seure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      374 Ergebnisse   121 Domänen   Seite 4
  2 Résultats www.spanish-architects.com  
La majoria dels parcs construïts en el segle XX són la continuïtat d'una inèrcia generada en el XIX, on el paisatge és incorporat com a element decoratiu. Els parcs públics són llocs de contemplació, on el paisatge construeix un escenari per a l'oci, llocs on caminar, seure i sentir-se fora de la ciutat industrial, i per tant, prop de la natura.
How can we envision a park for the 21st century? What role should it play in the contemporary city? What should its programmatic content be? Public spaces are the primary vehicles for collective participation within the fabric of the city. A city without varied and exciting public spaces would be little more than an automated fabric of individual cells and private lives. The challenge today is to keep public space integral to the city’s structure and use. Most of the parks built in the 20th century continued the 19th century inertia, understanding landscape merely as a decorative element. Urban parks were contemplative areas, where landscape was used to build an envelope for leisure - this being understood as walking, sitting and getting a sense of being far away from the industrial city and close to nature. The parks for the 21st century respond to a new understanding of the city, and consequently they should be active urban components, key elements in the city configuration on its daily life. They should be incorporated as activity and production nodes, and hence not only as thematic pedestrian pathways. The incredible potential of the site relies on its location near to both the city center and the lake; its natural landscape components (lake, beach, waterfront, Alps’ view and more) hold remarkable value which should be transformed into opportunity. Its current condition as an urban remnant (lack of program, topographic barrier and problematic scale) can be transformed to shape a new point of interest. Understanding and incorporating the complexity within the urban context, as well as looking for the right strategies to embrace the qualities of the existing landscape, is key in order to link the site to the urban structure and transform it into a new node of energy for the city, the new Neuchâtel.
¿Cómo podemos imaginar el parque del siglo XXI? ¿Qué papel debería jugar en la ciudad contemporánea? ¿Cuál debe ser su programa? Los espacios públicos son los principales vehículos para la participación colectiva en la vida de la ciudad. Una ciudad sin variados e interesantes espacios tendería a no ser más un tejido automatizado de vidas individuales, privadas. El objetivo es pues, mantener el espacio público como una parte integral de la estructura y los usos de la ciudad . La mayoría de los parques construidos en el siglo XX son la continuidad de una inercia generada en el XIX, donde el paisaje es incorporado como elemento decorativo. Los parques públicos son lugares de contemplación, donde el paisaje construye un escenario para el recreo, es decir, lugares para caminar, sentarse, y sentirse fuera de la ciudad industrial, y por lo tanto, cerca de la Naturaleza. El parque del siglo XXI refleja una nueva comprensión y planeamiento de la ciudad, y son incorporados como componentes urbanos activos, elementos clave en el diseño de la ciudad y su vida cotidiana. Los parques deberían entenderse como nodos de actividad y producción, y en consecuencia, no sólo como paseos temáticos peatonales. El increíble potencial del terreno de Neuchâtel reside en su ubicación, cerca del centro de la ciudad y el lago; su riqueza natural y de paisaje (lago, playa, playa, vistas a los Alpes y más ), son valores extraordinarios que deberían volverse una oportunidad. Su condición actual como vestigio urbano (falta de programa, barreras topográficas y dificultad en la gestión de su escala) puede intervenirse para ser transformado en una nueva atracción. Comprender e incorporar la complejidad existente en el contexto urbano, así como definir una estrategia clara frente al paisaje, es clave para vincular este lugar a la estructura urbana y convertirlo en un nuevo nodo de centralidad de la ciudad, de la nueva Neuchâtel
  18 Résultats publicspace.org  
Diu que potser encara és possible seure en aquests espais públics arquetípics per prendre-hi un cafè, tot i que serà un cafè ben car i, probablement, aigualit per la presència massiva de turistes que desborden la població local.
Burke, who previously specialised in Italian history, expresses his admiration for squares like Piazza San Marco in Venice and Piazza della Signoria in Florence. He says that although it is still possible, maybe, to sit down in these archetypical public spaces and have a coffee, it will be a very expensive and watery coffee thanks to the massive tourist presence overwhelming the space. Perhaps because such large groups of people tend to despoil knowledge rather than produce it, Burke prefers certain small squares in Genoa or Bologna. He says he needs more time to name his favourites. Maybe he believes it might be better if he doesn’t.
Burke, que años atrás fue historiador de Italia, expresa su admiración por plazas como la de San Marco, en Venecia, o la de la Signoria, en Florencia. Dice que quizá todavía sea posible sentarse en estos espacios públicos arquetípicos para tomar un café, aunque será un café bastante caro y, probablemente, aguado por la presencia masiva de turistas que desbordan la población local. Quizá porque este tipo de aglomeraciones depredan el conocimiento más que producir-lo, Burke prefiere ciertas placitas de Génova o Bolonia. Dice necesitar más tiempo para poder citar alguna; tal vez es que más vale no darlas a conocer.
  www.weberdrehteile.de  
Miquel Pallàs va dissenyar un parc amb estil propi, sobretot pels seus trets característics, que van des de la utilització d’elements naturals i de pedra per a la construcció de taules i bancs per seure, fins a la instal•lació d’una nova font, anomenada “Font del peix”, un estanyol on hi podem veure un brollador fet d’olles de terrissa, pensat com a petit homenatge a l’ofici de terrisser, molt important al poble.
Miquel Pallàs diseñó un parque con estilo propio, sobre todo por sus rasgos característicos, que van desde la utilización de elementos naturales y de piedra para la construcción de mesas y bancos para sentarse, hasta la instalación • instalación de una nueva fuente, llamada "Fuente del pez", un estanque donde podemos ver un manantial hecho de ollas de barro, pensado como pequeño homenaje al oficio de alfarero, muy importante en el pueblo.
  5 Résultats www.logicnets.com.ar  
pantalons Prima i el coixinet, que està bé seure en els extrems dels tubs.
Prima pants and pad, which is well sit at the ends of the pipes.
pants Prima et pad, ce qui est bien assis aux extrémités des tuyaux.
Prima Hose und Polster, die an den Enden der Rohre gut sitzen ist.
pantalones Prima y la almohadilla, que está bien sentarse en los extremos de los tubos.
pantaloni Prima e pad, che è ben sedersi alle estremità dei tubi.
calças prima e almofada, que é bem sentar-se nas extremidades dos tubos.
Prima broek en zeem, zitten wat ruim aan het uiteinde van de pijpen.
Prima bukser og puten, som er vel sitter ved endene av rørene.
Spodnie Prima i pad, który jest dobrze siedzieć na końcach rur.
Prima byxor och dyna, som är väl sitter vid ändarna av rören.
  mtad.humanity.ankara.edu.tr  
Durant tot el dia, als Bars “Oasis”, “Aloha” i “Belvedere” vostè pot prendre diferents tipus de menjar, com per exemple tapes, “pica-pica”,  entrepans, snacks… També tenim un ampli ventall de cocktails tropicals per assaborir des de la piscina o gaudint de magnífiques vistes. El bar Oasis és característic perquè pots seure a  uns tamborets a dins de l’aigua mentre assaboreixes un refresc.
Durante todo el día, en los Bares  “Oasis”, “Aloha” y “Belvedere” usted puede tomar diferentes tipos de comida, como por ejemplo tapas, “pica-pica”, bocadillos, snacks... También tenemos un amplio abanico de cocktails tropicales para saborear desde la piscina o disfrutando de magníficas vistas. El Bar Oasis es característico porque puedes sentarte en unos taburetes dentro del agua mientras saboreas un refresco.
  2 Résultats www.cornella.cat  
Des del Centre Social de l'Almeda, al Casino Cultural de Sant Ildefons, el Patronat del barri Centre i les diverses associacions de veïns van seure les bases d'aquesta ciutat que tenim, oberta i participativa.
Desde el Centro Social Almeda, al Casino Cultural de Sant Ildefons, el Patronato del barrio Centro y las diversas asociaciones de vecinos sentaron las bases de esta ciudad que tenemos, abierta y participativa. A ellos y a ellas los debemos parte de los valores de esfuerzo, diálogo y progreso que nos permiten disfrutar de nuestra ciudad hoy en día.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow