mosel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'369 Results   308 Domains   Page 8
  www.tropimed.com  
Weinliebhaber sollten in jedem Fall die Weinregion Mosel besuchen, das berühmteste Weinanbaugebiet des Landes und bekannt für seine herausragenden Rieslinge. Die Gegend liegt zwischen drei Flüssen und die Anfänge der dortigen Weinproduktion gehen auf bis zu 2.000 Jahre zurück.
Amantes do vinho podem fazer uma viagem pela região vinícola de Moselle. É a região de produção de vinhos de maior prestígio no país, sendo conhecida por suas rieslings excepcionais. A área fica em volta de três rios e vem cultivando vinhos desde 2000 anos atrás.
  www.lecompa.fr  
Weinreben aber sind wie Unkraut, sie wachsen überall. So entstanden einzigartige Kulturlandschaften, etwa an der Mosel, am Neckar oder eben am Mittelrhein. Erst später stellte sich heraus, dass die Steillagen ideale Anbauflächen für den Wein bieten.
Wines from steep sites are famous for being very difficult to produce. For example, to produce a fine wine, a vintner spends roughly 500 hours a year working a single hectare of level ground; in comparison, the Oelsberg terrain demands up to 1300 hours’ annual attention from Lanius. The main focus is on quality. In the old days, farmers planted vines on these meager slopes, reserving the fertile, level ground for vegetables or grain, since vines – like weeds – will grow anywhere. That’s how these unique landscapes came about beside rivers such as the Mosel, the Neckar and the Middle Rhine. Only later was it discovered that slopes were ideal for growing wine. Thanks to the incline, the sun’s rays reach the plants better and temperature control is more reliable. The poor soil is also an advantage: It forces the vines to grow their roots further into the ground, making them more resilient in dry weather. The grapes don’t get as big, but they are more aromatic. “Good wine has to suffer,” according to an old winegrowers’ saying, but more and more often, vineyards on steep slopes are lying fallow. Fewer and fewer vintners are willing to take on such backbreaking work. The winegrowers here share the helicopter, which costs between 250 and 350 euros for one hectare of crop. In the summer months, weather permitting, the helicopter sprays roughly ­every 10 days. That’s nine expensive flights per season.
  www.w-can.be  
1919 wurde die Kurhaus GmbH gegründet. Nachdem der von der Mosel stammende Bernhard Porten den Betrieb übernahm, konnten bald weitere Gebäude hinzugefügt werden. Das Konzept, die heilenden Eigenschaften von Höchenschwand für Patienten nutzbar zu machen, war ein Erfolg.
The fire disaster, which occurred in 1910, was the beginning of an extraordinary story involving not only the “Kurhaus”, which was immediately rebuilt, but also the entire village of Höchenschwand. In 1913, the physician Dr. Wilhelm Bettinger met for the first time Adolf Stein, the hotel owner. He suggested to convert the “Kurhaus” into a sanatorium providing therapies throughout the year. Finally, the “Kurhaus GmbH” was founded in 1919. After having taken over the management, Bernhard Porten, a native of the “Mosel” Valley, expanded the premises by several extensions. The idea to take advantage of the healthy climate of Höchenschwand to provide medical services turned out to be a success, not only as a business, but also in terms of the visitors’ health.
  www.acl.lu  
Lassen Sie sich vom historischen Flair des Ensembles aus römischer Villa und Renaissance-Schloss verzaubern und tauchen Sie in ganz neue Welten des Genießens ein. Entdecken Sie dabei die vielen Möglichkeiten an der Mosel: Premium-Wanderwege, ausgezeichnete Weingüter und Sehenswürdigkeiten biete die Region in Hülle und Fülle.
Au Coeur des vignobles escarpés où l’Allemagne, la France et le Luxembourg se rencontrent, cet établissement Superior 5 étoiles de classe supérieure vous attend. Laissez-vous ravir par l’ambiance historique de ce complexe de villa romaine et château Renaissance et plongez dans un nouveau monde de plaisir. Découvrez les nombreuses possibilités sur les rives de la Moselle : sentiers de randonnée Premium, vignobles excellents et curiosités sont présents en grand nombre dans la région.
  9 Hits eflyermaker.com  
Oberes Mittelrheintal, Mosel, Nürburgring, Eifel, Circuit de Spa-Francorchamps, Verdun, Vianden, Ardennen, Nordvogesen, Maginot-Linie, Burg Trifels, Deutsche Weinstraße
Upper central Rhine valley, Moselle River, Nürburgring, Eifel, Circuit de Spa-Francorchamps, Verdun, Vianden, Ardennes, Northern Vosges, Maginot line, fortress Trifels, German Wine Road
Upper central Rhine valley, Moselle River, Nürburgring, Eifel, Circuit de Spa-Francorchamps, Verdun, Vianden, Ardennes, Northern Vosges, Maginot line, fortress Trifels, German Wine Road
  www.natura-tv.de  
Die KD Cruise Services Ltd. bereedert im Auftrag und auf Rechnung der Premicon Cruise Ltd und der Scenic Rivercruise AG deren insgesamt 29 Flusskreuzfahrtschiffe auf Rhein, Mosel, Main, MDK, der Donau, der Rhone und der Seine.
Cultures have developed over the centuries wherever the Danube flows'. A Danube cruise is a unique opportunity to combine the ancient with the modern, to get to know the places and the people - at first hand.
  10 Hits www.caves-genevraie.fr  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  9 Hits www.smartcommunitiestech.it  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  8 Hits www.kfas.org  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  www.civieleveiligheid.be  
Das Szenario von EULuxModex: Am Morgen des 25. September (Donnerstag) lösen die historischen Pegelstände der Mosel, zurückzuführen auf die starken Regenfälle der vergangenen Tage im Nordosten Frankreichs, insbesondere in den Vogesen und in Elsass-Lothringen, extreme Überschwemmungen in den luxemburgischen Gemeinden an der deutschen Grenze aus.
Toutes les capacités disponibles des services d'entretien des routes et des opérateurs d’électricité et de télécommunications, ainsi que d'autres forces locales (pompiers volontaires, protection civile, organisations communautaires locales, …) sont engagées dans le soutien à la population touchée.
Een groot aantal hoofdwegen is afgesneden door omgevallen bomen, 500 residentiële en industriële gebouwen zijn beschadigd door de storm of door overstromingen, treinen kunnen niet rijden, en de elektriciteitsbevoorrading en het telecommunicatienetwerk falen in een groot deel van het grondgebied van het Groothertogdom.
  www.hillmanwonders.com  
Mosel Valley
Le Puy-en-Velay
  6 Hits www.cityofmediaarts.at  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  www.taxizell.at  
Weitere lohnenswerte Ziele rund ums Dreesen, an Ahr, Mosel und in der Eifel erwarten Sie.
Other worthwhile destinations around Dreesen, to Ahr, Mosel and in the Eifel await you.
  2 Hits www.expertsuisse.ch  
Mosel: Urzecha Hof
Darmstadt Wine Festival
  7 Hits binomo.com  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  2 Hits cromaiberica.com  
Mosel-Radweg (58)
Bavaria (5)
  7 Hits www.chipta.com  
Saar-Mosel-Main (D-Route 5) (am Haus)
Rail link Deutsche Bahn
  www.relanghe.it  
Kibri 39564 Bahnsteig Zell an der Mosel
Paket A-Post, CHF 115.00
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow