ha – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 125 Résultats  www.molnar-banyai.hu
  Servicios - Preguntas f...  
El areómetro se ha roto. Contiene un líquido rojo, ¿de qué está compuesto este líquido y es tóxico?
Le densimètre est cassé. Il contient un liquide rouge, de quoi est composé ce liquide et est-il toxique ?
The hydrometer is broken. It contains a red liquid. What does the red liquid consist of and is it toxic?
The hydrometer is broken. It contains a red liquid. What does the red liquid consist of and is it toxic?
The hydrometer is broken. It contains a red liquid. What does the red liquid consist of and is it toxic?
  Servicios - Preguntas f...  
Además, hay que tener en cuenta la corriente/circulación del agua que hay en el estanque, así como la forma en que se ha suministrado JBL PhosEx Pond Direct. Si se ha distribuido por toda la superficie, p.
D'autre part, il faut tenir compte du brassage ou du mouvement de l'eau en présence dans le bassin, ainsi que de la manière dont se fait l'apport de JBL PhosEx Pond Direct. Si la répartition est réalisée sur une grande surface, p. ex. avec un arrosoir (en plastique) et qu'il y a un bon mouvement de l'eau, le temps sera moins long que si l'apport du produit est concentré à un endroit du bassin de jardin, avec peu de mouvement de l'eau.
Des Weiteren ist die vorhandene Strömung / Wasserbewegung im Teich sowie die Art der Zugabe von JBL PhosEx Pond Direct zu berücksichtigen. Bei einer großflächigen Verteilung z.B. über eine (Kunststoff)-Gießkanne und guter Wasserbewegung ist der Zeitraum geringer als bei einer Zugabe konzentriert an einer Stelle des Gartenteiches mit geringer Wasserbewegung.
Bisogna inoltre tenere in considerazione la corrente esistente/il movimento dell’acqua nel laghetto e il modo in cui si aggiunge JBL PhosEx Pond Direct. Il lasso di tempo è inferiore se il prodotto è distribuito diffusamente, ovvero tramite un innaffiatoio (di plastica) e in presenza di un buon movimento d’acqua rispetto a quando il prodotto viene concentrato in un unico punto del laghetto con acqua poco mossa.
  Servicios - Preguntas f...  
Cuando se adhieren superficies amplias de material de decoración con la silicona AquaSil, el endurecimiento dura mucho más, ya que la superficie exterior de contacto con el entorno es mucho menor en comparación con la de una junta de silicona estirada. Como usted ha podido comprobar correctamente, el olor a vinagre es un signo de que la silicona todavía no se ha endurecido completamente.
When gluing the full surface of decor materials with AquaSil Silikon, hardening takes much longer, as the outer contact surface is much smaller in relation to the surrounding area compared to a stretched silicone seam. As you have noted correctly, the vinegar odour is an indication that the silicone is not yet fully hardened.
Usando AquaSil Silikon per incollare l’intera superficie dei materiali decorativi, l'indurimento dura più a lungo, dato che la fuga è molto più piccola in confronto a una striscia di silicone. Come hai affermato correttamente, l’odore di aceto indica che il silicone non si è ancora indurito del tutto.
Bij het lijmen van een volledig vlak van decoratiemateriaal met AquaSil Silikon duurt de verharding uiteraard langer. Zoals u al vastgesteld heeft is de azijnlucht een indikatie daarvoor dat de silikonen nog niet volledig verhard zijn.
When gluing the full surface of decor materials with AquaSil Silikon, hardening takes much longer, as the outer contact surface is much smaller in relation to the surrounding area compared to a stretched silicone seam. As you have noted correctly, the vinegar odour is an indication that the silicone is not yet fully hardened.
  Empresa - Sobre JBL  
A partir de la creación de la marca JBL, la empresa JBL —establecida desde 1984 en Neuhofen— se desarrolló rápidamente convirtiéndose en uno de los mayores proveedores alemanes de todo el surtido de productos para el mundo del acuario, el terrario y los estanques de jardín. 180 empleados trabajan en las instalaciones de la empresa de unas 2,5 ha.
After the launch of the JBL brand, the JBL company - based in Neuhofen/Pfalz since 1984 - rapidly developed to become one of the biggest full range suppliers for aquarium, terrarium and garden pond products in Germany. 180 employees work on the company site of about 2.5 ha. Today JBL supplies 60 countries worldwide with a product range of over 1000 products and over 300 spare parts.
Nach dem Start der Marke JBL entwickelte sich JBL rasch zu einem der größten Vollsortiment-Anbieter für Aquaristik, Terraristik sowie Gartenteiche in Deutschland, mit Sitz seit 1984 in Neuhofen/Pfalz. Auf dem 2,5 ha großen Firmengelände arbeiten 180 Mitarbeiter. Heute beliefert die Firma JBL weltweit 60 Länder mit einem Sortiment von über 1000 Produkten und über 300 Ersatzteilen.
Depois do lançamento da marca JBL, esta cresceu rapidamente tornando-se um dos maiores vendedores de toda a gama de produtos para aquários, terrários e lagos de jardim na Alemanha, com sede em Neuhofen, no Palatinado, desde 1984. No grande recinto da empresa com uma área de 2,5 ha trabalham 180 empregados. Hoje, a empresa JBL fornece 60 países em todo o mundo com uma gama de mais de 1000 produtos e mais de 300 peças de substituição.
Po wprowadzeniu marki JBL firma JBL rozwijała się szybko stając się jedną z największych firm oferujących pełen asortyment produktów do akwarystyki, terrarystyki jak również stawów ogrodowych w Niemczech, z siedzibą od 1984 roku w Neuhofen/Pfalz. Na terenie firmy o powierzchni 2,5 ha pracuje 160 pracowników. Obecnie firma JBL zaopatruje na całym świecie 60 państw w asortyment ponad 1000 produktów i ponad 300 części zamiennych.
JBL, JBL markası tescil edildikten sonra hızla Almanya'nın en büyük tam kapsamlı akvaristlik, teraristik ve bahçe havuzu tedarikçilerinden biri konumuna ulaştı ve 1984 yılında merkezini Neuhofen/Pfalz'a taşıdı.160 kişinin çalıştığı firma 2,5 hektar büyüklüğündeki bir alan üzerine kurulu. JBL firması bugün dünya çapında 60 ülkeye 1000'in üzerinde ürün ve 300'ün üzerinde yedek parça çeşidi ihraç eden bir kuruluştur.
  JBL obtiene autorizació...  
Monolinurón ha sido clasificado como biocida debido a su excelente eficacia contra las algas. En el surtido de JBL, monolinurón se incluye en JBL Algol y JBL AlgoPond Forte . Conforme a la Directiva sobre biocidas, solo los fabricantes incluidos en la lista del Artículo 95 de la Directiva sobre biocidas pueden comercializar productos biocidas que contengan monolinurón.
Because of its potent effect on algae monolinuron has been classified as biocide. In the JBL range monolinuron is contained in JBL Algol and JBL AlgoPond Forte . According to the Biocide Directive, biocidal products containing monolinuron may only be sold by manufacturers registered in the Article 95 list of the Biocide Directive.
Wegen seiner exzellenten Wirkung gegen Algen wurde Monolinuron als Biozid eingestuft. Im JBL Sortiment ist Monolinuron in JBL Algol und JBL AlgoPond Forte enthalten. Unter Berücksichtigung der Biozid-Richtlinie dürfen monolinuronhaltige Biozid-Produkte nur noch von Herstellern vertrieben werden, die auf der Liste nach Art. 95 der Biozid-Richtlinie geführt werden.
Because of its potent effect on algae monolinuron has been classified as biocide. In the JBL range monolinuron is contained in JBL Algol e JBL AlgoPond Forte . According to the Biocide Directive, biocidal products containing monolinuron may only be sold by manufacturers registered in the Article 95 list of the Biocide Directive.
Wegens de uitmuntende werking tegen algen is monolinuron als biocide geclassificeerd. In het JBL assortiment vindt u monolinuron in JBL Algol en JBL AlgoPond Forte . Rekening houdend met de biocide richtlijnen mogen monolinuronhoudende biocide producten uitsluitend door producenten verhandeld worden die op de lijst van leveranciers van werkzame stoffen (artikel 95-lijst) voorkomen.
  Servicios - Preguntas f...  
Cuando se adhieren superficies amplias de material de decoración con la silicona AquaSil, el endurecimiento dura mucho más, ya que la superficie exterior de contacto con el entorno es mucho menor en comparación con la de una junta de silicona estirada. Como usted ha podido comprobar correctamente, el olor a vinagre es un signo de que la silicona todavía no se ha endurecido completamente.
When gluing the full surface of decor materials with AquaSil Silikon, hardening takes much longer, as the outer contact surface is much smaller in relation to the surrounding area compared to a stretched silicone seam. As you have noted correctly, the vinegar odour is an indication that the silicone is not yet fully hardened.
Usando AquaSil Silikon per incollare l’intera superficie dei materiali decorativi, l'indurimento dura più a lungo, dato che la fuga è molto più piccola in confronto a una striscia di silicone. Come hai affermato correttamente, l’odore di aceto indica che il silicone non si è ancora indurito del tutto.
Bij het lijmen van een volledig vlak van decoratiemateriaal met AquaSil Silikon duurt de verharding uiteraard langer. Zoals u al vastgesteld heeft is de azijnlucht een indikatie daarvoor dat de silikonen nog niet volledig verhard zijn.
When gluing the full surface of decor materials with AquaSil Silikon, hardening takes much longer, as the outer contact surface is much smaller in relation to the surrounding area compared to a stretched silicone seam. As you have noted correctly, the vinegar odour is an indication that the silicone is not yet fully hardened.
  Servicios - Preguntas f...  
Además, hay que tener en cuenta la corriente/circulación del agua que hay en el estanque, así como la forma en que se ha suministrado JBL PhosEx Pond Direct. Si se ha distribuido por toda la superficie, p.
D'autre part, il faut tenir compte du brassage ou du mouvement de l'eau en présence dans le bassin, ainsi que de la manière dont se fait l'apport de JBL PhosEx Pond Direct. Si la répartition est réalisée sur une grande surface, p. ex. avec un arrosoir (en plastique) et qu'il y a un bon mouvement de l'eau, le temps sera moins long que si l'apport du produit est concentré à un endroit du bassin de jardin, avec peu de mouvement de l'eau.
Des Weiteren ist die vorhandene Strömung / Wasserbewegung im Teich sowie die Art der Zugabe von JBL PhosEx Pond Direct zu berücksichtigen. Bei einer großflächigen Verteilung z.B. über eine (Kunststoff)-Gießkanne und guter Wasserbewegung ist der Zeitraum geringer als bei einer Zugabe konzentriert an einer Stelle des Gartenteiches mit geringer Wasserbewegung.
Bisogna inoltre tenere in considerazione la corrente esistente/il movimento dell’acqua nel laghetto e il modo in cui si aggiunge JBL PhosEx Pond Direct. Il lasso di tempo è inferiore se il prodotto è distribuito diffusamente, ovvero tramite un innaffiatoio (di plastica) e in presenza di un buon movimento d’acqua rispetto a quando il prodotto viene concentrato in un unico punto del laghetto con acqua poco mossa.
  Servicios - Preguntas f...  
En este caso, el nivel de fosfato era tan alto que no ha sido técnicamente posible medir la aplicación de PhosEx Pond Direct porque era varias veces mayor que el valor máximo diluido. Aquí hay que diluir antes de hacer el test la muestra de agua con agua destilada u otro agua sin fosfato, para determinar primero el nivel real de fosfato.
Dans ce cas, la concentration en phosphate était tellement élevée que l'application de PhosEx Pond Direct n'a pas pu être démontrée d'un point de vue métrologique car il s'élevait à un multiple de la valeur maximale dissoute. Avant d'effectuer le test, il convient ici de diluer l'échantillon d'eau avec de l'eau distillée ou une autre eau sans phosphate afin de pouvoir tout d'abord déterminer la teneur réelle en phosphates.
Nesse caso, o valor do fosfato era tão alto que a aplicação do PhosEx Pond Direct não podia ser comprovada em termos de medição, porque era um múltiplo do valor máximo dissolvido. Aqui, é necessário diluir a amostra da água com água destilada ou outra água livre de fosfato antes do teste para determinar, primeiro, o valor real do fosfato.
In dit geval was de fosfaatwaarde zo hoog dat het gebruik van PhosEx Pond Direct niet meetbaar aan te tonen was, zelfs na meermalig gebruik. Hier moet men de watertest met gedestilleerd water of ander fosfaatvrij water voor de test verdunnen om een reële fosfaatwaarde te kunnen bepalen.
This means the phosphate value was so high, that the application of PhosEx Pond direct was not detectable in measurements. The value of the dissolved phosphate was simply several times higher. In this case it’s best to dilute the water sample with distilled water or another phosphate-free water before the test, in order to determine the real phosphate value.
This means the phosphate value was so high, that the application of PhosEx Pond direct was not detectable in measurements. The value of the dissolved phosphate was simply several times higher. In this case it’s best to dilute the water sample with distilled water or another phosphate-free water before the test, in order to determine the real phosphate value.
  JBL | Temas  
Obviamente, también puede utilizar cubos de agua, pero le recomendamos hacerlo únicamente si no ha utilizado previamente ningún producto de limpieza en ese mismo cubo. Echar agua del cubo al acuario tampoco es algo fácil, ya que no querrá destrozar la decoración al hacerlo.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
Als alternatief kunt u natuurlijk ook een emmer gebruiken, maar alleen wanneer u deze voorheen niet voor andere doeleinden heeft gebruikt. Ook het legen van de emmer in het aquarium is niet zo eenvoudig daar u de inrichting niet meteen wilt ruïneren.
В качестве альтернативы можно взять вёдра, но только если их не мыли чистящими средствами. Даже вылить воду из ведра в аквариум не так просто, чтобы не разрушить дизайн.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
  JBL CP e vaso del filtro  
Hemos mejorado el clip de cierre para proporcionarle más estabilidad. Para ello, el clip de cierre de los filtros exteriores CristalProfi se ha elaborado de plástico reforzado con fibra de vidrio, garantizando así una mayor estabilidad.
A further enhancement of the locking clips has ensured even more stability. The locking clips of the CristalProfi external filters are made of glass fibre reinforced plastic to ensure higher stability. This is easily discernible by its slightly fibrous texture.
Eine Weiterentwicklung des Verschlussclip bringt noch weitere Stabilität mit sich. Hierzu wurde der Verschlussclip der CristalProfi Außenfilter aus Glasfaser-verstärktem Kunststoff gefertigt, um eine höhere Stabilität zu gewährleisten. Man kann dies leicht an der leichten Faserstruktur der Oberfläche erkennen.
Een verdere ontwikkeling van de afsluitclip brengt nog meer stabiliteit met zich mee. Om deze reden is de afsluitclip van de CristalProfi buitenfilter vervaardigd van met glasvezelversterkt kunststof, om een groteren stabiliteit te kunnen garanderen. Deze is eenvoudig te herkennen aan de lichte vezelstructuur van het oppervlak.
  Servicios - Preguntas f...  
Este mensaje significa que la diferencia de voltaje por cada unidad entera de pH es inferior a 35 mV. El sensor de pH es demasiado viejo, o está defectuoso, o se ha calibrado por descuido dos veces con la misma solución tampón.
This message indicates that the potential difference per full pH unit is smaller than 35 mV. The pH sensor is either too old, defective or was accidentally calibrated twice with the same buffer solution.
Diese Meldung bedeutet, daß der Spannungsunterschied pro volle pH-Einheit kleiner als 35 mV ist. Der pH-Sensor ist entweder zu alt, defekt oder versehentlich zweimal mit gleicher Pufferlösung kalibriert worden.
Questo messaggio indica che la differenza di potenziale per unità intera di pH è inferiore a 35 mV. Il sensore del pH è troppo vecchio, difettoso o è stato accidentalmente calibrato due volte con la stessa soluzione tampone.
Esta mensagem significa que a diferença de tensão por unidade de pH completa é inferior a 35 mV. O sensor de pH é demasiado velho, defeituoso ou foi calibrado inadvertidamente duas vezes com a mesma solução tampão.
  Servicios - Preguntas f...  
No obstante, en tal caso le recomiendo enjuagar JBL Manado antes a fondo varias veces con agua tibia ya que, debido a las diferencias naturales de la materia prima, sin enjuagar a fondo podría disolverse calcio en el agua por poco tiempo. Este efecto dura, como ya se ha dicho, solo poco tiempo y puede evitarse enjuagando a conciencia con agua tibia.
JBL Manado può essere inserito senza problemi anche in un acquario già allestito. Prima di usarlo raccomandiamo di sciacquarlo più volte e a fondo con acqua tiepida. Se ciò non viene fatto le variazioni dei materiali naturali grezzi potrebbero protare ad un rilascio di calcio nell'acqua. Quest' effetto può essere evitato tramite un risciacquo accurato con acqua tiepida.
É possível, sem quaisquer problemas, adicionar o JBL Manado ao aquário numa fase posterior. No entanto, neste caso, recomendaria lavar, antes, o JBL Manado muito bem com água morna, uma vez que pode ocorrer uma libertação por um curto período de tempo de cálcio na água devido a flutuações naturais de matéria-prima, sem uma lavagem completa. Este efeito é, conforme mencionado, apenas de curto prazo e pode ser evitado através da lavagem completa com água morna.
Het is geen probleem om JBL Manado achteraf nog in een aquarium in te brengen. Het is, is in dit geval, echter aan te bevelen, JBL Manado grondig meerdere malen met warm water uit te wassen, daar het op basis van schommelingen in de grondstoffen zonder grondig uitwassen kortstondig tot een afgifte van calcium aan het water kan komen. Dit effect is, zoals aangegeven, kortstondig maar laat zich eenvoudig voorkomen door grondig uitwassen met warm water.
JBL Manado'yu akvaryuma sonradan koymanız sorun yaratmaz. Ancak bu durumda size önerim JBL Manado'yu önceden sıcak su ile birkaç defa iyice yıkamanızdır, çünkü iyice yıkanmazsa, doğal ham madde dalgalanmaları nedeniyle kısa süreli de olsa suya kalsiyum salınımı olur. Bu etki dediğimiz gibi kısa sürelidir ve sıcak suyla yıkamak suretiyle önüne geçilir.
  Servicios - Preguntas f...  
Esto solo ocurre si el tubo se sumerge en la mezcla salina que se ha echado, o si se interrumpe el suministro de corriente durante un tiempo prolongado, permitiendo así que el agua retroceda y se introduzca en el tubo.
Questo si verifica solo quando il tubo è stato immerso nella miscela di sale che è stata aggiunta o se l’alimentazione è stata interrotta per un lungo periodo di tempo, cosa che ha fatto rientrare l’acqua nel tubo.
Isto acontece apenas quando o tubo é imergido na mistura salina introduzida ou a fonte de alimentação é interrompida durante um período de tempo mais longo, de modo que a água possa voltar a correr para o tubo.
Dat gebeurt alleen dan, als de buis in het toegevoegde zoutmengsel gedompeld wordt of als gedurende een langere tijd de stroomtoevoer onderbroken is geweest, zodat water in de buis terug kon lopen.
This only happens when the hose is immersed in the salt mixture that has been added or if the power supply is interrupted for an extended period of time so that the water was able to flow back into the hose.
Это происходит только тогда, когда либо трубка погружена в солевую смесь, либо при длительном отключении питания, когда вода течёт обратно в трубку.
Bu yalnızca borunun doldurulmuş olan tuz karışımına daldırılmış olması ya da elektrik akımının uzun süre kesilmesi ve buna bağlı olarak suyun boruya geri akması durumunda görülür.
  Servicios - Preguntas f...  
En mi acuario de pércidos tengo muchas algas. Lamentablemente, usar una vez JBL Algol no ha surtido efecto.
I have a lot of algae in my cichlid tank. Unfortunately, one-time treatment with JBL Algol did not have any noticeable effect.
  Por qué el verano no es...  
¿Se ha preguntado alguna vez por qué es necesario que haya un alimento especial de verano para sus kois?
Haben Sie sich schon einmal Gedanken gemacht, warum es ein spezielles Sommerfutter für Ihre Koi geben muss?
Ti sei mai chiesto perché è necessario uno speciale mangime estivo per le tue carpe koi?
Heeft u er al wel eens over nagedacht waarom er een speciale zomervoeding voor uw koi moet zijn?
Have you ever wondered why you need to feed your koi with special summer food?
Have you ever wondered why you need to feed your koi with special summer food?
  Empresa - Gestión de ca...  
JBL ha sido uno de los tres únicos fabricantes de Alemania en recibir el certificado de NCF (Normas de Correcta Fabricación) por la producción de medicamentos para peces ornamentales.
JBL erhielt als einer von nur drei Herstellern in Deutschland die GMP Zertifizierung für die Produktion von Zierfischmedikamenten.
A JBL foi um dos únicos três produtores na Alemanha a receber a certificação GMP (Good Manufacturing Practices) para a produção de medicamentos para peixes ornamentais.
JBL was één, van de slechts drie, fabrikanten in Duitsland die de GMP certificatie (Good Manufacturing Practice) voor de productie van medicijnen voor siervissen ontving.
Firma JBL otrzymała jako jeden tylko z trzech producentów w Niemczech certyfikat GMP dla produkcji lekarstw dla ryb akwariowych.
Компания JBL - один из трёх производителей в Германии, сертифицированных для производства лекарств для декоративных рыбок.
JBL Almanya'da süs balıkları için ilaç üretimi konusunda GMP sertifikası alan yalnızca üç üreticiden biridir.
  JBL | Temas  
El alimento ha estado abierto y usándose durante más de tres meses. El contenido en vitaminas es entonces demasiado bajo, y las defensas no se pueden desarrollar.
The food has been open for more than three months. The vitamin content is then far too low. It is no long enough to build up any resistance.
La boîte de nourriture utilisée est ouverte depuis plus de trois mois. La teneur en vitamines y est alors beaucoup trop faible. Les poissons ne peuvent plus développer de défenses immunitaires.
Il mangime è aperto da più di tre mesi. Il contenuto vitaminico è allora troppo basso. Le difese immunitarie non si possono sviluppare.
De verpakking voer die u gebruikt is al meer dan drie maanden open. Het vitaminegehalte is veel te laag. Afweerkrachten worden niet meer voldoende opgebouwd.
The food has been open for more than three months. The vitamin content is then far too low. It is no long enough to build up any resistance.
Если банка с кормом остается открытой больше 3 месяцев, содержание в ней витаминов становится слишком низким, чтобы поддерживать иммунитет рыб.
  Servicios - Preguntas f...  
El botón de inicio del filtro exterior CristalProfi se ha atascado y no vuelve a su posición inicial después de haberlo pulsado.
Le bouton de démarrage du filtre extérieur CristalProfi s'est bloqué et ne revient plus dans sa position initiale quand on a appuyé dessus.
Il pulsante di avvio del filtro esterno CristalProfi è bloccato e non ritorna alla posizione originaria quando lo si preme.
  Servicios - Preguntas f...  
Mi JBL Foggy ha dejado de funcionar, ¿lo puedo reparar?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
Mon JBL Foggy ne fonctionne plus, puis-je le réparer ?
Il mio JBL Foggy non funziona più. Posso ripararlo?
O meu JBL Foggy deixou de funcionar, é possível repará-lo?
Mijn JBL Foggy werkt niet meer. Kan ik deze laten repareren?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
JBL Foggy cihazım arızalandı, onarabilir miyim?
  Servicios - Preguntas f...  
El mensaje INSTAB significa «voltaje inestable del sensor»: la punta del sensor está sucia, el electrolito del sensor ha caducado, la punta del sensor está deteriorada.
A mensagem INSTAB significa: tensão do sensor instável: Ponta do sensor suja, eletrólito derramado no sensor, ponta do sensor danificada.
De melding INSTAB betekent: instabiele sensorspanning; de sensorpunt is vies, de elektrolyt in de sensor is niet meer goed of de sensorpunt is beschadigt.
Сообщение INSTAB означает: нестабильное напряжение датчика: наконечник у датчика грязный, нет электролита в датчике, повреждён наконечник датчика.
  Servicios - Preguntas f...  
Esto se debe probablemente a que se ha pulsado el botón de inicio algo torcido.
C'est vraisemblablement dû au fait que vous avez appuyé un peu en biais sur le bouton.
Questo è dovuto con ogni probabilità al fatto che hai pigiato il pulsante di avvio leggermente di lato.
  Servicios - Preguntas f...  
El principio activo de Furanol 2 ha sido probado exhaustivamente en peces.
The active ingredient in Furanol 2 has been tested comprehensively with fish.
Der Wirkstoff in Furanol 2 ist an Fischen umfassend erprobt.
  Ya se ha dado el pistol...  
Ya se ha dado el pistoletazo de salida en JBL
Der Startschuss bei JBL ist gefallen
Het startschot is bij JBL gevallen!
  Análisis del agua del e...  
JBL ha revolucionado los tests para el agua convirtiendo su smartphone en su centro personal de análisis de agua mediante una aplicación gratuita. Seleccione, p. ej., el tipo de agua «Estanque de jardín» en la aplicación JBL ProScan.
JBL has revolutionized water testing and can turn your smartphone into your personal water test center by means of a free app. Please select for example the water type garden pond on the JBL ProScan app.
JBL a révolutionné les tests d’eau et fait de votre smartphone votre centre d’analyse d’eau personnel grâce à une appli gratuite. Dans l’appli JBL ProScan App, sélectionnez p. ex. le type d’eau Bassin de jardin.
La JBL ha rivoluzionato il modo di testare l'acqua rendendo il tuo smartphone un centro di analisi grazie ad un'app gratuita. Scegli il tipo di acqua, ad esempio “laghetto da giardino” come tipo d'acqua con l'app JBL ProScan.
Компания JBL совершила революцию в тестировании воды и бесплатным приложением превратила ваш смартфон в вашу личную лабораторию. В приложении JBL ProScan выберите тип воды: садовый пруд.
  Calculadora de JBL para...  
Existen un par de cuestiones, de las que solo algunos expertos selectos conocen las respuestas correctas. Entre ellas están la cuestión sobre la cantidad necesaria de sustrato, la cantidad óptima de luz o la cuestión complicada sobre qué cantidad de fertilizante hay que suministrar.
Il y a quelques questions dont seuls certains privilégiés détiennent les bonnes réponses. Parmi celles-ci la question de la quantité de substrat de sol nécessaire, celle de la quantité de lumière optimale et celle compliquée de la quantité d’apport en engrais. Le service de recherche JBL a mis au point des calculateurs pour ces différentes thématiques complexes. Sur simple pression de bouton, ils donnent des recommandations avisées à chaque utilisateur.
Es gibt ein paar Fragen, auf die nur einige Auserwählte die richtigen Antworten haben. Dazu gehört die Frage nach der benötigten Bodengrundmenge, der optimalen Lichtmenge und der komplizierten Dünge-Zugabe-Menge. Die JBL Forschungsabteilung hat zu diesen einzelnen Themenkomplexen Rechner ausgearbeitet, die jedem Benutzer auf Knopfdruck fundierte Empfehlungen aussprechen.
There are a few questions which can only be answered by a few select experts. These include the quantity of substrate required, what amount of light is best and the complex issue of how much fertilizer to add. To answer these questions the JBL research department has developed calculators which, at the push of a button, can make well-founded recommendations.
  JBL | Temas  
Con los acuarios temáticos de JBL hay dos acuarios de biotopo: JBL Pantanal River® y JBL Malawi Rock®. Ninguno de los dos es un acuario de biotopo «estricto», dado que las plantas incorporadas no proceden del biotopo o incluso del continente correspondiente.
Bei den JBL Themenaquarien sind zwei Biotopaquarien dabei: JBL Pantanal River® und JBL Malawi Rock®. Beides sind aber keine „strengen“ Biotop-Aquarien, da die eingesetzten Pflanzen nicht aus dem jeweiligen Biotop oder sogar Kontinent stammen. Hier wurde einfach nach optischen oder zum Wassertyp passenden Gesichtspunkten ausgesucht. Auch die Fische sind nicht exakt aus einem Biotop. Sie leben zwar ungefähr in der gleichen Region, aber eben nur ungefähr. Dennoch kann man beide Themenaquarien als Biotop-Aquarien bezeichnen.
Tra gli acquari tematici ce ne sono due di biotopo: JBL Pantanal River® e JBL Malawi Rock®. Entrambi però non sono acquari di biotopo rigorosi dato che le piante inseritevi non derivano dal relativo biotopo e in parte nemmeno dal medesimo continente. Le piante sono state selezionate secondo il loro aspetto e l'adattabilità al tipo d'acqua. Anche i pesci non provengono esattamente dallo stesso biotopo. Vivono originariamente nella stessa regione. Però si possono considerare entrambi gli acquari come acquari di biotopo.
Two biotope aquariums are featured as themed JBL aquariums: JBL Pantanal River® and JBL Malawi Rocks®. But neither is a biotope aquarium in the strict sense; the plants used don’t originate from the respective biotope or even continent. We selected them for visual reasons or because they suited the water type. Neither do the fish come from just one biotope, although they do live in a neighbouring region! Nevertheless both themed aquariums can be described as biotope aquariums.
Два биотопных аквариума включены в тематические аквариумы JBL: JBL Pantanal River® и JBL Malawi Rock®. Однако оба они не «строгие» биотопные аквариумы, поскольку используемые растения родом не из соответствующего биотопа или даже с другого континента. Здесь просто выбраны соответствующие аспекты по внешнему виду или типу водоёма. Рыбы не совсем из биотопа. Они живут примерно в одном регионе, но лишь приблизительно. Тем не менее, оба тематических аквариума можно охарактеризовать как биотопные.
Two biotope aquariums are featured as themed JBL aquariums: JBL Pantanal River® and JBL Malawi Rocks®. But neither is a biotope aquarium in the strict sense; the plants used don’t originate from the respective biotope or even continent. We selected them for visual reasons or because they suited the water type. Neither do the fish come from just one biotope, although they do live in a neighbouring region! Nevertheless both themed aquariums can be described as biotope aquariums.
  JBL UV-C Compact – ahor...  
Las algas flotantes y los gérmenes mueren cuando el agua del acuario fluye en el UV-C por un tramo que le permita un contacto prolongado, por lo que los clarificadores UV-C deben tener una longitud definida para desarrollar un efecto óptimo. JBL ha perfeccionado su gama ProCristal UV-C para reducir la longitud total sin reducir la longitud del tramo de contacto agua/UV-C.
Les algues flottantes ou les germes ne peuvent être éliminés que si l'eau de l'aquarium circule sur une longue distance de contact avec le rayonnement UV-C. C'est pourquoi les stérilisateurs d'eau UV-C doivent avoir une longueur totale définie pour produire un effet optimal. JBL a remanié sa gamme ProCristal UV-C pour réduire la longueur totale sans diminuer la distance de contact entre l'eau et les rayons UV-C. Résultat : dans les quatre tailles, l'unité électrique a pu être raccourcie de 10 cm ! Désormais, les JBL ProCristal s'intègrent dans n'importe quel meuble d'aquarium !
Da Schwebealgen oder Keime nur abgetötet werden, wenn das Aquarienwasser eine lange Kontaktstrecke zum UV-C durchläuft, müssen UV-C Wasserklärer eine definierte Baulänge besitzen, um eine optimale Wirkung zu entfalten. JBL hat seine ProCristal UV-C Reihe überarbeitet, um die Gesamtlänge zu verkürzen, ohne die Baulänge der Wasser/UV-C Kontaktstrecke zu verringern. So konnte es bei allen vier Größen erreicht werden, dass die Elektroeinheit um 10 cm verkürzt werden konnte! Jetzt passen die JBL ProCristal in jeden Aquarienunterschrank!
I chiarificatori d’acqua a raggi UV-C devono avere una determinata lunghezza per poter essere efficaci, visto che le alghe fluttuanti e i germi possono essere sterminati solo quando l’acqua dell’acquario scorre per un lungo tratto a contatto con i raggi UV-C. JBL ha riprogettato la sua gamma di ProCristal UV-C in modo da accorciarne la lunghezza totale senza ridurre la lunghezza del percorso di contatto tra l’acqua e i raggi UV-C. Siamo riusciti ad accorciare l’unità elettrica di 10 cm per tutte e 4 le dimensioni del prodotto. Ora i JBL ProCristal ci stanno in qualsiasi mobiletto per acquari!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
  JBL UV-C Compact – ahor...  
Las algas flotantes y los gérmenes mueren cuando el agua del acuario fluye en el UV-C por un tramo que le permita un contacto prolongado, por lo que los clarificadores UV-C deben tener una longitud definida para desarrollar un efecto óptimo. JBL ha perfeccionado su gama ProCristal UV-C para reducir la longitud total sin reducir la longitud del tramo de contacto agua/UV-C.
Les algues flottantes ou les germes ne peuvent être éliminés que si l'eau de l'aquarium circule sur une longue distance de contact avec le rayonnement UV-C. C'est pourquoi les stérilisateurs d'eau UV-C doivent avoir une longueur totale définie pour produire un effet optimal. JBL a remanié sa gamme ProCristal UV-C pour réduire la longueur totale sans diminuer la distance de contact entre l'eau et les rayons UV-C. Résultat : dans les quatre tailles, l'unité électrique a pu être raccourcie de 10 cm ! Désormais, les JBL ProCristal s'intègrent dans n'importe quel meuble d'aquarium !
Da Schwebealgen oder Keime nur abgetötet werden, wenn das Aquarienwasser eine lange Kontaktstrecke zum UV-C durchläuft, müssen UV-C Wasserklärer eine definierte Baulänge besitzen, um eine optimale Wirkung zu entfalten. JBL hat seine ProCristal UV-C Reihe überarbeitet, um die Gesamtlänge zu verkürzen, ohne die Baulänge der Wasser/UV-C Kontaktstrecke zu verringern. So konnte es bei allen vier Größen erreicht werden, dass die Elektroeinheit um 10 cm verkürzt werden konnte! Jetzt passen die JBL ProCristal in jeden Aquarienunterschrank!
I chiarificatori d’acqua a raggi UV-C devono avere una determinata lunghezza per poter essere efficaci, visto che le alghe fluttuanti e i germi possono essere sterminati solo quando l’acqua dell’acquario scorre per un lungo tratto a contatto con i raggi UV-C. JBL ha riprogettato la sua gamma di ProCristal UV-C in modo da accorciarne la lunghezza totale senza ridurre la lunghezza del percorso di contatto tra l’acqua e i raggi UV-C. Siamo riusciti ad accorciare l’unità elettrica di 10 cm per tutte e 4 le dimensioni del prodotto. Ora i JBL ProCristal ci stanno in qualsiasi mobiletto per acquari!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
UV-C water clarifiers need to have a certain length to be effective, since floating algae or germs can only be killed off when the aquarium water flows some way in contact to the UV-C. JBL has redesigned its ProCristal UV-C range to shorten the overall length without reducing the length of the water/UV-C contact path. We have managed to shorten the electrical unit by 10 cm for all 4 sizes! Now the JBL ProCristal items fit in any cabinet!
  ¿Por qué deja a sus pla...  
Para que todo el que tenga un acuario sepa la concentración de CO2 que hay en el agua del acuario, JBL ha desarrollado un indicador permanente de CO2 nuevo y de diseño especialmente atractivo que, además, muestra el valor del pH.
EVERY aquarium plant needs carbon dioxide (CO2) to survive and to grow! Fast growing species especially need a lot of CO2, and red fish species need CO2 fertilisation to survive. JBL has developed a new and elegant permanent test for the CO2 content which also indicates the pH value, so that each aquarium owner knows how much CO2 is in the aquarium water.
JEDE Aquarienpflanze benötigt Kohlendioxid (CO2) zum Leben und Wachsen! Gerade schnell wachsende Arten benötigen viel CO2 und rote Arten lassen sich ohne CO2-Düngung überhaupt nicht am Leben erhalten. Damit jeder Aquarien-Besitzer weiß, wie viel CO2 sich in seinem Aquarienwasser befindet, hat JBL einen neuen und besonders formschönen Permanent-Test für den CO2-Gehalt entwickelt, der zudem auch noch den pH-Wert anzeigt.
OGNI pianta dell’acquario esige dell’anidride carbonica (CO2) per vivere e crescere! Soprattutto le specie a crescita rapida necessitano di molta CO2 e le specie rosse non potrebbero sopravvivere senza la fertilizzazione con CO2. Per permettere ad ogni proprietario di un acquario di conoscere l’esatto contenuto di CO2 che si trova nell’acqua del suo acquario, JBL ha sviluppato un test permanente per il contenuto di CO2, nuovo e di forma particolarmente bella che indica inoltre il pH.
EVERY aquarium plant needs carbon dioxide (CO2) to survive and to grow! Fast growing species especially need a lot of CO2, and red fish species need CO2 fertilisation to survive. JBL has developed a new and elegant permanent test for the CO2 content which also indicates the pH value, so that each aquarium owner knows how much CO2 is in the aquarium water.
ELKE aquariumplant heeft kooldioxide (CO2) nodig om te leven en te groeien! Snel groeiende soorten hebben zelfs veel CO2 nodig en rode soorten overleven zonder CO2-bemesting niet eens. Om te weten te komen hoe hoog het CO2-gehalte in het aquariumwater is heeft JBL een nieuwe en bijzonder fraaie permanente test ontwikkeld die naast het CO2-gehalte ook nog de pH-waarde laat zien.
EVERY aquarium plant needs carbon dioxide (CO2) to survive and to grow! Fast growing species especially need a lot of CO2, and red fish species need CO2 fertilisation to survive. JBL has developed a new and elegant permanent test for the CO2 content which also indicates the pH value, so that each aquarium owner knows how much CO2 is in the aquarium water.
ЛЮБОМУ аквариумному растению нужен углекислый газ (CO2) для жизни и роста! Особенно быстрорастущим видам требуется много CO2, а красные разновидности и вовсе не выживают без дополнительной подачи CO2. Дабы каждый аквариумист знал, сколько СО2 в аквариумной воде, в компании JBL разработали новый и более красивый длительный тест на содержание CO2, который также по-прежнему определяет и рН.
  JBL trae la tecnología ...  
Algo muy especial son las iluminaciones para biotopos, capaces de imitar las condiciones locales de luminosidad naturales con sus correspondientes temporadas secas y de lluvias. Hasta se ha pensado en un modo de aclimatación para las plantas acuáticas, ya que la iluminación LED es más intensa en comparación con los tubos fluorescentes.
Come supplemento la JBL offre una luce LED con LED colorati per effetti che si possono regolare tramite applicazione con un comando addizionale (JBL LED SOLAR Control WiFi). Molto particolari sono le nostre luci per biotopi che riproducono le condizioni luminose naturali durante la stagione secca o delle piogge. Abbiamo persino creato un programma di acclimazione per le piante acquatiche, visto che la luce LED è più forte di quella dei tubi fluorescenti. È valsa la pena aspettare l'illuminazione perfetta per acquari – eccola qui!
Additionally JBL offers an LED light with colour LEDs for effects which can be operated by app using an additional control unit (JBL LED SOLAR Control WiFi). Our biotope lightings, which reproduce the natural light conditions of these local areas during the dry or rainy season, are really worth seeing. We have even included an acclimatisation programme for aquatic plants to get used to the LED lighting, which is stronger than tube lighting. It was well worth waiting for the perfect LED aquarium lighting - and here they are!
Als aanvulling biedt JBL een ledlamp met gekleurde leds aan voor lichteffecten die door een additioneel controleapparaat (JBL LED SOLAR Control WiFi) per app kan worden aangestuurd. Iets heel bijzonders zijn de biotoopverlichtingen die de natuurlijke lichtverhoudingen ter plaatse, inclusief droogteperiode en regentijd, nabootsen. Zelfs een acclimatiseringsprogramma voor waterplanten is beschikbaar aangezien de ledverlichting sterker is vergeleken met de TL buizen. Het wachten op de perfecte led-aquariumverlichting wordt beloond - Ze is er!
Additionally JBL offers an LED light with colour LEDs for effects which can be operated by app using an additional control unit (JBL LED SOLAR Control WiFi). Our biotope lightings, which reproduce the natural light conditions of these local areas during the dry or rainy season, are really worth seeing. We have even included an acclimatisation programme for aquatic plants to get used to the LED lighting, which is stronger than tube lighting. It was well worth waiting for the perfect LED aquarium lighting - and here they are!
1 2 3 4 5 Arrow