea posible con el fin de impresionar a la multitud. Cuando el juego empieza, las bolas de colores irán descendiendo una por una, y necesitarás presionar las flechas de izquierda y derecha del teclado para capturar las bolas de los dos lados respectivamente. Suelta las teclas de flecha para lanzar las bolas, y manténlas antes de soltarlas si quieres tirar más alto. La puntuación sera acumulada de acuerdo con el número de bolas con las que puedas hacer malabarismos al mismo tiempo. Empezarás con 10 vidas como se indicará en la esquina superior izquierda de la pantalla. Una vida será deducida si una bola se cae al suelo, y cuando hayas perdido todas las vidas, el juego termina. Demuestra el resultado de tu duro entrenamiento y haz que el maestro se enorgullezca!
“Não se pode ser um bobo da corte de verdade a menos que se domine o truque do malabarismo”, disse o seu mestre. Após praticar dia e noite, o mestre finalmente permitiu que você fizesse o seu truque na frente do público. Portanto, o seu objetivo é usar o maior número de bolas possível para impressionar a multidão. No início do jogo, bolas coloridas cairão uma por uma, e você deverá pressionar as teclas esquerda e direita do seu teclado para pegar as bolas nos lados correspondentes. Solte as teclas direcionais para arremessar a bola, ou mantenha as teclas pressionadas antes de lançar a bola, se quiser que ela vá mais alto. A pontuação será acumulada de acordo com o número de bolas que você conseguir usar ao mesmo tempo. Você começará o jogo com 10 vidas, como indicado no canto superior esquerdo da tela. Uma vida será deduzida por cada bola que cair no chão, e quando todas as vidas tiverem se esgotado, o jogo terminará. Demonstre o resultado do seu treino árduo para deixar o seu mestre orgulhoso!
قال سيدك "لا يصبح الشخص مؤهلاً أن يكون مهرجاً حقيقياً إذا لم يستطع القيام بخدعة الكرات المتعاقبة،". بعد التدريب ليل نهار، سمح لك السيد أخيراً بلعب خدعتك أمام الجماهير. لذا هدفك هو اللعب بأكبر عدد يمكنك من الكرات من أجل نيل إعجاب الجمهور. عندما تبدأ اللعبة، سوف تهبط كرات ملونة واحدة تلو الأخرى، وعليك أن تضغط مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك للإمساك بالكرات على كل جانب على حدة. حرر مفاتيح الأسهم لرمى الكرات، استمر فى الضغط على المفاتيح قبل التحرير إذا كنت ترغب فى الرمى أعلى. سيتم حساب النقاط وفقاً لعدد الكرات التى يمكنك اللعب بها فى نفس الوقت. سوف تبدأ بعشرة أرواح كما هو مبين فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة. سيتم خصم روح واحدة إذا سقطت كرة على الأرض، وعندما تذهب جميع الأرواح، تنتهى اللعبة. أظهر نتيجة تدريبك الشاق لتجعل سيدك فخوراً بك!
«Если человек не освоил искусство жонглирования, он не может называться настоящим коверным», — сказал ваш наставник. После непрерывных тренировок наставник наконец позволяет вам исполнить номер перед зрителями. Чтобы произвести на них впечатление, вам нужно жонглировать максимальным количеством шаров. Когда игра начнется, цветные шары будут опускаться вниз друг за другом, а вам потребуется нажимать клавиши со стрелками влево и вправо на клавиатуре, чтобы ловить шары с одной или другой стороны. Отпустите клавиши со стрелками, чтобы подбросить шары, а если требуется подбросить их выше, перед тем как отпустить клавиши, удерживайте их нажатыми. Баллы будут накапливаться в соответствии с количеством шаров, которыми вы можете одновременно жонглировать. Вы начнете игру с десятью жизнями (это показано в левом верхнем углу экрана). Если шар упадет на землю, одна жизнь будет вычтена из общего количества. Когда все жизни будут израсходованы, игра завершится. Покажите результаты тяжелых тренировок, чтобы ваш наставник гордился вами!
  3 Hits inmyafricandream.free.fr  
La plus dure chose à faire
The hardest thing to do
  www.makarioshouses.com  
Déjà quinze ans et toujours aussi tête dure
Doing it wrong for fifteen years and some
  3 Hits www.fastdolphin.com  
Le deuxième solo dure 12 minutes
The second solo lasts 12 minutes
  2 Hits www.jiscoeyewear.com  
La formation à plein temps dure deux semestres, les variantes à temps partiels trois à cinq semestres. Certains instituts proposent des cours préparatoires pour l'admission à la maturité professionnelle.
Die Vollzeit-Ausbildung dauert zwei Semester, Teilzeit-Varianten dauern drei bis fünf Semester. Einige Institute bieten Vorkurse für die Zulassung zu den Maturitätslehrgängen an.
La formazione a tempo pieno dura due semestri. In caso di varianti a tempo parziale, la durata varia da tre a sei semestri. Alcuni istituti propongono corsi preparatori all’ammissione di percorsi di maturità.
  www.aida.co.jp  
Déjà quinze ans et toujours aussi tête dure
Doing it wrong for fifteen years and some
  9 Hits www.suomi90finland.fi  
Dure, pleine et sèche.
Hard, rounded and dry.
  2 Hits www.eu2007.de  
En général, les représentations allemandes à l'étranger mettent entre deux et dix jours ouvrables pour décider d'une demande de visa de court séjour. Pour les demandes de visa de long séjour ou de visa professionnel, il faut s'attendre à ce que le traitement de la demande dure plusieurs mois.
As a rule, missions require between two and ten working days to decide on an application for a short stay visa. An application for a visa which entitles the holder to a longer stay or to take up gainful employment may take several months to process.
Im Regelfall benötigen die Auslandsvertretungen zwischen zwei und zehn Arbeitstagen, um über einen Antrag für ein Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt zu entscheiden. Bei einem Antrag für ein Visum, das zu einem längerfristigen Aufenthalt oder zur Arbeitsaufnahme berechtigt, muss mit einer mehrmonatigen Bearbeitungszeit gerechnet werden.
  19 Hits www.iqoffices.com  
11 CRG Croce con pietre dure
11 CRG Cross with hard stones
  2 Hits cheese-fromage.agr.gc.ca  
Pâte dure
Hard Cheese
  9 Hits artelectronicmedia.com  
Dure, pleine et sèche.
Hard, rounded and dry.
  rentatop.com  
Le petit déjeuner n’est pas compris dans le prix mais il coûte moins de 5 euros, ce qui n’est vraiment pas cher pour un hôtel. Tous les jours, vous pourrez vous joindre au tour de la ville gratuit qui dure entre 2h et 2h30.
Check-in is from 2pm and check-out is before 12pm. If you arrive early or leave late the Praktik will hold onto your bags for free. A single room costs around 50 euros. If you want a double room off-season it will cost you around 55 euros. From 75 euros you can book a superior double room. Breakfast is not included in the room rate but it costs less than 5 euros, which is really not expensive for a hotel. Every day there is a free tour of the city that lasts around 2 to 2.5 hours. All you have to do is show up at reception a little before 10:35 and you will be taken to discover all the secrets of Barcelona and its modernist architecture.
Podrás ocupar tu habitación a partir de las 14h y tendrás que desalojarla antes de las 12h. Si llegas antes o te marchas después de las horas indicadas, puedes dejar el equipaje en el Praktik, estará a buen recaudo; el servicio es gratis. Una habitación individual te costará 50 euros como mínimo. Las habitaciones dobles más baratas cuestan 55 euros en temporada baja. A partir de 75 euros, podrás reservar una habitación doble superior. El desayuno no está incluido en el precio pero no llega a los 5 euros, lo cual es muy barato para un hotel. Podrás apuntarte al tour de la ciudad gratuito que se organiza cada día y que dura entre 2 horas y 2 horas y media. Sólo tienes que presentarte en recepción un poco antes de las 10h35 y te llevarán a descubrir los secretos de Barcelona y sus edificios modernistas, y, mientras, contestarán a tus preguntas.
Potete fare check-in dalle 14 e check-out entro le 12. Se arrivate prima o ripartite dopo l’orario indicato, potete lasciare le vostre valigie alla reception senza pagare un supplemento. Considerate prezzi a partire da 50 euro per una camera singola. Per una doppia, i prezzi partono da 55 euro in bassa stagione. Camere doppie superior a partire da 75 euro. La colazione non è inclusa, ma costa meno di 5 euro, prezzo molto conveniente per un albergo. Potrete partecipare a visite gratuite della città disponibili ogni giorno dalla durata di massimo 2 ore e mezza. Vi basterà farvi trovare alla reception un po’ prima delle 10:30 e la guida vi accompagnerà alla scoperta dei segreti di Barcellona e dei suoi monumenti modernisti rispondendo a tutte le vostre domande.
  5 Hits www.vbs.admin.ch  
Des tâches exigeantes, une formation on-the-job et un suivi personnalisé vous permettent une entrée individualisée dans la vie professionnelle. Vous vous forgez une expérience pratique et découvrez les missions, la culture et l’organisation du DDPS. Ce stage dure douze mois au maximum et la fin des études ne doit pas remonter à plus d’un an.
Mit herausfordernden Aufgaben, einer on-the-job-Ausbildung und persönlicher Betreuung wird Ihnen ein individueller Einstieg ins Berufsleben ermöglicht. Sie sammeln Praxiserfahrung und lernen Aufgaben, Kultur und Organisation des VBS kennen. Dieses Praktikum dauert maximal zwölf Monate und der Studienabschluss darf nicht länger als ein Jahr zurückliegen.
Accedere al mondo del lavoro in modo individuale svolgendo compiti stimolanti e beneficiando di una formazione mirata sul posto di lavoro e di un'assistenza personale. Il praticantato permette di acquisire esperienza e di familiarizzare con i compiti, la cultura e le strutture del DDPS. La durata massima è di dodici mesi e la conclusione degli studi non deve risalire a più di un anno prima.
  www.indo-mim.com  
Du lait, de la présure, du sel et beaucoup de temps - peut-être cinq ans. C'est d'après cette recette qu'en Suisse centrale, le fromage à pâte dure est fabriqué depuis des générations. Le sbrinz était déjà au Moyen Age un produit d'exportation à succès en Italie du Nord.
Milk, rennet, salt and time – a long time, five years, perhaps. This is the recipe used for generations in central Switzerland to make cheese. The cheese now known as Sbrinz was already a hit in northern Italy back in the Middle Ages. The big round cheeses were one of the main reasons why the mule track over the Grimsel and Gries passes developed into an important trade route. Old paths full of character and unparalleled mountain scenery make hiking the ViaSbrinz an unforgettable experience.
Latte, caglio, sale e tempo, molto tempo, anche cinque anni. Così molte generazioni di contadini della Svizzera centrale hanno prodotto il formaggio duro. Già nel medioevo l'attuale Sbrinz si rivelò un eccellente prodotto d’esportazione verso il Norditalia. Le tonde forme trasformarono in una nota strada commerciale le mulattiere del Grimsel e del Gries. Vecchie vie di grande carattere in un eccezionale paesaggio di montagna fanno della ViaSbrinz una memorabile esperienza escursionistica.
  2 Hits www.speltuin.nl  
Les exercices de sécurité à bord du navire ont lieu une fois par croisière et sont obligatoires pour l'équipage et les passagers. Un exercice dure environ 20 minutes et est similaire à un exercice d'avion.
