manie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      874 Results   296 Domains   Page 3
  4 Hits www.journal.forces.gc.ca  
Son enthousiasme à l'égard de nos officiers supérieurs est à peine plus réservé -- même s'il blâme carrément Montgomery pour n'avoir pas su fermer la brèche de Falaise. Dans une digression intéressante, Beevor démontre la même manie que nos civils de vouloir définir le caractère national canadien.
From a Canadian perspective, Beevor generously gives credit where it was due. He has high praise for the quality of Canada’s junior officers, the Canadian Army’s abilities, and its dogged toughness. He is only slightly more reserved in his enthusiasm for our most senior officers – although he puts the blame squarely on Montgomery for not closing the Falaise Gap. In an interesting aside, Beevor shares the civilian Canadian’s obsession with trying to define our national character. He comes to the conclusion that we had British traditions and an American disposition, and, perhaps on this point, he misses the mark. Defining character is an elusive undertaking; but anyone who has ever served in the Canadian Forces has never had a problem understanding the differences between Canadian and American temperaments.
  www.remax-estate.gr  
Percussionniste improvisateur né à Oslo en 1971, Zach habite aujourd’hui à Madrid. Reconnu pour la vaste gamme de ses sons, il manie la percussion d’une manière très subtile et dynamique. Zach débute sa formation en percussion à l’âge de 7 ans.
Ingar Zach was born in Oslo (Norway) in 1971 and currently lives in Madrid. An improvising percussionist known for his wide range of sounds, he has developed a highly subtle and dynamic approach to his instruments. Zach started his percussion training at age 7. At 10 he was already playing in Oslo’s jazz big band, and he made his progressive rock debut at age 15. From 1993 until 1997, he studied percussion, Norwegian traditional music, musicology, jazz, and composition. He met Ivar Grydeland in 1990 and turned full-fledged to free improvisation. With Grydeland, he founded the record labels Sofa (2000) and Sillon (2007). He leads an international career as a solo performer and in permanent ensembles, including Dans les arbres and Mural (with Kim Myhr and Jim Denley). Zach is also involved in multiple collaborations and has shared the stage with many other instrumentalists such as Barry Guy, Evan Parker, Axel Dörner, Kevin Drumm, Susie Ibarra, Jaap Blonk, Annette Krebs, Andrea Neumann, Phil Minton, Jean Marc Montera, John Butcher, Mazen Kerbaj, Agustí Fernández, John Tilbury, Derek Bailey, Charlotte Hug, Bent Sørensen, and Esteban Algora. He can be heard on over 40 recordings, including his solo albums Percussion Music (Sofa) and IN (Kningdisk).
  9 Hits www.css.ch  
Ce sont souvent, mais pas seulement, des traits de caractère qui s'amplifient ou se modifient: irritabilité, sautes d'humeur, bavardages, pleurnicheries et cris, la manie de collecter ou d'accumuler des objets de manière compulsive.
Verhalten, Psyche: Psychische Symptome sind Stimmungsschwankungen und Depression, Angst oder Panik und Persönlichkeitsstörungen. Seltener sind Halluzinationen oder Wahnideen, häufiger hingegen wahnähnliche Zustände, z.B. indem nach dem Verlieren oder Verlegen von Sachen Angehörige oder Pflegende für das Verschwinden verantwortlich gemacht werden. Verhaltensstörungen treten im fortgeschrittenen Stadium fast immer auf (ca. 90%). Es sind oft – aber nicht nur – Charakterzüge, die sich zuspitzen oder verändern: Reizbarkeit, Launenhaftigkeit, Geschwätzigkeit, Weinerlichkeit und Schreien, zwanghaftes Sammeln oder Anhäufen von Gegenständen. Aggressivität ist nicht selten auf Über- oder Unterforderung zurückzuführen. Typisch sind zudem Unruhe, besonders gegen Abend, Rufen, Herumirren oder „Wandern“ – mit entsprechenden Gefahren – und ein veränderter Schlaf-Wach-Rhythmus. Die Unruhe gegen Abend ist so kennzeichnend, dass dafür der Begriff „Sun-Downing“ eingeführt wurde. Möglich sind aber auch verminderter Antrieb, Apathie und sozialer Rückzug.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Grâce à l'antique art martial du Wuju, Maître Yi a renforcé son corps et affûté son esprit jusqu'à ce que réflexion et action ne fassent plus qu'un. Bien qu'il ne fasse appel à la violence qu'en dernier recours, la grâce et la vitesse avec lesquelles il manie son épée assurent une résolution rapide de tout conflit.
Through the ancient martial art of Wuju, Master Yi has tempered his body and sharpened his mind until thought and action have become one. Though he chooses to enter into violence as a last resort, the grace and speed with which he wields his blade ensures resolution is always swift. As the last living practitioner of Wuju, Master Yi has devoted his life to finding able pupils to carry on the legacy of his lost people.
Mit Hilfe der uralten Kampfkunst des Wuju hat Master Yi seinen Körper gestählt und seinen Verstand geschärft, bis Gedanke und Bewegung eins wurden. Auch wenn er die Anwendung von Gewalt als letzten Ausweg wählt, stellen die Anmut und die Geschwindigkeit, mit der er seine Klinge schwingt, sicher, dass die Lösung stets zügig erfolgt. Als letzter Praktizierender des Wuju hat Master Yi sein Leben der Suche nach fähigen Schülern gewidmet, welche das Vermächtnis seines verlorenen Volkes weitertragen sollen.
A través del ancestral arte marcial del Wuju, el Maestro Yi ha moldeado su cuerpo y aguzado sus sentidos hasta que pensamiento y acción se volvieron la misma cosa. Aunque solo recurre a la violencia como último recurso, la gracia y la velocidad con las que empuña su espada le aseguran que el resultado siempre sea satisfactorio. Como último practicante con vida del Wuju, el Maestro Yi ha dedicado toda su vida a buscar pupilos capaces de continuar con el legado de sus ancestros.
Grazie all'antica arte marziale del Wuju, Master Yi ha forgiato mente e corpo per unificare pensiero e azione. Sebbene per lui la violenza sia la risorsa estrema, la grazia e la velocità con cui brandisce la sua arma gli consentono di agire nel modo più rapido. Come ultimo maestro vivente del Wuju, Master Yi ha dedicato la sua vita alla ricerca di discepoli capaci di tramandare l'eredità della sua gente.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow