russen – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'522
Résultats
389
Domaines Page 9
2 Hits
www.xplora.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Heute umkreisen Tausende von Satelliten, eine internationale Weltraumstation und zahlreiche leistungsstarke Teleskope unseren Planeten. Lange haben die Amerikaner und
Russen
eine führende Stellung in der Weltraumforschung eingenommen, die Europäer haben jedoch auch eine bedeutende Rolle gespielt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Since the launch of the first satellite in 1957, space has become a key part of everyday life. Today, thousands of satellites, an international space station and many powerful space telescopes orbit our planet. For a long time, Americans and Russians have led the way in space exploration, but Europeans are also playing a major role. Should we do more?
6 Hits
www.mzes.uni-mannheim.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
Russen
in den Nachbarstaaten Rußlands als Thema der rußländischen Innen- und Außenpolitik. Staatliches Handeln im Spannungsfeld von Staats- und Ethnonationalismus mehr
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mzes.uni-mannheim.de
as primary domain
Russians in Russia's Neighbouring States as a Subject of Domestic and Foreign Policy: Government Action Between State and Ethnic Nationalism more
33 Hits
civisglobal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
Russen
in Lettland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lettland.eu
as primary domain
Russes de Lettonie
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lettland.eu
as primary domain
Latvian Russians
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lettland.eu
as primary domain
Latvijas krievi
www.emn.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Damals kämpfte Russland zusammen mit Grossbritannien und Österreich gegen die Franzosen. Insgesamt sechs Pässe mussten die
Russen
in dieser Zeit überqueren. Denn die Franzosen zwangen die russische Armee erst zu einem Umweg über die Pässe Chinzig Chulm und Pragel und schliesslich zum Rückzug über den Panixer Pass und durch das Rheintal in Richtung Russland.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magicticket.ch
as primary domain
All'epoca la Russia combatteva a fianco della Gran Bretagna e dell'Austria contro i francesi. In quel periodo i russi dovettero attraversare in tutto sei passi. I francesi costrinsero infatti l'esercito russo a fare prima una deviazione attraverso i passi Chinzig Chulm e Pragel per poi ritirarsi attraverso il passo del Panix e proseguire nella valle del Reno in direzione della Russia. Percorsero così più di 280 km. Il loro viaggio fu complicato dalla neve, dal bagaglio pesante, dalle scarpe in cattive condizioni, dai ponti distrutti e dalle lotte continue. La tratta oggi è un percorso escursionistico. Il suo nome ricorda ancora la grande impresa e le fatiche ad essa connesse.
19 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein 9.288 Kilometer-Moskau, ein junges Paar küsst sich vor einem gefrorenen Strand, wo der Pazifik bricht seine letzten Wellen.
Russen
trinken Wodka Soldaten in der trendigen, Frauen gehen mit der gleichen Anmut, die inder Platz Rojay Kinder am Wasser spielen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Une 9.288 km-Moscou, un couple d'adolescents train de s'embrasser devant une plage gelée où le Pacifique rompt ses dernières vagues. Russes boivent la vodka soldats dans le quartier branché, les femmes marcher avec la même grâce que INTHE carrés enfants Rojay jouer sur le front de mer
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
A 9.288 kilómetrosde Moscú, una pareja de adolescentes se besa frente a una playa helada donde el Pacífico rompe sus últimas olas. Los soldados rusos beben vodka en los locales de moda, las mujeres caminan con la misma gracia que enla Plaza Rojay los niños juegan en el paseo marítimo
2 Hits
insight.eun.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Heute umkreisen Tausende von Satelliten, eine internationale Weltraumstation und zahlreiche leistungsstarke Teleskope unseren Planeten. Lange haben die Amerikaner und
Russen
eine führende Stellung in der Weltraumforschung eingenommen, die Europäer haben jedoch auch eine bedeutende Rolle gespielt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Since the launch of the first satellite in 1957, space has become a key part of everyday life. Today, thousands of satellites, an international space station and many powerful space telescopes orbit our planet. For a long time, Americans and Russians have led the way in space exploration, but Europeans are also playing a major role. Should we do more?
15 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Die
Russen
, die sich dessen bewusst waren, versuchten später, einen Rückzieher zu machen, aber wir hielten mehrere Jahre lang an diesem Wortlaut fest, denn wir mussten ja noch einige Zeit warten, bis wir in den Sicherheitsraum des Nordatlantischen Bündnisses eintraten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Knowing this, the Russians later tried to back out of the statement, but we held tight to the words for several years, as we had to wait for some time yet to enter the security zone of the North Atlantic Alliance. Still, we already had our foot in the door. And, as in the past when the worker’s shoe, stuck in the doors of liberty, had finally kicked the doors open, then – after years of hard work and struggle – we were admitted to the Alliance as equals.
www.feralinteractive.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Und trotzdem könnten sich diese Gegenerschaften in Vorteile verwandeln. Die
Russen
haben nicht das gottgegebene Recht, über die Steppen zu herrschen, ebenso wenig wie es den Schweden zusteht, die Ostsee zu kontrollieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
feralinteractive.com
as primary domain
Poland’s problems, and enmities, are those of any state surrounded by ambitious rivals, all of whom are looking to become stronger at someone else’s expense. And yet, these rivalries could be turned to advantage. The Russians have no divine right to dominate the steppes, or the Swedes to control the Baltic. The various German states need allies, the same as other nations, and cannot expect to take anything they want without a struggle. A Polish leader who picked his alliances carefully, and his wars equally so, could do much to make his country great.
3 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im europäischen Vergleich sind die Polen mit 90% am stärksten gewillt, ins Ausland zu gehen, gefolgt von den
Russen
(72%) und den Deutschen (68%). Am wenigsten Anklang findet die Auswanderung bei den Amerikanern, von denen gerade 37% dazu bereit sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
A titre de comparaison en Europe, les plus enclins à s'exiler sont les Polonais (90%), suivi des Russes (72%) et des Allemands (68%). Les moins propices à émigrer sont les Américains, avec à peine 37% de candidats. A noter que la moyenne internationale se situe à 59%.
www.michis-appartements.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Am meisten FTTH-Nutzer in der EU finden sich in Frankreich und in Schweden (je 1,2 Mio.). In Gesamteuropa liegen die
Russen
mit beinahe 9 Millionen Anschlüssen vorne, vor der Ukraine mit 1,3 Millionen Abonnenten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
openaxs.ch
comme domaine prioritaire
Le FTTH (Fiber to the Home) Council Europe a publié les tous derniers chiffres du classement FTTH dans lequel la Suisse est depuis peu également prise en compte. D'après ces chiffres, en Europe le nombre de raccordements au réseau de fibre optique a augmenté de 30 pour cent l'année dernière. Le plus grand nombre d'utilisateurs FTTH en Europe se trouvent en France et en Suède (respectivement 1,2 millions). Dans toute l'Europe, les Russes avec près de 9 millions de raccordements sont en tête, suivis de l'Ukraine avec 1,3 millions d'abonnés. Et le plus grand nombre de raccordements FTTH au niveau mondial revient à la Chine (37 millions), puis au Japon (24,7 millions).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
openaxs.ch
comme domaine prioritaire
Il FTTH (Fiber to the Home) Council Europe ha pubblicato gli ultimi dati della classifica FTTH, in cui di recente viene considerata anche la Svizzera. Conformemente a tali dati, il numero dei collegamenti alla fibra ottica durante lo scorso anno in Europa è aumentato del 30 percento. La maggior parte degli utenti FTTH dell'UE si trova in Francia e in Svezia (rispettivamente 1,2 milioni). In Europa i russi sono al primo posto con quasi 9 milioni di collegamenti, davanti all'Ucraina con 1,3 milioni di abbonamenti. E a livello mondiale la maggior parte dei collegamenti è stata registrata in Cina (37 milioni), prima ancora del Giappone (24,7 milioni).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10