Alle Entertainer sind verpflichtet, an Sicherheits-Bootsmanövern für Passagiere und Besatzungsmitglieder teilzunehmen. Bei den Manövern lernen Sie, wie sie sich in einer Notsituation verhalten. Bootsmanöver finden einmal pro Kreuzfahrt statt und sind sowohl für die Besatzung als auch für die Passagiere verpflichtend. Ein Manöver dauert ca. 20 Minuten und ähnelt einer Sicherheitsübung im Flugzeug. Es gibt auch spezielle Schulungsmaßnahmen für die Besatzung, an denen Sie teilnehmen müssen. Obwohl Kreuzfahrtschiffe extrem sicher sind, nehmen Sie sich bitte die Zeit zu lernen, wie Sie Ihr Leben und das der anderen im Notfall retten können. Diese Bootsmanöver sind Teil des Lebens auf See und gelten nicht als Arbeitszeit.
Tutti gli artisti devono partecipare alle esercitazioni per i passeggeri e l’equipaggio. Tali esercitazioni ti insegneranno come comportarti in caso di emergenza. Le esercitazioni si tengono una volta a crociera e sono obbligatorie per equipaggio e passeggeri. L’esercitazione dura circa 20 minuti ed è simile all’equivalente su un aereo. Ci sono anche momenti di formazione specifici per l’equipaggio, a cui è obbligatorio partecipare. Anche se le navi da crociera sono sicurissime, è bene imparare come salvare la vita propria e altrui in caso di emergenza. Queste esercitazioni fanno parte della vita in mare e non sono incluse nell’orario di lavoro.
  2 Hits www.m-leuchter.de  
Le module d’expression écrite dure jusqu’à 55 minutes et comprend 3 tâches.
Der Testteil Schreiben dauert 55 Minuten und besteht aus drei Aufgaben.
  82 Hits www.prconsult.be  
L'activité dure 12 minutes.
The activity lasts 12 minutes.
El anfitrión acoge0
L'activitat té una durada de 12 minuts.
  www.olhccd.com  
Pourquoi le cours dure t-il dix jours ?
Why is the course ten days long?
Warum dauert der Kurs zehn Tage?
Waarom duurt de cursus tien dagen?
  gensuisse.ch  
La mise à jour de mon disque dure plus de 10 minutes
My disc update has taken longer than 10 minutes
  11 Hits www.desjardins.com  
Prestations versées tant que dure l’invalidité totale, jusqu’au remboursement du prêt, maximum 70 ans.
Benefits can be paid for as long as the total disability persists or until the loan is completely repaid (up to 70 years).
  www.sergenozkanca.com  
Un tel soin dure 120 minutes à la Résidence du Bien-Être Alpenrose.
Eine Anwendung in der Wellnessresidenz Alpenrose dauert 120 min.
  2 Hits www.plasticssheets.com  
Le trajet dure environ 15 minutes.
Fahrtdauer ungefähr 15 Minuten.
  konvekta.ch  
Le traitement d'un élément pédagogique dure environ 30 minutes.
Das Erarbeiten einer Lerneinheit dauert ungefähr 30 Minuten.
  2 Hits www.bitbel.com.br  
Combien de temps dure un recours collectif?
How long does a class action take?
  4 Hits pslreb-crtefp.gc.ca  
Une audience accélérée dure au plus une journée et la décision est rendue dans les 30 jours suivants.
An expedited hearing lasts no more than one day and the decision is issued within 30 days of the hearing.
  58 Hits www.objectpark.net  
Combien de temps dure-t-elle?
How long does it last?
  14 Hits www.clearingourpath.ca  
Ingrédients: Fromage extra-dure, dure et mi-dure, conservateur (E1105 de blanc d'œuf).
Zutaten: Extrahart-, Hart- und Halbhartkäse, Konservierungsmittel (E1105 aus Eiklar).
  4 Hits www.ville.mont-royal.qc.ca  
si la menstruation dure plus de 7 jours
If the period lasts more than 7 days
  hotel-pension-sabine.de  
Mémoire qui dure au moins 1 an
Memoria que dura al menos 1 año
  2 Hits www.statestreet.com  
Cette formation dure 7 semestres, auxquels peut s’ajouter un semestre de projet de diplôme.
The programme lasts 7 semesters, to which can be added a degree project semester.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow