iss – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de
  Er wird ein geknicktes ...  
Also, was geschah? „Der Engel des Herrn kam … und rührte (Elia) an und sprach: Steh auf und iss, denn der Weg ist sonst zu weit für dich!“ (19,7).
So, wat het gebeur? “En die engel van die HERE...en hom (Elía) aangeraak en gesê: Staan op, eet; anders is die pad vir jou te veel” (1 Konings 19:7).
I što se dogodilo? "Ali se anđeo Jahvin javi... dotače ga i reče: 'Ustani i jedi, jer je pred tobom dalek put!'" (1 Kr 19,7).
  Eine verdorbene Gemeind...  
Da sagte er zu ihm: „Komm mit mir nach Hause und iss etwas.“ „Nein, das kann ich nicht“, antwortete dieser wieder. „Ich werde hier an diesem Ort nicht essen und nicht trinken. Denn der Herr hat mir folgendes Gebot mit auf den Weg gegeben: ‚Du darfst dort weder essen noch trinken, und du darfst auch nicht auf demselben Weg zurückkehren, den du gegangen bist.‘“ Doch der alte Prophet antwortete: „Auch ich bin ein Prophet, so wie du. Und ein Engel gab mir die Botschaft vom Herrn: ‚Nimm ihn mit in dein Haus und gib ihm zu essen und Wasser zu trinken.‘“ Doch der alte Mann log.
“begin die koning om aan die man van God te sê: Smeek tog die aangesig van die HERE jou God om genade en bid vir my, dat my hand tot my terugkeer. En die man van God het die aangesig van die HERE om genade gesmeek, sodat die hand van die koning tot hom teruggekeer het en dit soos tevore was” (1 Konings 13:6). Jeróbeam was so dankbaar om genees te word dat hy die man van God uitgenooi het om saam met hom huistoe te gaan, sodat hy hom kon beloon. Maar die jongman het geantwoord, “Al gee u my die helfte van u huis, ek kan nie met u saamgaan nie, en ek kan geen brood eet of water drink in hierdie plek nie. Want so het die HERE my bevel gegee deur sy woord en gesê: Jy mag geen brood eet of water drink nie, en jy mag nie terugkeer met die pad waarmee jy gegaan het nie.” (1 Konings 13:8-9).
  Christus in Ihre Krise ...  
Als er dies dem Obersten der Eunuchen erzählte, antwortete der Oberste: „Du wirst mich mein Leben kosten! Du wirst am Ende von zehn Tagen kränklich aussehen. Deine Wangen werden eingefallen sein – und der König wird es sicher bemerken! Hier – iss nur ein wenig Fleisch. Du brauchst das Protein. Trink den Wein, um dein Blut aufzubauen. Iss einige von diesen Süßigkeiten, damit sie dir Energie geben!“
Daniel beslutade sig fr att bara ta bnor och dricka vatten i tio dagar. Ingen filet mignon eller ngot dyrt vin frn kungens bord. Nr han berttade detta fr hoveunucken svarade han: "Du kommer att kosta mig mitt liv! Du kommer att se sjuk ut efter tio dagar. Dina kinder kommer att vara insjunkna, och kungen kommer alldeles skert att mrka det! Hr, t bara lite av det hr kttet. Du behver proteiner. Drick vin fr att strka ditt blod. t ngra av de hr stsakerna fr att f energi!"
  Christus in Ihre Krise ...  
Als er dies dem Obersten der Eunuchen erzählte, antwortete der Oberste: „Du wirst mich mein Leben kosten! Du wirst am Ende von zehn Tagen kränklich aussehen. Deine Wangen werden eingefallen sein – und der König wird es sicher bemerken! Hier – iss nur ein wenig Fleisch. Du brauchst das Protein. Trink den Wein, um dein Blut aufzubauen. Iss einige von diesen Süßigkeiten, damit sie dir Energie geben!“
Daniel beslutade sig fr att bara ta bnor och dricka vatten i tio dagar. Ingen filet mignon eller ngot dyrt vin frn kungens bord. Nr han berttade detta fr hoveunucken svarade han: "Du kommer att kosta mig mitt liv! Du kommer att se sjuk ut efter tio dagar. Dina kinder kommer att vara insjunkna, och kungen kommer alldeles skert att mrka det! Hr, t bara lite av det hr kttet. Du behver proteiner. Drick vin fr att strka ditt blod. t ngra av de hr stsakerna fr att f energi!"