baux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
5'416
Ergebnisse
622
Domänen Seite 5
2 Résultats
alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les traducteurs travaillant avec des documents juridiques pour les opérations pétrolières et gazières doivent avoir une compréhension générale des règles et des lois qui régissent les
baux
pour le brut et pour le gaz, les redevances, la propriété foncière et les contrats et accords juridiques de forage et d’installation d'un pipeline et son utilisation
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
polyglot.lv
comme domaine prioritaire
Translators working with legal documents for oil and gas operations must have a general understanding of the rules and laws which govern oil and gas leases, royalties, land ownership and contracts and legal agreements for drilling and pipeline installation and usage.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
polyglot.lv
comme domaine prioritaire
Übersetzer, die sich mit juristischen Dokumenten für Öl- und Gasbetriebe befassen, müssen über allgemeine Kenntnisse der geltenden Normen und Gesetze bezüglich Öl- und Gas-Leasingverträgen, Lizenzgebühren, Landbesitz sowie Verträgen und rechtswirksamen Vereinbarungen für Bohr- und Rohrleitungsinstallationen verfügen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
polyglot.lv
comme domaine prioritaire
Los traductores que trabajan con documentos jurídicos relativos a operaciones petroquímicas deben tener una buena comprensión general de las reglas y normas que rigen las concesiones de las explotaciones petroquímicas, de las regalías, de la propiedad de la tierra y de los contratos y acuerdos legales para la utilización de instalaciones petroquímicas.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
polyglot.lv
comme domaine prioritaire
I traduttori che lavorano con documenti legali per operazioni nel comparto petrolchimico devono avere una conoscenza generale delle regole e delle leggi che governano i contratti d'affitto relativi al settore in questione, concessioni per lo sfruttamento, proprietà dei terreni, contratti e accordi legali per l'installazione e l'utilizzo delle perforazioni e degli oleodotti.
www.hotel-santalucia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L'établissement La Maison de Line vous proposera des cours de yoga et des massages sur demande ainsi qu'un atelier où vous aurez la possibilité de prendre des cours de peinture. La maison d'hôtes se situe à 10 minutes en voiture du parcours de golf de Servanes et de celui des
Baux
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bedandbreakfast.eu
comme domaine prioritaire
Encircled by a garden with a heated pool, La Maison de Line is just a 5-minute walks from the centre of Saint-Rémy-de-Provence. A continental breakfast is prepared daily and it can be taken on the veranda or next to the fountain. Decorated in an elegant style, the air-conditioned guest rooms feature free Wi-Fi access and a fan. The en suite bathrooms have a walk-in shower and they include free toiletries. Cottages are also available at the Maison de Line, each with its own living room, equipped ...kitchen and private garden. Yoga classes and massages may be provided during your stay, upon request, and the guest house has a workshop where you can take a painting class. Servanes Golf Club and Baux Golf Club are a 10-minute drive away and there are restaurants located only 400 metres from the guest house. The Avignon Railway Station is a 20-minute drive away and both Marseille and Nîmes Airports are 1-hour drive away. A secure private car park is available free of charge.
www.thesmarttiles.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dans le domaine privé, nous établissons entre autres vos contrats matrimoniaux et successoraux notariés. Dans le domaine immobilier, nous élaborons avec vous des contrats de vente, des attestations de propriété par étage, des contrats de servitudes, des parcellements, des
baux
, etc.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lfch.ch
comme domaine prioritaire
On the business side, we support you for example with the drafting of shareholders agreements, contracts of employment, general terms and conditions of business, purchase and distribution contracts, licence contracts etc. In your private sphere we draw up marital and inheritance agreements as official deeds. In connection with real estate transactions, we work with you to draw up purchase contracts, establish apartment property regulations, easement agreements, demarcation of plots of land, rental agreements and so on. These documents can always be drawn up as notarial deeds.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lfch.ch
comme domaine prioritaire
Im Geschäftsbereich unterstützen wir Sie beispielsweise bei der Ausarbeitung von Aktionärsbindungsverträgen, Arbeitsverträgen, allgemeinen Geschäftsbedingungen, Kauf- und Vertriebsverträgen, Lizenzverträgen, etc. Im Privatbereich erstellen wir u.a. Ihre öffentlich zu beurkundenden Ehe- und Erbverträge. Im Zusammenhang mit Grundstücken erarbeiten wir mit Ihnen Kaufverträge, Stockwerkeigentumsbegründungen, Dienstbarkeitsverträge, Parzellierungen, Mietverträge u.a.m. Die notarielle Beurkundung ist jederzeit gewährleistet.
villadimitra.gr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le reste de notre site est en anglais uniquement, tous les contrats & les
baux
seront en anglais uniquement.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nofeerentals.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die restliche Webseite ist nur in englischer Sprache gehalten, alle Verträge &Mietverträge werden nur auf Englisch abgeschlossen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nofeerentals.com
als Prioritätsdomäne definieren
Il resto del sito web è solo in lingua inglese. Tutti gli accordi e i contratti d'affitto verranno redatti esclusivamente in lingua inglese.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nofeerentals.com
als Prioritätsdomäne definieren
나머지 웹 사이트는 영어로만 작성되어 있으며 모든 계약자 및 임대 계약은 영어로만 이루어 집니다.
www.sumitomochemical-china.com.cn
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les entreprises admissibles, par elles-mêmes, en coparticipation ou selon d’autres régimes juridiques, doivent posséder l’expérience requise en matière de développement immobilier commercial ainsi qu’une connaissance approfondie du domaine, y compris en ce qui concerne la supervision de projets, le financement, le marketing, la conception, les
baux
commerciaux et la gestion.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cyqm.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Qualified firms, either on their own, in joint ventures or in other legal arrangements, must have the required demonstrated competence and experience in – and a thorough knowledge of – commercial real estate development. This includes project development and oversight, financing, marketing, design, leasing and management.
www.tonnievanderzouwen.nl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Elle a auparavant été conseillère juridique au groupe de technologie du cabinet McMillan Binch. Mme Sutherland a également fait bénéficier l’équipe d’enquête judiciaire Rim Park de ses connaissances en matière de
baux
commerciaux.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
clcl.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Ms. Sutherland brings more than 25 years of experience in real estate and corporate law to the Canada Lands Company Board. Ms. Sutherland is currently Director, Real Estate Business and Legal Counsel for Home Hardware Stores Limited. In the past she has served as a lawyer in the Real Estate department at the law firm McMillan Binch. Ms. Sutherland also provided commercial leasing and legal expertise on the Rim Park Judicial Inquiry team.
www.dfait.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En vertu de la Loi, le nouveau ministère est le remplacement légal de l’ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. La Loi prévoit également la poursuite de l’exécution des contrats, des
baux
, des permis ou de tout autre document auxquels l’ACDI était partie le 26 juin 2013.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
international.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Under the Act, the new Department is the legal continuation of the former Department of Foreign Affairs and International Trade. At the same time, the Act provides for the continued execution of any contract, lease, license or other document to which CIDA was a party on June 26, 2013. Legal undertakings in effect with either DFAIT or CIDA as of the date of amalgamation accordingly remain in effect under the aegis of the new Department.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10