kleinstem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      718 Results   401 Domains   Page 6
  www.mommsen-eck.de  
Wer einem guten Tropfen aus der Region nicht abgeneigt ist, sollte sich eine Verkostung des Baierweins aus Bayerns kleinstem Weinbaugebiet zwischen Regensburg und Wiesent nicht entgehen lassen. Lehrreiches darüber findet man im zugehörigen Museum in Bach.
Chi non disdegna un buon bicchiere di vino locale, non dovrebbe lasciarsi scappare una degustazione del vino bavarese coltivato nella zona vitivinicola più piccola della Baviera, tra Ratisbona e Wiesent. Nel Museo di Bach a.d. Donau c’è tanto da imparare sul tema del vino. Indispensabile per la specialità liquida più famosa della Baviera è il luppolo della Hallertau, la zona di coltivazione più importante al mondo. Kelheim, situata tra questi giardini di luppolo e il Gäuboden con i suoi campi di cereali, possiede il secondo ingrediente principale per fare un’ottima birra: l’acqua pura. La Weltenburger Klosterbrauerei fabbrica la bevanda nazionale della Baviera dall’XI secolo.
Wie niet vies is van het edele vocht uit de regio, mag een goed glas Baierwein niet aan zich voorbij laten gaan. Deze wijnsoort wordt verbouwd in het kleinste wijnbouwgebied van Beieren tussen Regensburg en Wiesent. Meer informatie hierover vindt u in het Baierwein Museum in Bach. De hop uit de Hallertau, het grootste productiegebied van dit gewas ter wereld, is onontbeerlijk voor de meer bekendere vloeibare specialiteit van Beieren. Kelheim met zijn zuivere water als extra ingrediënt voor het goddelijke vocht ligt op de perfecte locatie, precies tussen deze hoplanderijen en de Gäuboden met zijn graanvelden. Het nationale bier van Beieren wordt al sinds de 11e eeuw gebrouwen door de Weltenburger Klosterbrauerei.
  ledlightbulbsbyblv.com  
Sie ist nach dem Baukastenprinzip aufgebaut und besteht aus nur wenigen Einzelteilen wodurch eine einfache Montage und Demontage gewährleistet ist. Bei kleinstem möglichem Durchmesser und Massenträgheitsmomenten können Nenndrehmomente von bis zu 120 kNm übertragen werden.
The METAFLEX coupling is a torsionally stiff link style coupling. Due to the all-metal design the coupling is widely dirt and temperature resistant. The bending flexible link element of the coupling consists of layered rings which are made from stainless steel. The coupling is maintenance free. It is based on a modular system with a small number of individual components resulting in easy assembly and disassembly. Standard nominal torque rating is up to 120 kNm whereby the coupling features small diameter and low mass moments of inertia. Special designs, higher nominal torque capacities and higher permissible speeds are available on request.
Il giunto Metaflex è un giunto torsionalmente rigido di tipo con collegamento con rigidità torsionale. Grazie alla struttura in metallo il giunto è ampiamente resistente allo sporco e alle alte temperature. L’elemento flessibile di collegamento del giunto è costituito da anelli a strati che sono fatti da acciaio inossidabile. Il giunto è esente da manutenzione. Si basa su un sistema modulare con un piccolo numero di componenti individuali, di conseguenza il montaggio e lo smontaggio sono estremamente facili. La classificazione nominale di coppia standard raggiunge 120 kNm per cui il giunto presenta un diametro di piccole dimensioni e bassi momenti di inerzia. Disegni speciali, capacità di coppia nominale più elevate e velocità più elevate consentite sono disponibili su richiesta.
  www.nuesing.com  
Die Netzwerkcontroller Familie ist die intelligente Lösung, alle bewährten Feldbus- und Echtzeit-Ethernet-Systeme auf kleinstem Raum zu verwirklichen. Die Vielfalt und Flexibilität dieser Controller ermöglicht Kunden jede Art von Anwendungsfall in der Fabrikautomation zu realisieren, ob schnelle Antriebsteuerungen mit hohen Anforderungen an Synchronität und sehr geringen Zykluszeiten, klassische I/O-Systeme für das Feld oder komplexe Steuerungen mit Visualisierung und Kommunikation.
The network controller family is the intelligent solution for implementing all tried-and-tested fieldbus and Real-Time Ethernet systems in the smallest space possible. The diversity and flexibility of this controller enable customers to implement any type of application needed in factory automation, regardless of whether drive controls with high demands on synchronization and very low cycle times, traditional I/O systems for the field or complex controllers with visualization and communication.
questa famiglia di controller di rete è la soluzione intelligente per implementare nel minor spazio possibile tutti i sistemi fieldbus e Real-Time Ethernet ormai consolidati. La diversità e la flessibilità di questo controller consente ai clienti di implementare qualunque tipo di applicazione necessaria nell'automazione aziendale, indipendentemente dall'uso di comandi di azionamento con elevati requisiti in termini di sincronizzazione e tempi di ciclo molto brevi, sistemi I/O tradizionali di campo o controller complessi con soluzioni di visualizzazione e comunicazione.
  2 Hits artbalt.eu  
FDRTools misst die Belichtungswerte der Quellbilder und vereinigt diese zu einem einzigen Bild, dem HDR-Bild. Der Dynamikbereich des HDR-Bildes berechnet sich dann als das Verhältnis von grösstem zu kleinstem Intensitätswert, logarithmiert zur Basis 2. Dieser Wert ist als Näherungswert zu verstehen.
FDRTools measures the exposure values of the source images and joins these into a single image - the HDR image. Then the dynamic range of the HDR image is calculated as the ratio of highest to lowest intensity value, logarithmised to base 2. This value is to be understood as an approximation. A precise value requires good image material:
  2 Hits www.ryosan.co.jp  
FDRTools misst die Belichtungswerte der Quellbilder und vereinigt diese zu einem einzigen Bild, dem HDR-Bild. Der Dynamikbereich des HDR-Bildes berechnet sich dann als das Verhältnis von grösstem zu kleinstem Intensitätswert, logarithmiert zur Basis 2. Dieser Wert ist als Näherungswert zu verstehen.
FDRTools measures the exposure values of the source images and joins these into a single image - the HDR image. Then the dynamic range of the HDR image is calculated as the ratio of highest to lowest intensity value, logarithmised to base 2. This value is to be understood as an approximation. A precise value requires good image material:
  www.climate.kz  
Die UPK Serie zeichnet sich durch ihre sehr hohe Schallleistung bei kleinstem Bauvolumen aus. Das wird unter anderem durch neue, optimierte SONARANGE Schallwandler, die mit hohen elektrischen Spannungen arbeiten, erreicht.
The outstanding feature of the UPK series is its high acoustic power combined with small sensor size. This is achieved with new optimized SONARANGE transducers, working at high electrical voltages. Thus also small, moving and poorly reflecting objects can be safely detected. Moreover the sensors work also under high contamination. With a length of <40mm the UPK sensors are the most compact ultrasonic sensors for such high measuring ranges.
  2 Hits www.we-online.de  
Die WE-MAPI Speicherinduktivitäten bieten maximale Leistung auf kleinstem Raum. Mit dem innovativen Kernmaterial und dem durchdachten Design setzen sie neue Maßstäbe. Für energieeffiziente Schaltregler wählt man die WE-MAPI am besten mit REDEXPERT, dem neuen Online Designwerkzeug von Würth Elektronik aus.
The WE-MAPI power inductors offer maximum power in the smallest of spaces. With the innovative core material and the sophisticated design, new standards have been set. For energy-efficient switching controllers, the WE-MAPI is best selected with REDEXPERT, the new online design tool from Würth Elektronik. This integrates the world's most accurate AC loss model, which renders the parameters of frequency, ripple current and duty cycle with high accuracy over a wide range of values.
  jintokyo.com  
Ein herausragendes Merkmal der NUMDrive C und NUMDrive X ist die hohe Leistungsdichte. Die Antriebsverstärker bieten sehr viel Rechen- und Antriebsleistung auf kleinstem Raum und gehören damit zu den Systemen mit dem besten Leistungs-/Platzverhältnis.
Modulaires dans leur concept, compacts dans leurs dimensions et très économes en termes de puissance absorbée, ces variateurs répondent parfaitement aux besoins des systèmes actuels. L’offre de variateurs NUM comprend trois gammes. Toutes se caractérisent par un degré élevé de précision, même dans les conditions difficiles, en particulier lorsqu’elles sont utilisées en association avec les moteurs NUM. Les variateurs NUMDrive C et NUMDrive X se distinguent notamment par leur haute densité de puissance. Disposant d’une très grande puissance de calcul dans un volume particulièrement réduit, ils sont considérés comme étant les systèmes offrant le meilleur rapport puissance/encombrement. Leur faible puissance absorbée et, par conséquent, leur faible dissipation de chaleur, diminue la puissance nécessaire au refroidissement de l’armoire de commande. La grande variété de modules de puissance et d’unités de commande extensibles, tant en mode mono-axe que bi-axe, permet d’apporter une solution optimale à la fois sur le plan économique et technique. Pour garantir une précision des contours, des vitesses et une rentabilité élevées, les variateurs NUMDrive peuvent être totalement adaptés à la machine et à l’application correspondantes.
Grazie alla modularità, le dimensioni compatte e il basso consumo energetico soddisfano perfettamente le esigenze dei sistemi attuali. La famiglia degli azionamenti NUM si divide in tre serie. Tutti ad alta precisione, anche in condizioni complicate, soprattutto se combinati con motori NUM. Un’eccezionale caratteristica di NUMDrive C e di NUMDrive X è l’alta densità di potenza. Gli azionamenti offrono una grande potenza in uno spazio ridotto, costituendo in questo modo uno dei sistemi con il migliore rapporto qualità/spazio. Il basso consumo energetico e il conseguente irradiamento di calore limitato riducono la potenza di raffreddamento necessaria degli armadi elettrici. L’ampia gamma di moduli di potenza e unità di controllo scalabili (Mono-Asse e Bi-Asse) permette la realizzazione delle migliori soluzioni tecniche ed economiche. Per un‘estrema precisione dei contorni, velocità ed economicità, gli azionamenti NUM possono essere adattati alle relative macchine e alle singole esigenze.
  www.saison.ch  
Schokolade in Täfelchen brechen. Auf kleinstem Feuer langsam schmelzen. Zimmerwarme Butter mit dem Mixer in einer kleinen Schüssel zu einer schaumigen, weissen Masse aufschlagen. Schokolade unter Rühren beigeben.
Casser le chocolat en morceaux et le faire fondre lentement, à feu très doux, dans une casserole. Mettre le beurre dans un bol et le mixer jusqu'à ce qu'il blanchisse et devienne mousseux. Ajouter le chocolat et mélanger. Parfumer au amaretto et lisser en tournant. Laisser l'apprêt se raffermir dans un endroit frais, juste assez pour être encore malléable. En remplir une poche à douille ronde n° 6.
Spezzettare il cioccolato e farlo fondere in un pentolino a fuoco lentissimo. In una ciotolina, lavorare il burro con il frullino elettrico fino a renderlo cremoso. Incorporare dapprima il cioccolato fuso, poi il Amaretto ed amalgamare bene. Lasciar indurire la massa in un luogo fresco quanto basta per mantenerla facilmente foggiabile. Trasferirla in una tasca da pasticciere con il beccuccio rotondo n. 6.
  nihhon.com  
Beispiel für persönliche Hygienegeräte auf kleinstem Raum
Exemple d’un appareil d’hygiène personnelle dans un petit espace
  www.ofcom.admin.ch  
Im Gegensatz zu UMTS ist DVB-H ein Rundfunk-Standard, bei dem unbeschränkt viele Leute auch auf kleinstem Raum TV auf dem Handy schauen können. UMTS als ein für die bidirektionale Kommunikation ausgelegter Mobilfunkstandard ist für den TV-Empfang weniger geeignet.
Unlike UMTS, DVB-H is a radiocommunication standard which allows an unlimited number of people to watch TV in even the most confined space. As a standard for bidirectional communication, UMTS is less suitable for TV reception.
Contrairement à l'UMTS, le DVB-H est une norme de radiodiffusion permettant à un nombre illimité de personnes de regarder des programmes de télévision sur des supports très petits. L'UMTS, comme norme de téléphonie mobile pour la communication bidirectionnelle, est nettement moins approprié pour recevoir des programmes de télévision.
Come standard per una coumunicazione bidirezionale l'UMTS è poco adatto alla ricezione televisiva in quanto, contrariamente al DVB-H, non può essere usato da un numero illimitato di persone che si trovano in uno spazio molto ristretto.
  2 Hits xhamstergo.com  
Dafür betreibt er seine Custom-Garage. Auf kleinstem Raum hortet er Teile und Zubehör. Säuberlich aufgeräumt und beschriftet stapeln sich Kisten mit Schrauben, Muttern und Lagern in der eingezogenen Decke über dem Workshop.
Alongside customising, another trend is quickly taking hold: vintage racing. Here too, Japan is well ahead of the rest of the world. All the more impressive considering that nothing is old in Japan, apart from a few temples and shrines. Everything is recycled as soon as it becomes obsolete. Daisuke Mukasa’s custom shop is a real treasure trove, filled from top to bottom with vintage bikes and old components. Joy is amazed by Daisuke’s collection of rare pieces. “The machines he creates from these old parts are absolutely fascinating, both technically and aesthetically”. The bikes are by no means just museum pieces. Daisuke rides them in the B.O.B.L. (Battle of Bottom Link) vintage race series, which he founded himself. “It’s a great feeling to race vintage bikes and bring the past to life”, says Daisuke. The series has made racing affordable again for hobbyists. It’s more about the rider’s skill than his gear. That’s Daisuke’s ideal. It’s also the reason why he runs his custom garage. He hoards parts and accessories in this tiny space. The false ceiling above the workshop is full of neatly stacked and labelled boxes full of screws, nuts and bearings. Space is scarce here. Like everywhere else in Tokyo.
  www.chinese-architects.com  
Als szenografischer Hintergrund dient die Welt des Schrebergartens. Schrebergärten zeigen auf eine spezifisch helvetische Weise die globale Ressourcennutzung auf kleinstem Raum. In zehn Zonen erkunden die Besucherinnen und Besucher interaktiv und spielerisch ihren persönlichen Ressourcenverbrauch in verschiedenen Alltagsbereichen wie Wohnen oder Mobilität.
The second part of the exhibition looks at the areas in which the WWF works today. For the first time in the history of the museum, the inner courtyard of the National Museum is an integral part of an exhibition. In a tangible, experiential way, the ‘Footprint’ garden raises the issue of how people use water, ground, raw materials and energy. The world of the Swiss allotment serves as a scenographic backdrop. Allotments demonstrate in a specifically Helvetian way the global use of resources on the smallest space. In ten zones, visitors explore interactively and playfully their personal consumption of resources in various everyday areas such as the home or mobility. At the centre of the garden is the ‘Footprint’ calculator, with which visitors can calculate their own ecological footprint. For five decades the WWF has been dedicated to the conservation and protection of nature. The coexistence of people and nature, the habitats they share, are the focus of the WWF’s activities.
  www.ofcom.ch  
Im Gegensatz zu UMTS ist DVB-H ein Rundfunk-Standard, bei dem unbeschränkt viele Leute auch auf kleinstem Raum TV auf dem Handy schauen können. UMTS als ein für die bidirektionale Kommunikation ausgelegter Mobilfunkstandard ist für den TV-Empfang weniger geeignet.
Unlike UMTS, DVB-H is a radiocommunication standard which allows an unlimited number of people to watch TV in even the most confined space. As a standard for bidirectional communication, UMTS is less suitable for TV reception.
Contrairement à l'UMTS, le DVB-H est une norme de radiodiffusion permettant à un nombre illimité de personnes de regarder des programmes de télévision sur des supports très petits. L'UMTS, comme norme de téléphonie mobile pour la communication bidirectionnelle, est nettement moins approprié pour recevoir des programmes de télévision.
Come standard per una coumunicazione bidirezionale l'UMTS è poco adatto alla ricezione televisiva in quanto, contrariamente al DVB-H, non può essere usato da un numero illimitato di persone che si trovano in uno spazio molto ristretto.
  www.babymonitor3g.com  
Die Übungen sollen effizienter die Muskulatur aufbauen als durch Gewichte stemmen und dabei mehr Fett verbrennen als Aerobic. Und das Beste: man kann die Übungen jederzeit und überall auf kleinstem Raum ausführen – ob zuhause, im Büro oder im Hotelzimmer.
Chacun de nous connaît déjà quelques exercices de bodyweight, mais sans doute sous une autre dénomination: les célèbres pompes en font partie, au même titre que la traction ou la flexion du genou. Les programmes de bodyweight actuels, à l’image de celui de Mark Lauren, qui prépare notamment des soldats d’élite aux missions les plus extrêmes, comprennent jusqu’à 100 exercices faciles à réaliser avec le propre poids du corps ou de simples objets ménagers et meubles – par exemple une poignée de porte ou un bord de table. Les amateurs de fitness sans matériel estiment que s’entraîner quatre fois par semaine pendant trente minutes suffi pour amincir la silhouette, renforcer les muscles et se sentir en pleine forme.
  chiangmaihomeforboy.dcy.go.th  
Die präzise Lenkung, der feinfühlige Fahrantrieb und die kraftvolle Hubhydraulik machen die Schiffshubtransporter der KAMAG Transporttechnik zu einem unverzichtbaren Bestandteil wirtschaftlicher und funktioneller Logistik in der Schiffbauindustrie. Mit einem Lenkwinkel von 165 Grad in beide Richtungen sind Schiffshubtransporter der KAMAG Transporttechnik auf kleinstem Raum manövrierbar.
Shipyard transporters by KAMAG Transporttechnik have proven their worth for decades and work hard in constant operation - with payloads of up to 1,300 tonnes. By combining several vehicles, even greater loads can be transported. The precise steering response, sensitive drive and the powerful lifting hydraulics make shipyard transporters by KAMAG Transporttechnik an indispensable element of cost-effective and functional logistics in the shipbuilding industry. A steering angle of 165 degrees in both directions makes shipyard transporters from KAMAG Transporttechnik very manoeuvrable even where space is limited. This is particularly important when several vehicles are combined and moved in a confined area.
  checkpoint-bln.de  
Alle Komponenten sind bereits aufeinander abgestimmt, die gesamte Installation kann in 30 Minuten abgeschlossen werden. Die Komponenten verfügen nicht nur über kompakte Abmessungen, der modulare Aufbau ermöglicht auch die Installation auf kleinstem Raum.
Agricultural or commercial enterprises often have enough space to use solar energy via photovoltaic systems. Many already use photovoltaic systems or wind turbines, but struggle to get a decent price for feeding unused energy back into the grid. With the zero-maintenance HOPPECKE sun | powerpack XL, you can cover an annual energy consumption of up to 160,000 kWh with self-generated electricity. The size is freely scalable from 22.5 kWh to 296 kWh nominal energy content.
  2 Hits www.almig.de  
COMBI – geräuscharme Kompaktanlage auf kleinstem Raum
COMBI – low-noise compact plant for small spaces
COMBI – installation compacte silencieuse pour un espace minimal
COMBI – equipo compacto y de muy bajo nivel de ruido, de muy pequeñas dimensiones
COMBI – impianto compatto a bassa emissione di rumore con ingombro minimo
COMBI - ниско ниво на шума, компактно съоръжение за малки пространства
COMBI – nehlučné kompaktní zařízení do malých prostor
COMBI – halk kompakt készülék a legkisebb helyiségekbe
COMBI – Statie compacta si silentioasa pentru spatii de dimensiuni reduse
COMBI – tystgående och kompakt enhet som tar lite plats
  3 Hits www.maipez.com  
Mit einer Behälterschnittstelle nach DIN 24 557 T2 wird auf kleinstem Raum eine über den gesamten Messbereich reichende gut ablesbare Skala mit den Vorzügen einer vielfältigen elektrischen Signalanbindung kombiniert.
The NS-OM series adapts to these installation conditions in an ideal manner. With a tank interface as per DIN 24 557 T2, a scale, which is easy to read across the entire measurement range, is combined with the advantages of a diverse electrical signal connection within the smallest space.
La série NS-OM s'adapte parfaitement à ces conditions de montage. Avec une interface de réservoir selon DIN 24 557 T2, une graduation bien lisible sur toute la plage de mesure dans un espace minimum est combinée avec les avantages d'une connexion de signaux électriques variée.
  www.bjybjxsm.com  
Der Deskcoater passt in bestehende Laboreinrichtungen, dank der revolutionären Umlenkung des Trockners wodurch auf kleinstem Raum eine Trocknerlänge von 3.000 mm geschaffen wird. Durch das Umlenken im Kanal ergibt sich ein weiterer Vorteil: Der Bediener sieht im vorderen Teil seinen Beschichtungsprozess und kann gleichfalls durch die Aufwicklung im vorderen Teil sein Beschichtungsergebnis kontrollieren.
Due to the revolutionary deflection roller in the 3,000 mm dryer the Deskcoater fits easily in smaller labs. The deflection roller in the dryer also allows the operator to see the coating process at the front of the plant and check the finished result of coating at the same time because of the rewinder is also at the front of the coater.
  marking.gira.com  
Optimale Behandlungsabläufe auf kleinstem Raum
Please feel free to use our e-mail back service.
Utilisez notre service de messagerie.
Utilice nuestro servicio de correo electrónico.
Utilizzi il nostro servizio mail.
  rada.asia  
PRAKTISCH AUF KLEINSTEM RAUM
Working convenience in minimum spaces
Máxima funcionalidad en un mínimo espacio
КОМФОРТНЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА В НЕБОЛЬШИХ ПОМЕЩЕНИЯХ
  www.genre.com  
Unser Antrieb STA 1 ist optimal für federausgeglichene Sektionaltore. Dafür sorgt ein speziell für diesen Einsatz entwickeltes Getriebe mit einem Spezialmotor, der für viel Kraft auf kleinstem Raum sorgt.
Our STA 1 opener is ideal for spring-balanced sectional doors. This is down to its specially-developed gear for this purpose, with a special motor that generates high power within a small space. This opener has an extremely compact design with a slimline housing. The openers in the STA 1 series are available with a standard hollow shaft or a hollow shaft with splined cog to accommodate different shaft adapters.
  www.dotsamazing.com  
Die Sensbox vereint auf kleinstem Raum alle erforderlichen Sensoren zur Erfassung der flugrelevanten Bewegungsparameter:
The Sensbox combines all sensors required to capture all flight relevant movements, in an incredible small package:
Le Sensbox combine tous les capteurs nécessaires pour capturer tous les mouvements pertinents au vol, dans un petit paquet incroyable:
  rikota.com.ua  
Die Netto-Wohnfläche von den Villen, die gebaut werden, geht von 258 m2 auf dem kleinstem Grundstück bis zu 1.034 m2 auf dem größtem Grundstück.
The net living space of the villas to be constructed will range from 258 m2 on the smallest plot to 1.034 m2 on the largest plot.
La superficie habitable neta de las villas que se construirán variará de 258 m2 en la parcela más pequeña a 1.034 m2 en la parcela más grande.
The net living space of the villas to be constructed will range from 258 m2 on the smallest plot to 1.034 m2 on the largest plot.
  8 Hits vivavision.ca  
Diese Buchsen mit kleinstem Einbaumass bieten eine sehr hohe Packdichte (23 mm zwischen den Steckerzentren).
The 'State of the Art' receptacle. Round plastic body XLR PCB mount panel connector. These have the smallest size and highest packing density (23 mm between centres).
  3 Hits www.hjelt.org  
ELEVATOR ist ideal geeignet, wenn es darum geht Strom- und Datenanschlüsse auf kleinstem Raum zu integrieren.
ELEVATOR is ideally suited to integrating power and data connections in tight spaces.
ELEVATOR est parfait pour l’intégration de raccordements électriques et de données dans les espaces les plus étroits.
  lachambreauxconfitures.com  
Vorgestellt werden beispielsweise ein aufblasbares textiles Reinraumzelt, das in eine beliebige Halle passt oder ein Container, in dem auf kleinstem Raum umweltfreundlich und flexibel gefertigt werden kann.
Other innovative highlights at Cleanzone include flexible solutions for companies that need a cleanroom quickly or simply require one for a limited period of time. Exhibits will include an inflatable textile cleanroom tent that can fit in a variety of halls or containers and which makes it possible to flexibly carry out environmentally friendly production in just a very small space.
  www.melani.admin.ch  
Flash-Speicher sind digitale Speicherchips. Anwendung finden Flash-Speicher überall dort, wo Informationen auf kleinstem Raum gespeichert werden.
Flash memory cards are digital memory chips. Flash memory is used everywhere information must be stored in a very small space.
Les cartes mémoire flash sont des puces électroniques. Elles s?utilisent pour stocker l?information dans un minimum d?espace.
Le memorie Flash sono chip digitali di memoria. Le memorie Flash sono utilizzate ovunque devono essere memorizzate informazioni su uno spazio piccolissimo.
  5 Hits www.barceloapparthotel.fr  
Unsere Küchenbrigade kocht für Gruppen mit kleinstem Budget und zaubert bis zum exklusiven Bankett alles was Herz und Gaumen begehren.
Our kitchen brigade cooks for groups with the smallest budget and conjures up everything that your heart and palate desires, up to an exclusive banquet.
  4 Hits www.csse.kr  
sorgt für gestochen scharfe Bilder auf kleinstem Raum, so dass Sie Ihr Fernglas überall mit hinnehmen können.
que garantiza imágenes muy nítidas en el espacio mínimo para que pueda llevar sus prismáticos allá donde desee.
Offre immagini nitide in pochissimo spazio in modo da poter portare sempre con sé il binocolo.
  www.terratec.net  
Die praktische CINERGY S2 USB BOX von TERRATEC sorgt für Satelliten-TV-Empfang auf kleinstem Raum. Mit Maßen von 93 x 78 x 24 mm und einem Gewicht von lediglich 88 g ist in jedem Wohnzimmer, Ferienhaus oder Gästezimmer Platz für Entertainment über DVB-S und DVB-S2.
The convenient CINERGY S2 USB BOX made by TERRATEC allows satellite TV reception in a tiny space. With its dimensions of 93 x 78 x 24 mm and a weight of only 88 g there is space for entertainment via DVB-S and DVB-S2 in each mobile home, holiday home or guest room. In each room equipped with a power outlet and a satellite connection it is possible to rapidly and easily receive HDTV as well as radio programs via USB on the connected notebook or output on a PC.
  2 Hits www.medtech-switzerland.com  
Diese vereinen auf kleinstem Raum den bürstenlosen Hochleistungsmotor mit einer für ihn maßgeschneiderten Steuerelektronik und schaffen so ein hochdynamisches Antriebssystem für komplexe Positionieraufgaben im direkten Automatisierungsumfeld.
As well as the new 2264…BP4 series, FAULHABER is also adding a drive with integrated Motion Controller to the family of motors. The 3274…BP4, which is the most powerful motor in the family, is now also available as a Motion Control System. This combines the brushless high-performance motor with control electronics which have been tailor-made for it, in an extremely small space, creating a highly dynamic drive system for complex positioning tasks directly in the automation environment.
  3 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Für hervorragende Leistung bei kleinstem Bauraum ausgelegt. Timkens Ingenieure konnten den Sensor ohne Vergrößerung der Gesamtabmessungen in das Lager integrieren; dadurch lässt sich eine hohe Leistung und dieselbe Tragfähigkeit bei kleinstem Bauraum erzielen.
Conçu pour des performances accrues dans un espace minimal. Les ingénieurs de Timken ont assemblé le capteur à l’intérieur du roulement sans augmenter les dimensions globales de ce dernier afin d’atteindre des performances élevées et une capacité de charge égale dans un espace minimal.
Incluye un sensor montado de forma interna que queda protegido contra residuos, corrosión, choque térmico y otros peligros que afectan a los sensores montados de forma externa.
Progettato per fornire prestazioni ottimali con un ingombro minimo. I progettisti della Timken hanno integrato il sensore all’interno dell’unità cuscinetto senza aumentare gli ingombri dello stesso, favorendo un livello prestazionale elevato e una capacità di carico immutata in uno spazio ridotto.
Desenhado para desempenho superior em espaço mínimo. Os engenheiros da Timken empacotaram o sensor dentro do rolamento sem aumentar as dimensões totais para promover alto desempenho e capacidade de carga equivalente em um espaço mínimo.
Gwarantuje doskonałe osiągi w maksymalnie ograniczonej przestrzeni. Inżynierowie firmy Timken umieścili czujnik wewnątrz łożyska bez zwiększania jego ogólnych wymiarów, stawiając na wysoką wydajność i porównywalną nośność w minimalnej przestrzeni.
Conceput pentru performanţe superioare într-un spaţiu minim. Inginerii Timken au integrat senzorul în interiorul rulmentului, fără a mări dimensiunile totale, pentru a promova performanţe superioare şi o capacitate portantă egală într-un spaţiu minim.
Küçük alanda üstün performans sağlamak üzere tasarlanmıştır. Timken mühendisleri, küçük alanda yüksek performans ve eşit yük taşıma kapasitesi sağlamak için sensörü, genel boyutları artırmadan rulmanın içine dahil etmiştir.
  universitaetsorchester.uni-graz.at  
Es wird immer perfekt aussehen. Die sehr innovative Technik erlaubt eine hochkomplexe Scharniertechnik auf kleinstem Raum unterzubringen. Der elegante Griff erleichtert die funktionelle Bedienung optimal.
Pin. is a quintessence of subtlety and practicality. Its flat round form fits any design and company. You can hang it over modern table top washbasin or in a traditional space and it will always look perfect. Many times you will be wondering how did we manage to hide its wide range hinges in so tiny form. Small wire handle will help you operating its unique hinge system. Round LED light line underlines timeless form. And it’s on/off switch is automatic, connected with the mirror move. For everybody!
  3 Hits www.hotel-waanders.nl  
„Beste Effizienz bei hoher Leistung auf kleinstem Platz“ Der Marktführer für abgefülltes Wasser auf den Philippinen hat sich entschieden: Philippine Spring Water Resources orderte gleich den neuen ErgoBloc LM.
There are more and more of us. Getting older. And more and more of us live in cities, The development of he demographic structure will affect all areas of our…
  www.lebendige-traditionen.ch  
Im Kanton Uri, im Herzen der Schweiz gelegen, lassen sich viele kulturelle Besonderheiten entdecken. Rund um die bekannte Tell-Saga und den Gotthard-Mythos trifft man auf kleinstem Raum auf faszinierende Naturlandschaften, charakteristische Dorfbilder und jahrhundertalte Traditionen.
Situé au cœur de la Suisse, le canton d’Uri présente bon nombre de particularités culturelles. Autour de la célèbre saga de Guillaume Tell et du mythe du Gotthard, on trouve sur un espace resserré de fascinants paysages naturels, des villages caractéristiques et des traditions séculaires. Sa situation sur l’axe Nord-Sud a une grande influence sur la culture du canton, comme en témoignent les influences du sud sur l’architecture d’Altdorf, le chef-lieu du canton. La vie culturelle actuelle présente toujours ce mélange de rapport à la tradition et d’ouverture. Volker Hesse fait des vénérables Jeux de Tell de 1512 une quête moderne de la liberté. Des troupes de théâtre populaire et des artistes professionnels donnent vie au recueil de légendes de Josef Müller. La Maison de la musique populaire d’Altdorf, installée dans l’imposant arsenal au milieu du village rassemble l’« ancienne » et la « nouvelle » musique populaire. Elle est devenue centre national de compétences de ce domaine. Avec son festival « Alpentöne », Uri a mis sur pied des rencontres transfrontalières qui rassemblent toutes les musiques en rapport avec les Alpes. Le Festival de musique populaire d’Altdorf est un événement au rayonnement national qui complète parfaitement les festivals de Suisse centrale, Obwald, et les Journées musicales de Stans. La musique est profondément ancrée dans la population : il y plus de 70 orchestres de musique populaire dans ce canton qui compte 35 000 habitants.
Il Cantone di Uri, situato nel cuore della Svizzera, palesa una notevole varietà di peculiarità culturali. Legato alla famosa storia di Gugliemo Tell e al mito del San Gottardo, uno spazio così ristretto offre paesaggi affascinanti, villaggi caratteristici e tradizioni secolari. La posizione strategica di crocevia fra nord e sud ha profondamente marcato la cultura del Cantone, come emerge per esempio dagli influssi meridionali nell’architettura del capoluogo Altdorf. Nell’attuale produzione culturale continua a manifestarsi un nesso tra radicamento agli usi e costumi e apertura di vedute. Grazie a Volker Hesse, l’antica storia di Tell del 1512 viene inscenata in un’opera da cui traspare la ricerca della libertà. I gruppi del teatro popolare e gli artisti professionisti animano invece la raccolta di leggende di Josef Müller. L’«Haus der Volksmusik in Altdorf», ospitata nell’imponente arsenale nel centro di Altdorf, opera un connubio fra «antica» e «nuova» musica popolare ed è diventata un centro di competenza nazionale per questo orientamento musicale. Con il festival «Alpentöne» (suoni delle Alpi), Uri ha creato un punto di incontro transfrontaliero della musica delle regioni alpine e con il «Volksmusikfestival Altdorf» ha dato vita a un evento nazionale ad ampio irradiamento, completando così in modo ideale il paesaggio dei festival della Svizzera centrale Obwald e «Stanser Musiktage». La musica è infatti una tradizione assai radicata presso la popolazione locale. Nel Cantone sono attivi più di settanta gruppi di musica popolare su una popolazione complessiva di 35 000 abitanti.
En il chantun Uri che sa chatta en il cor da la Svizra pon ins scuvrir bleras particularitads culturalas. En ils conturns da l'enconuschenta ditga da Tell e dal mitus dal Gottard inscuntran ins en in territori fitg pitschen cuntradas natiralas fascinantas, maletgs da vitgs caracteristics e tradiziuns fitg veglias. La situaziun lung da la colliaziun nord-sid ha caracterisà decisivamain la cultura dal chantun. Quai sa mussa per exempel en las influenzas meridiunalas da l'architectura da la chapitala dad Altdorf. En las activitads culturalas actualas vegn cuntinuà l'entretschament tranter ina relaziun cun las tradiziuns ed ina avertadad per l’actualitad. Il gieu da Tell da 1512 daventa sut Volker Hesse ina inscenaziun da Tell en tschertga da sia libertad. Gruppas da teater popular ed artistas ed artists da professiun animeschan la collecziun da ditgas da Josef Müller. La chasa da la musica populara («Haus der Volksmusik») ad Altdorf, domiciliada en l'arsenal imposant en il center dad Altdorf, reunescha la musica populara veglia e nova ed è daventada in center da cumpetenza naziunal per quest gener da musica. Cun ils «Alpentönen» ha Uri installà in lieu d'inscunter transcunfinal per la musica da las regiuns alpinas, cun il festival da la musica populara ad Altdorf («Volksmusikfestival Altdorf») in «event» d’attracziun naziunala che cumplettescha en moda ideala ils festivals da la Svizra centrala «Obwald» e «Stanser Musiktage». Spezialmain la musica è francada fermamain en la populaziun. Passa 70 chapellas da musica èn activas en il chantun che dumbra 35‘000 abitantas ed abitants.
  3 Hits www.geneva-sightseeing-tour.ch  
Vielfalt bei Formaten und Produkten: auf kleinstem Raum...
Une multitude de formats et de produits pour un emballage compact et hygiénique...
  massifdusud.com  
Die Okklusalkante ist leicht umgebogen um mit kleinstem Aufwand einen schön geformten Zahnabschluss zu erreichen.
The occlusal edge is carefully rolled over to help you recreate a beautifully shaped marginal ridge with minimal effort.
Le bord occlusal est délicatement retourné pour vous aider à recréer une crête marginale ayant la forme adéquate, avec un minimum d'efforts
El borde oclusal está doblado ligeramente para lograr con el menor esfuerzo un acabado bien formado.
La superficie occlusale è ripiegata con cura e aiuta a ricreare il bordo dentale con minimo sforzo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10