colunas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'456 Results   311 Domains   Page 7
  4 Hits www.linde-mh.ch  
Na cidade, o turista pode viajar pelas rotas do ouro e da seda percorrendo o Museo de Bordados de Semana Santa, recuar no tempo no Museo Arqueológico ou contemplar esplendorosas demonstrações do barroco no Palacio de Guevara chamado também de "Casa de las columnas" pelo seu retábulo de colunas salomónicas.
En ville, vous pourrez vous promener sur la route de la soie et de l'or et visiter le Musée de la Broderie de la Semaine Sainte, ou bien encore retourner dans le passé en visitant le Musée Archéologique mais aussi vous pourrez comtempler de splendides oeuvres du baroque grâce au Palais de Guevara, également appelé la "Maison des colonnes" en raison de son retable pourvu de colonnes torses.
In der Stadt kann der Tourist die Route des Goldes und der Seide einschlagen, indem er das Museo de Bordados de Semana Santa (Museum der Osterstickereien) besucht, oder im Archäologiemuseum in die Vergangenheit reisen oder die wundervollen Barockwerke im Palacio de Guevara bewundern, den man auch aufgrund seiner salomonischen Säulen als das Haus der Säulen (casa de las columnas) bezeichnet.
En la ciudad, el turista puede viajar por las rutas del oro y la seda al recorrer el Museo de Bordados de Semana Santa, volver atrás en el tiempo en el Museo Arqueológico o comtemplar esplendorosas muestras del barroco en El Palacio de Guevara llamado tambien "Casa de las columnas" por su retablo de columnas salomónicas.
In città, il turista può ripercorrere le vie dell'oro e della seta visitando il "Museo de Bordados de Semana Santa" (Museo dei Ricami della Settimana Santa), tornare indietro nel tempo presso il Museo Archeologico o contemplare splendide testimonianze del barocco presso il "Palacio de Guevara", noto anche come "Casa de las columnas" per il suo retablo composto da colonne tortili.
In de stad kan je de goud- of zijderoute volgen in het Museum van de Borduursels van de Goede Week. Of in de tijd reizen in het Archeologisch Museum of de prachtige barok van het paleis El Palacio de Guevara bewonderen, dat ook "Casa de las columnas”, zuilenhuis, genoemd wordt vanwege het retabel uit Salomonische zuilen.
A la ciutat, el turista pot viatjar per les rutes de l'or i la seda recorrent el Museo de Bordados de Semana Santa, tornar enrere en el temps al Museo Arqueológico o contemplar esplendoroses mostres del barroc a El Palacio de Guevara anomenat també "Casa de las columnas" pel seu retaule de columnes salomòniques.
Inne i byen kan turisten reise langs gullruta og silkeruta ved å dra innom Museo de Bordados de Semana Santa, ta en tur baklengs gjennom tiden hos Museo Arqueológicoog nyte storslagne fremvisninger av barokk kultur i El Palacio de Guevara som også kalles "Casa de las columnas" på grunn av sin altertavle med salomoniske søyler.
В городе вы можете пройти по пути золота и шелка в Музее вышивки для Пасхальной недели, совершить путешествие во времени в Археологическом музее или полюбоваться роскошными образцами стиля барокко во Дворце Гевара. Его называют также "Дворец с колоннами" из-за алтарного украшения с резными витыми колоннами, имитирующими стиль храма Соломона.
I staden kan besökaren resa längs guld- och sidenvägen genom att gå in på Museo de Bordados de Semana Santa, eller resa tillbaka i tiden på Museo Arqueológico eller betrakta storslagna exempel på barockarkitektur i El Palacio de Guevara som också går under namnet "Casa de las columnas" för sin altartavla med salomoniska pelare.
  www.polarwind-expeditions.com  
Por isso, além dos valores e padrões de comportamento específicos da empresa, definimos também princípios de missão e liderança concretos. São eles as colunas de sustentação da cultura empresarial da RONAL GROUP.
A motivating corporate culture that is focused on commitment as well as on team spirit and staff satisfaction makes a significant contribution to our success. This is why we have not only defined our specific company values and procedures, but also principles for management and a tangible vision. They are the cornerstones of the corporate culture of the RONAL GROUP.
Une culture d’entreprise motivante qui met l’accent sur l’engagement, l’esprit d’équipe et la satisfaction des collaborateurs, contribue de manière significative à notre succès. C’est pourquoi nous n’avons pas seulement établi les valeurs et procédures spécifiques à notre entreprise, nous avons aussi défini des principes de management et une charte de conduite. Ils constituent les piliers de la culture d’entreprise RONAL GROUP.
Lo que contribuye fundamentalmente a nuestro éxito es una cultura empresarial motivadora que, además de centrarse en la capacidad de rendimiento, también se centra en la cohesión y en la satisfacción de los empleados. Por eso, además de definir valores de empresa y formas de actuar específicos, también hemos definido un modelo y unos principios de dirección concretos. Estos constituyen la piedra angular de la cultura empresarial de RONAL GROUP.
Una cultura d’impresa motivante, che oltre all’impegno nel lavoro si focalizzi anche sulla coesione e la soddisfazione dei collaboratori, è ciò che contribuisce in maniera sostanziale al nostro successo. Pertanto, oltre ai valori aziendali e ai comportamenti specifici, abbiamo definito anche alcuni modelli di ispirazione e principi guida. Essi costituiscono i pilastri della cultura aziendale di RONAL GROUP.
  www.oj-otc.com  
Este sistema de Informação ao Público permite o envio manual ou automático de mensagens sonoras a mais de 60 estações através dos codecs XCHANGER.NET os quais operam sobre uma rede TCP/IP. A difusão local é assegurada por amplificadores SLICE 1151 acoplados a projectores Penton CAD10T e a colunas de encastrar RCS4/5T.
Acutron delivered the two phases of a system totally based on the XCHANGER.NET IP codec concept to the Metro do Porto light railway system. This digital Public Information System allows sending acoustic messages from a Central dispatch either manual or automatically to more than 60 stations by means of XCHANGER.NET codecs operating over a TCP/IP network. The local diffusion is ensured by SLICE 1151 amplifiers operating Penton CAD10T sound projectors and RCS4/5T embedded speakers. Local addressing is accomplished using either MIC-2 terminals or ZONE-8 posts if there is more than one zone locally. Each station may be addressed individually, or in groups. It is also possible to address each platform within the station.
  maqueta.ayesa.com  
Substituição de colunas na Catedral (Sevilha)
Replacement of pillars in Seville's Cathedral.
Substitution des colonnes de la Cathédrale (Séville)
Sustitución de columnas en la Catedral (Sevilla) [ES]
Wymiana kolumn w katedrze (Sewilla)
  2 Hits jiyucosmetics.com  
Uma forma de reproduzir música numa biblioteca iTunes em colunas múltiplas numa rede sem fios local, através do AirPort Express com iTunes (um dispositivo de hardware)
Un sistema per riprodurre la musica di una libreria iTunes con più altoparlanti su una rete locale wireless, utilizzando AirPort Express con iTunes (un dispositivo hardware)
  3 Hits www.nato.int  
Os “políticos” raramente compreendiam as alianças tribais que estavam na base da vida política afegã. Além disso, a geografia da região não jogava a favor dos britânicos, em especial o terreno montanhoso onde as longas colunas de homens ficariam expostas ao fogo dos atiradores furtivos.
Poor intelligence, accepted as gospel by the mutually-reinforcing views of the war’s supporters, also played a prominent role. The “politicals” often poorly understood the tribal allegiances that were the basis of Afghan political life. In addition, the region’s geography worked against the British – in particular, the mountainous terrain, where long columns of troops would be exposed to sniper fire.
La faiblesse des données du renseignement, considérées comme paroles d’évangile par les partisans de la guerre qui se confortaient mutuellement, a également joué un rôle prépondérant. Les «politiques» ne comprenaient souvent guère les allégeances tribales qui constituaient la base de la vie politique afghane. De surcroît, la géographie de la région jouait contre les Britanniques, notamment le terrain montagneux, où les longues colonnes de l’armée allaient être exposées au feu des tireurs isolés.
Unzureichende geheimdienstliche Erkenntnisse, die von den sich gegenseitig unterstützenden Kriegsbefürwortern als Wahrheit angenommen wurden, spielten ebenfalls eine herausragende Rolle. Die „Politischen“ verstanden oft nur unzureichend die Stammesbündnisse, welche die Grundlage des politischen Lebens in Afghanistan spielen. Außerdem arbeitete die Geografie der Region gegen die Briten – insbesondere das bergige Gelände, in dem lange Reihen von Truppen dem Feuer von Heckenschützen ausgesetzt waren.
La poca calidad del trabajo de inteligencia, aceptado como el evangelio por los partidarios de la guerra que se hacían eco unos de otros, jugó también un papel determinante. Los “políticos” a menudo tenían una comprensión defectuosa de las alianzas tribales en las que se basaba la vida política afgana. Además, la geografía de la región estaba en contra de los británicos, en especial sus terrenos montañosos en los que las largas columnas de tropas se verían expuestas al fuego de francotiradores.
Anche il povero intelligence, una volta accettati come vangelo i punti di vista, che si rafforzavano reciprocamente, dei sostenitori della guerra, svolse un ruolo importante. I "politici" spesso mal comprendevano le fedeltà tribali che erano alla base della vita politica afgana. Inoltre, la geografia della regione non era favorevole agli inglesi, in particolare il terreno montuoso, dove delle lunghe colonne di truppe sarebbero state esposte al fuoco dei cecchini.
كما أنّ المعلومات الاستخباراتية غير الدقيقة، التي آمن بها مؤيدو الحرب كإيمانهم بالكتاب المقدس ليعزّزوا آراءهم بصورة متبادلة، لعبت أيضاً دوراً بارزاً. وذلك لأنّ "الساسة" كانوا في الغالب لا يعرفون الكثير عن التحالفات العشائرية التي كانت تشكّل القاعدة الأساسية للحياة السياسية الأفغانية. بالإضافة إلى ذلك، كانت الطبيعة الجغرافية للمنطقة غير مناسبة للبريطانيين ـ لا سيما المناطق الجبلية التي كانت تعرض قواتهم لنيران القنّاصين.
Slechte inlichtingen, die voor zoete koek werden aangenomen door de elkaar wederzijds versterkende voorstanders van de oorlog, speelden ook een prominente rol. De “politieken” begrepen vaak slecht hoe de tribale verbanden in elkaar zaten, die de basis vormden van het Afghaanse politieke leven. Bovendien werkte de geografie van het gebied in het nadeel van de Britten – vooral in bergachtig gebied, waar lange troepencolonnes onder scherpschuttersvuur kwamen te liggen.
Слабото разузнаване, възприемано като източник на благовестия от взаимно убеждаващите се привърженици на войната, също изиграва важна роля. "Политическите" лица често не схващат племенната обвързаност, която е в основата на афганистанския политически живот. Географското положение също работи срещу британците - особено планинският терен, където дългите колони войски са изложени на точната стрелба на снайперите.
Nepřesné zprávy od tajných služeb, kterým navzájem si přízvukující příznivci války bezvýhradně veřili, hrály rovněž klíčovou roli. Vládní úředníci často měli jen matné ponětí o provázanosti místních kmenů, která tvořila základ afghánského politického života. Proti Britům hrála i geografie, zejména hornatý terén, ve kterém byly dlouhé kolony vojska vystaveny útokům ostřelovačů.
Oma osa oli ka kehvadel luureandmetel, mis omandasid sõjapooldajate seisukohtade kinnitamisel evangeeliumi mõõtmed. Poliitikud ei saanud tihti õigesti aru Afganistani poliitilise elu aluseks olevatest hõimusidemetest. Lisaks sellele töötas brittide vastu ka piirkonna geograafiline asend, eriti mägine maastik, kus pikad sõdurite kolonnid oleks jäänud snaiprite tule alla.
A szegényes hírszerzési információk, melyeket a háborút támogatók egymást kölcsönösen megerősítő véleménye szentírásként fogadott el prominens szerepet játszott. A “politikusok” sokszor kevésbé értették az afgán politikai élet alapját képező törzsi szövetségeket. Ezen túlmenően a régió földrajzi adottságai is a britek ellen voltak – különösképp a hegyvidék ahol a hosszú menetoszlopokat könnyen tűz alá lehetett venni.
Lélegar upplýsingar sem álitnar voru hálfgert guðspjall af þeim sem studdu stríðið, léku stórt hlutverk í að efla stuðning við stríðið. Hinir „pólitísku“ gerðu sér litla sem enga grein fyrir því að bandalög ættbálka væru grundvöllur pólitísks lífs í Afganistan. Þar að auki voru landfræðilegar aðstæður Bretum mjög í óhag – sér í lagi fjalllendið þar sem langar raðir hermanna yrðu auðveld skotmörk leyniskyttna.
Nemenką vaidmenį suvaidino ir nepakankama žvalgybinė informacija, kuri, sustiprinta karo šalininkų pažiūrų, buvo priimama kaip Šventasis Raštas. „Politikai“ dažnai menkai įstengdavo suprasti gentinę ištikimybę, kuri sudarė Afganistano politinio gyvenimo pagrindą. Negana to, nepalanki britams buvo ir regiono geografija – ypač kalnuotos vietovės, kuriose ilgos kariuomenės kolonos tapdavo puikiu taikiniu snaiperiams.
Dårlige etterretninger, akseptert som evangelium av de gjensidig forsterkende sysnpunkter blant krigens støttespillere, spilte også en viktig rolle. ”Politikerne” forsto ofte lite av troskapen mellom stammene som var grunnlag for afghansk, politisk liv. I tillegg arbeidet regionens geografi mot britene – spesielt fjellterrenget der lange troppekolonner ville være utsatt for bakholdsangrep.
Dużą rolę odegrały też marne dane wywiadowcze, przyjmowane jak ewangelia przez zwolenników wojny, których poglądy wzajemnie się radykalizowały. Często zdarzało się, że ci „politykierzy” słabo rozumieli więzi plemienne, które były podstawą życia politycznego w Afganistanie. Dodatkowo, cechy geograficzne tego regionu nie sprzyjały Brytyjczykom – zwłaszcza górzysty teren, gdzie długie kolumny wojska były narażone na ogień snajperów.
Informaţiile precare, acceptate ca o evanghelie de opiniile care se sprijineau reciproc ale suporterilor războiului, au jucat, de asemenea, un rol important. „Politicii” au înţeles deseori prea puţin afilierea de natură tribală aflată la baza vieţii politice afgane. În plus, relieful regiunii i-a dezavantajat pe britanici – în special, terenul muntos, unde coloanele lungi de militari erau expuse la focul trăgătorilor de elită.
Некачественные разведданные были восприняты как абсолютная истина сторонниками войны, чьи воззрения укрепляли друг друга. Это также сыграло известную роль. Политики зачастую слабо разбирались в племенной принадлежности, составлявшей основу политической жизни в Афганистане. Помимо этого, география региона не облегчала задачу британцев, в частности, гористая местность, на которой длинные колонны войск подвергались снайперскому обстрелу.
Nepresné správy od tajných služieb, ktorým navzájom si pritákajúci priaznivci vojny bezvýhradne verili, hrali tiež kľúčovú úlohu. Vládni úradníci často mali iba matné poňatie o previazanosti miestnych kmeňov, ktorá tvorila základ afganského politického života. Proti Britom hrala aj geografia, hlavne hornatý terén, v ktorom boli dlhé kolóny vojska vystavené útokom ostreľovačov.
Vidno vlogo so odigrale tudi slabe obveščevalne informacije, ki so jih enako misleči podporniki vojne sprejeli za sveto resnico. Politikanti so pogosto slabo razumeli plemensko pripadnost, ki je bila podlaga afganistanskega političnega življenja. Poleg tega se je tudi geografija te regije obrnila proti Britancem – še zlasti gorata območja, kjer so bile dolge kolone vojakov izpostavljene ostrostrelskemu ognju.
Savaş taraftarlarının birbirini karşılıklı destekleyen görüşleri açısından mutlak bir gerçek olan “yetersiz istihbarat” görüşü de burada önemli bir oynamış. “Siyasiler” çoğu zaman Afgan siyasi hayatının temelini oluşturan aşiretler arası ittifakları tam olarak anlayamamışlardır. Ayrıca, bölgenin coğrafyası da – özellikle uzun bir hat oluşturan askeri birliklerin keskin nişancıların atışlarına açık oldukları dağlık arazi yapısı - da İngilizler’in aleyhineydi.
Vājā izlūkošana, ko par svētu patiesību pieņēma kara atbalstītāji savās savstarpēji atbalstošajās nostājās, arī spēlēja būtisku lomu. „Politikāņi” bieži vien slikti orientējās cilšu sakaros, kas ir Afganistānas politiskās dzīves pamatā. Turklāt arī reģiona ģeogrāfiskais stāvoklis darbojās pret britu interesēm, it īpaši kalnainajos rajonos, kur garās armijas kolonas bija atvērtas snaiperu šāvieniem.
  restrain.eu.com  
Com uma localização central, a 5 minutos a pé da Catedral da Cidade do México e da Praça Principal Zócalo, o Hotel Isabel disponibiliza uma recepção 24 horas e acesso Wi-Fi gratuito. Dispõe de um encantador pátio central com colunas.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Situé au centre-ville, à 5 minutes à pied de la cathédrale de Mexico et de la place principale Zócalo, l'Hotel Isabel possède une réception ouverte 24h/24 et une connexion Wi-Fi gratuite. Il dispose d'une agréable cour centrale avec des colonnades. Toutes les chambres sont dotées d'un canapé, d'une télévision par câble, d'un coffre pour ordinateur portable et d'une salle de bains privative avec douche. Certaines sont assorties d'un balcon. L'hôtel comporte un restaurant et un bar. Un service d'étage est assuré et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Une bagagerie et un service de blanchisserie sont proposés. L'établissement abrite un bureau d'excursions. Un service de navette aéroport est assuré moyennant des frais supplémentaires.
In zentraler Lage, 5 Gehminuten von der Kathedrale von Mexiko-Stadt und dem Hauptplatz Zócalo entfernt, erwartet Sie das Hotel Isabel. Eine 24-Stunden-Rezeption und kostenfreies WLAN zählen zu seinen Annehmlichkeiten. Das Hotel verfügt über einen ansprechenden Innenhof mit Säulen. Alle Zimmer verfügen über einen Laptopsafe, Sofa, Kabel-TV und ein eigenes Bad mit Dusche. Zu manchen Zimmern gehört außerdem ein Balkon. Das Hotel verfügt über ein Restaurant und eine Bar. Nutzen Sie den Zimmerservice und lassen Sie sich auf Anfrage leckere Lunchpakete zubereiten. Gerne können Sie auch die Gepäckaufbewahrung und den Wäscheservice in Anspruch nehmen. Ein Tourenschalter ist ebenfalls vorhanden. Ein Flughafentransfer wird gegen Aufpreis angeboten.
El Hotel Isabel goza de una ubicación céntrica a 5 minutos a pie de la catedral de Ciudad de México y de la plaza principal del Zócalo y ofrece una recepción 24 horas y conexión WiFi gratuita. Además, cuenta con un bonito patio central con columnas. Todas las habitaciones disponen de caja fuerte para ordenador portátil, sofá, TV por cable y baño privado con ducha. Algunas también tienen balcón. El hotel alberga un restaurante y un bar. Ofrece servicio de habitaciones y un servicio de almuerzos para llevar bajo petición. Se proporciona consigna de equipaje y servicio de lavandería. También cuenta con un mostrador de información turística y servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento.
Situato in una posizione centrale, a 5 minuti a piedi dalla Cattedrale di Città del Messico e dalla Piazza Principale Zócalo, l'Hotel Isabel sfoggia un incantevole cortile centrale con colonne e offre una reception attiva 24 ore su 24 e la connessione WiFi gratuita. Le sistemazioni sono dotate di cassaforte per computer portatile, TV via cavo, divano, bagno privato con doccia e, in alcuni casi, di balcone. La struttura ospita un ristorante e un bar e fornisce il servizio in camera e pranzi al sacco su richiesta. L'Hotel Isabel dispone anche di deposito bagagli, servizio di lavanderia, banco escursioni e servizio navetta aeroportuale a un costo aggiuntivo.
Hotel Isabel ligt op een centrale locatie, op 5 minuten lopen van de kathedraal van Mexico-Stad en het belangrijkste plein, Zócalo. Het hotel biedt een 24-uursreceptie en gratis WiFi. Het beschikt over een mooie centrale binnenplaats met zuilen. Alle kamers hebben een kluisje voor een laptop, een bank, een kabel-tv en een eigen badkamer met een douche. Sommige kamers zijn voorzien van een balkon. Hotel Isabel heeft verder een restaurant en een bar. Er is roomservice beschikbaar en op verzoek kunnen er lunchpakketten worden verzorgd. U kunt gebruikmaken van een bagageopslag en een wasservice. De accommodatie biedt verder een excursiebalie en tegen een toeslag wordt er een pendeldienst van/naar de luchthaven aangeboden.
Hotel Isabel se nachází v centru, 5 minut chůze od katedrály v Mexico City a od hlavního náměstí Zócalo. Nabízí nepřetržitě otevřenou recepci a Wi-Fi zdarma. V hotelu naleznete půvabný centrální dvůr se sloupy. Všechny pokoje mají trezor na laptop, pohovku, kabelovou TV a vlastní koupelnu se sprchou. V některých je i balkon. V hotelu naleznete restauraci a bar. Hosté mohou využívat pokojovou službu a vyžádat si lze také obědové balíčky. K dispozici je úschova zavazadel, služba praní prádla a turistické informace. Za příplatek lze využít také dopravu na letiště.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Hotel Isabel usytuowany jest w centrum Meksyku, 5 minut spacerem od Katedry Metropolitalnej i głównego placu Zócalo. Obiekt oferuje całodobową recepcję oraz bezpłatne WiFi. Hotel wyróżnia się pięknym centralnym dziedzińcem z kolumnami. Goście mają do dyspozycji pokoje wyposażone w sejf na laptopa, sofę oraz telewizor z dostępem do kanałów kablowych. Wszystkie obejmują także łazienkę z prysznicem. Niektóre pokoje dysponują również balkonem. Hotel oferuje ponadto bar oraz restaurację. Obiekt zapewnia także obsługę pokoju. Na życzenie dostępny jest suchy prowiant na lunch. Goście mogą również korzystać z przechowalni bagażu oraz usług pralni. W hotelu mieści się punkt informacji turystycznej. Za dodatkową opłatą oferowany jest transfer lotniskowy.
Отель Isabel расположен в центре города, в 5 минутах ходьбы от кафедрального собора Мехико и главной площади Сокало. К услугам гостей круглосуточная стойка регистрации, бесплатный Wi-Fi и очаровательный центральный внутренний двор с колоннами. Гостям предлагается размещение в номерах с сейфом для ноутбука, диваном, телевизором с кабельными каналами и собственной ванной комнатой с душем. В некоторых номерах имеется балкон. В отеле работают ресторан и бар. Производится доставка еды и напитков в номер. По запросу предоставляются упакованные ланчи. Гости могут воспользоваться камерой хранения багажа и услугами прачечной. Среди прочих удобств — экскурсионное бюро. За дополнительную плату организуется трансфер от/до аэропорта.
Hotel Isabel har ett centralt läge i Mexico City, bara 5 minuters promenad från katedralen och huvudtorget Zócalo. Här erbjuds gratis WiFi, en 24-timmarsreception och en vacker innergård med pelare. Alla rum har soffa, kabel-TV och värdeskåp med plats för laptop. Det egna badrummet är utrustat med dusch. Vissa rum erbjuder även en balkong. På hotellet hittar du både restaurang och bar. Det går även att beställa rumsservice och lunchpaket. Som gäst har du tillgång till bagageförvaring, tvättservice och resedisk. Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad.
  www.gran-turismo.com  
Numa "Grelha de Partida com Falsa Partida" os carros também partem de uma posição imóvel, mas os pilotos têm de manter o pé no travão até ao sinal de partida ou será dada uma falsa partida. Um início com partida lançada decorre com os carros já em andamento e um início de corrida com partida lançada em fila dupla decorre com os carros divididos em duas colunas.
Choose how the race will start. A grid start takes place from a standstill. A grid start with false start check also takes place from a standstill, and drivers must keep their foot on the brake until the moment the race starts or they will be flagged for a false start. A rolling start takes place while the cars are moving, and a double-file rolling start takes place while the cars are moving in two columns. The start types available depend on the course.
Sélectionnez le départ de votre choix. Un départ sur grille se lance à l'arrêt. Un départ sur la grille avec gestion des faux départs se fait également à l'arrêt, et les pilotes doivent garder le pied sur le frein jusqu'au feu vert. Les contrevenants seront pénalisés pour faux départ. Un départ lancé se fait en mouvement ; un départ lancé sur deux files s'effectue sur deux colonnes. Les départs disponibles dépendent du circuit.
Bestimmen Sie, wie das Rennen gestartet wird. Bei „Start aus Starterfeld“ wird aus dem Stehen gestartet. Bei „Start aus Starterfeld mit Fehlstartprüfung“ wird ebenfalls aus dem Stehen gestartet und die Fahrer müssen bis zum Start den Fuß auf der Bremse haben, da dies sonst als Fehlstart gewertet wird. Bei „Fliegender Start“ sind die Autos beim Starten bereits in Bewegung. Bei „Flieg. Start: 2 Reihen“ bewegen sich die Autos in zwei Reihen. Die verfügbaren Starttypen variieren je nach Strecke.
Elige el tipo de salida de la carrera. Una salida desde una parrilla empieza con los coches parados. Una parrilla con salida nula activada también empieza con los coches parados, y los conductores deberán mantener el pie en el freno hasta el momento de la salida si no quieren arriesgarse a una penalización por salida nula. En una salida lanzada, los coches empezarán en movimiento; y en una salida lanzada de fila doble, los coches empezarán en movimiento y en dos columnas. Los tipos de salidas disponibles cambiarán según el circuito.
Scegli come iniziare la gara. La partenza dalla griglia avviene da fermi. La partenza dalla griglia con falsa partenza avviene sempre da fermi e i piloti devono tenere il piede sul freno finché non inizia la gara, o verranno penalizzati. La partenza lanciata si svolge in movimento, mentre nella partenza lanciata su doppia fila le auto sono in movimento ma su due file. I tipi di partenza disponibili variano a seconda del tracciato.
Bepaal hoe de race begint. Bij een normale start begint de race vanuit stilstand. Als er sprake is van een valsestartcontrole, moeten de coureurs hun voet op de rem houden tot de race begint. Bij een rollende start met één of twee rijen begint de race terwijl de auto's een bepaalde snelheid hebben. Welke starttypen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het circuit.
Beállítja a verseny indítási módját. Rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt. A kiugrás-ellenőrzéses rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt, és a pilótáknak az indulás pillanatáig a féken kell tartaniuk a lábukat, különben leintik őket kiugrásért. Repülőrajtnál az autók mozgásban vannak, kétoszlopos repülőrajtnál pedig két oszlopban haladnak. Az elérhető indítástípusok a pályától függnek.
Wybierz rodzaj rozpoczęcia wyścigu. Start z linii to rozpoczęcie wyścigu z miejsca. Start z linii ze sprawdzaniem falstartu to tryb, w którym zawodnicy również ruszają z miejsca, ale kierowcy muszą trzymać nogę na pedale hamulca aż do sygnału rozpoczęcia zmagań. Start lotny to rozpoczęcie wyścigu, kiedy samochód jest już w ruchu, a w starcie lotnym w dwóch kolumnach samochody zaczynają wyścig, poruszając się w dwóch rzędach. Rodzaje startu zależą od trasy.
Выбор типа старта. При старте с места машины в начале заезда неподвижны. При старте с места с учетом фальстартов гонщикам нужно удерживать тормоз до стартового сигнала, иначе они получат штраф за фальстарт. При старте с хода машины движутся одна за другой, а при старте с хода в два ряда, как можно догадаться, движутся в две колонны. На некоторых трассах отдельные типы старта могут быть недоступны.
Yarışın nasıl başlayacağını seçin. Sıralı başlangıçta araçlar yarışa duruş pozisyonundan başlar. Sıralı başlangıçta da hatalı başlangıç kontrolü vardır ve sürücüler yarışın başlayacağı ana kadar ayaklarını frende tutmalıdırlar yoksa hatalı başlangıç yaptıkları için ceza yerler. Hareketli başlangıçta ise araçlar yarışa hareket halindeyken başlar ve çift sıralı hareketli başlangıçta da araçlar yarışa iki sıra halinde hareketli şekilde başlar. Başlama biçimleri piste bağlı olarak değişir.
  casino.bet365.es  
Escolha uma das três colunas.
Choose one of the three columns
Wählen Sie eine der drei Zahlenkolonnen.
Elija una de la tres tiras de números
Scegli una delle tre colonne.
Διαλέξτε μία από τις τρεις κολώνες
Kies één van de 3 kolommen.
Изберете една от трите колони
Wybierz jedną z trzech kolumn
  9 Hits www.lakecomoboattour.it  
Neste mundo rastejou o dysfunctionality. Pode ter começado com as colunas da bisbolhetice. Uma estrela de Hollywood que tivesse problemas em sua ou sua vida pessoal era mais interessante ao público do que uma estrela que vivesse uma vida exemplary mas aborrecida.
À ce monde a rampé le dysfunctionality. Il a pu avoir commencé par les colonnes de bavardage. Hollywood tiennent le premier rôle qui avait des problèmes dans sa vie personnelle était plus intéressant au public qu'un tenir le premier rôle qui a vécu une vie exemplaire mais ennuyeuse. Marilyn Monroe, une actrice accomplie et belle en plusieurs films de Hollywood, est devenu un superstar de divertissement en raison du conseil du scandale dans sa vie. Elle avait par le passé posé la nudité pour un calendrier. Elle pourrait avoir eu une affaire avec Robert Kennedy et peut-être même avec son frère, président. Sa mort tragique, vraisemblablement par un surdosage de comprimés somnifères, a scellé son immense célébrité.
In diese Welt kroch dysfunctionality. Es kann mit den Klatschspalten begonnen haben. Ein Hollywood Stern, der Probleme in seinem oder persönlichem Leben hatte, war zur Öffentlichkeit als ein Stern interessanter, der ein mustergültiges aber langweiliges Leben lebte. Marilyn Monroe, ein erreichter und schöner Schauspielerin in einigen Hollywood Filmen, wurde eine Unterhaltung, die wegen des Tips des Skandals in ihrem Leben superstar ist. Sie hatte einmal Nude für einen Kalender aufgeworfen. Sie konnte eine Angelegenheit mit Robert Kennedy und möglicherweise sogar mit seinem Bruder, der Präsident gehabt haben. Ihr tragischer Tod, vermutlich durch eine Überdosis der Schlaftabletten, versiegelte ihre unermeßliche Berühmtheit.
En este mundo se arrastró el dysfunctionality. Pudo haber comenzado con las columnas del chisme. Una estrella de Hollywood que tenía problemas en su o su vida personal era más interesante al público que una estrella que vivió una vida ejemplar pero aburrida. Marilyn Monroe, actriz realizada y hermosa en varias películas de Hollywood, se convirtió en una hospitalidad superstar debido a la indirecta del escándalo en su vida. Ella había planteado una vez el nude para un calendario. Ella puede ser que haya tenido un asunto con Roberto Kennedy y quizás incluso con su hermano, el presidente. Su muerte trágica, probablemente por una sobredosis de píldoras durmientes, selló su celebridad inmensa.
  3 Hits www.novotel.com  
Uma caminhada agradável conduz à Acrópole, no alto da cidade de Atenas e que possui o Partenon, o Templo de Atena Niké e o Teatro de Dioniso: uma verdadeira jornada através da história! Com as enormes colunas, o Partenon é um dos monumentos mais famosos do mundo – cenário perfeito para qualquer foto de família!
Possibly the most famous entry on the UNESCO world heritage list, it would be a pity to miss this! It’s a pleasant walk up to the Acropolis which stands above the city of Athens and features the Parthenon, the Temple of Athena Nike, and the Theatre of Dionysus: a real journey through history! With its huge columns, the Parthenon is one of the most famous monuments in the world – the perfect backdrop for any family photo!
Ein Besuch der in das Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommenen Akropolis darf bei einem Athenbesuch einfach nicht fehlen. Von ihrem Hügel aus dominiert die Akropolis die Stadt und der Weg zu ihr gestaltet sich in einem angenehmen Spaziergang. Die Akropolis umfasst den Parthenontempel, den Niketempel und das Dyonisos-Theater.Eine wahrhaftig aufregende Reise durch die Geschichte. Seine hohen Kolonnen machen den Pantheontempel zu einem der berühmtesten Bauwerke der Welt: er wäre ein perfekter Hintergrund für ein gelungenes Familienfoto!
Clasificado como patrimonio universal por la UNESCO, se trata de un sitio histórico que no hay que dejar de visitar. La Acrópolis domina la ciudad de Atenas, e ir a pie es la ocasión de dar un agradable paseo. La Acrópolis designa el conjunto de los monumentos formados por el Partenón, el templete de Atenea Niké, el teatro de Dioniso… ¡Un verdadero viaje a través de la historia! Con sus inmensas columnas, el Partenón es uno de los edificios más famosos del mundo ¡Será un segundo plano ideal para sacarse una magnífica foto de familia!
Questa antica taverna situata sotto il livello stradale, una delle più vecchie di Plaka, offre piatti tipici greci ed è stata usata come location per molti vecchi film ellenici. La specialità della casa è il bakaliaro, merluzzo salato fritto in pastella e servito con una crema all'aglio.
  33 Hits conference.cmha.ca  
Exibir colunas
Mostrar columnas
  2 Hits www.villaelba.fi  
O Sistema de Evacuação por Voz SHX-200 funciona com qualquer Painel de Alarme de Incêndio (FACP) e fornece 200 W de potência de colunas.
The SHX-200 Voice Evacuation System operates with any Fire Alarm Panel (FACP), and provides 200 Watts of speaker power.
يعمل نظام الإخلاء الصوتي SHX-200 مع أي لوحة إنذار بالحريق، ويعطي 200 واط من طاقة مكبّرات الصوت.
Sistem Evakuasi Suara SHX-200 beroperasi dengan Panel Alarm Kebakaran (FACP), dan memberikan 200 Watt daya speaker.
The SHX-200 Voice Evacuation System operates with any Fire Alarm Panel (FACP), and provides 200 Watts of speaker power.
  www.nchmd.net  
     Faça cadeias com 3 ou mais cubos com a mesma cor em filas ou colunas. Há cubos especiais com propriedades especiais que você irá descobrir ao longo do jogo.
     Vytvořte řetěz 3 nebo více kostek stejné barvy v řadách nebo sloupcích. Jsou i speciální kostky se zvláštními vlastnostmi, které objevíte v průběhu hry.
  60 Hits www.mc-technologies.net  
Você verá uma tabela mostrando os países do seu banco de dados. Você pode ordená-los ou filtrá-los inserindo condições nos cabeçalhos das colunas.
You will see a data grid showing the countries from the database table. You may sort the grid, or filter it by entering filter conditions in the column headers.
  27 Hits addons.prestashop.com  
Colunas
Spalten
Columnas
Colonne
Колонки
  4 Hits mleuven.prezly.com  
O Peróxido de Hidrogênio é eficientemente utilizado para o tratamento desses gases em colunas (scrubbers), convertendo o SO2 em ácido sulfúrico utilizável e com a importante característica de não gerar resíduos sólidos.
The speed of implanting the dosage system, the operational easiness and reaction effectiveness in a very short time are inherent characteristics of the hydrogen peroxide.
El peróxido de hidrógeno es utilizado eficazmente para el tratamiento de estos gases en torres de lavado (scrubbers) convertiendo el SO2 a ácido sulfúrico utilizable - y con la importante característica de no generar residuos sólidos.
  2 Hits partners.energysistem.com  
Energy Tower Totem (expositor exclusivo para colunas de som)
Energy Tower Totem (Exclusive furniture for tower systems)
Energy Tower Totem (Meuble exclusif pour les tours de son)
Energy Tower Totem (Mueble exclusivo para las torres de sonido)
  3 Hits mayerlingabamita.com  
Sistemas de colunas para prateleira
Sistemas de altavoz para repisas
  www.ayesa.es  
Substituição de colunas na Catedral (Sevilha)
Replacement of pillars in Seville's Cathedral.
Substitution des colonnes de la Cathédrale (Séville)
Sustitución de columnas en la Catedral (Sevilla) [ES]
Wymiana kolumn w katedrze (Sewilla)
  www.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  www3.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  3 Hits www.freemasonry.fm  
Mude o número de linhas e colunas
Modifier la façon de rechercher du texte.
Cambiar el modo en que es utilizado el texto para buscar
Cambia il numero di righe e colonne
De picto bibliotheek kiezen waaruit u wilt selecteren
Změňte počet řádků a sloupců
Välja bildbibliotek du vill använda (Symbolsamling)
  www.gammonconstruction.com  
Modo de Apresentação, Protetor de Ecrã, Papel de Parede e Cores, Plano de Energia, Design e Esquema de Som, Colunas e Volume de Microfone, Fuso Horário, Windows Firewall, Windows Update
Display Mode, Screensaver, Wallpaper & Color, Power Plan, Design & Sound Scheme, Speakers & Microphone Volume, Time Zone, Windows Firewall, Windows Update
Mode d'affichage, économiseur d'écran, papier peint et couleur, mode de gestion de l'alimentation, modèles de son et schémas de création, volume des haut-parleurs et du microphone, fuseau horaire, Windows Firewall, Windows Update
Anzeigemodus, Bildschirmschoner, Energiesparplan, Desktophintergrund & -farbe, Design- & Soundschema, Lausprecher- & Mikrofon-Lautstärke, Zeitzone, Windows-Firewall, Windows-Update
Modo de pantalla, salvapantallas, fondo de pantalla y color, plan de energía, diseño y sonido, volumen de altavoces y micrófono, zona horaria, Windows Firewall, Windows Update
Modo visualizza, screensaver, sfondo e colori, risparmio energetico, design e combinazione suoni, volume altoparlanti e microfono, fuso orario, Windows Firewall, Windows Update
  6 Hits www.myriad-online.com  
Para alterar a ordem das colunas, clique no título com a tecla Shift pressionada e mova a coluna para a direita ou esquerda.
Todos esos parámetros de visualización y de clasificación se guardan en el archivo .box.
Per cambiare la posizione della colonna, cliccare il titolo con il tasto Shift premuto e spostarla a destra o a sinistra.
Om de volgorde van de kolommen te veranderen, klikt u op de kolomtitel. Met de Shift-toets ingedrukt kunt u de kolom met de muis tussen links en rechts verplaatsen.
  mileniumgallery.com  
Colunas metálicas de veículos cortadas ou partidas
Montanti metallici tagliati o rotti
Kapade eller avbrutna fordonsstolpar
  7 Hits mezzena.com  
Marque com linhas curtas as capitais, bases das colunas e os arcos da torre.
Mark with short lines the capitals and bases of the columns, and the tower arches.
Markiere mit kurzen Linien die Kapitelle und Sockel der Säulen und die Turmbögen.
Señala con líneas cortas los capiteles y las bases de las columnas, así como los arcos de la torre.
Segna con delle linee corte i capitelli e le basi delle colonne e le arcate della torre.
Krótkimi liniami nakreśl podstawy kolumn oraz łuki wieży.
Наметьте, где будут находиться арки и капители колон нижнего яруса башни.
  www.iai.spk-berlin.de  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in your browser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Natürlich sind unsere Inhalte so angelegt, dass sie skaliert werden können. In einem mehrspaltigen Layout ist somit bei starker Vergrößerung ein horizontales Scrollen unvermeidbar. Wir stellen daher auch einige Darstellungsalternativen zur Verfügung, um allen Gewohnheiten und Ansprüchen gerecht zu werden. Sie können diese alternativen Darstellungsvarianten über die bordeigenen Mittel Ihres Browsers auswählen. Moderne Browser bieten in der Regel unter dem Menüpunkt "Ansicht" einen Auswahlpunkt "Webseiten-Stil" (oder ähnlich) an.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  www.onetwotrip.com  
Torres e cúpulas, abóbadas e colunas, ocres provençais, tapetes do oriente, volutas de ferro forjado, bar inglês… A harmonia dos estilos ajuda a criar a sutil decoração e este ambiente tão apreciado por seus hóspedes.
The Messardière’s absolute elegance is the fruit of a powerful and harmonious architecture featuring turrets, domes, vaults and arcades, combined with a beautiful interior offering all the warmth of typical Provençal ochres, Oriental rugs, wrought ironwork and an Englishman’s club-style bar.
Tourelles et coupoles, voûtes et colonnades, ocres provençaux, tapis d'orient, volutes de fer forgé, bar anglais… L'alliance des styles contribue à créer ce décor si subtil et cette ambiance si recherchée par ses hôtes.
La elegancia y el ambiente refinado del hotel son el fruto de una sutil mezcla de estilos, con sus torretas y cúpulas, bóvedas y columnas, ocres provenzales, alfombras orientales, volutas de hierro forjado y bar inglés.
Torrette e cupole, volte e colonnate, colori ocra provenzali, tappeti orientali, volute di ferro battuto, bar inglese…L'unione degli stili contribuisce a creare un ambiente molto fine e un’atmosfera che è proprio quella ricercata dai suoi ospiti.Prestazioni di alta qualità, un servizio su misura.
Башенки и купола, своды и колоннады, охра из Прованса, восточные ковры, волюты из кованого железа, английский паб… Слияние стилей помогает создать именно тот тонкий декор и изысканную атмосферу, которые столь востребованы нашими гостями.
  19 Hits beta.sfda.gov.sa  
Tipos de união de linhas com união de colunas
L'union et les types de jointure
Verknüpfungstypen mit Vereinigung
  www.fuerenalp.ch  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in yourbrowser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  stretchme.studio  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in yourbrowser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  3 Hits www.hemoaction.org  
Com o resultado de várias pesquisas, pode ser discernido de forma clara três elementos fundamentais da língua japonesa: "as informações" , a "expressão da informação" e as "duas colunas de partículas".
And so the Ezoe Method was born. In Ezoe grammar, Japanese is comprised of an “Information” part and a “Predicate” part with two lines of particles between the two. Its popularity has vastly spread to Japanese special schools and some public junior high schools.
C'est ainsi que la Méthode Ezoe est née. Dans la grammaire Ezoe, le japonais comprend une partie "Information" et une partie "Prédicat" avec deux lignes de particules entre les deux. Sa popularité s'est largement répandue auprès d'écoles japonaises pour les sourds et certaines écoles secondaires publiques.
И, таким образом, был создан "Метод Эдзоэ". В грамматике по методу Эдзоэ: японский язык состоит из «информационной» и «предикативной» частей с двумя видами частиц между ними. Этот метод используется не только в области преподавания японского языка иностранным студентам, но и экспериментально внедрена в японских специализированных и муниципальных средних школах.
  15 Hits www.d3cl.com  
é um projeto ágil baseado no princípio da grade de 12 colunas, mas também é uma página inicial com um controle deslizante bonito ou mais de sete widgets personalizados.
ist eine ansprechende Design auf dem Prinzip des Gitters 12 Säulen, aber es ist auch eine Homepage mit einem schönen Schieberegler oder mehr als sieben eigene Widgets.
es un diseño sensible basado en el principio de la cuadrícula 12 columnas, pero también es una página web con un slider hermoso o más de siete widgets personalizados.
è un disegno reattivo basato sul principio della griglia di 12 colonne, ma è anche una home page con un cursore bello o più di sette widget personalizzati.
is een responsief ontwerp gebaseerd op het principe van het raster 12 kolommen, maar het is ook een homepage met een mooie slider of meer dan zeven aangepaste widgets.
それは私が矛盾するためのテーマでなければなりませんでした。 AxialMobileテーマは敏感ですが、スマートフォンとタブレットのための任意の思考の前に。つまるところ、この世界では、画面の解像度は、互いに異なります。
je citlivý design založený na principu sítě 12 sloupců, ale je to také homepage s krásnou jezdcem nebo více než sedm vlastních widgety.
er en lydhør design baseret på princippet om gitteret 12 kolonner, men det er også en hjemmeside med en smuk skyder eller mere end syv brugerdefinerede widgets.
on tundlik konstruktsioon põhineb põhimõttel grid 12 veergu, kuid see on ka Avaleheks ilus liugur või rohkem kui seitse custom vidinad.
on herkkä suunnittelu perustuu periaatteeseen ruudukon 12 saraketta, mutta se on myös etusivu kaunis liukusäädintä tai yli seitsemän custom widgetit.
это реагировать дизайн, основанный на принципе 12 столбцов сетки, но это также Домашняя красивый слайдер или более семи пользовательских виджетов.
är en lyhörd design baserad på principen av nätet 12 kolumner, men det är också en hemsida med en vacker reglaget eller mer än sju egna widgets.
  3 Hits www.eso.org  
16 de Julho de 2009: Hoje o ESO lançou uma nova e extraordinária imagem do céu em torno da Nebulosa da Águia, uma maternidade estelar, onde enxames de estrelas bebés esculpem enormes colunas de poeira e gás.
16 juillet 2009: Aujourd’hui, l’ESO a publié une nouvelle et éblouissante image du ciel autour de la nébuleuse de l’Aigle, une nurserie stellaire où les jeunes étoiles sculptent d’immenses colonnes de gaz et de poussière.
16. Juli 2009: Die ESO hat heute ein neues beeindruckendes Bild der Himmelsregionen rund um den Adlernebel veröffentlicht, eine Sternen-Kinderstube, in der neugeborene Sternenhaufen gewaltige Säulen aus Staub und Gas erschaffen.
16 de julio de 2009: ESO ha publicado hoy una nueva e impresionante imagen del cielo alrededor de la Nebulosa del Águila, una maternidad estelar donde cúmulos enteros se forjan en el interior de monstruosas columnas de gas y polvo.
16 luglio 2009: Oggi, l’ ESO ha rilasciato una nuova meravigliosa immagine del cielo intorno alla Nebulosa dell’Aquila, una culla di stelle dove ammassi di stelle nascenti scolpiscono enormi colonne di polveri e gas.
16 juli 2009: ESO heeft een prachtige opname vrijgegeven van het gebied rondom de Adelaarsnevel, een kraamkamer van sterren waar baby sterrenclusters enorme kolommen van stof en gas creëren.
16. juli 2009: I dag har ESO udgivet et nyt og imponerende billede af himlen omkring Ørnetågen, der er en stjerne-fødeklinik, hvor spæde stjernehobe udskærer kæmpestore søjler af støv og gas.
16 July 2009: I dag har ESO sluppet et nytt, vakkert bilde av området rundt Ørnetåken, en stjernefabrikk der strålingen fra nyklekte stjernehoper skjærer ut gigantiske søyler av gass og støv.
16 juli 2009: Nu har ESO släppt en ny och häpnadsväckande bild av himlen runt Örnnebulosan, en stjärnornas barnkammare där nyfödda stjärnhopar skulpterar monsterliknande kolumner av stoft och gas.
  2 Hits www.mql5.com  
Nós continuamos a adicionar novos recursos para a tabela renderizada: ordenação dos dados, gerenciamento do número de colunas e linhas, definição dos tipos de células da tabela para colocar os...
This article discusses the creation of an order manager for a cross-platform expert advisor. The order manager is responsible for the entry and exit of orders or positions entered by the expert, as...
Die von Bill Wolfe vorgeschlagene Methode hilft nicht nur ein Muster zu erkennen und somit den Moment und die Richtung des Einstiegs zu bestimmen, sondern auch das Ziel vorherzusagen, das der Preis...
En este artículo voy a contar sobre cómo se puede tradear con éxito aplicando la «hibridación» de una estrategia muy famosa y una red neuronal. Se trata de la estrategia de Tom DeMark «Sistema...
本稿では、フラット(不活発な市場)に対したトレンドの期間を特定することを目的としたいくつかのトレンド識別法を紹介します。理論的には、トレンドとフラットの比率は30〜70%と考えられます。これを確認していきます。
В статье обсуждается создание менеджера ордеров для кроссплатформенного торгового советника. Менеджер ордеров отвечает за открытие и закрытие экспертом ордеров или позиций, а также за ведение...
  5 Hits www.cross-plus-a.com  
Tapa 1-n: todas as linhas e colunas devem conter quantidades diferentes de quadrículas pretas.
Tapa 1-n : toutes les lignes et colonnes doivent comporter différents nombres de cases noires.
Tapa 1-n: Alle Reihen und Spalten sollen eine unterschiedliche Anzahl an schwarzen Feldern enthalten.
Tapa 1-n: todos columnas y filas deben contener el número diferente de celdas negras.
Tapa 1-n: tutte le file e le colonne devono contenere diversi quantitativi di caselle nere.
Tapa 1-n: kaikissa riveissä ja sarakkeissa olevat mustien ruutujen lukumäärät ovat erilaisia.
Tapa 1-n: wszystkie rzędy i kolumny muszą zawierać różną ilość czarnych pól.
  10 Hits www.topchats.com  
Ideal para telemóveis, câmaras, colunas Bluetooth, Powerbanks, etc.
Ideal for phones, cameras, Bluetooth speakers, Powerbanks etc.
Idéal pour téléphones, appareils photo, enceintes Bluetooth, Powerbanks, etc.
Ideal für Smartphones, Kameras, Bluetooth-Lautsprecher, Powerbanks usw.
Ideal para teléfonos, cámaras, altavoces Bluetooth, baterías externas (Powerbanks), etc.
Ideale per cellulari, videocamere, altoparlanti Bluetooth, batterie Powerbank, ecc.
Ideaal voor telefoons, camera's, Bluetooth-luidsprekers, Powerbanks enz.
  2 Hits www.porcelanosa.com  
Colunas de duche
Shower trays
Colonnes de douche
Duschsäulen
Colonne doccia
Doucheschermen
KRION® Коллекции для ванной
淋浴柱
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow