paura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'957 Ergebnisse   1'310 Domänen   Seite 9
  10 Résultats www.nato.int  
  4 Résultats www.modes4u.com  
La proliferazione delle armi di distruzione di massa, o la sola minaccia di ciò, fomenta timori riguardo al loro uso in guerra e provoca crisi con paesi come la Corea del Nord e l'Iran. Il crimine organizzato provoca corruzione e paura, e dirotta le risorse dalle attività economiche legali e da altre priorità nel settore della giustizia.
Alors que les États membres de l'OTAN sont confrontés à un large éventail de menaces et de questions liées à la sécurité, la menace posée par le terrorisme est au cour de la politique sécuritaire de part et d'autre de l'Atlantique. L'on assiste à la naissance de conflits intra-étatiques et d'États en déliquescence, qui engendrent des préoccupations sécuritaires internationales majeures et font des opérations de paix et de stabilisation une priorité politique. Pendant ce temps, des États autoritaires continuent à menacer la stabilité régionale. La prolifération des armes de destruction massive ou la menace qu'elles engendrent soulève des craintes quant à leur utilisation en cas de guerre et déclenche des crises avec des pays tels que la Corée du Nord et l'Iran. Le crime organisé est source de corruption et de peurs, tout en détournant des ressources de l'activité économique légitime et d'autres priorités liées à l'ordre public. L'immigration illégale et l'absence d'intégration sociale dans les communautés d'immigrés peuvent générer une sous-classe singularisée par la race et la religion, qui alimente l'extrémisme et la violence d'inspiration identitaire dans la société. La sécurité énergétique représente une préoccupation croissante, suscitée par l'augmentation de la dépendance des pays de l'OTAN par rapport aux sources d'énergie étrangères. Signalons enfin que les changements climatiques et la dégradation de l'environnement ne pourront que précipiter l'apparition de conflits suscités par des causes écologiques, de même que la fréquence et l'impact des catastrophes liées à des conditions météorologiques extrêmes.
Insgesamt gesehen sind diese Fragen für die NATO-Mitgliedstaaten ein sehr viel komplexeres Sicherheitsproblem als die Herausforderung durch die Sowjetunion. Erstens sind diese Sicherheitsherausforderungen unterschiedlicher Art, aber trotzdem von ihrem Ursprung und ihren Auswirkungen her miteinander verknüpft. Innerstaatliche Konflikte und der Zusammenbruch der staatlichen Ordnung in manchen Ländern dienen der organisierten Kriminalität und terroristischen Vereinigungen z.B. als Brutstätte und Schutz, und sie sind zugleich der Auslöser von Flüchtlingsströmen und illegaler Migration. Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus hängt immer enger mit dem innerstaatlichen oder "hausgemachten" Terrorismus zusammen. Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verschärft die Bedrohung durch autoritäre Regime und terroristische Vereinigungen. Will man diesem Sicherheitsumfeld mit seiner Vielfalt von miteinander verknüpften Einzelproblemen gewachsen sein, so ist einem soliden Instrumentarium für die Erhebung und Analyse politischer und gesellschaftlicher Daten große Bedeutung beizumessen.
Todas estas cuestiones, tomadas en su conjunto, conforman un reto de seguridad mucho más complejo que el que en su día representaba la Unión Soviética. En primer lugar, aunque estén relacionados en lo referente a su origen y efectos, su carácter es bastante diferente. Por ejemplo, los conflictos interestatales y los estados en desintegración proporcionan refugio al crimen organizado y a las organizaciones terroristas, y provocan flujos de refugiados y migraciones ilegales. La amenaza del terrorismo internacional cada vez está más vinculada al terrorismo interno o al menos “originado en el país”. La proliferación de armas de destrucción masiva multiplica la amenaza que representan los regímenes autoritarios y los grupos terroristas. Para responder a estas situaciones tan diversas, y sin embargo vinculadas entre sí, resulta necesario reunir y analizar una información política y social de calidad.
Ma attenzione : molti candidati all'avventura hanno paura che persone celibi/nubile cercano una storia d'amore...
Please note: many people looking for a fling worry that singles want more than just a little affair, and fall in love too soon...
Mais attention : beaucoup de candidats à l´aventure craignent que les célibataires ne cherchent une histoire d´amour...
Aber Achtung: Viele Seitenspringer haben die Befürchtung, dass Singles nicht nur eine kleine Affaire wollen, sondern sich immer gleich verlieben...
Tenga cuidado: Mucha gente tiene la impresión de que la gente que no tiene pareja no busca sólo una pequeña aventura, sino que siempre se enamoran...
  3 Résultats www.farrow-ball.com  
Lago di Caldaro - il lago più caldo delle Alpi! Sicuramente non dovete avere paura di tuffarvi nell’acqua, dato che le temperature dell’acqua saranno sicuramente piacevoli durante l’estate! Quasi tutti gli alloggi attorno al lago dispongono di una spiaggia privata, dove si può rilassare e recuperare nuove energie.
Caldaro and the warmest lake for bathing in the Alps! It is a pleasure to jump into the waters of lake Caldaro. Furthermore almost all accommodations at the lakeside offer private beaches, where you can comfortably sit back and enjoy your holidays!
Kaltern und sein wärmster Badesee der Alpen! Es bedarf mit Sicherheit keiner Überwindung, in den wärmsten Badesee der Alpen zu springen! Beinahe alle Betriebe rund um den See verfügen über einen Privatstrand, wo abseits vom oft stressigem Alltag entspannt werden kann.
  www.lit-across-frontiers.org  
Questo tunnel VPN è protetto da una crittografia a 256-bit molto sicura, con la quale puoi collegarti agli hotspot Wi-Fi pubblici, senza aver paura di essere monitorato da governi, aziende, hacker o ISP (provider di servizi internet).
La clé de la technologie VPN, c'est le tunnel sécurisé qu'il met en place entre vous et internet. Ce tunnel VPN est protégé par un cryptage puissant 256 bit, ce qui signifie que vous pouvez vous connecter à des réseaux wifi gratuits et publics sans risque d'être enregistré ou suivi par des pouvoirs pulbics, entreprises, hackers ou FAI (fournisseurs d'accès internet).
Der Schlüssel zur VPN Technologie ist der sichere Tunnel, den sie zwischen Ihnen und dem Internet errichtet. Dieser VPN-Tunnel ist mit einer starken 256-Bit Verschlüsselung geschützt, sodass Sie sich mit kostenlosen, öffentlichen WLAN-Hotspots verbinden können, ohne von Regierungen, Verbänden, Hackern oder Internetanbietern überwacht zu werden.
La clave de la tecnología VPN es el túnel seguro que crea entre usted y la internet. Este túnel VPN está protegido por cifrado de 256 bits y alta potencia, de modo que usted pueda conectarse a puntos Wi-Fi públicos y gratuitos sin ser rastreado por gobiernos, corporaciones, hackers o ISPs (Proveedores de Servicios de Internet).
A principal característica da tecnologia VPN é o túnel seguro que se forma entre você e a Internet. Este túnel VPN é protegido com uma criptografia robusta de 256 bits, para que você possa conectar-se a hotspots de Wi-Fi públicos e gratuitos sem ser rastreado ou monitorado por governos, corporações, hackers ou ISPs (Provedores de Serviço à Internet).
De sleutel tot VPN technologie is de beveiligde tunnel die gecreëerd wordt tussen u en het internet. Deze VPN tunnel wordt beschermd door ultrakrachtige 256-bit encryptie, zodat u kunt verbinden met gratis, publieke Wi-Fi hotspots zonder dat u in de gaten gehouden wordt door overheden, hackers of Internet Providers.
Nøglen til VPN teknologi er den sikre tunnel der skabes imellem dig og internettet. Denne VPN tunnel er beskyttet af stærk 256-bit kryptering, så du kan forbinde til gratis, offentlige Wi-Fi hotspots uden at blive tracket eller monitoreret af regeringer, firmaer, hackere eller internetudbydere.
Avain VPN-teknologiaan on suojattu yhteys, jonka se muodostaa sinun ja Internetin välille. Tämä VPN-yhteys on voimakkaan 256-bittisen salauksen suojaama, joten voit muodostaa yhteyden ilmaisiin, julkisiin Wi-Fi-yhteyspisteisiin ilman pelkoa valtioiden, yritysten, hakkereiden tai internet-palveluntarjoajien jäljittämäksi tai seuraamaksi tulemisesta.
VPN 기술의 핵심은 사용자와 인터넷 사이에 안전한 터널이 형성되는 것입니다. 이 VPN 터널은 고강도 256-비트 암호화로 보호되므로 정부, 기업, 해커 또는 ISP(인터넷 서비스 제공 업체)에 의한 추적이나 모니터링 없이 무료 공용 와이파이 핫스팟에 연결할 수 있습니다.
Nøkkelen til VPN-teknologi er den sikre tunnelen den danner mellom deg og internett. Denne VPN-tunnelen er beskyttet med sterk 256-bit kryptering, slik at du kan koble til gratis, offentlige Wi-Fi-hotspots uten å bli sporet eller overvåket av myndigheter, selskaper, hackere eller nettleverandører.
Kluczem do technologii VPN jest bezpieczny tunel między Tobą a Internetem. Ten tunel VPN jest chroniony przez wysokowydajny, 256-bitowe szyfrowanie, dzięki czemu możesz łączyć się z darmowymi, publicznymi hotspotami Wi-Fi bez obawy o śledzenie lub monitorowanie przez rząd, korporacje, hakerów lub dostawców usług internetowych.
Ключевым моментом технологии VPN является защищенное туннельное соединение, которое устанавливается между вашим устройством и Интернетом. Этот VPN-туннель защищен высоконадежным 256-битным шифрованием, поэтому вы можете подключаться к бесплатным общественным точкам доступа Wi-Fi и не бояться, что правительственные агентства, корпорации, хакеры или интернет-провайдеры отслеживают и регистрируют ваши действия в Сети.
Kärnan i VPN-teknologin är den säkra tunnel som bildas mellan dig och resten av internet. Denna VPN-tunnel är skyddad av kraftfull 256-bitars kryptering, så du kan ansluta till offentliga Wi-Fi hotspots utan att spåras eller övervakas av regeringar, företag, hackers eller internetleverantörer.
กุญแจสำคัญของเทคโนโลยี VPN ก็คืออุโมงค์ที่ปลอดภัยระหว่างผู้ใช้งานกับอินเทอร์เน็ต โดยอุโมงค์นี้ได้รับการป้องกันด้วย 256 บิตที่มีความแข็งแกร่งสูง การเข้ารหัส ดังนั้นคุณจึงสามารถเชื่อมต่อกับจุดเชื่อมต่อ Wi-Fi สาธารณะฟรี โดยปราศจากการถูกติดตามหรือตรวจสอบจากรัฐบาล แฮ็กเกอร์ และ ISP (ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต)
VPN teknolojisinin püf noktası, siz ve internet arasında oluşturduğu güvenli tüneldir. Bu VPN tüneli yüksek dayanımlı 256-bit şifreleme ile korunur, böylece devletler, kurumlar, korsanlar, veya İSSler (internet servis sağlayıcıları) tarafından takip edilmeden veya izlenmeden ücretsiz, herkese açık Wi-Fi bağlantı noktalarından bağlanabilirsiniz.
  sarria44bcn.com  
Nomofobia, dall'inglese "non-mobile-telefono-fobia" si intende la paura irrazionale di essere senza telefonino. Questa dipendenza si verifica quando il soggetto non può avere il telefono perché sei fuori della copertura, non dispone della batteria o lo avete dimenticato.
Nomophobia, from English "non-mobile-phone-phobia" refers to the irrational fear of being without mobile phone. This dependency occurs when the subject can not have your phone because you are out of coverage, does not have battery or you have forgotten it. This situation, the person who suffers nomophobia feels isolated, resulting in symptoms of anxiety, tachycardia, obsessive thoughts, head or stomach pain that just be calm when being connected.
Nomophobia, de l’anglais « non-mobile-téléphone-phobie » se réfère à la peur irrationnelle d’être sans téléphone mobile. Cette dépendance se produit lorsque l’objet ne peut pas avoir votre téléphone parce que vous êtes sorti de la couverture, n’a pas de batterie ou vous avez oublié. Cette situation, la personne qui souffre de nomophobia se sent isolé, entraînant des symptômes d’anxiété, tachycardie, pensées obsédantes, douleur tête ou d’estomac qui vient être calme lorsque connecté.
  2 Résultats www.loytec.com  
  kareliacottages.com  
Ha annunciato pubblicamente nel maggio 2010 e ha riferito sulle sue esperienze nella lotta contro il cancro attraverso la televisione e blogs. Lei, come tutti gli altri malati di cancro, si sente la paura, la confusione, e shock dopo aver appreso la brutta notizia.
Have you ever wondered how cancer patients feel the very first time their doctor reveals that they are diagnosed with cancer and they have to undergo several treatments and chemotherapy? Accepting the reality is I believe to be the most difficult challenge. This is exactly what Cynthia Mulligan, a Canadian CityTV news anchor, has experienced April 2010, when she was diagnosed with breast cancer. She announced it publicly in May 2010 and reported about her experiences in fighting cancer through television and blogs. She, like any other cancer patients, feels the fear, confusion, and shock after learning the bad news. In a report she covered for City TV news, she featured how she had started dealing with cancer. First stop is the wig shop.
Avez-vous déjà demandé comment les patients cancer sentir la première fois leur médecin révèle qu’ils sont diagnostiqués avec le cancer et ils doivent subir plusieurs traitements et de la chimiothérapie? Accepter la réalité est que je crois être le défi le plus difficile. Ceci est exactement ce que Cynthia Mulligan, une ancre de nouvelles canadienne CityTV, a connu Avril 2010, quand elle a été diagnostiquée avec un cancer du sein. Elle a annoncé publiquement en mai 2010 et a rendu compte de ses expériences dans la lutte contre le cancer à travers la télévision et les blogs. Elle, comme tous les autres patients atteints de cancer, sent la peur, la confusion et le choc après avoir appris les mauvaises nouvelles. Dans un rapport, elle a couvert des nouvelles City TV, elle a présenté comment elle avait commencé à traiter le cancer. Le premier arrêt est le magasin de perruque.
Haben Sie sich jemals gefragt wie sich Patientinnen fühlen, die von ihrem Arzt mit der Diagnose Krebs konfrontiert werden und sich in der Folge einer Krebsbehandlung mit Chemotherapie unterziehen müssen? Diese Realitäten zu akzeptieren ist, wie ich glaube, für die meisten Betroffenen die schwierigste Herausforderung. Ähnliches hat auch Cynthia Mulligan, eine Nachrichtensprecherin beim kanadischen Sender CityTV, erlebt. Bei ihr wurde im April 2010 Brustkrebs diagnostiziert. Sie hat ihre Diagnose im Mai 2010 öffentlich bekannt gegeben und sich dazu entschlossen ihre Erfahrungen über das Fernsehen und über Internet-Blogs zu veröffentlichen.
¿Te has preguntado cómo los pacientes de cáncer sentir la primera vez a su médico revela que son diagnosticadas con cáncer y tienen que someterse a varios tratamientos y la quimioterapia? Aceptar la realidad es que creo que es el reto más difícil. Esto es exactamente lo que Cynthia Mulligan, un ancla de noticias canadiense CityTV, ha experimentado abril de 2010, cuando fue diagnosticada con cáncer de mama. Ella anunció públicamente en mayo de 2010 y ha informado acerca de sus experiencias en la lucha contra el cáncer a través de la televisión y los blogs. Ella, al igual que cualquier otro paciente de cáncer, se siente el miedo, la confusión y el shock después de enterarse de la mala noticia. En un informe se cubrió de noticias City TV, ella contó cómo había empezado a tratar el cáncer. La primera parada es la tienda de pelucas.
Heb je je ooit afgevraagd hoe kankerpatiënten voel het eerst hun arts blijkt dat ze worden gediagnosticeerd met kanker en ze hebben een aantal behandelingen en chemotherapie ondergaan? Het accepteren van de realiteit is dat ik denk dat de meest moeilijke uitdaging. Dit is precies wat Cynthia Mulligan, een Canadese Citytv nieuwsanker, heeft ervaren april 2010, toen ze werd gediagnosticeerd met borstkanker. Ze aangekondigd dat het publiek mei 2010 en rapporteerde over haar ervaringen in de strijd tegen kanker door middel van televisie en blogs. Zij, net als iedere andere kankerpatiënten, voelt de angst, verwarring en shock na het leren van het slechte nieuws. In een rapport dat ze gedekt voor City TV nieuws, aanbevolen ze hoe ze begonnen was het omgaan met kanker. Eerste stop is de pruik winkel.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jak nowotwory pacjenci czują się po raz pierwszy ich lekarz odkrywa, że ​​są zdiagnozowano raka i muszą przejść kilka zabiegów i chemioterapii? Akceptując rzeczywistość to uważam za największe wyzwanie. To jest dokładnie to, co Cynthia Mulligan, Canadian CityTV nowości kotwica, doświadczył kwietnia 2010, kiedy zdiagnozowano u niej raka piersi. Zapowiedziała go publicznie w maju 2010 roku i poinformował o swoich doświadczeniach w walce z rakiem poprzez telewizję i blogów. Ona, podobnie jak innych chorych na raka, czuje strach, zamieszanie, i szok, gdy dowiedział się złe wieści. W raporcie ona pokryta przez Miasto telewizji wiadomości, że opisywany jak ona zaczęła do czynienia z rakiem. Pierwszy przystanek to sklep perukę.
V-ați întrebat vreodată cum pacientii cancer simti prima dată medicul lor arată că ei sunt diagnosticati cu cancer și trebuie să se supună mai multe tratamente și chimioterapie? Acceptarea realitatea este cred a fi cea mai dificilă provocare. Acest lucru este exact ceea ce Cynthia Mulligan, un canadian CityTV știri ancora, a experimentat aprilie 2010, atunci când ea a fost diagnosticata cu cancer de san. Ea a anunțat public în mai 2010 și au raportat despre experiențele sale în lupta împotriva cancerului prin intermediul televiziunii și bloguri. Ea, ca orice alți pacienți cu cancer, se simte teama, confuzie, iar șocul după ce a aflat vestea proastă. Intr-un raport a acoperit pentru știri orașului TV, ea a prezentat modul în care ea a început a face cu cancer. Prima oprire este magazin peruca.
Задумывались ли вы, как рак пациенты чувствуют себя очень первый раз их доктор показывает, что они с диагнозом рак, и они должны пройти несколько процедур химиотерапии и? Принимая реальность, я верю, чтобы быть наиболее сложной задачей. Это именно то, что Синтия Маллиган, канадский CityTV новости якорь, испытал апреля 2010 года, когда она была диагностирована с раком молочной железы. Она объявила об этом публично в мае 2010 года сообщалось о своем опыте в борьбе с раком с помощью телевидения и блогах. Она, как и любых других больных раком, чувствует страх, смятение, и шок, узнав, плохие новости. В докладе она покрыта новостей Город ТВ, она признакам, как она начала дело с раком. Первая остановка парик магазин.
I bambini piccoli sono spesso paura degli aghi, così il vostro anestesista sarà molto probabilmente darà anestesia generale come un gas che il vostro bambino respiro attraverso una maschera di plastica.
El tipo más común de anestesia para niños sometidos a cirugía es la anestesia general. La anestesia general es un tipo especial de sueño provocada por medicamentos anestésicos. Cuando se duerme, su hijo va a experimentar ningún conocimiento o dolor. Los niños pequeños a menudo tienen miedo a las agujas, por lo que su anestesiólogo es probable la anestesia general como un gas que a su hijo se respira a través de una máscara de plástico. La anestesia también se puede administrar como medicamentos por vía intravenosa ("IV") línea, y esta es la técnica más habitual para los niños mayores y adultos. Durante la anestesia general, La responsabilidad más importante de su anestesiólogo es vigilar a su hijo y mantener a él / ella seguro, dormido, y cómodo durante el procedimiento. Después de la cirugía es más, el anestesiólogo se despierta a su hijo.
The most common type of anesthesia for children having surgery is general anesthesia. General anesthesia is a special kind of sleep brought about by anesthetic medications. When asleep, your child will experience no awareness or pain. Young children are often afraid of needles, so your anesthesiologist will most likely give general anesthesia as a gas that your child will breath through a plastic mask. Anesthesia can also be given as medications through an intravenous ("चतुर्थ") line, and this is the usual technique for older children and adults. During general anesthesia, your anesthesiologist’s most important responsibility is to monitor your child and keep him/her safe, asleep, and comfortable during the procedure. After the surgery is over, your anesthesiologist will wake your child up.
Наиболее распространенный тип анестезии для детей, имеющих хирургии общей анестезии. Общая анестезия представляет собой особый вид сна, вызванного лекарствами анестетика. Во время сна, Ваш ребенок будет испытывать никаких осознание или боль. Маленькие дети часто боятся иглы, так что ваш анестезиолог, скорее всего, дают общий наркоз в виде газа, что ваш ребенок будет дышать через пластиковую маску. Анестезия также может быть задано как лекарства через внутривенное ("IV") линия, и это обычная техника для старших детей и взрослых. Во время общей анестезии, Наиболее важной обязанностью ваш анестезиолог является наблюдение за Вашим ребенком и держать его / ее безопасной, спящий, и комфортно во время процедуры. После операции составляет более, ваш анестезиолог разбудит своего ребенка.
  4 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  www.isitfair.eu  
Vuoi trovare persone che condividono i tuoi stessi interessi, fare nuove amicizie o regalarti un'uscita romantica in un posto indimenticabile? Niente paura: Hot or Not è proprio quello che fa per te. Crea subito un profilo e entra in contatto con migliaia di persone più o meno vicine a te.
Machala offers far more that the Banana World Fair. It’s a place where you’ll find nature nearer than in any other city. Its star attractions are the Isla Jambelí, with sunny beaches surrounded by mangrove swamps; the Isla del Amor, an ecological island with seabirds that find it the perfect place to nest; Isla Santa Clara, a seabird sanctuary where you can find blue-footed boobies, frigatebirds and pelicans among other birds and marvel at the passage of whales and dolphins from June to October.
Machala a bien plus à offrir que la fête mondiale de la banane. C’est un lieu où la nature se confond avec la ville. Les endroits à ne pas manquer sont l’Île de Jambeli avec ses plages ensoleillées entourées de mangroves; l’Île de l'Amour, île écologique, lieu de vie de nombreux oiseaux de mer; et l’Île de Santa Clara, un sanctuaire d'oiseaux de mer où l’on peut apercevoir entre autres des fous à pieds bleus, des frégates ainsi que des pélicans et s'émerveiller devant le passage des baleines et des dauphins de Juin et Octobre. Machala offre tout cela ainsi que la chance de pouvoir déguster les plats traditionnels du pays tels que le poisson frit, le sango de verde, les crevettes et fruits de mers locaux.
Machala tiene mucho más para ofrecer que la Feria Mundial del Plátano. Es una ciudad en la que podrás encontrarte con la naturaleza de una forma inigualable. Entre sus principales atractivos se encuentran Isla Jambelí, con sus soleadas playas rodeadas de manglar; la Isla del Amor, una isla ecológica poblada de aves marinas que acuden al lugar para anidar; la Isla Santa Clara, refugio de aves marinas (piqueros patas azules, fragatas, pelícanos) y donde también se puede disfrutar del maravilloso espectáculo del paso de ballenas y delfines en los meses de junio a octubre.
Η Ματσάλα έχει να προσφέρει πολλά περισσότερα από το τις εκδηλώσεις του Banana World Fair. Είναι ένα μέρος που μπορείς να βρεθείς πιο κοντά στη φύση από κάθε άλλη πόλη. Τα κυριότερα αξιοθέατα είναι η Isla Jambelí με τις ηλιόλουστες παραλίες, η Isla del Amor, ένα οικολογικό νησί με θαλάσσια πουλιά που αναζητούν το τέλειο μέρος για να φωλιάσουν, η Isla Santa Clara, ένα καταφύγιο πουλιών όπου μπορείς να δεις γαλαζοπόδαρες σούλες, φρεγάτες και πελεκάνους, και να θαυμάσεις το περάσμα των φαλαινών και των δελφινιών από τον Ιούνιο έως τον Οκτώβριο. Όλα αυτά σε συνδυασμό με τη ευκαιρία να απολαύσεις παραδοσιακά εδέσματα, όπως «pescado frito» (τηγανητό ψάρι), «sango de verde» (μαγειρευτό φαγητό με τροπικές πράσινες μπανάνες), «camarones reventados» (γαρίδες) ή «conchas» (όστρακα), κάνουν τη Ματσάλα μια μοναδική πόλη.
Мачала предлага много повече от световния празник на бананите. Тук, повече от всеки друг град, ще усетиш природата по-близо. Най-интересните атракции са остров Jambelí и неговите слънчеви плажове, заобиколени от мангрови блата; Isla del Amor, островът на морските птици, които ценят префектното място за гнездене; Isla Santa Clara, убежището на морските птици, между които синьокраки олуши, фрегати, и пеликани, където можеш да се насладиш на минаващите пасажи от китове и делфини от юни до октомври.
Machala több, mint a világ banánfővárosa: ezen a helyen a természet sokkal organikusabb része a civilizált társadalomnak, mint a világ bármely más városában. Legfőbb látványosságai közé tartozik Isla Jambelí szigete, mangrove-mocsárerdőkkel övezett napfényes tengerpartjával; az Isla del Amor, egy ökológiai sziget, ahol a legszívesebben fészkelnek a tengeri madarak; Isla Santa Clara, egy újabb tengerimadár-szentély, ahol sok különleges faj, többek között kéklábú szulák, fregattmadarak és pelikánok élnek, és meg is csodálhatod őket, csakúgy, mint a a bálnák és a delfinek vonulását júniustól októberig. Mindezek a természeti kincsek, valamint a hagyományos ecuadori ételek, mint a “pescado frito” (sült hal), a “sango de verde” (zöld sango, krémes-zöldséges sertésragu), a “camarones reventados” (töltött rákok) és a “concha”-k (kagylók) teszik Machalát igazán különlegessé.
Machala menawarkan jauh lebih banyak dari Banana World Fair. Ini adalah tempat dimana kamu akan menemukan alam yang lebih dekat dari di kota manapun. Atraksi utamanaya adalah Isla Jambelí, dengan pantai yang dikelilingi oleh hutan bakau; Isla del Amor, pulau ekologi dengan burung laut yang bersarang disana; Isla Santa Clara, sebuah suaka burung laut dimana kamu bisa menemukan berbagai macam burung dan melihat perjalanan ikan paus dan lumba-lumba dari bulan Juni sampai Oktober.
Banana World Fair에서 마찰라가 여러분에게 선사하는 선물의 크기는 어마어마합니다. 이곳은 그 어떤 도시보다도 여러분이 자연과 한 층 더 가까워질 수 있는 곳입니다. 이곳의 명소로는 맹그로브 늪지대로 둘러싸여 있는 햇살 가득한 해변가 Isla Jambelí가 있고, 바닷새들이 둥지를 짓고 지내기에 완벽할 정도로 생태 친환경적 섬인 Isla del Amore, 그리고 다른 여러 새들 및 고래와 돌고래들이 6월부터 10월 사이에 지나가고, 바닷새의 보호구역이자, 푸른발부비, 군함조, 펠리칸을 발견할 수 있는 Isla Santa Clara가 있습니다.
Machala oferă mult mai multe decât Târgul Mondial al Bananei. Este un loc unde vei găsi natura mai aproape decât în orice alt oraş. Atracţiile sale faimoase sunt Isla Jambelí, cu plaje însorite înconjurate de mlaştini cu mangrove; Isla del Amor, o insulă ecologică cu păsări marine care îl consideră locul perfect pentru aşezarea cuiburilor; Isla Santa Clara, un sanctuar al păsărilor acvatice unde poţi găsi corbul de mare acvatic, păsări fregate şi pelicani pe lângă alte păsări şi te poţi minuna de trecerea balenelor şi delfinilor din iunie până în octombrie.
למצ'אלה יש הרבה יותר להציע מתערוכת הבננה העולמית. זהו המקום למצוא בו טבע הקרוב לעיר יותר מבכל מקום אחר. האטרקציות המרכזיות הן איסלה חמבלי, עם חופים שטופי שמש המוקפים בביצות מנגרוב; איסלה דל אמור, אי אקולוגי עם עופות ים שמצאו בו את המקום המושלם לקנן; איסלה סנטה קלרה, מפלט לעופות ים, שם תוכל/י למצוא את הבובי כחול הרגל, ציפורי פריגייט ושקנאים מתוך שאר סוגי הציפורים ולהתפעל מתנועתם של הלווייתנים והדולפינים מיוני עד אוקטובר.
  2 Résultats www.guildwars.com  
I dati dimostravano che i cittadini non si sentivano fiduciosi del fatto che i loro diritti fossero protetti in maniera adeguata negli acquisti internazionali. Di conseguenza, avevano paura di eseguire acquisti internazionali, anche se il prodotto o il servizio era più conveniente, migliore o semplicemente era ciò che stavano cercando.
The Directive was passed to strengthen the confidence of European consumers in cross-border transactions. Evidence showed that citizens were unsure if their rights would be adequately protected when they made international purchases. As a result, they were afraid to make cross-border purchases, even if the product or service was cheaper, better or just what they were looking for. In short, European citizens weren't taking full advantage of the European Internal Market.
La directive a été adoptée afin de renforcer la confiance des consommateurs européens dans les échanges transfrontaliers. Il a été prouvé que les citoyens n’avaient pas la certitude que leurs droits seraient bien protégés en cas d’achats internationaux. Ils hésitaient dès lors à acheter un produit ou un service à l'étranger, même si celui-ci était moins cher, de meilleure qualité ou correspondait précisément à ce qu'ils recherchaient. Bref, ils ne profitaient donc pas pleinement des avantages du marché intérieur de l'Union européenne.
Die Richtlinie wurde verabschiedet, um das Vertrauen der europäischen Verbraucher in grenzüberschreitende Transaktionen zu stärken. Es gab Hinweise darauf, dass sich die Bürger unsicher darüber waren, ob ihre Rechte bei internationalen Käufen angemessen geschützt werden. Infolgedessen hatten sie Angst davor, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen, selbst wenn das Produkt oder die Dienstleistung preiswerter oder besser waren bzw. genau dem entsprach, wonach sie gesucht hatten. Kurz gesagt: Die europäischen Bürger nutzten die Vorteile des europäischen Binnenmarktes nicht in vollem Umfang.
La Directiva se adoptó con el propósito de reforzar la confianza de los consumidores europeos en las transacciones transfronterizas. Los hechos ponían de manifiesto que los ciudadanos no estaban seguros de si sus derechos estarían adecuadamente protegidos cuando realizasen compras internacionales. En consecuencia, tenían temor a hacer compras transfronterizas, incluso en los casos en que el producto o servicio era más barato, mejor o precisamente el que andaban buscando. En resumen, los ciudadanos europeos no estaban aprovechando todas las ventajas que podía ofrecerles el mercado interior europeo.
A directiva foi aprovada no sentido de reforçar a confiança dos consumidores nas transacções transfronteiriças. Há fortes indícios de que os cidadãos estavam inseguros sobre se os seus direitos seriam adequadamente protegidos em transacções internacionais. E, por isso, receavam fazer transacções internacionais, ainda que o produto ou o serviço fosse mais barato, melhor ou exactamente aquilo que procuravam. Em suma, os cidadãos europeus não estavam a retirar vantagens do mercado interno europeu.
Η οδηγία θεσπίστηκε για να ενισχύσει την εμπιστοσύνη των ευρωπαίων καταναλωτών στις διασυνοριακές τους συναλλαγές. Υπάρχουν στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι πολίτες δεν ήξεραν εάν τα δικαιώματά τους προστατεύονταν επαρκώς κατά τη διάρκεια μιας διεθνούς συναλλαγής. Ως εκ τούτου, δίσταζαν να προβούν σε διασυνοριακές αγορές έστω και αν το προϊόν ή η υπηρεσία που εύρισκαν ήταν φτηνότερα, καλύτερα ή ανταποκρίνονταν απόλυτα στις προσδοκίες τους. Με άλλα λόγια, οι ευρωπαίοι πολίτες δεν αξιοποιούσαν πλήρως τις δυνατότητες που προσέφερε η ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.
De richtlijn werd doorgevoerd om het vertrouwen van Europese consumenten in grensoverschrijdende transacties te versterken. Uit bewijsmateriaal blijkt dat burgers onzeker zijn over de bescherming van hun rechten bij internationale aankopen. Ze waren dus bang om grensoverschrijdende aankopen te doen, zelfs als het product of dienst goedkoper of beter was of gewoon precies was wat ze zochten. De Europese burgers haalden bijgevolg geen voordeel uit de Europese interne markt.
Směrnice byla vydána s cílem posílit důvěru evropských spotřebitelů v přeshraniční transakce. Existují totiž důkazy o tom, že si občané nejsou jisti, zda jejich práva budou odpovídajícím způsobem ochráněna, jestliže uskuteční nákupy v zahraničí. Proto se obávali provádět přeshraniční nákupy, i když výrobek nebo služba byly levnější, lepší nebo se zkrátka jednalo přesně o to, co sháněli. Stručně řečeno, evropští občané plně nevyužívali evropský vnitřní trh.
Direktivet er blevet vedtaget for at styrke de europæiske forbrugeres tillid til handel på tværs af landegrænser. Undersøgelser har tidligere vist, at borgerne var usikre på, om deres rettigheder kunne gøres gældende i tilstrækkeligt omfang, når de handlede internationalt. Derfor var de bange for at handle i andre lande, også selvom et produkt eller en serviceydelse var billigere eller bedre eller lige det, de var på udkig efter. Kort sagt, så fik Europas borgere ikke noget ud af fordelene ved EU’s indre marked.
See direktiiv võeti vastu, et tugevdada Euroopa tarbijate usaldust piiriüleste tehingute suhtes. Oli näha, et kodanikud pole rahvusvahelisi oste sooritades kindlad oma õiguste piisavas kaitstuses. Seetõttu ei julgenud nad sooritada piiriüleseid oste, isegi kui kaup või teenus oli odavam, parem või just see, mida vaja. Lühidalt öeldes ei kasutanud Euroopa kodanikud ära Euroopa siseturu kõiki eeliseid.
Direktiivi on annettu eurooppalaisten kuluttajien luottamuksen lujittamiseksi maiden rajat ylittävässä kaupankäynnissä. Kansalaisten on todettu olevan epävarmoja siitä, ovatko heidän oikeutensa turvatut kansainvälisiä ostoksia tehtäessä. Siksi kuluttajat pelkäsivätkin ostosten tekemistä toisista maista, vaikka tuote tai palvelu olisi ollut halvempi, parempi tai muulla tavoin sopiva. Lyhyesti sanottuna unionin kansalaiset eivät hyödyntäneet kaikkia Euroopan sisämarkkinoiden etuja.
Az irányelv azért jött létre, hogy megerősítse az európai fogyasztók határokon átnyúló műveletekbe vetett bizalmát. A tények azt mutatták, hogy a polgárok egyáltalán nem voltak biztosak abban, hogy nemzetközi vásárlásaik során számíthatnak-e jogaik megfelelő védelmére. Éppen ezért tartottak a határokon átívelő vásárlástól, még akkor is, ha a termék vagy szolgáltatás olcsóbb, jobb volt, vagy csak éppen az, amit kerestek. Röviden: az európai polgárok nem használták ki az európai belső piac előnyeit.
Dyrektywa została przyjęta w celu wzmocnienia zaufania konsumentów europejskich do transakcji transgranicznych. Z doświadczenia wynika, że obywatele byli niepewni co do ochrony swoich praw w transakcjach międzynarodowych i obawiali się robienia zakupów za granicą, nawet jeśli produkt lub usługa były tam tańsze, lepsze lub jeśli po prostu spełniały ich oczekiwania. Oznacza to, że obywatele europejscy nie korzystali z przywilejów Europejskiego Rynku Wewnętrznego.
Directiva a fost adoptată pentru a întări încrederea consumatorilor europeni în tranzacţiile transfrontaliere. Conform datelor existente, cetăţenii nu erau convinşi dacă drepturile lor vor fi protejate în mod corespunzător în cazul achiziţiilor internaţionale. Prin urmare, le era teamă să efectueze achiziţii transfrontaliere, chiar dacă produsul sau serviciul era mai ieftin, mai bun sau exact ceea ce căutau. Pe scurt, cetăţeni europeni nu beneficiau la maxim de piaţa internă europeană.
Smernica bola prijatá na to, aby sa posilnila dôvera európskych spotrebiteľov k cezhraničným transakciám. Je dokázané, že občania si nie sú istí, či sú ich práva pri medzinárodných nákupoch primerane chránené. Báli sa preto nakupovať v zahraničí aj napriek tomu, že daný produkt alebo služba tam boli lacnejšie, lepšie alebo presne vyhovovali ich požiadavkám. Stručne povedané, európski občania nevyužívali naplno výhody európskeho vnútorného trhu.
Direktiva je bila sprejeta, da bi se povečalo zaupanje evropskih potrošnikov pri čezmejnem poslovanju. Bilo je dokazano, da državljani niso bili prepričani, ali bodo njihove pravice pri mednarodnih nakupih ustrezno varovane. Iz tega razloga so se bali čezmejnih nakupov, četudi sta bila izdelek ali usluga cenejša, boljša ali ravno taka, kakršna so iskali. Skratka, evropski državljani evropskega notranjega trga niso v celoti izkoriščali.
Le persone inferiori dubitano dell'assoluto poiché dubitano di se stesse. Non riescono a impegnarsi a fondo... Hanno paura di sbagliare. Tali paure non mi toccano! Ho guardato questa nazione dritto al cuore, e ho visto il male che la affligge.
Parler en absolus, tel est le meilleur moyen de prouver sa conviction. Les faibles doutent de l'absolu parce qu'ils doutent d'eux-mêmes. Ils rechignent à s'engager corps et âme, de crainte de faire fausse route. Ces craintes, je ne les connais pas. J'ai contemplé le cœur de cette nation et j'ai vu les maux dont elle souffre. Là où les autres se détournent d'effroi, j'ai refusé de faire volte-face et enduré. Je n'hésiterai pas ; car ici, maintenant, mon échec signifierait la fin de Cantha tout entière.
Es zu verinnerlichen und darüber sprechen zu können, zeugt von einem hohen Maß an Überzeugung. Geringere Wesen zweifeln am Absoluten, weil sie an sich selbst zweifeln. Sie können sich nicht vollständig hingeben, da sie fürchten, falsch zu liegen. Mir ist diese Furcht fremd. Ich habe in das Herz dieser Nation geblickt und das Böse gesehen, das sie heimsucht. Ich habe nicht weggesehen. Wo andere sich einschüchtern ließen, blieb ich aufrecht und habe mich gestellt. Ich werde nicht aufgeben, denn hier und jetzt zu scheitern bedeutet, dass Cantha selbst scheitert.
Poder pensar, poder hablar en esos términos, demuestra una gran fuerza de convicción. Las personas de menos valía dudan de lo absoluto porque dudan de ellos mismos. No son capaces de comprometerse plenamente por temor a estar equivocados. Yo carezco de esos temores. He observado el corazón de nuestra nación y he visto los males que la asolan. No he mirado hacia otro lado. Mientras que otros se han acobardado, yo me he enfrentado a ello. No voy a flaquear, pues fracasar aquí, ahora, significa el fracaso de la propia Cantha.
  3 Treffer www.fides.org  
ASIA/PAKISTAN - La Chiesa: “La violenza è un attentato alla democrazia: elezioni condizionate dalla paura
ASIA/INDIA - Sexual abuse concerning 50 thousand children in 10 years: "What is the value of life?" Asks the Church
AMERIQUE/MEXIQUE - Un assassinat d’enfant toutes les 36 heures accompagné des pires formes de violence
AFRIKA/NIGERIA - Bischof von Kaigama: „Waffenverbot muss auch für illegal produzierte Waffen gelten“
AMERICA/ARGENTINA - “Una pastoral en clave misionera”, Carta del Papa Francisco a los Obispos
AMÉRICA/EQUADOR – Conflitos entre índios e exploração da terra: para os Bispos é “um conflito filho da indiferença”
آسيا/سوريا – تعرض كنيسة حلب الإنجيلية التاريخية للدمار بواسطة متفجرات
  www.protectioninternational.org  
Ho paura....
Ich habe Angst....
  zsuwd.de  
Egemonie culturali, predominio territoriale e spazi della paura
Kulturelle Hegemonien, territoriale Dominanzen und Angsträume
  seawith.net  
Se la paura
Si la peur
  14 Treffer www.domusweb.it  
Intersections: Insicurezza: la “Paura liquida” e il controllo diffuso
Intersections: Insecurity: “Liquid fear” and widespread control
  17 Treffer www.3dwise.eu  
tradotto letteralmente, la lucertola di cui avere paura  ….. FANTASTICO !!!!!!!! FANTASTICO !!!!!!
literally translated, the lizard to be afraid of ….. FANTASTIC !!!!!!!! FANTASTIC !!!!!!
  12 Treffer www.emn.at  
Paura, vattene via! Ma non subito...
Schreck, lass (noch nicht) nach!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow