cure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19'349 Results   3'733 Domains   Page 5
  www.formoffice.com  
At this stage holistic treatment is recommended, which should be carried out promptly. Once tinnitus become chronic, the chances of a cure are decreased. Soft laser treatment and therapy should be carried out now.
À ce stade, appelé acouphènes subaigus, plusieurs tentatives ont certainement déjà été faites, ceci souvent sans grand succès. Il est recommandé de suivre un traitement par la médicine holistique qui devrait être le plus rapidement possible. Les chances de guérison diminuent dès que les acouphènes deviennent chroniques. Le traitement par rayonnement laser à basse énergie devraient être suivis maintenant.
In diesem Stadium, dem sogenannten subakuten Tinnitus, sind meist schon viele Versuche unternommen worden. Oft mit wenig Erfolg. In diesem Stadium ist bereits eine ganzheitlichen Behandlung empfehlenswert welche möglichst umgehend durchgeführt werden sollte. Wird der Tinnitus einmal chronisch, veringern sich die Heilungschancen. Die Softlaser-Behandlung sollte spätestens jetzt angefangen werden.
  2 Hits www.evaseeds.com  
Superb contemporary dwelling with an unrivalled view of the sea; close to the beaches and the Carantec Golf Club, the seaside resort of Roscoff with its thermal cure centre and marina. Morlaix town centre 10 minutes away.
Superbe maison contemporaine avec vue imprenable sur la mer, à proximité des plages et du golf de Carantec, la station balnéaire de Roscoff, sa thalasso , son port de plaisance. Centre ville de Morlaix à 10mns. Proche commerces.
Wundervolles modernes Haus mit einwandfreiem Meerblick, in Strandnähe und am Carantec Golf Club gelegen, in der Nähe des Badeorts Roscoff, mit seinem Thalasso und seinem Segelhafen. Stadtzentrum von Morlaix 10 km entfernt. In der Nähe von Geschäften.
  3 Hits www.wandersite.ch  
* (Thermal mud is placed over the body’s joints as shown on a special form filled out by the doctor of the thermal hotel during the medical examination which is compulsory for carrying out the thermal cure.)
* (la boue thermale est appliquée sur la superficie des articulations du corps, comme signalé sur un formulaire spécial compilé par le médecin responsable de l’établissement thermal pendant la visite médicale obligatoire d’accès et aptitude à soutenir la cure thermale)
* (der Thermalschlamm wird auf die betroffenen Gelenke des Körpers aufgetragen, wie auf einem eigens dazu bestimmten Formular mitgeteilt, das vom verantwortlichen Thermalarzt des Hotels während der obligatorischen Voruntersuchung zur Zulassung und Eignung zur Kur ausgefüllt wurde)
  3 Hits www.feralinteractive.com  
Unable to survive for long above freezing point, Mr Freeze relies on his protective cryogenic suit to stay alive. As a brilliant scientist and now an inmate of Arkham City, he is being blackmailed by the Joker into finding a cure for the latter’s mysterious disease.
Dans l’incapacité de survivre longtemps au-dessus du point de congélation, Mr Freeze dépend de sa combinaison cryogénique pour préserver sa santé. Scientifique remarquable de son état et pensionnaire d’Arkham City, il subit les pressions du Joker pour trouver un remède à la mystérieuse maladie qui afflige ce dernier.
Incapace di sopravvivere a lungo al di sopra del punto di congelamento, Mister Freeze si affida alla sua tuta protettiva criogenica per rimanere in salute. Da brillante scienziato a internato di Arkham City, è stato incastrato da Joker nella ricerca di una cura per la misteriosa malattia di quest’ultimo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow