dous – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.marronjachtbouw.nl
  Actividade internaciona...  
Participamos en ambos os dous grupos e lideramos o do custo de capital.
Recomendaciones sobre evaluación de poder de mercado en el sector aeroportuario
  Consultas públicas | CNMC  
Co fin de achegar o máis posible a análise á realidade económica actual, ademais de conter unha visión xeral sobre estes novos fenómenos económicos, o estudo comezará centrándose en dous sectores concretos: o transporte e o aloxamento turístico.
Con el fin de acercar lo más posible el análisis a la realidad económica actual, además de contener una visión general sobre estos nuevos fenómenos económicos, el Estudio comenzará centrándose en dos sectores concretos: el transporte y el alojamiento vacacional. En ambos casos los nuevos modelos de servicios han planteado recientemente importantes retos para los reguladores públicos:
A fi d’apropar tant com es pugui l’anàlisi a la realitat econòmica actual, a més d’aconseguir una visió general sobre aquests nous fenòmens econòmics, l’estudi començarà centrant-se en dos sectors concrets: el transport i l’allotjament de vacances. En tots dos casos els nous models de serveis han plantejat recentment reptes importants per als reguladors públics:
Azterketa gaur egungo errealitatetik ahalik eta gertuen egoteko, fenomeno ekonomiko berri horien ikuspegi orokorra edukitzeaz gain, bi sektore zehatzen zentratuko da azterketa hasieran: garraioan eta oporraldiko ostatuetan. Bi kasu horietan, zerbitzu-eredu berriek erronka garrantzitsuak planteatu dizkiete arautzaile publikoei:
  Promoción de obra europ...  
En íntima conexión con este dereito, supervisamos e controlamos o cumprimento de dous tipos de obrigas por parte dos prestadores de servizos de comunicación audiovisual, que teñen como fin o fomento e a promoción da produción e da industria audiovisual europea e española.
La comunicación audiovisual debe reflejar la diversidad cultural y lingüística de la ciudadanía. En íntima conexión con este derecho, supervisamos y controlamos el cumplimiento de dos tipos de obligaciones por parte de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual, que tienen como fin el fomento y promoción de la producción y de la industria audiovisual europea y española.
La comunicació audiovisual ha de reflectir la diversitat cultural i lingüística dels ciutadans. En connexió íntima amb aquest dret, supervisem i controlem el compliment de dos tipus d’obligacions per part dels prestadors de serveis de comunicació audiovisual, que tenen com a finalitat fomentar i promocionar la producció i la indústria audiovisual europea i espanyola..
Ikus-entzunezko komunikazioak herritarren kultura eta hizkuntza aniztasuna islatu behar du. Eskubide horrekin estuki lotuta, ikus-entzunezkoen zerbitzuak eskaintzen dituztenek ikus-entzunezkoen Europako eta Espainiako ekoizpena eta industria sustatu eta promozionatzeko bi betebehar mota betetzea ikuskatzen eta kontrolatzen dugu.
  Consultas públicas | CNMC  
Nestes dous mesmos sectores, cre que son os novos modelos os que deberían adaptarse á regulación actual (sectorial e xeral) ou ben considera necesaria unha modificación da devandita regulación para ter en conta todos os modelos de actividade?
For the same two sectors, do you think that the new models are the ones that the current regulations should be adapted to (for specific sectors and in general), or do you think these regulations must be modified in order to take the models of business activity into account? What do you think this modification should consist of?
En estos dos mismos sectores, ¿cree que son los nuevos modelos los que deberían adaptarse a la regulación actual (sectorial y general) o bien considera necesaria una modificación de dicha regulación para tener en cuenta todos los modelos de actividad? ¿En qué cree que debe consistir esta modificación?
En aquests dos mateixos sectors, creieu que són els nous models els que s’haurien d’adaptar a la regulació actual (sectorial i general) o bé considereu necessària una modificació de la regulació esmentada per tenir en compte tots els models d’activitat? En què creieu que ha de consistir aquesta modificació?
Bi sektore horietan, zure ustez eredu berriek egokitu beharko lukete gaur egungo arauetara (sektoriala eta orokorra), edo uste duzu beharrezkoa dela arau horiek aldatzea jarduera erdu guztiak aintzat hartzeko? Zure ustez, zer aldaketa egin behar da?
  Consultas públicas | CNMC  
Análise da adecuación da regulación ás novas circunstancias do mercado, como consecuencia dos efectos xerados polos novos modelos e dos cambios reguladores necesarios para dar cabida de forma competitivamente adecuada ás novas actividades económicas. Adecuación da regulación aos novos modelos nos dous sectores de referencia elixidos.
Analysis of the fit between the regulations and the new market circumstances, as a result of the effects generated by the new models and the regulatory changes necessary in order to provide adequate competitive space for inclusion of the new economic activities. Suitability of the regulations for the new models in the two reference sectors selected.
Análisis de la adecuación de la regulación a las nuevas circunstancias del mercado, como consecuencia de los efectos generados por los nuevos modelos y de los cambios regulatorios necesarios para dar cabida de forma competitivamente adecuada a las nuevas actividades económicas. Adecuación de la regulación a los nuevos modelos en los dos sectores de referencia elegidos.
Anàlisi de l’adequació de la regulació a les noves circumstàncies del mercat, com a conseqüència dels efectes generats pels nous models, i dels canvis reguladors necessaris per donar cabuda de manera competitivament adequada a les noves activitats econòmiques. Adequació de la regulació als nous models en els dos sectors de referència triats.
Azterketa, eredu berrien eta jarduera ekonomiko berriei lehiaren aldetik leku egokia egiteko beharrezko diren arau-aldaketen ondorioz arauak merkatuaren zirkunstantzia berrietara egokitzen diren ikusteko. Arauak hautatutako erreferentziako bi sektoreetara egokitzea.
  Consultas públicas | CNMC  
Co fin de achegar o máis posible a análise á realidade económica actual, ademais de conter unha visión xeral sobre estes novos fenómenos económicos, o estudo comezará centrándose en dous sectores concretos: o transporte e o aloxamento turístico.
Con el fin de acercar lo más posible el análisis a la realidad económica actual, además de contener una visión general sobre estos nuevos fenómenos económicos, el Estudio comenzará centrándose en dos sectores concretos: el transporte y el alojamiento vacacional. En ambos casos los nuevos modelos de servicios han planteado recientemente importantes retos para los reguladores públicos:
A fi d’apropar tant com es pugui l’anàlisi a la realitat econòmica actual, a més d’aconseguir una visió general sobre aquests nous fenòmens econòmics, l’estudi començarà centrant-se en dos sectors concrets: el transport i l’allotjament de vacances. En tots dos casos els nous models de serveis han plantejat recentment reptes importants per als reguladors públics:
Azterketa gaur egungo errealitatetik ahalik eta gertuen egoteko, fenomeno ekonomiko berri horien ikuspegi orokorra edukitzeaz gain, bi sektore zehatzen zentratuko da azterketa hasieran: garraioan eta oporraldiko ostatuetan. Bi kasu horietan, zerbitzu-eredu berriek erronka garrantzitsuak planteatu dizkiete arautzaile publikoei:
  Análise de mercados | C...  
O mercado por xunto de liñas alugadas troncais regula o servizo mediante o que se subministra capacidade de transmisión simétrica e sen funcionalidades de conmutación que o usuario poida controlar entre dous nodos da rede troncal do operador demandante do servizo, con independencia da tecnoloxía utilizada para subministrar a capacidade.
El mercado mayorista de líneas alquiladas troncales regula el servicio mediante el cual se suministra capacidad de transmisión simétrica y sin funcionalidades de conmutación que el usuario pueda controlar entre dos nodos de la red troncal del operador demandante del servicio, con independencia de la tecnología utilizada para suministrar la capacidad.
El mercat a l’engròs de línies llogades troncals regula el servei mitjançant el qual se subministra la capacitat de transmissió simètrica i sense funcionalitats de commutació que l’usuari pugui controlar entre dos nodes de la xarxa troncal de l’operador demandant del servei, independentment de la tecnologia utilitzada per subministrar la capacitat.
Alokatutako linea tronkalen handizkako merkatuak arautzen du transmisio simetrikoko gaitasuna eta kommutazio funtzionalitate gabekoa hornitzen duen zerbitzua, erabiltzaileak zerbitzua eskatzen duen operadorearen sare tronkaleko bi nodoren artean kontrola dezakeena, gaitasuna hornitzeko erabilitako teknologia zeinahi dela ere.
  Análise de mercados | C...  
O servizo por xunto de liñas alugadas é o servizo de transmisión ofrecido a outros operadores para a conexión permanente entre dous puntos a través dunha rede pública de telecomunicacións. As liñas alugadas terminais son aquelas que se provén a outros operadores polos que se subministra un tramo de circuíto que formará parte da rede de acceso do operador que demanda o servizo, con independencia da tecnoloxía utilizada para subministrar a capacidade.
El servicio mayorista de líneas alquiladas es el servicio de transmisión ofrecido a otros operadores para la conexión permanente entre dos puntos a través de una red pública de telecomunicaciones. Las líneas alquiladas terminales son aquellas que se proveen a otros operadores por los que se suministra un tramo de circuito que formará parte de la red de acceso del operador que demanda el servicio, con independencia de la tecnología utilizada para suministrar la capacidad.
El servei a l’engròs de línies llogades és el servei de transmissió que s’ofereix a altres operadors per a la connexió permanent entre dos punts a través d’una xarxa pública de telecomunicacions. Les línies llogades terminals són les que es proveeixen a altres operadors pels quals se subministra un tram de circuit que formarà part de la xarxa d’accés de l’operador que demanda el servei, independentment de la tecnologia utilitzada per subministrar la capacitat.
Alokatutako lineen handizkako merkatua da, beste operadoreei eskainitako transmisio zerbitzua telekomunikazioko sare publiko baten bidez bi punturen arteko konexio iraunkorrerako. Alokatutako linea terminalek beste operadoreak hornitzen dituzte; beraz, zerbitzua eskatzen duen operadorearen sarbide sarearen parte izango den zirkuitu zati bat hornitzen da, gaitasuna hornitzeko erabilitako teknologia zeinahi dela ere.
  Análise de mercados | C...  
A revisión dos mercados debe realizarse nun prazo de tres anos, contado dende a adopción dunha medida anterior relativa a ese mercado, e no prazo de dous anos tras a adopción da recomendación ou calquera actualización desta para mercados non notificados previamente á Comisión Europea.
La revisión de los mercados debe realizarse en un plazo de tres años, contado desde la adopción de una medida anterior relativa a ese mercado, y en el plazo de dos años tras la adopción de la Recomendación o cualquier actualización de la misma para mercados no notificados previamente a la Comisión Europea.
La revisió dels mercats s’ha d’efectuar en un termini de tres anys, a partir del moment que s’adopti la mesura anterior relativa a aquest mercat, i en el termini de dos anys després que s’adopti la recomanació o qualsevol actualització d’aquesta per a mercats no notificats prèviament a la Comissió Europea.
Merkatuan hiru urteko epean ikuskatu behar dira, merkatu horren inguruan aurrez neurriren bat hartu bada, eta bi urteko epean, berriz, aurrez Europako Batzordeari jakinarazi gabeko merkatuentzat hartutako edozein aholku edo eguneratzeren ondoren.
  Consultas públicas | CNMC  
Análise dos principais efectos que, para o consumidor e o interese xeral, xeran os novos modelos de prestación de servizos. Efectos destes novos modelos nos dous sectores de referencia elixidos.
Analysis of the main effects being generated by the new service provision models, for the consumer and for the public interest. Effects of these new models on the two reference sectors selected.
Análisis de los principales efectos que, para el consumidor y el interés general, generan los nuevos modelos de prestación de servicios. Efectos de estos nuevos modelos en los dos sectores de referencia elegidos.
Anàlisi dels efectes principals que, per al consumidor i l’interès general, generen els nous models de prestació de serveis. Efectes d’aquests nous models en els dos sectors de referència triats.
Sektore ekonomikoen inguruko arauek oinarri eduki beharko lituzketen behar eta proportzionaltasun printzipioen azterketa; eta gaur egungo araudiaren balizko justifikazioaren planteamendua, hautatutako erreferentziako bi sektoreei dagokienez.
  Consultas públicas | CNMC  
Considera que a regulación existente é aplicable aos novos modelos de prestación de servizos? Nos dous sectores considerados, que regulación cre que debe ser aplicada a estes novos modelos e cal non?
Do you think that the existing regulations are applicable to the new service provision models? For the two sectors being focused on, which regulations do you think should be applied to these new models and which should not?
¿Considera que la regulación existente es aplicable a los nuevos modelos de prestación de servicios? En los dos sectores planteados, ¿qué regulación cree que debe ser aplicada a estos nuevos modelos y cuál no?
Considereu que la regulació existent és aplicable als nous models de prestació de serveis? En els dos sectors plantejats, quina regulació creieu que s’ha d’aplicar a aquests nous models i quina no?
Zure ustez, gaur egungo araudia zerbitzuak emateko eredu berriei aplikatzeko modukoa da? Planteatutako bi sektoreetan, zer arau aplikatu behar dira eredu berri horietan, eta zein ez?
  Que é a CNMC? | CNMC  
A CNMC exerce as súas funcións a través de dous órganos de goberno: o Consello e o Presidente, que o é tamén do seu Consello.
La CNMC ejerce sus funciones a través de dos órganos de gobierno: el Consejo y el Presidente, que lo es también de su Consejo.
La CNMC exerceix les seves funcions a través de dos actors de govern: el Consell i el president, que també ho és del Consell.
  Portal de transparencia...  
Toda a actividade da CNMC incluíndo tamén as memorias, informes, análises propostas, normativas e documentos que deban ser sometidos a un período de información pública durante a súa tramitación pode encontrarse a través dos seguintes dous buscadores:
Tota l’activitat de la CNMC, incloses també les memòries, els informes, l’anàlisi de propostes normatives i els documents, que s’hagi de sotmetre a un període d’informació pública durant la seva tramitació es pot trobar a través dels dos cercadors següents:
Ondorengo bi bilatzaile hauen bitartez aurki daitezke MLBNren jarduera guztiak, memoriak, txostenak, arau-proposamenen analisiak eta dokumentuak, jendaurrean informazio publikora jarri beharrekoak:
  Consultas aos usuarios ...  
Consultamos de forma periódica e, polo menos, unha vez cada dous anos, aos representantes dos usuarios dos servizos de transporte ferroviario de mercadorías e viaxeiros para ter en conta os seus puntos de vista sobre o mercado ferroviario no que desenvolven a súa actividade.
Consultamos de forma periódica y, al menos, una vez cada dos años, a los representantes de los usuarios de los servicios de transporte ferroviario de mercancías y viajeros para tener en cuenta sus puntos de vista sobre el mercado ferroviario en que desarrollan su actividad.
  Actividade internaciona...  
Unha vez creado o Foro, e por acordo dos participantes, decidiuse crear dous grupos de traballo1 focalizados en aspectos de especial interese para a maioría como son:
1 Los Estados Miembros que participan en los grupos de trabajo junto a la Comisión Europea son los siguientes: Austria, Alemania, Italia, Holanda, Reino Unido, Irlanda, Francia, Suecia, Dinamarca, y España.
  Consultas públicas | CNMC  
Análise dos principios de necesidade e proporcionalidade na que se debería fundamentar a regulación dos sectores económicos; e a formulación da posible xustificación da regulación existente nos dous sectores de referencia elixidos.
Analysis of the principles of need and proportionality upon which regulation of the economic sectors should be founded; and consideration of the possible justification for existing regulations in the two selected reference sectors.
Análisis de los principios de necesidad y proporcionalidad en los que se debería fundamentar la regulación de los sectores económicos; y el planteamiento de la posible justificación de la regulación existente en los dos sectores de referencia elegidos.
L’anàlisi dels principis de necessitat i proporcionalitat en què s’hauria de fonamentar la regulació dels sectors econòmics, i el plantejament de la possible justificació de la regulació existent en els dos sectors de referència triats.
Análisis de los principios de necesidad y proporcionalidad en los que se debería fundamentar la regulación de los sectores económicos; y el planteamiento de la posible justificación de la regulación existente en los dos sectores de referencia elegidos.
  Comité da Directiva Pos...  
Na reunión celebrada en decembro, presentamos o Informe sobre a aplicación da directiva postal, un estudo econométrico sobre a entrega transfronteiriza de paquetes derivados do comercio electrónico (ambos os dous foron posteriormente publicados), e unha serie de iniciativas no sector postal no marco da DSM: acordos voluntarios entre operadores como o Programa Interconnect, proxectos de estandarización, unha plataforma web para suplir o déficit de información dos pequenos comerciantes en liña, e outras medidas para mellorar a transparencia da información en prezos.
En la reunión celebrada en diciembre, presentamos el Informe sobre la aplicación de la Directiva Postal, un estudio econométrico sobre la entrega transfronteriza de paquetes derivados del comercio electrónico (ambos fueron posteriormente publicados), y una serie de iniciativas en el sector postal en el marco de la DSM: acuerdos voluntarios entre operadores como el Programa Interconnect, proyectos de estandarización, una plataforma web para suplir el déficit de información de los pequeños comerciantes on line, y otras medidas para mejorar la transparencia de la información en precios.
A la reunió del desembre vam presentar l’informe sobre l’aplicació de la directiva postal, un estudi economètric sobre el lliurament transfronterer de paquets derivats del comerç electrònic (tots dos es van publicar posteriorment) i una sèrie d’iniciatives en el sector postal en el marc del DSM: acords voluntaris entre operadors com el programa Interconnect, projectes d’estandardització, una plataforma web per suplir el dèficit d’informació dels petits comerciants en línia i altres mesures per millorar la transparència de la informació en preus.
Abenduko bileran, Posta Zuzentarauaren aplikazioari buruzko txostena aurkeztu genuen, merkataritza elektronikoaren ondoriozko paketeen mugaz haraindiko entregen gaineko azterketa ekonometrikoa (biak argitaratu ziren gero), bai eta posta sektoreko hainbat ekimen ere, DSMaren esparruan: operadoreen arteko borondatezko akordioak, Interconnect Programa, adibidez, estandarizazio proiektuak, merkatari txikien informazio gabezia online konpontzeko web plataforma bat, eta prezioen informazioaren gardentasuna hobetzeko beste hainbat neurri.