capa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19'459 Results   2'261 Domains   Page 6
  tritoxo.gr  
Las formas elegantes que aquí se presentan hacen de esta lámpara de techo de Venecia una de las obras de arte italianas más apreciadas. El contraste entre las líneas afiladas y la calidez de las flores añade un poco de misterio y el dispositivo recibe una capa cristalina final resultante en un increíble juego de colores.
This elegant Venetian glass ceiling lamp is an exquisite form created with line shapes and floral ornaments. The graceful shapes presented here make this Venetian ceiling lamp one of the most appreciated Italian artworks. The contrast between the sharp line and the warm looking flower shapes adds a bit of mystery to it and the fixture receives a final crystal clear layer resulting in an amazing game of colors.
Ce plafonnier de verre vénitien élégant est une forme exquise créée avec des mouvements en ligne et des ornements floraux. Les formes gracieuses présentées ici font de cette lampe de plafond de Venise une des uvres d'art italiennes les plus appréciées. Le contraste entre la ligne nette et les formes chaudes qui cherchent des formes de fleurs ajoute un peu de mystère et la couche claire finale de cristal offre un jeu étonnant de couleurs.
Diese elegante venezianische Glas Deckenleuchte ist eine exquisite Form mit Line Formen und floralen Ornamenten erzeugt. Die anmutigen Formen hier vorgestellt machen diese venezianische Deckenleuchte eine der beliebtesten italienischen Kunstwerke. Der Kontrast zwischen der scharfe Linie und den warmen Blütenformen fügt ein bisschen Geheimnis zu ihm und das Gerät erhält eine endgültige kristallklaren Lage, was zu einer erstaunlichen Spiel der Farben leitet.
Questa elegante plafoniera in vetro veneziano ha una forma squisita, creata con forme lineari e ornamenti floreali. Le figure aggraziate presenti fanno di questa plafoniera veneziana una delle opere d'arte di Venezia più apprezzate. Il contrasto tra le linee taglienti e le calde forme dei fiori cercano di aggiungere un po' di mistero e l'oggetto riceve un riflesso chiaro di cristallo il risultato finale ottenuto è un incredibile gioco di colori.
  5 Hits telessaude.pe.gov.br  
Revestimiento de Lente: Multi-capa
Traitement optique : multicouche
Linsenbeschichtung: mehrfachbeschichtet
Rivestimento obiettivo: Multi-strato
Lenscoating: Multi-coated
Lens Kaplaması: Çoklu Kaplamalı
  10 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Malphite queda protegido por una capa de piedra que absorbe daño hasta un máximo del 10% de su vida máxima. El efecto se renueva si Malphite no recibe ningún ataque en 10 segundos.
Malphite is shielded by a layer of rock which absorbs damage up to 10% of his maximum Health. If Malphite has not been hit for 10 seconds, this effect recharges.
Malphite est protégé par un bouclier de roche qui absorbe des dégâts équivalents à 10% de ses PV maximum. Si Malphite n'est pas touché pendant 10 secondes, l'effet se recharge.
Malphite wird von einer Felsschicht geschützt, die Schaden bis zu 10 % seines maximalen Lebens absorbiert. Wenn Malphite 10 Sekunden lang nicht getroffen wurde, wird dieser Effekt wiederaufgeladen.
Malphite è protetto da uno strato di roccia che assorbe i danni fino al 10% della sua salute massima. Se Malphite non viene colpito per 10 secondi, questo effetto si ricarica.
  questforgrowth.com  
Forja armas y equipos poderosos mientras derrotas a tus enemigos. Celebrimbor era el más grande forjador de la Segunda Edad y su habilidad te permite forjar y mejorar tu daga, arco, martillo, espada, armadura, capa e incluso las runas del Anillo de Poder.
Forge powerful weapons and outfits as you defeat your enemies. Celebrimbor was the greatest Smith of the Second Age, and his skill enables you to craft and upgrade your Dagger, Bow, Hammer, Sword, Armor, Cape and even the Runes of the Ring of Power. You can also slot powerful Gems into your Gear to further customize and increase their might.
Forgez de puissantes armes et équipements en triomphant de vos ennemis. Celebrimbor était le plus grand artisan du Deuxième Âge, et son habileté vous permet de confectionner et améliorer vos Dague, Arc, Marteau, Épée, Armure, Cape et même les Runes de l'Anneau de Pouvoir. Vous pouvez aussi placer de puissantes gemmes dans votre équipement pour personnaliser et augmenter leur puissance.
Schmiede mächtige Waffen und Kleidung, während du deine Feinde besiegst. Celebrimbor war der größte Schmied des Zweiten Zeitalters und seine Fähigkeiten erlauben es dir, deinen Dolch, Bogen, Hammer, dein Schwert, deine Rüstung und deinen Mantel und sogar die Runen für den Ring der Macht anzufertigen und zu verbessern. Außerdem kannst du mächtige Juwelen in deine Ausrüstung einsetzen, um sie noch stärker und individueller zu machen.
Forgia potenti armi e armature sconfiggendo i tuoi nemici. Celebrimbor era il più grande fabbro della Seconda Era e le sue abilità ti consentono di forgiare e potenziare il pugnale, l'arco, il martello, la spada, l'armatura, il mantello e persino le rune dell'Anello del Potere. Puoi anche incastonare potenti gemme nella tua attrezzatura per personalizzarla ancora di più e aumentarne la potenza.
Forje armas e armaduras poderosas ao derrotar os seus inimigos. Celebrimbor foi o maior artesão da Segunda Era, e a sua habilidade permite que você aprimore a sua Adaga, Arco, Martelo, Espada, Armadura, Manto e até mesmo as Runas do Anel do Poder. Você também pode equipar seus Equipamentos com Joias poderosas, customizando e aumentando o seu poder.
Forge powerful weapons and outfits as you defeat your enemies. Celebrimbor was the greatest Smith of the Second Age, and his skill enables you to craft and upgrade your Dagger, Bow, Hammer, Sword, Armor, Cape and even the Runes of the Ring of Power. You can also slot powerful Gems into your Gear to further customize and increase their might.
  11 Hits www.wheb.ac.uk  
PLUS: PALMA A DOBLE CAPA, PIEL SERRAJE BOVINA ALTA CALIDAD
PLUS: CROÛTE DE BOVIN HAUTE QUALITÉ, PAUME A DOUBLE COUCHE
PLUS: DOPPELSCHICHTIGE HANDFLÄCHE, HOCHWERTIGES SPALTLEDER
  www.seedmakers.com  
capa protectora cerradura, contra la agresión de los agentes atmosféricos.
protection couvre serrure, contre l'aggression des agents atmosphériques.
  2 Hits www.math.aegean.gr  
Puede seleccionar uno de los siguientes modos de túnel: VPN (L2TP sobre IPsec), SSH, o SSH+ (SSH con ofuscación, una capa aleatorizada sobre SSH para evitar la identificación por perfil del protocolo (fingerprinting)).
Psipon automatski počinje spajanje kad ga pokrenete. Dok se spaja, pojavit će se rotirajuća ikona. Možete odabrati jedan od sljedećih načina tuneliranja: VPN (L2TP/IPsec), SSH ili SSH+ (SSH plus maskiranje, nasumični sloj dodan na SSH koji izbjegava uzimanje otiska protokola).
Psiphon secara otomatis mulai menghubungkan koneksi saat anda jalankan. Saat Psiphon menghubungkan koneksi, sebuah ikon berputar akan ditampilkan. Anda mungkin dapat memilih salah satu mode tunnel berikut ini:VPN (L2TP over IPsec), SSH, or SSH+ (SSH ditambah obfuscation, sebuah layer acak diatas SSH untuk menghindari protokol fingerprinting).
Psiphon автоматически инициирует соединение с сервером при запуске. В процессе соединения отображается вращающаяся иконка. Вы можете выбрать один из следующих режимов туннелирования: VPN (L2TP/IPSec), SSH или SSH+ (SSH плюс обфускация, дополнительный запутывающий слой поверх SSH, обеспечивающий невозможность идентификации протокола).
Psiphon çalıştırılır çalıştırılmaz otomatik olarak bağlantıyı başlatır. Bağlanma aşamasında dönen bir simge görüntülenir. Şu tunnel modlarından birini seçebilirsiniz: VPN (IPsec üzerine L2TP), SSH, veya SSH+ (SSH artı gizleme, protokol parmakizi kontrolünü engellemek için oluşturulmuş randomize edilmiş SSH üzerindeki bir katman).
Psiphon tự động kết nối khi bạn cho chạy. Trong lúc đang kết nối, một biểu tượng xoay tròn được hiển thị. Bạn có thể chọn một trong các chế độ kết nối an toàn: VPN (L2TP qua IPsec), SSH, hoặc SSH+ (tức SSH với kỹ thuật rối mã, thêm một lớp ngẫu nhiên bên trên SSH để tránh bị dò ra giao thức).
Psiphon автоматично запускає під'єднання, коли ви запускаєте його. Поки він під'єднується, відображається піктограма обертання. Ви можете вибрати один з наступних тунельних режимів: VPN (L2TP через IPsec), SSH або SSH + (ssh plus apfuscation, рандомізований поверхневий шар SSH, щоб уникнути відстеження протоколу).
Açan kimi Psiphon avtomatik olaraq qoşulmağa başlayır. Qoşulma prosesində fırlanan düymə görünür. Aşağıdakı tunelin modellərindən birini seçə bilərsiniz: VPN (İPsec üzərindən L2TP), SSH və ya SSH+ (SSH üstəgəl gizləmə, izlər tanınmasın deyə SSH üzərində dəyişkən qat yaradılır).
  24 Hits patsaspuhuu.fi  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  3 Hits ehne.fr  
SARTEN CHEF TRI CAPA ALUMINIO
POÊLE CHEF TRI CAPA
PFANNE CHEF TRI CAPA
  21 Hits www.icc.cat  
Capa
Layer
  10 Hits si.ua.es  
No debo estar encima de la capa de la derecha.
I do not have to be on of the layer of the right.
No he d'estar damunt de la capa de la dreta.
  5 Hits www.cancercenter.ge  
Lo sacamos del horno una vez esté dorada la capa de arriba.
Take out of the oven when the top layer is golden brown.
Treiem del forn un cop estigui daurada la capa de sobre.
  2 Hits www.freeextra.com  
Los diámetros de los rollos pueden oscilar entre 700 mm y 1.100 mm También podemos ofertar este tipo de producto como tubo cincado con grosor de capa de entre 6 hasta 25 mm según la norma EN ISO 2081.
Seamless tubes for hydraulic and pneumatic applications with an outside diameter of from 3mm to 16mm (EN 10305-1; EN 10305-4) can be supplied in rolls of lengths of 25 to 500 metres (depending on the dimension). The diameter of the rolls varies between 700mm and 1,100mm. We can also provide this type of product in zinc-plated tubing with a coating of between 6mm and 25 mm in accordance with standard EN ISO 2081.
Les tubes sans soudure pour applications hydrauliques et pneumatiques de diamètre extérieur compris entre 3mm et 16mm (normes EN 10305-1; EN 10305-4) peuvent être livrés en rouleaux de longueurs comprises entre 25 et 500 mètres (selon la dimension). Les diamètres des rouleaux peuvent varier entre 700 mm et 1 100 mm. Nous pouvons également proposer ce type de produit comme le tube galvanisé avec une épaisseur de couche entre 6 et 25 mm conformément à la norme EN ISO 2081.
Die nahtlosen Rohre für hydraulische und pneumatische Anwendungen mit einem Außendurchmesser von 3 bis 16 mm (Normen EN 10305-1 und EN 10305-4) können in Rollen mit einer Länge von 25 - 500 m (je nach Durchmesser) geliefert werden. Die Durchmesser der Rollen schwanken zwischen 700 und 1.100 mm. Dieses Produkt ist auch als verzinktes Rohr mit Schichtdicke zwischen 6 und 25 mm gemäß der Norm EN ISO 2081 erhältlich.
Els tubs sense soldadura per aplicacions hidràuliques i pneumàtiques amb diàmetre exterior des de 3mm. a 16mm.(normes EN 10305-1; EN 10305-4) es poden subministrar en rotllos en longituds d'entre 25 – 500 metros (depenent de la dimensió). Els diàmetres dels rotllos poden variar entre 700mm. i 1.100mm. També podem ofertar aquest tipus de producte com tub zincat amb gruix de capa entre 6 fins 25 mm segons norma EN ISO 2081.
Бесшовные трубы для гидравлических и пневматических систем с наружным диаметром от 3 мм до 16 мм (нормативы EN 10305-1; EN 10305-4) могут поставляться в рулонах длиной от 25 до 500 метров (в зависимости от размера). Диаметр рулона может варьировать от 700 мм до 1100 мм. Мы также можем предложить эту продукцию в виде оцинкованной трубы с толщиной слоя от 6 до 25 мм, согласно нормативу EN ISO 2081.
  visitlondon.entstix.com  
Nos tomamos la seguridad de sus datos personales con mucha seriedad, por ello utilizamos la encriptación de la capa de conexión segura de 1024 bits para realizar todas sus transacciones. Este sistema encripta todos sus datos personales, incluyendo el número de la tarjeta de crédito, nombre y dirección, para que no pueda leerse en caso de ser interceptada por un intruso malintencionado.
Nous prenons très au sérieux la sécurité de vos données personnelles. Nous utilisons donc un cryptage de 1024 octets de type SSL en pour toutes vos transactions. Ce système crypte toutes vos données personnelles, en particulier votre numéro de carte de crédit, votre nom et votre adresse, pour empêcher toute lecture en cas d'interception par un tiers malveillant.
Wir nehmen die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Demzufolge verwenden wir 1024 bit Secure Socket Layer (SSL) Encryption für alle unsere Transaktions. Dieses System verschluesselt Ihre sämtliche persönliche Informationn, einschl. Kreditkartennummer, -Name und -Adresse, damit diese nicht gelesen werden können falls aufgefangen durch eine heimtueckische dritte Partei.
La sicurezza delle informazioni personali è un fattore molto importante.Di conseguenza, viene utilizzata una codifica SSL (Secure Socket Layer) a 1024 bit per tutte le transazioni.Questo sistema codifica tutte le informazioni personali, incluso il numero di carta di credito, il nome e l’indirizzo, affinché non possano essere lette se intercettate da terze parti per fini illeciti.
Wij nemen de veiligheid van uw persoonlijke informatie zeer serieus. Daarom gebruiken wij 1024-bit Secure Socket Layer (SSL)-encryptie voor al uw transacties. Dit systeem versleuteld al uw persoonlijke informatie waaronder het nummer van uw credit card, naam en adres zodat het niet gelezen kan worden als het onderschept zou worden door een kwaadwillende derde.
  52 Hits www.molnar-banyai.hu  
Si usted lo hace ahora todo bien, sus peces soportarán sanos y fuertes el invierno, las bajas temperaturas del agua y la capa de hielo en su estanque. Sus peces no se verán afectados ni por la temida viremia primaveral.
If you take the right steps now your fish will survive the winter, the low water temperatures and the ice cover on your pond, and stay fit and healthy. They even will be spared the dreaded spring viraemia. Therefore the most important preventive measure is to take a bit of care while feeding your fish in autumn!
Si vous faites tout correctement maintenant, vos poissons traverseront l'hiver, les basses températures de l'eau et la couverture de glace de votre bassin en restant en bonne santé et en pleine forme. Ils seront même épargnés par la virémie printanière, si redoutée. Pour cela, la mesure préventive la plus importante est de prêter attention au nourrissage de vos poissons pendant l'automne.
If you take the right steps now your fish will survive the winter, the low water temperatures and the ice cover on your pond, and stay fit and healthy. They even will be spared the dreaded spring viraemia. Therefore the most important preventive measure is to take a bit of care while feeding your fish in autumn!
Wanneer u alles volgens het boekje doet zullen uw vissen de winterperiode, de lage watertemperaturen en de ijsdeken op uw vijver gezond en fit doorkomen. Ook het gevreesde voorjaarsvirus zal uw vissen worden bespaard. Hierbij is zorgvuldigheid bij het voeren van uw vissen in de herfstperiode de belangrijkste voorzorgsmaatregel!
If you take the right steps now your fish will survive the winter, the low water temperatures and the ice cover on your pond, and stay fit and healthy. They even will be spared the dreaded spring viraemia. Therefore the most important preventive measure is to take a bit of care while feeding your fish in autumn!
If you take the right steps now your fish will survive the winter, the low water temperatures and the ice cover on your pond, and stay fit and healthy. They even will be spared the dreaded spring viraemia. Therefore the most important preventive measure is to take a bit of care while feeding your fish in autumn!
  cpiedu.net  
creando una capa de restos putrefactos que cumple una función ecológica muy importante.
decomposing remains that seems to serve an important ecological role.
die eine wichtige ökologische Funktion zu haben scheint.
  31 Hits www.gigotoys.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  3 Hits growdiaries.com  
Pruebas con capa doble de BoxBarrier®
Tests with double layer BoxBarrier
Dubbellaags BoxBarrier testen
  24 Hits www.belcourtcondos.com  
PDF_define_layer — Crear una definición de capa
PDF_define_layer — Crée une définition d'interface
PDF_define_layer — Erzeugt Ebenendefinition
PDF_define_layer — レイヤー定義を作成する
PDF_define_layer — Creează o definiție a stratului
PDF_define_layer — Создать определение слоя
  24 Hits www.adrinet.me  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  www.redfox.bz  
Nuevo: Copia DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Doble capa y DVD-RAM
Nouveau : Copie DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Double Couche et DVD-RAM
Neu: Unterstützt .dvd File-Splitting. Kompatibel zu VirtualCloneDrive
Novità: copia DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Dual Layer e DVD-RAM
Nieuw: Kopieert DVD±R/RW (Dual Layer) en DVD-RAM
New:DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R 二層 、DVD-RAMのコピー
Újdonság: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R Dual Layer and DVD-RAM lemezek másolása
새로운 기능: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, 듀얼 레이어 DVD+R 와 DVD-RAM 복사
Nou: copiaza DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD +R Dublu Strat si DVD-RAM
ใหม่: โปรแกรมนี้ก๊อบปี้ DVD-R, DVD-RW, DVD + R, DVD + RW, DVD + R สองชั้น และ ดีวีดี-RAM
  submit.shutterstock.com  
Cuando ingresa información confidencial (como el número de tarjeta de crédito) en nuestros formularios de pedidos o registro, la ciframos con tecnología de capa de sockets seguros (SSL).
When you enter sensitive information (such as credit card number) on our registration or order forms, we encrypt that information using secure socket layer technology (SSL).
Quand vous saisissez des informations sensibles (comme le numéro de votre carte bancaire) dans nos formulaires de commande ou d'inscription, nous chiffrons ces données en utilisant la technologie du protocole de sécurité SSL.
Wenn Sie vertrauliche Informationen (wie etwa eine Kreditkartennummer) in unsere Registrierungs- oder Bestellformulare eintragen, werden diese Daten mittels Secure Socket Layer (SSL) verschlüsselt.
Quando você fornece informações sigilosas (como o número do cartão de crédito) em nossos formulários de pedido, criptografamos essas informações usando a tecnologia de secure socket layer (SSL).
Shutterstock의 등록 양식이나 주문 양식에 민감한 정보(신용 카드 번호 등)를 입력하는 경우, Shutterstock은 SSL(Secure Socket Layer)을 사용하여 해당 정보를 암호화합니다.
  29 Hits www.dab-europe.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Hits magdalinette.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  30 Hits www.villinonoel.it  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  27 Hits www.enama.it  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  9 Hits www.dihsilvereconomy.com  
Una capa de arenilla que permite que los operarios transiten, sean cuales sean las condiciones climáticas, para realizar las tareas de instalación y de mantenimiento. Además, aporta la rugosidad necesaria para la retención de tierra de cobertura sobre las membranas.
A coating of sand ensures that workers can move on the surface in all weather conditions in order to carry out maintenance work. It also provides a rough surface which allows coverage of the membrane by soil.
Une couche sablée permettant aux ouvriers de circuler par tout temps pour la mise en œuvre et la maintenance. Elle apporte également la rugosité nécessaire à la tenue des terres rapportées sur les membranes.
Dank der besandeten Oberseite können die Arbeiter die Membrane während der Installation oder bei Wartungsarbeiten jederzeit gefahrlos betreten. Gleichzeitig sorgt sie für die erforderliche Rauheit, damit angeschüttete Erde an den Membranen haften bleiben kann.
Песчанно-гравийное покрытие, предоставляющее рабочим возможность передвигаться по поверхности в любую погоду для настила и ремонта. Оно также обеспечивает шероховатость, необходимую для удержания земляной насыпи на мембране.
  31 Hits basqueculture.eus  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  29 Hits www.krumphanzlova.cz  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  31 Hits mae-innovation.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  6 Treffer museuciment.cat  
Cifrado: Mail Assurance cifra todos los mensajes de correo electr贸nico mediante los est谩ndares de cifrado avanzado (AES, por sus siglas en ingl茅s) de 256 bits mientras se encuentran est谩ticos y los protocolos de seguridad de la capa de transporte (TLS, por sus siglas en ingl茅s) para los datos en movimiento.
Chiffrement : Mail Assure chiffre tous les e-mails avec les normes de cryptage 256 bits AES (Advanced Encryption Standards) pour les données au repos et utilise les protocoles TLS (Transport Layer Security) pour les données en transit.
Verschlüsselung: Mail Assure verschlüsselt alle gespeicherten E-Mails mit 256-Bit-AES-Verschlüsselungsstandards (Advanced Encryption Standards), während für die Übertragung von Daten TLS-Protokolle (Transport Layer Security) zum Einsatz kommen.
Crittografia: Mail Assure crittografa tutti i messaggi utilizzando gli standard di crittografia avanzata (Advanced Encryption Standards - AES) a 256 bit mentre i dati sono a riposo e utilizza dei protocolli Transport Layer Security (TLS) per i dati in transito.
Criptografia: em repouso, o Mail Assure criptografa todos os e-mails com os padrões de criptografia de 256 bits AES (Advanced Encryption Standards) e, para dados em trânsito, usa protocolos TLS (Transport Layer Security).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow