doni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'413 Results   484 Domains   Page 7
  hiltonhonors3.hilton.com  
Quando doni punti Hilton Honors ad amici e familiari, fai davvero un grande regalo. Ai tuoi genitori mancano poche centinaia di punti Hilton Honors per un'avventura oltreoceano, oppure vuoi aiutare un amico neolaureato a esplorare il mondo?
Jouez les héros en donnant des points Hilton Honors à vos amis et aux membres de votre famille. Qu'il ne manque plus que quelques centaines de points Hilton Honors à vos parents pour s'offrir une escapade à l'étranger, ou que vous ayez envie d'aider un jeune diplômé à découvrir le monde, les points Hilton Honors sont le cadeau idéal pour un mariage, un anniversaire, une remise de diplômes ou toute autre occasion spéciale.
Machen Sie Freunden und Familie eine Freude und geben Sie Ihre Hilton Honors Punkte an sie weiter. Egal ob Ihren Eltern nur ein paar Hundert Hilton Honors Punkte zu einem Abenteuer in Übersee fehlen oder Sie einem Absolventen helfen wollen, die Welt zu sehen, Hilton Honors Punkte sind das perfekte Geschenk zu Hochzeit, Jubiläum, Geburtstag, Abschlussfeier oder einen anderen besonderen Anlass.
Al regalar Puntos Hilton Honors a familiares y amigos, usted puede convertirse en héroe. Ya sea que a sus padres les falten solo unos cientos de Puntos Hilton Honors para disfrutar de una aventura en el extranjero o que usted desee ayudar a un recién graduado a conocer el mundo, los Puntos Hilton Honors son el regalo perfecto para una boda, un aniversario, un cumpleaños, una graduación u otra ocasión especial.
Ao presentear amigos e familiars com Pontos Hilton Honors , você se torna um herói. Se faltam apenas algumas poucas centenas de Pontos Hilton Honors para uma aventura internacional de seus pais, ou você quer ajudar um recém-formado a conhecer o mundo, os Pontos Hilton Honors são o presente perfeito para um casamento, aniversário de casamento, aniversário, formatura ou outra ocasião especial.
عندما تمنح نقاط برنامج هيلتون أونرز للعائلة والأصدقاء، فأنت تصبح بطلاً. فسواء كان والديك ليس لديهم ما يكفي من نقاط برنامج هيلتون أونرز لخوض مغامرة بالخارج أو أنك ترغب في مساعدة خريج جديد في رؤية العالم، فإن نقاط برنامج هيلتون أونرز هي الهدية المثلى لحفلات الزواج أو الذكرى السنوية أو أعياد الميلاد أو التخرج أو المناسبات الخاصة الأخرى.
Als u Hilton Honors-punten aan vrienden en familie schenkt, bent u de held. Of uw ouders nu net een paar honderd Hilton Honors-punten te kort komen voor een overzees avontuur, of u wilt een onlangs afgestudeerde helpen de wereld te zien, Hilton Honors-punten zijn het perfecte geschenk voor een bruiloft, jubileum, verjaardag, diploma-uitreiking of andere speciale gelegenheid.
Когато подарявате Hilton Honors точки на приятели или семейството си, вие получавате удовлетворението от това да сте герой. Независимо от това дали на Вашите родители не им достигат няколкостотин Hilton Honors точки за приключение в чужбина, или желаете да помогнете на току-що завършил човек да види света, Hilton Honors точките са перфектният подарък за сватба, годишнина, рожден ден, завършване или друг специален повод.
Når du giver Hilton Honors-point i gave til venner og familie, bliver du helten. Hilton Honors-point er den perfekte gave ved bryllupper, årsdage, fødselsdage, eksaminer eller andre særlige lejligheder, uanset om dine forældre blot mangler et par hundrede Hilton Honors-point til et oversøisk eventyr, eller du ønsker at hjælpe en, der lige er blevet færdig med skolen med at få set lidt af verden.
Kun annat Hilton Honors-pisteitä lahjaksi ystäville ja perheenjäsenille, sinusta tulee sankari. Jos vaikka vanhemmiltasi puuttuu vain muutama sata Hilton Honors-pistettä valtamerenseikkailua varten, tai kun haluat auttaa vastavalmistunutta näkemään maailmaa, Hilton Honors-pisteet ovat täydellinen lahja häissä, vuosipäivinä, syntymäpäivinä, valmistujaisissa tai muissa erikoistilanteissa.
친구와 가족에게 힐튼 Honors 포인트를 선물하여 찬사를 한몸에 받으십시오. 부모님께서 해외여행을 떠나시는 데 단 수백 힐튼 Honors 포인트가 모자라는 경우든, 최근 졸업한 사람이 세계 여행을 떠날 수 있도록 돕고 싶든, 힐튼 Honors 포인트는 결혼, 기념일, 생일, 졸업 또는 기타 특별한 날을 위한 최고의 선물입니다.
Når du gir bort Hilton Honors-poeng i gave til venner og familie, blir du favorittpersonen deres. Hilton Honors-poeng er den ideelle gaven til et bryllup, en årsdag, en skoleavslutning eller en annen spesiell anledning, enten foreldrene dine mangler bare noen få hundre Hilton Honors-poeng til et utenlandseventyr, eller du ønsker å hjelpe en nylig uteksaminert person med å oppleve verden.
Gdy wręczasz punkty Hilton Honors znajomym i krewnym, stajesz się bohaterem. Twoim rodzicom brakuje zaledwie kilkuset punktów Hilton Honors do zagranicznej przygody? A może chcesz pomóc świeżemu absolwentowi zobaczyć kawałek świata? Punkty Hilton Honors to idealny prezent z okazji ślubu, rocznicy, urodzin, ukończenia szkoły lub innej okazji.
När du ger gåvan Hilton Honors-poäng till familj och vänner blir du en hjälte. Vare sig det bara fattas några hundra Hilton Honors-poäng för att dina föräldrar ska få ett utlandsäventyr eller du vill hjälpa en nyutexaminerad att se världen är Hilton Honors-poäng den perfekta gåvan för bröllop, jubileum, födelsedagar, examen eller andra speciella tillfällen.
เมื่อคุณมอบคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส เป็นของขวัญให้กับเพื่อนๆ และครอบครัว คุณจะกลายเป็นพระเอกขึ้นมาทันที ไม่ว่าพ่อแม่ของคุณจะยังขาดคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สอีกไม่กี่ร้อยคะแนนเพื่อแลกรับการเดินทางไปต่างประเทศ หรือไม่ว่าคุณจะต้องการช่วยเด็กจบใหม่ได้ไปเห็นโลกกว้างก็ตาม คะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับงานแต่งงาน ของขวัญวันเกิด การจบการศึกษา หรือโอกาสพิเศษอื่นๆ
Aile üyeleri ve arkadaşlarınıza Hilton Honors Puanları hediye ettiğinizde kahraman olursunuz. İster ebeveynlerinizin deniz aşırı bir maceraya çıkmak için sadece birkaç yüz Hilton Honors Puan açığı olsun; ister yeni mezun olmuş birinin dünyayı gezmesine yardımcı olmak isteyin. Hilton Honors puanları; düğün, yıl dönümü, doğum günü, mezuniyet veya diğer özel günler için harika bir hediyedir.
  eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Αναπτυξιακή βοήθεια: Γνωρίζετε ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας; Το 2010, το σύνολο των δωρεών από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ανήλθε σε 53,8 δισ. ευρώ. Η βοήθεια αυτή είχε σημαντικά αποτελέσματα για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλον τον κόσμο.
Ontwikkelingshulp: De EU is 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp. In 2010 doneerden de EU en haar lidstaten samen 53,8 miljard euro. Daarmee maakten zij een enorm verschil voor miljoenen mensen overal ter wereld.
Помощ за развитие – знаете ли, че ЕС е най-големият донор на помощи за развитие? През 2010 г. общата стойност на помощите от ЕС и държавите членки е била 53,8 млрд. евро, които са допринесли за значителна положителна промяна в живота на милиона хора в целия свят.
Rozvojová pomoc: Věděli jste, že EU je největším dárcem rozvojové pomoci? V roce 2010 dosáhla celková výše příspěvků od EU a členských států 53,8 miliard eur. Taková částka představuje obrovský přínos pro životy milionů lidí po celém světě.
Udviklingsstøtte: Var du klar over, at EU er verdens største donor af udviklingsstøtte? I 2010 var den samlede udviklingsstøtte fra EU og medlemslandene på 53,8 mia. euro (400 mia. kroner), som er med til at give millioner af mennesker i hele verden en bedre tilværelse.
Arenguabi: Kas teadsite, et EL on maailma suurim arenguabi andja? 2010. aastal eraldasid ELi ja selle liikmesriigid arenguabile kokku 53,8 miljardit eurot, mis aitas toime tulla miljonitel inimestel kogu maailmas.
Kehitysapu: EU on maailman suurin yksittäinen kehitysavun antaja. Vuonna 2010 EU ja sen jäsenmaat antoivat kehitysapua yhteensä 53,8 miljardia euroa. EU:n tuella on autettu miljoonia ihmisiä tulemaan toimeen eri puolilla maailmaa.
Fejlesztési segély: Az EU nyújtja a legtöbb fejlesztési segélyt a rászoruló országokban. 2010-ben az EU és tagállamai által nyújtott fejlesztési segély összege együttesen 53,8 milliárd eurót tett ki, és ez a segély világszerte több millió ember életében számottevő javulást eredményezett.
Pomoc rozwojowa: Czy wiesz, że UE jest największym pojedynczym donatorem pomocy rozwojowej? W 2010 r. łączna kwota dotacji z UE i państw członkowskich wyniosła 53,8 mld euro. Dzięki zebraniu takiej kwoty można w znaczący sposób przyczynić się do poprawy warunków życia milionów ludzi na całym świecie.
Ajutorul pentru dezvoltare: ştiaţi că UE este cel mai important donator de ajutor pentru dezvoltare? În 2010, valoarea totală a ajutorului acordat de UE şi statele membre s-a ridicat la 53,8 miliarde de euro, contribuind la îmbunătăţirea vieţii a milioane de oameni pe tot globul.
Rozvojová pomoc: vedeli ste, že EÚ je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci? V roku 2010 predstavovali príspevky od EÚ a členských štátov spolu 53,8 mld. EUR. Únia tak môže zásadným spôsobom pomôcť miliónom ľudom na celom svete.
Razvojna pomoč: Ali ste vedeli, da je EU največja posamezna darovalka razvojne pomoči? V letu 2010 je skupni znesek donacij EU in držav članic znašal 53,8 milijarde EUR. S tem je pomagala izboljšati življenjske pogoje milijonov ljudi po vsem svetu.
Utvecklingsbistånd: EU är världens största biståndsgivare. EU och dess medlemsländer gav 2010 sammanlagt 53,8 miljarder euro i bistånd för att förbättra människors möjligheter till försörjning runtom i världen.
Palīdzība attīstības jomā. Vai zinājāt, ka ES ir vislielākais šādas palīdzības sniedzējs pasaulē? 2010. gadā ES un tās dalībvalstis palīdzības sniegšanai izdeva 53,8 miljardus eiro. Šī nauda ir palīdzējusi būtiski uzlabot dzīves apstākļus miljoniem cilvēku visā pasaulē.
Għajnuna għall-Iżvilupp: Kont taf li waħidha l-UE hi l-akbar donatur tal-għajnuna għall-iżvilupp? Fl-2010, it-total kollu tad-donazzjonijiet mill-UE u mill-Istati Membri kien ta' €53.8 biljun li qed jagħmlu differenza enormi għall-ħajja ta' miljuni ta' nies madwar id-dinja.
  mijn.swooth.nl  
BABBO NATALE PORTA DONI AI BAMBINI BUONI…
SANTA CLAUS BRINGS GIFT TO GOOD BABIES…
  sarria44bcn.com  
Il regifting consiste nel "tornare a dare" doni ricevuti. La tendenza attuale, più in regali, basati su vendere nel mercato di seconda mano i presenti che non hanno voluto o non volete semplicemente. Grazie alla seconda mano piattaforme di vendita online di prodotti, il regifting è ogni più popolare e cresce notevolmente in determinate date come le settimane dopo Natale.
The regifting consists in "return to give" gifts you have received. The current trend, more in gifts, based on sell in the market of second hand those present who have not liked or you simply don't want. Thanks to the second hand products online sales platforms, the regifting is every more popular and grows considerably in certain dates as the weeks after Christmas.
Le regifting consiste à « Retour à donner » cadeaux que vous avez reçu. La tendance actuelle, plus de cadeaux, basé sur Vends sur le marché de seconde main, personnes présentes qui n’ont pas aimé ou tout simplement, vous ne voulez pas. Grâce à la plateformes de vente en ligne de produits de seconde main, le regifting est tous plus populaire et se développe considérablement dans certaines dates comme les semaines après Noël.
  www.learnitlive.com  
modalità di costruzione dell’immagine del successo attraverso i doni alla famiglia dei membri della diaspora.
the creation of the image of “the successful migrant” built upon gifts to the family.
  2 Hits mezzena.com  
Indiani che offrono doni ai vichinghi
Indians are Offering Gifts to Vikings
Indianer bieten den Wikingern Geschenke
Los Aborígenes ofrecen Obsequios a los Vikingos
Índios estão oferecendo presente os vikings
Indianen bieden geschenken aan Vikingen aan
バイキングに贈り物をあげるアメリカ先住民
Indianere giver gaver til vikingerne
Intiaanit tarjoavat lahjoja viikingeille
Indianie oferują Wikingom podarunki
Индейцы преподносят дары викингам
Indianer erbjuder gåvor till vikingarna
Індіанці пропонують вікінгам дари
  www.queensland-australia.eu  
Scogliere rocciose, piccole aree subtropicali, bush australiano selvatico e foreste di eucalipti: nei Southern Downs si possono scoprire i doni della natura. Questa è la destinazione perfetta per un ritorno alla natura: parchi nazionali, fiori di campo spettacolari nel parco nazionale di Girraween e numerosi luoghi per pescare e accamparsi.
Von felsigen Klippen und kleinen subtropischen Plätzen zu rustikalem australischen Busch und Eukalyptus Wäldern, in den Southern Down können Urlauber echte Natur genießen. Dies ist das perfekte Urlaubsziel für diejenigen die in die Natur eintauchen wollen. Die Region bietet einige National Parks, einzigartige Wildblumen im Girraween National Park und unzählige Camping- und Angelstellen.
  www.amblondra.esteri.it  
Per sottolineare il passaggio del “testimone” nel Regno Unito la “Vertu” ha creato uno speciale cellulare, che sarà venduto ad un’asta di beneficenza il 23 giugno in Italia, insieme ad altri doni provenienti dagli altri Paesi testimoni del tour Ferrari.
The tour began in Abu Dhabi on 29 January and passed the Middle East, China, Japan, Australia, South Africa, America, Spain, Portugal, France and Holland before arriving in the UK on 18 April. To mark the passing of the baton through the UK a specially created mobile phone has been created by Vertu, to be auctioned on 23 June in Italy, along with other gifts from countries through which the baton has travelled. All funds raised will go to charity.
  2 Hits sardegnaturismo.it  
doni della terra (16)Apply doni della terra filter
land gifts (17)Apply land gifts filter
gaben der erde (16)Apply gaben der erde filter
  www.fides.org  
“Perché il Signore doni alla Chiesa in Cina di perseverare nella fedeltà al Vangelo e di crescere nell'unità” - Commento all’Intenzione Missionaria di maggio 2011
MISSIONARY INTENTION - “That by proclamation of the Gospel and the witness of their lives, missionaries may bring Christ to those who do not yet know him” - Comment on the Missionary Intention for April 2011
INTENTION MISSIONNAIRE - Pour que le Seigneur donne à l’Église en Chine de persévérer dans la fidélité à l’Évangile et de grandir dans l’unité » - Commentaire à l’Intention missionnaire de mai 2011
INTENZIONE MISSIONARIA - „Dass Missionare durch die Verkündigung des Evangeliums und das Lebenszeugnis Christus zu allen bringen, die ihn noch nicht kennen“ - Kommentar zur Missionsgebetsmeinung für den Monat April 2011
“Por los religiosos que operan en territorios de misión, para que sean testigos de la alegría del Evangelio y signo viviente del amor de Cristo” - Comentario a la Intención Misionera de julio 2011
“Que o Senhor faça que a Igreja na China persevere na fidelidade ao Evangelho e cresça na unidade” - Comentário à Intenção Missionária de maio de 2011
  www.spain-tenerife.com  
Si possono organizzare pacchetti per la luna di miele compresi vino Cava e cesti di frutta in omaggio all’arrivo, doni di benvenuto, colazione a letto e cena romantica al ristorante Las Rocas.
Des offres lune de miel peuvent aussi être organisées comprenant un panier de fruits à votre arrivée, des cadeaux de bienvenue, le petit-déjeuner au lit et un dîner romantique au restaurant Las Rocas.
Es können auch Pauschalangebote für Flitterwochen arrangiert werden, einschließlich kostenlosem Cava-Sekt und einem Obstkorb bei der Ankunft, Willkommensgeschenke, Frühstück im Bett und einem romantischen Dinner im Restaurant Las Rocas.
También disponemos de Paquetes para Recién Casados, incluyendo cava y cesta de fruta cortesía de la casa a su llegada, obsequios de bienvenida, desayuno en la cama y una cena romántica en el Restaurante Las Rocas.
Também podem ser organizados pacotes de lua de mel, que incluem a oferta de uma garrafa de Cava e um cesto de fruta à chegada, ofertas de boas-vindas, pequeno-almoço na cama e um jantar romântico no restaurante Las Rocas.
Er bestaan ook bruiloftsarrangementen, inclusief gratis cava en een fruitmand bij aankomst, welkomstgeschenken, ontbijt op bed en een romantisch diner in restaurant Las Rocas.
Der kan også arrangeres bryllupsrejsepakker, inklusive gratis Cava og frugtkurv ved ankomsten, velkomstgaver, morgenmad i sengen og en romantisk middag på Las Rocas restauranten
Kuherruskuukausi paketit voidaan myös järjestää, sisältäen lisäksi kuohuviini- ja hedelmäkorin hotelliin saavuttaessa, tervetuliaislahjat, aamiaisen sänkyyn ja romanttisen illallisen Las Rocas ravintolassa.
Pakker for bryllupsreiser kan ordner, inkludert kostnadsfri cava og en fruktkurv ved ankomst, velkomstgaver, frokost på sengen og en romantisk middag på Las Rocas restaurant.
Здесь также могут подготовить пакет услуг для медового месяца, включая шампанское, корзину фруктов в день приезда и другие приветственные подарки, завтрак в постель и романтический ужин в ресторане Las Rocas.
För par på smekmånad finns särskilda arrangemang och de bjuds på cava och fruktkorg vid ankomst, välkomstpresenter, frukost på sängen och en romantisk middag på restaurang Las Rocas.
  2 Hits avalo.zemos98.org  
Reis ha dovuto ripartire i ricavati del funzionamento con i soci ed ottenuto soltanto 25 per cento dopo i costi, ma “i costi„ del Reis hanno incluso $850.000 in doni che presunti stava pagando il regolatore ed altri funzionari alla banca del Portogallo.
Reis a dû partager le montant de l'opération avec des associés et obtenue seulement 25 pour cent après des coûts, mais les « coûts » de Reis ont inclus $850.000 dans les dessous de table supposés qu'il payait le gouverneur et d'autres fonctionnaires à la banque du Portugal. Ses associés n'ont pas remis en cause son besoin des fonds de payer de tels dessous de table.
  2 Hits www.immi-fashion.com  
Sia nella produzione che nei nostri prodotti, cerchiamo sempre di mantenere contenuta al minimo la nostra impronta ecologica. Perché di una cosa siamo sicuri: sprecare i doni della natura non danneggia solo l’ambiente ma anche noi stessi.
Rubner Doors and the entire Rubner Group are committed to sustainability and the careful handling of nature’s resources. In our production facilities and in our products themselves we aim to keep our ecological footprint as small as possible. One thing is certain: Thoughtless handling of the gifts nature has given us harms not only the environment, but also ourselves.
Rubner Portes et le groupe Rubner s'engagent en faveur de la durabilité et de l'utilisation prudente des ressources naturelles. Tant dans la production que dans nos produits eux-mêmes, nous essayons de garder notre empreinte écologique aussi faible que possible. Parce qu'on sait une chose: l'utilisation irréfléchie des dons de la nature nuit non seulement à l'environnement, mais aussi à nous.
Die Rubner Türen AG und die ganze Rubner Unternehmensgruppe haben sich die Nachhaltigkeit und den behutsamen Umgang mit den Ressourcen der Natur auf die Fahnen geschrieben. Sowohl in der Produktion als auch in unseren Produkten selbst versuchen wir, unseren ökologischen Fußabdruck möglichst gering zu halten. Denn eines wissen wir: Gedankenloser Umgang mit den Geschenken der Natur schadet nicht nur der Umwelt, sondern auch uns.
  ec.europa.eu  
Doni ricevuti
Commissaires – Cadeaux
Geschenke
Ontvangen geschenken
Kingitused
Lahjarekisteri
Prezenty
Seznam daril
Bronntanais
  3 Hits www.inmoperlamar.net  
L'ultimo trailer della saga del più celebre maghetto del cinema, "Harry Potter e i Doni della Morte", lascia gli spettatori senza fiato per l'altissima qualità e professionalità della realizzazione. Ma questa volta i protagonisti non sono Daniel Radcliffe ed Emma…
La toute dernière bande-annonce de « Harry Potter et les reliques de la mort » va laisser les spectateurs sans voix grâce à sa qualité et à son professionnalisme. Cette fois sans les stars Daniel Radcliffe et Emma Watson, mais…
  2 Hits www.flowcad.ch  
La gente di mare non può che avere un grande rispetto per i doni che da esso derivano. Un percorso gustativo che ha come fil rouge il pescato fresco, accompagnato da sapori delicati, che non prevaricano, ma esaltano il gusto del pesce, protagonista delle tavole mediterranee.
People who live by the sea can’t but have the utmost respects for its gifts. A taste itinerary that has fresh catches of the day as its main theme, accompanied by delicate, non-dominant, flavours but emphasize the taste of the fish, main protagonist on Mediterranean tables.
  www.eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Αναπτυξιακή βοήθεια: Γνωρίζετε ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας; Το 2010, το σύνολο των δωρεών από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ανήλθε σε 53,8 δισ. ευρώ. Η βοήθεια αυτή είχε σημαντικά αποτελέσματα για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλον τον κόσμο.
Ontwikkelingshulp: De EU is 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp. In 2010 doneerden de EU en haar lidstaten samen 53,8 miljard euro. Daarmee maakten zij een enorm verschil voor miljoenen mensen overal ter wereld.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Rozvojová pomoc: Věděli jste, že EU je největším dárcem rozvojové pomoci? V roce 2010 dosáhla celková výše příspěvků od EU a členských států 53,8 miliard eur. Taková částka představuje obrovský přínos pro životy milionů lidí po celém světě.
Udviklingsstøtte: Var du klar over, at EU er verdens største donor af udviklingsstøtte? I 2010 var den samlede udviklingsstøtte fra EU og medlemslandene på 53,8 mia. euro (400 mia. kroner), som er med til at give millioner af mennesker i hele verden en bedre tilværelse.
Arenguabi: Kas teadsite, et EL on maailma suurim arenguabi andja? 2010. aastal eraldasid ELi ja selle liikmesriigid arenguabile kokku 53,8 miljardit eurot, mis aitas toime tulla miljonitel inimestel kogu maailmas.
Kehitysapu: EU on maailman suurin yksittäinen kehitysavun antaja. Vuonna 2010 EU ja sen jäsenmaat antoivat kehitysapua yhteensä 53,8 miljardia euroa. EU:n tuella on autettu miljoonia ihmisiä tulemaan toimeen eri puolilla maailmaa.
Fejlesztési segély: Az EU nyújtja a legtöbb fejlesztési segélyt a rászoruló országokban. 2010-ben az EU és tagállamai által nyújtott fejlesztési segély összege együttesen 53,8 milliárd eurót tett ki, és ez a segély világszerte több millió ember életében számottevő javulást eredményezett.
Pomoc rozwojowa: Czy wiesz, że UE jest największym pojedynczym donatorem pomocy rozwojowej? W 2010 r. łączna kwota dotacji z UE i państw członkowskich wyniosła 53,8 mld euro. Dzięki zebraniu takiej kwoty można w znaczący sposób przyczynić się do poprawy warunków życia milionów ludzi na całym świecie.
Ajutorul pentru dezvoltare: ştiaţi că UE este cel mai important donator de ajutor pentru dezvoltare? În 2010, valoarea totală a ajutorului acordat de UE şi statele membre s-a ridicat la 53,8 miliarde de euro, contribuind la îmbunătăţirea vieţii a milioane de oameni pe tot globul.
Rozvojová pomoc: vedeli ste, že EÚ je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci? V roku 2010 predstavovali príspevky od EÚ a členských štátov spolu 53,8 mld. EUR. Únia tak môže zásadným spôsobom pomôcť miliónom ľudom na celom svete.
Razvojna pomoč: Ali ste vedeli, da je EU največja posamezna darovalka razvojne pomoči? V letu 2010 je skupni znesek donacij EU in držav članic znašal 53,8 milijarde EUR. S tem je pomagala izboljšati življenjske pogoje milijonov ljudi po vsem svetu.
Utvecklingsbistånd: EU är världens största biståndsgivare. EU och dess medlemsländer gav 2010 sammanlagt 53,8 miljarder euro i bistånd för att förbättra människors möjligheter till försörjning runtom i världen.
Palīdzība attīstības jomā. Vai zinājāt, ka ES ir vislielākais šādas palīdzības sniedzējs pasaulē? 2010. gadā ES un tās dalībvalstis palīdzības sniegšanai izdeva 53,8 miljardus eiro. Šī nauda ir palīdzējusi būtiski uzlabot dzīves apstākļus miljoniem cilvēku visā pasaulē.
Għajnuna għall-Iżvilupp: Kont taf li waħidha l-UE hi l-akbar donatur tal-għajnuna għall-iżvilupp? Fl-2010, it-total kollu tad-donazzjonijiet mill-UE u mill-Istati Membri kien ta' €53.8 biljun li qed jagħmlu differenza enormi għall-ħajja ta' miljuni ta' nies madwar id-dinja.
  www.limo-van.gr  
Con una forte convinzione nella nostra connessione, il nostro scopo è quello di creare miscele che migliorano la vostra giornata e il vostro benessere. L'energia positiva di MAULI crea bellezza in più di un modo, i doni della vita sono da condividere, perché siamo tutti connessi.
MAULI: There is nothing superfluous in our choice of exquisite ingredients and we put passion and purpose behind every element selected and every person involved in the process. With a strong belief in our connectedness, our purpose is to create blends that enhance your day and make life better for others in the process. Mauli’s positive energy creates beauty in more ways than one, because life’s gifts are for sharing and we are all connected. Mauli is an independent company with a passion for creating all-natural anointing products harnessing Ayurvedic principles and English refinement. Our exquisite blends are hand-crafted by Ayurvedic practitioners in India and aromatherapy artisans in England for those who respect the power of nature and appreciate genuine quality. The common thread in all we do is to honour the sacredness of each individual. We do this by seeking the finest methods and ingredients for inner balance and outer radiance, offered with a wish for your wellbeing. All natural and organic ingredients free from synthetic fragrances, parabens, mineral oils, silicones, sulphates, propylene glycol, phthalates, GMO, PEGs, TEA and DEA. Never tested on animals. Thoughtfully presented in recyclable and re-usable packaging.
  www.indipendenteartigianale.it  
Noi raccogliamo questi generosi doni della natura e li usiamo per produrre delizie fatte in casa come succhi di frutta, marmellate e infusi alle erbe, che potete anche acquistare nell’angolo dei prodotti.
We turn these natural products into home-made delicacies such as juices, jams and herbal teas, which you can buy from us. If you like to spice up your meals with fresh herbs, then please help yourself from our herb garden – it is there for your use, too!
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Shop For Rewards è non un'eccezione; secondo le informazioni che possono essere trovate sul sito ufficiale di pitaya-tech.com, gli utenti di computer che installare questa applicazione sul sistema sarà in grado di raccogliere doni gratuiti, tagliandi e ricompense da solo facendo shopping sul vari negozi siti online, per esempio, ebay.com, amazon.com, bestbuy.com e altri.
Applications publicitaires financées font semblant d'être très inutiles afin d'attirer les utilisateurs d'ordinateurs en les téléchargeant. Shop For Rewards n'est pas une exception ; d'après les informations que vous trouverez sur le site officiel du pitaya-Tech.com, les utilisateurs d'ordinateurs qui installer cette application sur le système sera en mesure de recueillir les cadeaux gratuits, coupons et récompenses en faisant juste shopping sur divers sites en ligne shopping, par exemple, ebay.com, amazon.com, bestbuy.com, e.a. ...
Werbung unterstützte Anwendungen vorgeben, sehr nutzlos um Computerbenutzer zu locken, in die sie heruntergeladen werden. Shop For Rewards ist keine Ausnahme; entsprechend auf die Informationen, die sich auf der offiziellen Website Pitaya-Tech.de, Computerbenutzer, die diese Anwendung auf dem System installieren werden, gratis Geschenke, Gutscheine und Incentives nach shopping auf verschiedenen online shopping-Websites, z. B. in Hinkunft zu sammeln, ebay.com, amazon.com und bestbuy.com. ...
Las aplicaciones basadas en publicidad pretenden ser muy inútil para engañar a los usuarios de computadoras en descargarlos. Shop For Rewards es no una excepción, de acuerdo a la información que puede encontrarse en el sitio web oficial de pitaya-tech.com, los usuarios de computadoras que instalación esta aplicación en el sistema será capaces de recoger regalos gratis, cupones y recompensas por hacer compras en varios en línea comerciales sitios web, por ejemplo, ebay.com, amazon.com, bestbuy.com y otros. ...
Aplicações de publicidade apoiada fingem ser muito inútil para atrair os usuários de computador para baixá-los. Shop For Rewards é não é uma exceção; de acordo com as informações que podem ser encontradas no site oficial de pitaya-tech.com, usuários de computador que instalar esse aplicativo no sistema será capazes de coletar brindes, cupons e recompensas por apenas fazendo compras em várias lojas sites online, por exemplo, ebay.com, amazon.com, bestbuy.com e outros. ...
  2 Hits www.if-ic.org  
famiglia Hippo è molto amichevole. membri Hippo Ti piace preparare le sorprese e doni. Ma per fare una festa di compleanno ancora meglio e per rendere i ricordi su di esso indimenticabile, Hippos bisogno di svegliarsi molto presto e preparare divertimento, sorprese e regali.
เกมการศึกษาของเราสำหรับเด็กหญิงและเด็กชายจะต่ออายุด้วยเกมใหม่ วันนี้เราได้จัดการรวบรวมวันเกิดของครอบครัว Hippo ทั้งหมดด้วยกัน เราสามารถเยี่ยมชมวันเกิดของสมาชิกในครอบครัว Hippo ทุกคน ครอบครัว Hippo เป็นมิตรมาก สมาชิก Hippo ชอบเตรียมความประหลาดใจและมอบของขวัญ แต่เพื่อให้เป็นงานเลี้ยงวันเกิดที่ดียิ่งขึ้นและทำให้ความทรงจำเกี่ยวกับเรื่องนี้น่าจดจำฮิปโปจำเป็นต้องตื่นขึ้นมาเร็วมากและเตรียมพร้อมรับความสนุกสนานความประหลาดใจและของขวัญ และแน่นอนพวกเขาต้องเตรียมเค้กวันเกิด การเตรียมเค้กเป็นงานที่น่าสนใจ แต่การเตรียมความน่าประหลาดน่ารักและการนำเสนอของที่ทำด้วยมือเป็นเรื่องที่น่าสนใจและน่าสนใจแม้กระทั่งการเตรียมเค้ก จะมีงานอะไรที่งานใหญ่นี้? สมาชิกในครอบครัว Hippo ฉลองวันเกิดและสนุกอย่างไร? คุณต้องการลองร่วมกับพวกเขาหรือไม่? ดังนั้น Hippy เชิญคุณเข้าร่วมการเฉลิมฉลองนี้!
Erkek ve kızlara yönelik eğitici oyunlar yeni bir oyunla yenilendi. Bugün Hippo ailesinin tüm doğum tarihlerini birlikte toplamayı başardık. Her Hippo ailesinin üyelerinin doğum günlerini ziyaret edebiliriz. Hippo ailesi çok cana yakın. Hippo üyeleri sürprizler hazırlamak ve hediyeler vermek gibi. Ama doğum günü partisini daha da iyi yapmak ve unutulmaz anıları unutulmaz kılmak için, Hippos'un çok erken kalkması, eğlenceler, sürprizler ve hediyeler hazırlaması gerekiyor. Ve elbette bir doğum günü pastası hazırlamaları gerekiyor. Kek hazırlığı çok ilginç bir iştir ancak şirin sürprizler hazırlamak ve el yapımı hediyeler yapmak çok ilginç ve heyecan vericidir, belki de pasta hazırlığı kadar. Bu büyük partide ne olacak? Hippo ailesi üyeleri doğum günlerini nasıl kutlarlar ve eğlenelim? Onlarla birlikte denemek ister misiniz? Yani, Hippy sizi bu kutlamaya davet ediyor!
  4 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien. Suivent une procession, un feu d’artifices et la bénédiction de l’autel. La veillée de prières et de chants s’achève le dimanche matin par une messe et la cérémonie des sept saints. On partage ensuite les victuailles.
Am Ende einer anstrengenden Vorbereitungswoche, in der Brote gebacken und andere Lebensmittel zubereitet werden, beginnen am Samstagabend um den 19. März die Feierlichkeiten zu Ehren von San Giuseppe mit einer deutsch-italienischen Messe. Es folgen die Prozession, ein Feuerwerk und die Segnung des Altars. Die anschliessende Nachtwache mit Gebet und Gesang endet am Sonntagmorgen mit einem Gottesdienst und der Zeremonie der sieben Heiligen. Danach werden die Altargaben verteilt.
Las festivitads en onur da son Gisep han lieu durant ina fin d’emna enturn ils 19 da mars. La festa vegn preparada cun premura ed i vegn fatg paun e preparà autras victualias.Suenter ina messa tudestga e taliana suondan la processiun, in fieu artifizial e la benedicziun da l'altar. Durant la notg ha alura lieu la vegliada cun uraziun e cun chant, e quella finescha la dumengia la damaun cun ina messa e cun la ceremonia dals set sontgs. Suenter vegnan repartidas las donaziuns da l'altar.
  2 Hits wordplanet.org  
6 E tutti i loro vicini d’ogn’intorno li fornirono d’oggetti d’argento, d’oro, di doni in natura, di bestiame, di cose preziose, oltre a tutte le offerte volontarie.
6 And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
6 Und alle, die um sie her wohnten, halfen ihnen mit allem, mit Silber und Gold, mit Gut und Vieh und Kleinoden außer dem, was sie freiwillig gaben.
6 Y todos los que estaban en sus alrededores confortaron las manos de ellos con vasos de plata y de oro, con hacienda y bestias, y con cosas preciosas, á más de lo que se ofreció voluntariamente.
6 En almal wat rondom hulle was, het hul hande versterk met silwervoorwerpe, met goud, met goed en vee en kosbare geskenke, behalwe alles wat hulle as vrywillige gawe aangebring het.
6 و جمیع‌ همسایگان‌ ایشان‌، ایشان‌ را به‌ آلات‌ نقره‌ و طلا و اموال‌ و چهارپایان‌ و تحفه‌ها، علاوه‌ بر همه‌ هدایای‌ تَبَرُّعی‌ اعانت‌ كردند.
6 और उनके आसपास सब रहने वालों ने चान्दी के पात्र, सोना, धन, पशु और अनमोल वस्तुएं देकर, उनकी सहायता की; यह उन सब से अधिक था, जो लोगों ने अपनी अपनी इच्छा से दिया।
6 És minden körültök lakók segíték õket ezüst edényekkel, aranynyal, jószággal, barommal, drágaságokkal, mindazon kivül, a mit önkénytesen adának.
6 Semua tetangga mereka ikut membantu dengan memberikan barang-barang, seperti perkakas-perkakas perak dan emas, bekal untuk di jalan, binatang muatan, harta benda lainnya dan persembahan-persembahan untuk Rumah TUHAN.
6 Og alle som bodde rundt omkring dem, understøttet dem med sølvkar og gull og gods og buskap og kostbare ting, foruten alt det de gav frivillig.
6 Których wszyscy mieszkający około nich wspomagali naczyniem srebrnem i złotem, majętnością, i bydłem, i rzeczami kosztownemi, oprócz wszystkiego, co dobrowolnie ofiarowano.
6 Şi toţi cei dimprejurul lor le-au dat lucruri de argint, de aur, avere, vite, şi lucruri scumpe, afară de toate darurile de bună voie.
6 И все соседи их вспомоществовали им серебряными сосудами, золотом, [иным] имуществом, и скотом, и дорогими вещами, сверх всякого доброхотного даяния [для храма].
6 Komşuları gönülden verdikleri armağanların yanısıra, altın, gümüş kaplar, mal, hayvan ve değerli armağanlarla onları desteklediler.
6 Các người lân cận chúng đều tiếp trợ chúng, cho những vật bằng bạc, bằng vàng, của cải, súc vật, và những vật quí báu, bất kể các của lạc hiến khác.
6 এই কাজের জন্য তাদের প্রতিবেশীরা সকলেই মুক্তহস্তে তাদের সোনা, রূপো, গবাদি পশুসহ আরো অন্যান্য বহুমূল্য উপহার দান করল|
6 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਨੇ ਉਤਸਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਗਾਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਤੋਂ ਬਣੇ ਭਾਂਡੇ, ਸਾਮਾਨ, ਪਸ਼ੂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਇਹ ਸੁਗਾਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੁਗਾਤਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਸਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਨ।
6 Na watu wote waliokaa karibu nao pande zote wakawatia nguvu mikono yao, kwa vyombo vya fedha, kwa dhahabu, kwa mali, na kwa wanyama, na vitu vya thamani, zaidi ya vile vilivyotolewa kwa hiari ya mtu.
6 Oo kulli intii hareerahooda ku wareegsanayd oo dhammu waxay gacmahooda ku xoogeeyeen weelal lacag ah iyo dahab, iyo xoolo mood iyo noolba ah, iyo waxyaalo qaali ah, oo wixii ikhtiyaarka loo bixiyey ayan ku jirin.
6 ಅವರ ಸುತ್ತಲಿರುವವರೆಲ್ಲರೂ ಮನಃ ಪೂರ್ವಕವಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಣಿಕೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಸಾಮಾನು ಗಳಿಂದಲೂ ಬಂಗಾರದಿಂದಲೂ ವಸ್ತುಗಳಿಂದಲೂ ಪಶುಗಳಿಂದಲೂ ಬೆಲೆಯುಳ್ಳವುಗಳಿಂದಲೂ ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರು.
5 ଯିହୁଦା ଏବଂ ବିନ୍ଯାମୀନ ପରିବାରବର୍ଗର ମୁଖିଆମାନେ, ଯାଜକଗଣ ଓ ଲବେୀୟମାନେ ୟିରୁଶାଲମକୁ ୟିବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲ। ସମାନେେ ସଠାେକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଗଲେ। ପରମେଶ୍ବର ଯେଉଁମାନଙ୍କ ମନ ରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ଦଇେଥିଲେ, ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକ ୟିବାପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଲେ।
6 At lahat na nangasa palibot nila ay nangagpatibay sa kanilang mga kamay ng mga sisidlang pilak, ng ginto, ng mga pag-aari, at ng mga hayop, at ng mga mahalagang bagay, bukod pa sa lahat na kusang inihandog.
6 మరియు వారి చుట్టు నున్న వారందరును స్వేచ్ఛగా అర్పించినవి గాక, వెండి ఉపకరణములను బంగారును పశువులను ప్రశస్తమైన వస్తు వులను ఇచ్చి వారికి సహాయము చేసిరి.
6 اور ان سبھوں نے جو انکے پڑوس میں تھے علاوہ ان سب چیزوں کے جو خوشی سے دی گئیں چاندی کے برتنوں اور سونے اور اسباب اور مواشی اور قیمتی اشیا سے انکی مددکی۔
  www.test-iq.org  
L’abbraccio sincero di un ragazzino statuèfantly che fa pipì in un bacino d’acqua come un simbolo nazionale dice tanto (una statua così rispettata che è inondata di doni stranieri sotto forma di bei vestiti e che ha recentemente ricevuto il proprio museo del guardaroba, potremmo aggiungere ).
Mantendo o meio entre o surrealista e o auto-zombeteiro, o humor belga tende a errar no lado seco das coisas. O abraço sincero de um menino pequeno está esteticamente fazendo xixi em uma bacia de água como um símbolo nacional diz (uma estátua tão respeitada que é inundada com presentes estrangeiros na forma de roupas bonitas e que recentemente recebeu seu próprio museu de guarda-roupa, podemos acrescentar ). Assim como projetos contemporâneos como Ugly Belgian Houses (“Porque a maioria das casas belgas é uma merda”) e o filme de 2016, Rei dos Belgas, um mockumentary que cava na região da Flandres-Valônia divide-se com prazer. Sim, burocracia, planejamento urbano atroz e uma confusão de governos são verdadeiros aborrecimentos belgas, mas que melhor maneira de encarar suas falhas do que com um pouco de humor.
Trzymając środek pomiędzy surrealistycznym a samokrzesującym, belgijski humor ma skłonność do błądzenia po suchej stronie rzeczy. Całościowe uścisk małego chłopca, któremu udało się wrzucić do basenu wodę, jak mówi narodowy symbol (posąg tak poważany, że jest zalewany zagranicznymi prezentami w postaci przystojnych strojów i który niedawno otrzymał własne muzeum garderoby, możemy dodać ). Tak samo jak współczesne projekty, takie jak Ugly Belgian Houses (“Ponieważ większość belgijskich domów jest do bani”), a także film Króla Belgów z 2016 r., Mockumentary, który przebija się do flamandzko-walońskiego podziału ze smakiem. Tak, biurokracja, okropne planowanie miasta i zbieranina rządów są faktycznymi belgijskimi przykrościami, ale czy jest lepszy sposób, by zmierzyć się ze swoimi wadami niż z odrobiną humoru.
  4 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien. Suivent une procession, un feu d’artifices et la bénédiction de l’autel. La veillée de prières et de chants s’achève le dimanche matin par une messe et la cérémonie des sept saints. On partage ensuite les victuailles.
Am Ende einer anstrengenden Vorbereitungswoche, in der Brote gebacken und andere Lebensmittel zubereitet werden, beginnen am Samstagabend um den 19. März die Feierlichkeiten zu Ehren von San Giuseppe mit einer deutsch-italienischen Messe. Es folgen die Prozession, ein Feuerwerk und die Segnung des Altars. Die anschliessende Nachtwache mit Gebet und Gesang endet am Sonntagmorgen mit einem Gottesdienst und der Zeremonie der sieben Heiligen. Danach werden die Altargaben verteilt.
Las festivitads en onur da son Gisep han lieu durant ina fin d’emna enturn ils 19 da mars. La festa vegn preparada cun premura ed i vegn fatg paun e preparà autras victualias.Suenter ina messa tudestga e taliana suondan la processiun, in fieu artifizial e la benedicziun da l'altar. Durant la notg ha alura lieu la vegliada cun uraziun e cun chant, e quella finescha la dumengia la damaun cun ina messa e cun la ceremonia dals set sontgs. Suenter vegnan repartidas las donaziuns da l'altar.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Doni
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
Helena
  2 Hits www.stark-roemheld.com  
Sia nella produzione che nei nostri prodotti, cerchiamo sempre di mantenere contenuta al minimo la nostra impronta ecologica. Perché di una cosa siamo sicuri: sprecare i doni della natura non danneggia solo l’ambiente ma anche noi stessi.
Rubner Doors and the entire Rubner Group are committed to sustainability and the careful handling of nature’s resources. In our production facilities and in our products themselves we aim to keep our ecological footprint as small as possible. One thing is certain: Thoughtless handling of the gifts nature has given us harms not only the environment, but also ourselves.
Rubner Portes et le groupe Rubner s'engagent en faveur de la durabilité et de l'utilisation prudente des ressources naturelles. Tant dans la production que dans nos produits eux-mêmes, nous essayons de garder notre empreinte écologique aussi faible que possible. Parce qu'on sait une chose: l'utilisation irréfléchie des dons de la nature nuit non seulement à l'environnement, mais aussi à nous.
Die Rubner Türen AG und die ganze Rubner Unternehmensgruppe haben sich die Nachhaltigkeit und den behutsamen Umgang mit den Ressourcen der Natur auf die Fahnen geschrieben. Sowohl in der Produktion als auch in unseren Produkten selbst versuchen wir, unseren ökologischen Fußabdruck möglichst gering zu halten. Denn eines wissen wir: Gedankenloser Umgang mit den Geschenken der Natur schadet nicht nur der Umwelt, sondern auch uns.
  www.magiassociates.com  
Nella frenesia che precede il periodo delle feste, spesso si opta per l’ acquisto di prodotti alimentari ricercati, da regalare ad amici e parenti. Doni che risultano solitamente graditi, perché sono perfetti per accompagnare pranzi e cene in compagnia.
In the frenzy preceding the holidays, we often decide to buy fine food products to offer to friends and relatives. Such gifts are usually welcome because they are perfect for sharing at lunches and dinners with guests. But we know that the eye should be pleased too, so how can such offerings be best packaged? One of our innovations of 2018 is a selection of Christmas gift boxes, available in a variety of formats and models that are reminiscent of the winter season and perfect for the Christmas atmosphere. From eucalyptus green quilted textures to the ones of the Wood line , reminiscent of wood, to the Chalet line with a snowy woods print. All boxes in the collections are made of strong laminated cardboard and are ideal for presenting and spotlighting the delectable products they contain.
  3 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
Cosa troverete nella calzetta? Doni, sorprese e tante attività per voi piccini a partire da Gennaio 2013!
Qu'est-ce que vous trouverez dans votre chaussette? Des cadeaux, des surprises et beaucoup d'activités à partir de janvier 2013!
Wat vinden jullie in de sok? Geschenkjes, verrassingen en veel activiteiten voor de kinderen vanaf januari 2013!
  www.vistadelmarphuket.com  
La sera sono invece gli uomini a travestirsi da Befana e portare i doni ai bambini.
The evening, men dress up as old women and they bring gifts to children.
Le soir, ce sont les hommes qui se déguisent et apportent des cadeaux aux enfants.
  www.adglobe.co.jp  
Agli Uffizi ammirerete una collezione inestimabile di pittura rinascimentale tra cui “La Nascita di Venere” e “La Primavera” di Botticelli, “L’Annunciazione” di Leonardo da Vinci, “Il Tondo Doni” di Michelangelo e altri importantissimi dipinti di Raffaello, Tiziano, Caravaggio, Piero della Francesca.
Une grande part de la beauté de Florence émane des deux musées mondialement connus : la Galerie des Offices et la Galerie de l’Académie. Aux Offices vous admirerez une collection inestimable de peintures de la Renaissance parmi lesquelles « La Naissance de Vénus » et « Le Printemps » de Botticelli, « L’Annonciation » de Léonard de Vinci, « La Sainte Famille » de Michel-Ange ainsi que d’autres tableaux essentiels de Raphaël, Le Titien, Le Caravage, Piero della Francesca.
  6 Hits www.novamedia.agency  
Pastore con doni B.K.
Hirt mit Gaben B.K.
  2 Hits www.bricknode.com  
La cosa più bella dei regali di Natale fatti ai bambini è che, non appena arrivano tra le loro mani, i doni cominciano a trasformarsi e a prendere vita! I draghi sputano fuoco, le macchinine sfrecciano più veloci della luce e la verdura arriva in tavola „cotta a puntino”.
Ce qui est formidable avec les surprises de Noël pour les enfants,  c’est qu’à peine déballés, les jouets commencent à se métamorphoser. Ils prennent vie! Les dragons crachent du feu, les véhicules en bois dépassent toutes les limitations de vitesse et les légumes arrivent «tout cuits» dans l’assiette.
Das Schöne an Weihnachtsüberraschungen für Kinder ist: Kaum sind die geschenkten Gegenstände in Kinderhänden, beginnen sie sich zu verwandeln. Sie werden lebendig! Drachen spucken Feuer, Holzfahrzeuge brechen Tempo-Limiten und das Gemüse fliegt «gekocht» auf den Teller.
  www.bairroaltohotel.com  
i doni e le donazioni private;
Private gifts and donations;
Spenden und Schenkungen Privater;
  3 Hits www.birdsinbulgaria.org  
Proseguendo fino a Monselice si seguono le tracce del padre dello stilnovo, Guido Guinizelli che qui si sarebbe morto e di Anton Francesco Doni, personaggio quanto mai bizzarro che approda in questa città’ per passarvi gli ultimi anni di vita, ma ancora molto attivo nella sua produzione letteraria di poemi oltre che in quella di poligrafo.
Moving on to Monselice you find yourself in the footsteps of Guido Guinizelli, the father of 'stilnovo' who died here, and Anton Francesco Doni, an extremely bizarre personage who arrived in this town to spend the last years of his life, but was still very active in his literary production as poet and eclectic writer.
  3 Hits www.jadehalen.com  
Puro piacere gastronomicoErbe aromatiche, ortaggi e frutta: sull’assolato Renon i doni della natura sembrano crescere spontaneamente. La raccolta avviene al mattino presto e poi si cucina durante l’intera giornata con cuore amore e passione, nel rispetto di antiche tradizioni.ulteriori informazioni
Pure heaven in every biteHerbs, vegetables, fruit: On the sun-kissed Ritten, everything just seems to grow of its own accord. We pick our supplies in the morning, and cook them the whole day long. With heart, love and passion – just the way tradition likes it.more
Purer GenussKräuter, Gemüse, Obst: Am sonnenverwöhnten Ritten scheint alles wie von selbst zu wachsen. Geerntet wird früh am Morgen, gekocht den ganzen Tag. Mit Herz, Liebe und Passion - ganz nach alter Tradition.mehr erfahren
  www.mldamper.com  
Viaggi, intrattenimento, doni e vantaggi personali
Travel, entertainment, gifts and personal benefits
  2 Hits www.allthelyrics.com  
Mi piacciono i legami. Li considero doni che difendo e proteggo.
Мне нравятся связи. Я считаю их подарками, которые защищают и охраняют.
  www.ibnzura.com  
In occasione di tale visita il doge veniva omaggiato dal pievano di S.M. Formosa di due cappelli di carta o di paglia dorata, due fiaschi di malvasia con sopra due aranci : questi doni furono la conseguenza della risposta assai scherzosa che il doge diede alla loro richiesta di pellegrinaggio: "E se stesse per piovere? E se avessimo sete?" e i casselleri prontamente gli risposero: "Noi vi daremo cappelli da coprirvi e vi daremo da bere".
Legend has it that the Virgin Mary appeared in this square before Bishop San Magno, ordering him to erect a church in her name. The new church was dedicated to the purification of the Virgin Mary and the people called it Santa Maria Formosa in memory of the prosperous-looking figures the Virgin Mary is said to have appeared with. The legend was revived in the 14th century and was documented for the first time in 1060. The "casselleri" (makers of chests for the transport of goods or for containing the trousseaux of new brides) had their own devotional school, sacred to San Giuseppe, at the church of S.M Formosa. They asked the Doge and the Seignory to pay an annual visit to the church. On one such visit, the parson of the church paid tribute to the Doge by presenting him with hats made of paper or golden straw, two bottles of Malvasia wine and two oranges. These gifts came about as a result of the Doge’s somewhat jockey reply to their request for a pilgrimage: "And what if it was about to rain? And what if we are thirsty?" to which the casselleri replied, "We’ll give you hats to cover yourself and something to drink".
  2 Hits nationalmuseum.ch  
Le collezioni di base, che comprendono circa un milione di oggetti, si sono notevolmente ampliate in questi ultimi anni sia sul piano qualitativo che quantitativo, e ciò grazie a doni e acquisizioni importanti.
The foundation of any museum is provided by its collections. This is also true of the Swiss National Museum, for which collecting, researching, maintaining and communicating are core assignments. The basic collection comprises some one million objects, enhanced both in quantity and in quality over recent years with comprehensive and significant acquisitions and donations.
Le noyau central de tout musée est représenté par ses collections. Il en est ainsi pour le Musée national suisse, dont les tâches principales se concentrent sur les collections, la recherche, la conservation et la communication. Les collections de base, qui comptent environ un million d’objets, ont été considérablement étoffées ces dernières années, sur le plan aussi bien qualitatif que quantitatif, grâce à d’importantes acquisitions et donations.
das Sammeln, Erforschen, Erhalten und Vermitteln zu den musealen Hauptaufgaben des Schweizerischen Nationalmuseums. Der Grundbestand umfasst rund eine Million Objekte. Dieser wurde in den letzten Jahren durch bedeutende und umfangreiche Ankäufe und Schenkungen qualitativ und quantitativ stark erweitert.
  2 Hits servus.christusrex.org  
Nella lettera dello Studium Biblicum si legge tra l'altro: "Egli ha lasciato in noi l'immagine di un religioso veramente dedito al Signore e ottimo insegnante. Il portamento affabile e modesto, sempre uguale a se stesso, sempre pronto a vedere il volere di Dio nella volontà dei Superiori, lasciava intravvedere un lungo tirocinio di vita spirituale. L'azione sacerdotale pronta e generosa esercitava in tutti una profonda impressione. Espletò l'attività di studioso: scuola, conferenze e pubblicazioni scientifiche sempre con modestia per dare a Dio la gloria per i doni ricevuti".
The correspondance between Fr. Allegra and the Studium Biblicum of Jerusalem ended with two letters written some months before his death. It is surprising to see how he still remembered everyone, from superiors to professors, from the students to the sisters, even the porter! This affection was intensely reciprocated by all those in Jerusalem who knew him and esteemed him for his wisdom and goodness. In 1983 the Custody, the Union of Religious in the Holyland and the Studium Biblicum wrote postulatory letters to the Pope asking that the holiness of Fr. Allegra be recognised and officially proclaimed. In the letter by the Studium Biblicum one can read among other things : "He left us an image of a religious truly dedicated to the Lord and a excellent teacher. His affable and modest attitude, always consistent, always ready to see the will of God in the decisions of his superiors, revealed distinctly an extensive training in the spiritual life. The priestly duties he carried out readily and generously left a deep impression on everyone. He fulfilled his academic activities at school, in conferences and in scientific publications, always with modesty in order to give God the glory for the gifts he had received".
  3 Hits www.polianka.sk  
Prodotte esclusivamente con i doni della natura, le nostre specialità casearie sono realizzate con il 100 percento di latte da fieno naturale. Anche nella stagionatura ci affidiamo all’artigianato tradizionale.
Produced only with the gifts of nature – our cheese specialities are made with 100 percent natural hay milk. We also rely on traditional craftsmanship when maturing. Our cheese specialities are free of artificial additives, flavour enhancers, colourings and preservatives.
Produziert nur mit den Geschenken der Natur – unsere Käsespezialitäten werden mit 100 Prozent naturbelassener Heumilch hergestellt. Auch in der Ausreifung setzten wir auf traditionelles Handwerk. So sind unsere Käsespezialitäten frei von künstlichen Zusätzen, Geschmacksverstärkern, Farb- und Konservierungsstoffen.
  2 Hits www.marix.it  
Doni
Dons
  www.the-colosseum.net  
E' vero che durante i giochi si lanciavano doni agli spettatori ?
Est-ce vrai que pendant les jeux on jetait des dons aux spectateurs ?
  the-colosseum.net  
E' vero che durante i giochi si lanciavano doni agli spettatori ?
Est-ce vrai que pendant les jeux on jetait des dons aux spectateurs ?
  2 Hits www.musee-suisse.ch  
Le collezioni di base, che comprendono circa un milione di oggetti, si sono notevolmente ampliate in questi ultimi anni sia sul piano qualitativo che quantitativo, e ciò grazie a doni e acquisizioni importanti.
The foundation of any museum is provided by its collections. This is also true of the Swiss National Museum, for which collecting, researching, maintaining and communicating are core assignments. The basic collection comprises some one million objects, enhanced both in quantity and in quality over recent years with comprehensive and significant acquisitions and donations.
Le noyau central de tout musée est représenté par ses collections. Il en est ainsi pour le Musée national suisse, dont les tâches principales se concentrent sur les collections, la recherche, la conservation et la communication. Les collections de base, qui comptent environ un million d’objets, ont été considérablement étoffées ces dernières années, sur le plan aussi bien qualitatif que quantitatif, grâce à d’importantes acquisitions et donations.
das Sammeln, Erforschen, Erhalten und Vermitteln zu den musealen Hauptaufgaben des Schweizerischen Nationalmuseums. Der Grundbestand umfasst rund eine Million Objekte. Dieser wurde in den letzten Jahren durch bedeutende und umfangreiche Ankäufe und Schenkungen qualitativ und quantitativ stark erweitert.
  sondersammlungen.iai.spk-berlin.de  
I doni del sole
Sun-Drenched Slopes
Sonnenverwöhnt
  4 Hits overcomingpornography.org  
Sorelle, noi, vostri fratelli, non possiamo fare ciò che foste designate a compiere sin da prima della fondazione del mondo. Possiamo provarci, ma non possiamo sperare di replicare neanche lontanamente i vostri doni unici.
Sisters, we, your brethren, cannot do what you were divinely designated to do from before the foundation of the world. We may try, but we cannot ever hope to replicate your unique gifts. There is nothing in this world as personal, as nurturing, or as life changing as the influence of a righteous woman.
Sœurs, nous, vos frères, nous ne pouvons pas faire ce qui vous a été divinement attribué depuis la création du monde.Nous aurons beau essayer, nous ne pourrons jamais reproduire vos talents exceptionnels. Il n’y a rien dans ce monde qui soit aussi personnel, aussi enrichissant ou aussi capable de changer une vie que l’influence d’une femme juste
Schwestern, wir, Ihre Brüder, können nicht das tun, wozu Gott Sie schon vor der Grundlegung der Welt bestimmt hat. Wir können es versuchen, aber wir können nicht erhoffen, jemals Ihre einzigartigen Gaben nachahmen zu können. Auf dieser Welt ist nichts so persönlich, so förderlich oder so lebensverändernd wie der Einfluss einer rechtschaffenen Frau.
Hermanas, nosotros, sus hermanos, no podemos hacer la obra que a ustedes se les ha asignado divinamente desde antes de la fundación del mundo. Podríamos intentarlo, pero nunca podríamos aspirar a reproducir sus exclusivos dones. En este mundo, no hay nada tan personal, tan enriquecedor ni tan decisivo para una vida como la influencia de una mujer recta.
Irmãs, nós, seus irmãos, não podemos fazer o que Deus as encarregou de fazer desde antes da criação do mundo. Podemos tentar, mas jamais seremos capazes de reproduzir seus dons especiais. Nada há neste mundo que seja tão pessoal, inspirador e capaz de mudar vidas quanto a influência de uma mulher justa.
Сестры, мы, ваши братья, не можем делать то, к чему вы были Божественно предопределены до основания мира. Мы можем стараться, но не смеем даже надеяться заменить ваши уникальные дарования. В этом мире нет ничего столь личного, столь поучительного, столь жизненно важного, как влияние праведной женщины…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow