lci – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'919 Ergebnisse   180 Domänen   Seite 6
  2 Résultats www.uevojbi.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.htwkdzz.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.doc1000.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.t.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.hfjcbqv.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.eu.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.praha.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.xuzwvjd.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  www.eda.admin.ch  
Švýcarsko je v Česku zastoupeno téměř všemi uměleckými disciplínami a zvučná jména švýcarské kultury svědčí o intenzitě vztahů.V minulých letech vystoupili v Česku mezi jinými následující švýcarští umělci:
Die Schweiz ist in Tschechien mit fast allen künstlerischen Disziplinen vertreten und grosse Namen der Schweizer Kultur zeugen von der Intensität der Beziehungen. In den letzten Jahren traten unter anderem folgende Schweizer Künstler in Tschechien auf:
  www.civpol.ch  
Švýcarsko je v Česku zastoupeno téměř všemi uměleckými disciplínami a zvučná jména švýcarské kultury svědčí o intenzitě vztahů.V minulých letech vystoupili v Česku mezi jinými následující švýcarští umělci:
La Suisse est représentée en République tchèque dans presque toutes les disciplines artistiques et de grands noms de la culture suisse témoignent de l’intensité des relations entre ces deux pays.
Die Schweiz ist in Tschechien mit fast allen künstlerischen Disziplinen vertreten und grosse Namen der Schweizer Kultur zeugen von der Intensität der Beziehungen. In den letzten Jahren traten unter anderem folgende Schweizer Künstler in Tschechien auf:
  2 Résultats www.mzv.cz  
2011 od 19.00 hodin vystoupili v kulturním centru Al-Maidan ve čtvrti Shaab Al-Bahri, Kuwait City čeští umělci Milan Svoboda (piáno) a Jiří Bárta (violoncello) se svým jazzovo-klasickým hudebním programem.
On 2 May 2011 in Cultural centre Al-Maidan in Shaab Al-Bahri, Kuwait City performed Czech artists Milan Svoboda (piano) a Jiří Bárta (violoncello) in their jazz-classical program. more ►
  www.eda.ch  
Švýcarsko je v Česku zastoupeno téměř všemi uměleckými disciplínami a zvučná jména švýcarské kultury svědčí o intenzitě vztahů.V minulých letech vystoupili v Česku mezi jinými následující švýcarští umělci:
La Suisse est représentée en République tchèque dans presque toutes les disciplines artistiques et de grands noms de la culture suisse témoignent de l’intensité des relations entre ces deux pays.
Die Schweiz ist in Tschechien mit fast allen künstlerischen Disziplinen vertreten und grosse Namen der Schweizer Kultur zeugen von der Intensität der Beziehungen. In den letzten Jahren traten unter anderem folgende Schweizer Künstler in Tschechien auf:
  www.helpline-eda.ch  
Švýcarsko je v Česku zastoupeno téměř všemi uměleckými disciplínami a zvučná jména švýcarské kultury svědčí o intenzitě vztahů.V minulých letech vystoupili v Česku mezi jinými následující švýcarští umělci:
La Suisse est représentée en République tchèque dans presque toutes les disciplines artistiques et de grands noms de la culture suisse témoignent de l’intensité des relations entre ces deux pays.
  corporacionmasaveu.com  
Umělci
English
  2 Résultats www.email.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.lsykiqv.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.m.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.prague.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.ww.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.w.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.hnypnpw.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.wwppxjg.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.kqodazx.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.rhhpzdk.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.flmkwzp.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.xn--www-rp0a.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.dqhvhlw.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
  2 Résultats www.e.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow