tsai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'464 Ergebnisse   439 Domänen   Seite 5
  ditchil.com  
He has always been committed to art house films, organising seasons and bringing film-makers like Agnès Varda, Tsai Ming-Liang, Aki Kaurismäki, Abbas Kiarostami, Paul Schrader, Victor Erice, Todd Haynes, Todd Solondz, Hal Hartley, Larry Clark, Harmony Korine, the Portuguese pair Joao César Monteiro and Pedro Costa, Ulrich Seidl, Seijun Suzuki, Gregg Araki, Bruno Dumont, Claire Denis, Bertrand Bonello, Pawel Pawlikowski and José Luis Guerín.
Director de Sevilla Festival de Cine Europeo desde 2012, es miembro de la Academia de Cine Europeo y del comité asesor de los Premios LUX que otorga el Parlamento Europeo. Entre 1995 y 2011 fue director del Festival Internacional de Cine de Gijón. Desde siempre ha apostado por el cine de autor, realizando ciclos y contando con la presencia de autores como Agnès Varda, Tsai Ming-Liang, Aki Kaurismäki, Abbas Kiarostami, Paul Schrader, Victor Erice, Todd Haynes, Todd Solondz, Hal Hartley, Larry Clark, Harmony Korine, los portugueses Joao César Monteiro y Pedro Costa, Ulrich Seidl, Seijun Suzuki, Gregg Araki, Bruno Dumont, Claire Denis, Bertrand Bonello, Pawel Pawlikowski o José Luis Guerín. Ha sido jurado en numerosos festivales internacionales como los de San Sebastián, Rotterdam, Karlovy Vary o BAFICI (Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente). Ha formado parte durante varios años del comité de expertos de análisis de guiones para el Instituto de Cinematografía y Artes Audiovisuales del Ministerio de Cultura, organizado cursos de análisis cinematográfico, programado para entidades como el Centro Nacional de Arte Reina Sofía y Laboral Centro de Arte y fundado el Aula de Cine de la Universidad de Oviedo.Fue guionista y presentador en Radio 4, radio Nacional de España en Asturias. Entre 1991 y 2012 organizó los ciclos cinematográficos de la Obra Social y Cultural de Cajastur así como las doce ediciones del festival Intersecciones, donde actuaron prestigiosos grupos musicales independientes como Dominique A, Arab Strap, Gigolo Aunts, The BellRays, Diamond Dogs, Einsturzende Neübauten, Matt Elliot o The Cynics.
Sevillako Europar Zinema Jaialdiko zuzendaria da 2012az geroztik, eta Europako Zinema Akademiako eta Europako Parlamentuak ematen duen LUX sarien aholkularitza batzordeko kidea da. 1995 eta 2011 artean, Gijóngo Nazioarteko Zinema Jaialdiaren zuzendaria izan zen. Betidanik egin du egile zinemaren aldeko apustua, hainbat ziklo egin ditu eta egile askok hartu dute parte horietan; besteak beste, hauek: Agnès Varda, Tsai Ming-Liang, Aki Kaurismäki, Abbas Kiarostami, Paul Schrader, Victor Erice, Todd Haynes, Todd Solondz, Hal Hartley, Larry Clark, Harmony Korine, Joao César Monteiro eta Pedro Costa portugaldarrak, Ulrich Seidl, Seijun Suzuki, Gregg Araki, Bruno Dumont, Claire Denis, Bertrand Bonello, Pawel Pawlikowski edo José Luis Guerín.Epaimahaikidea izan da nazioarteko hainbat jaialditan, hala nola Donostiako eta Rotterdamgo jaialdietan eta Karlovy Vary edo BAFICI (Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente) jaialdietan. Hainbat urtetan, Kultura Ministerioko Zinematografiako eta Ikus-entzunezko Arteetako Instituturako gidoiak aztertzeko adituen batzordean parte hartu du eta analisi zinematografikoko ikastaroak antolatu ditu. Gainera, programak egiten lagundu du zenbait erakundetarako, Sofia Erregina Arte Zentro Nazionalerako kasu, eta Oviedoko Unibertsitateko Zine Aretoa sortu du.Gidoilaria eta aurkezlea izan zen Radio 4 irratian, Espainiako irrati nazionalean, Asturiasen.1991 eta 2012 artean, Cajastur Gizarte eta Kultura Ekintzako ziklo zinematografikoak antolatu zituen, baita Intersecciones jaialdiko hamabi edizioak ere. Hain zuzen, horietan parte hartu zuten musika talde independente ospetsu askok; besteak beste, hauek: Dominique A, Arab Strap, Gigolo Aunts, The BellRays, Diamond Dogs, Einsturzende Neübauten, Matt Elliot edo The Cynics.
  www.censhare.com  
Palmer I, DiGeovanna JJ, Biancotto A, Kim H, Tsai WL, Trier AM, Huang Y, Stone DL, Hill S, Kim HJ, St. Hilaire C, Gurprased S, Plass N, Chapelle D, Horkayne-Szakaly I, Foell D, Barysenka A, Candotti F, Holland SM, Hughes JD, Mehmet H, Issekutz AC, Raffeld M, McElwee J, Fontana JR, Minnite CP, Moir S, Kastner DL, Gadina M, Steven AC, Wingfield PT, Brooks SR, Rosenzweig SD, Fleisher TA, Deng Z, Boehm M, Paller AS, Goldbach-Mansky R.
Rothmund, F., J. Gerss, N. Ruperto, H. J. Däbritz, Wittkowski, M. Frosch, N. Wulffraat, L. R. Wedderburn, D. Holzinger, F. Gohar, B. Vastert, R. Brik, C. J. Deslandre, J. A. Melo-Gomes, C. S. Magalhaes,. R. Barcellona, R. Russo, M. Gattorno, A. Martini, J. Roth, and D. Foell for the Paediatric Rheumatology International Trials Organization (PRINTO).
  www.falamedemusica.net  
The opening event of the Canal expansion, was attended by the presidents of Chile, Michelle Bachelet; Costa Rica, Luis Guillermo Solis; Honduras, Juan Orlando Hernández; Paraguay, Horacio Cartes; Dominican Republic, Danilo Medina; Kosovo, Hashim Tashi; and Taiwan, Tsai Ingwen.
Al evento de inauguración del Canal ampliado, asistieron los presidentes de Chile, Michelle Bachelet; Costa Rica, Luis Guillermo Solís; Honduras, Juan Orlando Hernández; Paraguay, Horacio Cartes; República Dominicana, Danilo Medina; Kosovo, Hashim Tashi; y de Taiwán, Tsai Ingwen.
  7 Hits www.hkfa.com  
[GK] Tsai, Shuo Che
[GK] 蔡碩哲
  www.agr.ca  
Results showed that tah tsai, Brassica rapa L. variety rosularis (M. Tsen & S. H. Lee) Hanelt (Brassicaceae), is a superior host for A. orbis based on shorter time to adult eclosion, heavier pupae, and higher rates of survival.
Les auteurs ont vérifié l’acceptabilité comme plante hôte de treize espèces de plantes pour l’Abagrotis orbis (Grote), une espèce de ver-gris grimpant attaquant la vigne en Colombie-Britannique. Ils ont également effectué des essais avec choix afin de déterminer les préférences alimentaires des chenilles. À cette fin, ils ont offert aux chenilles trois Brassicacées [bok choy (Brassica rapa ssp. chinensis L.), drave printanière (Draba verna L.) et bourse-à-pasteur (Capsella bursa-pastoris (L.) Medik)], des bourgeons de vigne (Vitis vinifera L.) (Vitacées) ayant passé le stade de dormance et des feuilles de neuf autres espèces de plantes appartenant à des familles diverses. Cette étude a révélé que le tatsoi (Brassica rapa L. ssp. rosularis (M. Tsen et S.H. Lee) Hanelt (Brassicacées) est un hôte de qualité optimale pour le A. orbis, le développement jusqu’à l’émergence des adultes étant plus rapide, les chrysalides plus lourdes et les taux de survie plus élevés. Les chenilles du dernier stade nourries avec des feuilles de drave sont mortes, tandis que celles élevées sur la bourse-à-pasteur n’ont pas survécu au-delà du troisième stade. Le trèfle blanc (Trifolium repens L.) (Fabacées) et les feuilles de vigne se sont révélés des hôtes inappropriés tout au long du développement des vers-gris. Les chenilles du cinquième stade ont préféré les espèces de la famille des Brassicacées, le pissenlit (Taraxacum officinale Weber) (Astéracées) et le fraisier (Fragaria sp. L.) (Rosacées) aux bourgeons de vigne ayant passé le stade de dormance. Cette étude révèle que la drave printanière et la bourse-à-pasteur, deux annuelles d’hiver souvent abondantes dans les rangs des vignobles, pourraient contribuer à réduire les dommages infligés aux bourgeons de vigne par les vers-gris grimpants.
  www.nims.go.jp  
2005.10.01 RAMSPERGER, Urs has joined us as a visiting researcher. 2005.07.08 TSAI, Wen-Chi has joined us as a visiting student. 2005.06.29 "Imformation" is updated. 2005.04.01 LI, Wanyan has joined us as a research fellow.
2005.10.01 RAMSPERGER, Ursが外来研究員として我々のグループに加わりました。 2005.07.08 TSAI, Wen-Chiが交換学生として我々のグループに加わりました。 2005.06.29 国際会議情報を更新しました。 2005.04.01 LI, Wanyanが特別研究員として我々のグループに加わりました。 2005.03.11 SUH, Hansooが交換学生として我々のグループに加わりました。 2005.02.10 当グループのwebサイトを全面改装しました。 2004.12.13 FON'04の様子がホームページに掲載されました。 2004.11.30 国際シンポジウムFON'04がつくばで開催されました。
  3 Treffer www.aopen.com  
This award was granted by Total Media for two AOpen products in the WarmTouch series: WT22M-RH and theWT10P-TS. Bernie Tsai CEO & President of AOpen took the honors of receiving the award during the show in Madrid.
, during the Premios Total Media 2011 Digital Signage awards on 28 September’11 AOPEN received an award for best small all-in-one display (Pantallas Pequeño formato). This award was granted by Total Media for two AOPEN products in the WarmTouch series: WT22M-RH and theWT10P-TS. Bernie Tsai CEO & President of AOpen took the honors of receiving the award during the show in Madrid. AOpen is proud to have such a good reputation in the Digital Signage market in Spain.
, during the Premios Total Media 2011 Digital Signage awards on 28 September’11 AOPEN received an award for best small all-in-one display (Pantallas Pequeño formato). This award was granted by Total Media for two AOPEN products in the WarmTouch series: WT22M-RH and theWT10P-TS. Bernie Tsai CEO & President of AOpen took the honors of receiving the award during the show in Madrid. AOpen is proud to have such a good reputation in the Digital Signage market in Spain.
  2 Treffer www.profamilia.de  
Lastname : TSAI
Nom de famille : TSAI
  www.schatzdorfer.at  
Mae Tsai, Bilingual Pay As You Press Licensing & Royalties Administrator
Martin Jackson, Préposé – Licences en ligne
  www.banqueducanada.ca  
Endogenous Entry and Price Responsiveness (with Yi-Chan Tsai)
« Endogenous Entry and Price Responsiveness » (avec la collaboration de Yi-Chan Tsai)
  13 Treffer toxicxxx.com  
Author: Zhenwei Yu, Jeffrey J.P. Tsai
著者: Zhenwei Yu, Jeffrey J.P. Tsai
  www.uantwerpen.be  
Min nan Tsai
Vrijwillig medewerker
  www.voilemercator.com  
Tsai Residence
Ruta Peregrino
  3 Treffer myotto.nl  
Owl Pen Holder / Tools Holder by MingShiuan Tsai 2,710
Owl Pen Holder / Tools Holder de MingShiuan Tsai 2,710
Owl Pen Holder / Tools Holder 通过 MingShiuan Tsai 2,710
  www.elections.ca  
Tsai, Harry (Conservative)
Tsai, Harry (Conservateur)
  www.yoursingapore.com  
If you're a fan of Chinese artists like Jay Chou and Jolin Tsai,hang around at 2 Shanghai Dolly; this cabaret-style club is one of Singapore's hottest mandopop live music venues.
Jika Anda merupakan penggemar artis Tiongkok seperti Jay Chou dan Join Tsai, singgahlah di 2 Shanghai Dolly; klub bergaya kabaret yang menawarkan musik pop Mandarin live yang paling terkenal seantero Singapura.
  netquatro.com  
This site provides information about the German Cellist Reiner Hochmuth and the Pianist Tsai Chai Hsio from Taiwan, MP3 samples, sound files of various recordings, Discography featuring cello music from Brahms, Tcherepnin, Bloch, Wagenseil, Schumann, Kodaly, Haydn, Tchaikovsky, Moscheles as well as Chinese Piano Concertos and music from Chiang Wen Yeh.
Diese Webseite enthält Informationen über den deutschen Cellisten, Reiner Hochmuth und die Pianistin, Tsai Chai Hsio, aus Taiwan, MP3 samples, sound files von verschiedenen CD's, die Diskography mit Cello Musik von Brahms, Tcherepnin, Bloch, Wagenseil, Schumann, Kodaly, Haydn, Tchaikovsky, Moscheles sowie Chinese Piano Concertos und Musik von Chiang Wen Yeh. Die Musikbeispiele wurden auf zwei berühmten Staradivari Celli, "The Pawle" and "Ex Boccherini"/ "Ex Cassado", gespielt
  2 Treffer www.rotary.org  
Tsai Shin Yi
ツァイ・シン・イー
차이 신 이
  www.unis.unvienna.org  
The event was concluded with a beautiful piece of Chinese music performed by Ms. Pei Ju Tsai on the pipa, a traditional Chinese string instrument.
Die Veranstaltung endete mit einem chinesischen Musikstück, das von Frau Pei Ju Tsai auf einer Pipa, einem traditionellen chinesischen Saiteninstrument, dargeboten wurde.
Az eseményt egy csodálatos zenei produkció zárta, amelyet Pej Ju Caj asszony adott elő pipán egy hagyományos kínai pengetős hangszeren.
Dogodek je zaključila čudovita kitajska glasbena točka, ki jo je na pipi, tradicionalnem kitajskem glasbilu na strune, zaigrala ga. Pei Ju Tsai.
  calligraphy-expo.com  
It can convey different beautiful things, character, and temperament or even, as they say, intellectuality. A famous Han Dynasty calligrapher, Tsai Yung, once said: “One should make the brush follow the paper like a person follows the road”.
В древнем Китае о каллиграфии говорили, что автор должен держать кисть сильно, но не только с давлением, но и с повышением, т.е. поднять кисть тоже должен с силой, но в то же время ещё характерно регулировать её. При изменении давления кисти автора каллиграфические следы, которые остались на бумаге, то толстые и жирные, то тонкие и мелкие, то мягкие и сухие, то жёсткие и сочные. Эти изменения показывают тональность, которая абсолютно выражает красоту, индивидуальность, как музыка, показывает изменение настроения и характера автора, выражает собственное суждение о каллиграфической красоте. И поэтому оно прямо показывает человечность. И из этого вытекает с кисти в каллиграфическую красоту, как человеческая кожа, получается человеческая красота. Эта кожаная красота человека показывает живость, мускулистость и человеческую силу. Только здоровые мускулы и кожа могут показать красоту человека, а больное, бессильное, слабое тело или кожа не выражают никакую красоту. А сила в каллиграфии тоже как в человеке, показывает здоровье в почерке. Она может выразить разнообразные красоты, характер, темперамент и даже, как говорят, интеллигентность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow