miki – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'066 Résultats   514 Domaines   Page 9
  www.ubcfumetti.com  
No. In the ‘50’s, Tex could sell only about 50,000 copies, while Captain Miki and The Big Blek (from the publisher Dardo) could sell for 200,000. It is only with the second giant series that Tex takes off, thanks to the correct format and some truly excellent stories.
Non, dans les années 50, Tex vendait à peine 50.000 copies, alors que des personnages comme Capitaine Miki et le Grand Blek (de l’éditeur Dardo) pouvaient en vendre 200.000. C’est seulement avec la seconde grande série que Tex prit son envol, grâce à un format plus correct et quelques très bonnes histoires.
No. En los años '50, llegaba a vender 50.000 ejemplares, mientras que Capitán Miki y El gran Blek (del editor Dardo) alcanzaban las 200.000. Es solamente con la segunda serie gigante que Tex alza el vuelo, gracias al formato ideado y algunas excelentes historias.
Ne,u 50-tim godinama Tex se prodavao u samo 50,000 primjeraka dok su se Kapetan Miki i Veliki Blek (od izdavaèa Dardo ) prodavali u 200,000 primjeraka.Tek u drugoj ,velikoj seriji Tex psotiže uspjeh i popularnost,zahvaljujuæi pravom formatu i nekim zaista fanatastiènim prièama
  www.museudearteantiga.pt  
Miki Takahashi
Rui Chiang
Mikee Arnibal
  www.fidenzavillage.com  
Eyewear by leading names including Armani, Cartier, Dior, Chanel, Fendi and Gucci, plus exclusive ranges from Nautica, Miki Ninn and Fly Light. Since opening its first store in Bologna in 1966, GrandVision by Avanzi has championed the place of brands in opticians, combining their expertise with designers’ aesthetics to provide men and women with glasses that boast contemporary styling.
La boutique propone gli occhiali delle griffe più famose quali Armani, Cartier, Dior, Chanel, Fendi e Gucci, insieme alle gamme esclusive di Nautica, Miki Ninn and Fly Light. Da quando ha aperto il suo primo negozio a Bologna nel 1966, GrandVision by Avanzi è divenuto leader tra i marchi di ottica, unendo competenza ed estetica per uno stile contemporaneo.
  www.presidentti.fi  
They actually belong to my daughter Anna but they live with us in Mäntyniemi. Rontti is 12 years old and Miska is 10. In addition we have two red-eared slider turtles, Miki and Kiki. The Ypäjä Horse Centre also presented me with a horse.
Perheellämme on kaksi kissaa, Miska ja Rontti. Ne ovat itse asiassa tyttäreni Annan, mutta ne asuvat kanssani Mäntyniemessä. Rontti on 12 vuotta ja Miska 10 vuotta. Lisäksi meillä on akvaariossa kaksi punakorvakilpikonnaa, Miki ja Kiki. Minulla on myös oma nimikkohevonen Ypäjän Hevosopistolla. Se on rodultaan suomenhevonen ja sen nimi on Ypäjä Tarja. Kissoista, kilpikonnista ja hevosesta on kuvia tasavallan presidentin lastensivuilla.
Vår familj har två katter, Miska och Rontti. De är i själva verket min dotter Annas, men bor hos mig på Talludden. Rontti är 12 år och Miska 10 år gammal. Dessutom har vi ett akvarium med de två rödörade vattensköldpaddorna Miki och Kiki. Jag har också en egen häst vid Ypäjä hästinstitut. Det är en finsk häst och den heter Ypäjä Tarja. På barnens sidor finns bilder på katterna, sköldpaddorna och hästen.
  www.hoteltaloro.com  
The two paintings evoke the missionary character of the order of the Society of Jesus, represented in the work of the left by its founder, Ignacio de Loyola, and to the right by the three saints and martyrs Jesuits, Diego Kisai, Pablo Miki and Juan de Gotoo, crucified in Nagasaki (Japan), in 1597.
Die beiden Gemälde den Charakter Missionar des Ordens der Gesellschaft Jesu evozieren, stellte die Arbeit für seinen Gründer verließ, Ignatius von Loyola, ya rechts in die drei Heiligen und Märtyrer Jesuiten, Diego Kisa, Paul Miki und Juan Gotoo, gekreuzigt in Nagasaki (Japan), 1597.
Totes dues pintures evoquen el caràcter missioner de l'orde de la Companyia de Jesús, representada a l'obra de l'esquerra pel seu fundador, Ignasi de Loiola, i a la dreta pels tres sants i màrtirs jesuïtes, Diego Kisai, Pablo Miki i Juan de Gotoo, crucificats a Nagasaki (Japó), l'any 1597.
  www.inocapgestion.com  
These properties are required to optimize materials and sound packages, to perform quality control, and to use as input parameters in acoustical simulation software. The porous material properties are those based on the Biot’s poroelasticity theory and related equivalent fluid models (Johnson-Allard, Johnson-Lafarge, Attenborough, Delany-Bazley, Miki, etc.).
Mecanum offre un service de caractérisation complet de matériaux poreux et amortissants utilisés dans le contrôle du bruit. Les équipements utilisés par Mecanum sont à la fine pointe de la technologie et peuvent caractériser toutes les propriétés des matériaux poreux et amortissants. Ces propriétés sont essentielles pour l’optimisation des matériaux et des multicouches, pour le contrôle de la qualité ainsi que pour alimenter les modèles utilisés dans les logiciels de simulation acoustique. Les propriétés des matériaux poreux sont basées sur la théorie de la poroélasticité de Biot ainsi que sur les modèles de fluides équivalents (Johnson-Allard, Johnson-Lafarge, Attenborough, Delany-Bazley, Miki, etc.).
  www.e-pitti.com  
This was the vision of Amélie Le Roux when she created Béton Ciré. Established in 2013, she redesigned the traditional Miki sailor’s hat from Brittany, France. A collection of 5 designs, with varying denim and fabric finishes.
Delle onde sull'asfalto, Béton Ciré passa senza transizione dal mare alla città. Per la sua prima collezione il brand ha scelto di rivisitare l’autentico “miki bretone”. A metà strada tra il berretto classico e il cappello con visiera, unisex e atemporale.
  www.jp.ipv6forum.com  
Izumi Miki
三木 泉
  tripextreme.es  
Dietetics - Tsuyama Miki’s Seminar class
儿童健康学科 津山研究室讨论会 津山美纪老师
  criepi.denken.or.jp  
Tsutsui, Miki
[社会経済研究所]
  www.vsi-isbc.org  
Keiko Miki - National Association of Japanese Canadians
Tang Quyen Vinh - Fédération vietnamienne du Canada / Vietnamese Canadian Federation
  www.oiml.org  
Elects Dr. Yukinobu Miki, its Member for Japan, as second Vice-President for a six-year term.
Élit le Dr. Yukinobu Miki, Membre du CIML pour le Japon, comme second Vice-Président pour un mandat de six ans.
  www.environmentandsociety.org  
Illustration for a package of toy-food, 2016Lovisa LesseIllustration for a package of toy-food, 2016Part of a series of illustration of food packaging for toy-food for the toy-company Miki
Leksaksmats förpackning för Miki, 2016Lovisa LesseLeksaksmats förpackning för Miki, 2016En av en serie illustrationer till förpackningar med leksaksmat för leksaksföretaget Miki.
  9 Résultats pdc-partner.it  
Miki braided bracelet
Bracelet tresse Miki
  eu.playthisgame.com  
This yearly festival, launched by the producer Miki Peled after the Six Days War, include many great performers among its participants, such as Shlomo Carlebach, who wrote at least one song for each festival, the Re’im Duo, Shlomo Artzi, Avi Toledano, Yaffa Yarkoni, Geula Gil, Shimi Tavori and many other.
Ce festival annuel lancé par le producteur Miki Peled, après la guerre des six jours, compte de grands interprètes parmi ses participants tels que le chanteur de renommée internationale, Shlomo Carlebach, qui a composé au moins une chanson pour chaque festival, le Duo Re’im, Shlomo Artzi, Avi Toledano, Yaffa Yarkoni, Geula Gil, Shimi Tavori et tant d’autres.
  www.comdata.rs  
Starring Miki Esparbé, Núria Gago, Sandro Ballesteros and Paula del Río, an up-and-coming actress. The film will premiere at the festival. The director, actors and the technical team will all attend the ceremony.
Está interpretada por Miki Esparbé, Núria Gago, Sandro Ballesteros y por Paula del Río, actriz revelación. Esta película será première mundial al festival. El director, los actores y el equipo técnico estarán presentes en la inauguración. Fernando Trullols ha trabajado con directores como J.A. Bayona entre otros.
  www.edwardsvacuum.com  
Miki Akiyama
秋山 美紀
  www.albergonerina.it  
Miki
Brendan
  www.ivacbd.com  
KOBAYASHI, Miki
小林 美樹
  developmentfund.iom.int  
Secretary: TEL: +81-22-217-5388, FAX: +81-22-217-5826 / miki.toda.d4[@]tohoku.ac.jp
秘書:TEL: 022-217-5388, FAX: 022-217-5826 / miki.toda.d4[@]tohoku.ac.jp
  www.unigestion.com  
Miki, the neighbor's cat, I like him ... but he does not :(
Miki, le chat du voisin, je l'aime bien ... mais pas lui :(
  4 Résultats modoboa.org  
miki_2_1
ライセンス
  3 Résultats indiaporntube.org  
miki yui [j/d]
atem + innerest
  9 Résultats msfpartners.com  
Miki (1)
driving (1)
  5 Résultats language.tiu.ac.jp  
Miki
~する
  www.glowspecialist.nl  
Hosting a retrospective oil paintings exhibition by a Slovenian painter Mihael Frass - Miki
Gostovanje retrospektivne razstave olj slikarja Mihaela Frassa - Mikija
  www.ru.ntt.com  
Ms. Miki Okamura
販売チャネルが拡大する中で
  5 Résultats www.grupobultzaki.com  
Akira Miki
2018-20年度理事
아키라 미키
  3 Résultats www.julehuset.no  
ROCHER-PERCÉ // On Monday, August 18, at 3:00 p.m. the Tour continues in Percé with a get-together with artists Patrick Dionne and Miki Gingras (Montreal, Québec) near the dock and on the promenade along the sea, in the presence of the residents of Percé who took part in their project Story Gatherers, which resulted from a creation residency in the spring and summer of 2014.
ROCHER-PERCÉ   // Le lundi 18 août à 15 h, la Tournée se poursuit à Percé avec une rencontre avec les artistes Patrick Dionne et Miki Gingras (Montréal, Québec) près du quai et sur la promenade le long de la mer, en présence des habitants de Percé ayant participé à leur projet Cueilleurs d’histoires, issu d’une résidence de création au printemps et à l’été 2014. Une visite de l’exposition Regards sur la collection Loto-Québec, montrant 35 ans de création québécoise à travers les œuvres de 23 photographes, est aussi prévue au même endroit.
  postwar.hausderkunst.de  
At conferences we have attended in the past we are used to having guest speakers from outside organizations and a few workshops to attend. We found the guest speaker from the Miki Baum Centre in Toronto interesting and informative.
Lors des conférences , nous avons assisté dans le passé, nous sommes habitués à avoir des conférenciers d'organisations extérieures et quelques ateliers à y assister. Nous avons trouvé le conférencier invité du Centre Baum Miki à Toronto intéressant et instructif . Assister la personne centrée atelier de planification nous a donné une bonne compréhension de certains des outils et des philosophies d'intervention par le biais de l'ACS . Il est rassurant de savoir que l'ACS & rsquo; philosophies et les nôtres de sont très semblables les uns aux autres dans la planification pour notre fille & rsquo; s avenir.
  59 Résultats www.dma.jim.osaka-u.ac.jp  
TANIGAWA Miki
工学研究科 応用化学専攻
  6 Résultats www.krisburm.be  
A graduate of the University of Ljubljana and the University of Nova Gorica, an associate professor of physics at the University of Nova Gorica, Dr. Gregor Veble Mikić, works for the American company Joby Aviation as a specialist in aerodynamics and aerophysics.
Університет Нової Гориці запрошує на лекцію професора доктора Матевжа Дулара (факультет машинобудування університету Любляни) на тему: «Бульбашки кавітацій – хороші, погані і гарні» (Kavitacijski mehurčki – dobri, slabi in lepi). Захід відбудеться в четвер, 24 травня 2018 року, о 19:00 в особняку Лант’єрі у Віпаві в рамках циклу «Вечори науки». Модератор – доцент доктор Барбара
  www.draxomarketing.com  
Its supply chain extends from textile production to finished garment and the group’s manufacturing arm, Kurabo International, produces clothing for high- profile brands like Wacoal and Miki House, as well as uniforms and casualwear for its in- house brands.
Die Kurabo Group ist ein führendes Unterneh- men der japanischen Textilindustrie. Ihre Supply Chain reicht von der Textilproduktion bis zum fertigen Kleidungsstück. Der Fertigungszweig der Gruppe, Kurabo International, produziert Kleidungsstücke für angesehene Marken, wie Wacoal und Miki House, sowie Uniformen und Freizeitkleidung für seine firmeneigenen Mar- ken. „Unsere Kunden vertrauen uns und können sich auf die Qualität unserer Produkte jederzeit verlassen“ erklärt Atsuhiko Nishizawa, President und CEO. „Unser Ziel ist die Entwicklung inno- vativer Produkte, die für Kunden einen Mehr- wert schaffen. Und die Technologien von Lectra machen dies möglich.“
クラボウグループは、日本の繊維業界で有数の企業です。同社の繊維部門のサプライチェーンは、最終製品の生産まで広がり、同グループの核を担うクラボウインターナショナルは、ワコールやミキハウスなどの高品質なブランド商品やユニフォームやカジュアルウェア、オリジナル商品等の生産を行っています。「お客様に信頼される企業として、これからも消費者に安心していただける商品供給を行います」とクラボウインターナショナルの代表取締役社長、西澤厚彦氏は述べています。また同社の経営に関して「新しい価値の創造を通じて、生活文化の向上に貢献します。レクトラのテクノロジーはそれらを実現していくうえでのサポートになると思っています」ともコメントしています。
Kurabo Group은 일본 직물 산업의 강자입니다. 이 그룹의 공급망은 섬유 생산부터 완제품 의류까지 광범위하며 이 그룹의 제조 부문을 담당하는 Kurabo International은 Wacoal, Miki House 등의 유명 브랜드용 의류뿐만 아니라 자체 브랜드 유니폼과 평상복도 생산합니다. 사장 겸 CEO인 Atsuhiko Nishizawa는 이렇게 말합니다. “고객의 신뢰를 받고 있는 회사로서 우리는 고객이 믿을 수 있는 품질을 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 우리 회사의 사명은 고객의 삶에 가치를 더해 주는 혁신적 제품을 만드는 것입니다. Lectra 기술은 이러한 사명을 실현하도록 도와줍니다.”
  www.rgsl.edu.lv  
The RGSL team was represented by Jevgenija Pavlova, Linda Purenkova, Ruta Mikiškaite, Tamar Kobakhidze and Axel Wahl. Associate from Raidla Lejins & Norcous Maija Volkova coached the team. RGSL highly appreciates and would like to thank “BDO Zelmenis & Liberte”and “Eversheds Bitāns” Law Office, as without their support and contribution team’s participation in the competition would not be possible.
). RJA komanda izsaka lielu pateicību komandas atbalstītājiem - zvērinātu advokātu birojam „BDO Zelmenis & Liberte” un zvērinātu advokātu birojam "Eversheds Bitāns" bez kuru sapratnes un pretimnākšanas komandas dalība izspēlēs nebūtu bijusi iespējama.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow