fai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23'857 Ergebnisse   2'756 Domänen   Seite 8
  www.loytec.com  
In un’intervista con la rivista HypeHair, ha detto che i colori fanno felici i suoi lettori e consiglia di utilizzare capelli umani parrucche. Tuttavia capelli umani parrucche possono essere costosi, quindi se volete provare a creare relativamente parrucca, si può semplicemente creare un fai-da-te parrucca.
Being able to successfully establish her name in an industry where it is man-dominated is one thing to be admired, and her “guts” to be different is another. Her trademark wig is what makes this lady rapper standout from the rest. In an interview with HypeHair Magazine, she said that colors make her happy and advised readers to use human hair wigs. However human hair wigs may be expensive, so if you want to try to create comparably wig, you can just create a do-it-yourself wig. Just buy a plain wig that’s not too expensive, good amount of paints – you can choose the colors you want, then play around with it.
Etre capable d’établir avec succès son nom dans une industrie où il est l’homme dominé est une chose d’être admirée, et son « courage » d’être différent est une autre. Sa perruque marque est ce qui rend ce standout rappeur dame du reste. Dans une interview avec le magazine HypeHair, elle a dit que les couleurs font ses lecteurs heureux et conseillé d’utiliser perruques de cheveux humains. Cependant les cheveux humains perruques peuvent être coûteuses, donc si vous voulez essayer de créer comparable perruque, vous pouvez simplement créer une perruque do-it-yourself. Il suffit d’acheter une perruque plaine qui n’est pas trop cher, bonne quantité de peintures – vous pouvez choisir les couleurs que vous voulez, puis jouer avec elle.
Es ist nicht nur Ihre Durchsetzungsfähigkeit auf einem ansonsten von Männern dominierten Feld die Bewunderung verdient, sondern auch ihr Mut zum Anderssein. Ihre Perücke ist eine Art Wahrzeichen geworden mit der sie sich erfolgreich von anderen Künstlern abzugrenzen vermag. In einem Interview mit der Zeitschrift HypeHair brachte sie zum Ausdruck, daß die Farben ihrer Perücken sie glücklich machen und riet den Lesern, genau wie sie nur Echthaarperücken zu nutzen. Perücken aus Echthaar sind allerdings die teuersten Perücken auf dem Markt, die möglicherweise nicht für jeden erschwinglich sind. Alternativ kann man möglicherweise auf preiswertere Kunsthaarperücken zurückgreifen und diese nach Wunsch mit geeigneten Farben in die gewünschte Form bringen.
Ser capaz de establecer con éxito su nombre en una industria donde es el hombre dominado por una cosa es ser admirado, y su “coraje” de ser diferente, es otra. Su peluca marca es lo que hace que este destacado rapero dama del resto. En una entrevista con la revista HypeHair, dijo que los colores que sus lectores felices y aconseja el uso de pelucas del pelo humano. Sin embargo pelucas de pelo humano puede ser costoso, así que si quieres tratar de crear comparable peluca, puedes crear una peluca hágalo usted mismo. Acaba de comprar una peluca claro que no es demasiado caro, buena cantidad de pinturas – se puede elegir los colores que desee, y luego jugar con ella.
In staat zijn om haar naam met succes tot stand in een industrie waar het wordt door de mens gedomineerde is een ding om te bewonderen, en haar “lef” om anders te zijn is een andere. Haar handelsmerk pruik is wat deze dame rapper standout van de rest. In een interview met HypeHair Magazine, zei ze dat kleuren maken haar gelukkig en adviseerde lezers om menselijk haar pruiken te gebruiken. Maar menselijk haar pruiken kunnen duur zijn, dus als je wilt proberen om vergelijkbare pruik maken, kunt u gewoon een doe-het-zelf pruik. Gewoon kopen een gewone pruik dat is niet te duur, goede hoeveelheid verf – u kunt kiezen voor de kleuren die u wilt, dan spelen rond met het.
Będąc w stanie skutecznie ustanowić jej imię w branży, w której to człowiek zdominowany jest jedna rzecz do podziwiania, a jej „wnętrzności” być inny jest inny. Jej znakiem rozpoznawczym jest peruka, co sprawia, że ten raper standout pani od reszty. W wywiadzie dla magazynu HypeHair, powiedziała, że ​​kolory, aby była szczęśliwa i doradzał czytelników do korzystania z ludzkiego włosa peruk. Jednak ludzki włos peruk mogą być drogie, więc jeśli chcesz spróbować utworzyć stosunkowo perukę, można stworzyć tylko zrobić to sam perukę. Wystarczy kupić zwykły peruka, że ​​nie jest zbyt drogie, dobrej ilości farby – można wybrać kolory, które chcesz, a następnie bawić się z nim.
Fiind în măsură să stabilească cu succes numele ei într-o industrie în care este dominat de omul este un lucru să fie admirat, şi ei „curajul” de a fi diferit este un alt. Peruca ei marca este ceea ce face această doamnă standout rapper-ul de restul. Într-un interviu cu revista HypeHair, ea a spus că culorile face cititorii ei fericiţi şi sfătuite să utilizeze par uman peruci. Cu toate acestea peruci păr uman poate fi scump, deci, dacă doriţi să încercaţi să creaţi comparabile peruca, aveţi posibilitatea să creaţi doar o peruca do-it-yourself. Cumpăra doar o peruca evident că nu e prea scump, sumă bună de vopsele – puteti alege culorile dorite, apoi în jurul valorii de joc cu ea.
Будучи в состоянии успешно установить ее имя в промышленности, где именно человек доминирует одна вещь, чтобы ею восхищались, и ее «внутренности» по-другому это совсем другое. Ее торговая марка парик, что делает этот выдающийся леди рэппер от остальных. В интервью HypeHair Magazine, она сказала, что цвета делают ее счастливой, и посоветовал читателям использовать человеческие волосы парики. Однако человеческий волос парики могут быть дорогими, поэтому если вы хотите, чтобы попытаться создать сравнительно парик, вы можете просто создать сделай себе парик. Просто купить простой парик, который не слишком дорого, хорошее количество краски — вы можете выбрать цвета, которые вы хотите, то поиграйте с ним.
Att kunna framgångsrikt etablera sitt namn i en bransch där det är människan domineras är en sak att bli beundrad, och hennes ”guts” att vara annorlunda är en annan. Hennes varumärke peruk är det som gör denna kvinna rappare standout från resten. I en intervju med HypeHair Magazine sa hon att färger gör henne glad och rådde läsarna att använda människohår peruker. Men människohår peruker kan vara dyrt, så om du vill försöka skapa förhållandevis peruk, kan du bara skapa en gör-det-själv-peruk. Bara köpa en vanlig peruk som inte är alltför dyrt, bra mängd färger – du kan välja de färger du vill ha och leka med den.
  cdn.static.wizzair.com  
La sessione è scaduta. Fai clic sul pulsante “Ricomincia prenotazione” per ricominciare la procedura di prenotazione.
Uw sessie is verlopen. Klik op de 'Start het boeken opnieuw'-knop om het boeken opnieuw te starten.
Baigėsi seansas. SpustelėkitePradėti užsakymą iš naujo' mygtuką, kad pradėtumėte užsakymą iš naujo.
Sesija ir beigusies. Noklikšķiniet uz pogasSākt rezervēšanu vēlreiz, lai sāktu rezervēšanu vēlreiz.
  book.wizzair.com  
La sessione è scaduta. Fai clic sul pulsante “Ricomincia prenotazione” per ricominciare la procedura di prenotazione.
Uw sessie is verlopen. Klik op de 'Start het boeken opnieuw'-knop om het boeken opnieuw te starten.
Baigėsi seansas. SpustelėkitePradėti užsakymą iš naujo' mygtuką, kad pradėtumėte užsakymą iš naujo.
Sesija ir beigusies. Noklikšķiniet uz pogasSākt rezervēšanu vēlreiz, lai sāktu rezervēšanu vēlreiz.
  www.arco.it  
Ma mentre ti scatenerai al ritmo della musica lasciandoti abbagliare dalle mille luci della festa, fai attenzione: dopo una notte a Karazhan, non tutti riescono a sopravvivere. Quindi prepara dei mazzi, affina le tue strategie e soprattutto... resta vivo!
But as you groove to the music and let the sights dazzle you, beware; one night in Karazhan, and even tough guys tumble. Keep your decks straight, your wits sharp, and above all, stay alive!
Mais ne vous fiez pas à la musique et à l’ambiance festive, car passer une nuit à Karazhan peut faire trembler même les héros les plus courageux. Préparez vos decks, soyez vigilants et surtout, essayez de rester en vie !
Doch lasst euch von der Musik und dem prachtvollen Anblick nicht in falscher Sicherheit wiegen: Eine Nacht in Karazhan bringt sogar die härtesten Kerle ins Wanken. Haltet eure Decks bereit und eure Sinne geschärft. Und vor allem: Bleibt am Leben!
Pero mientras te mueves al ritmo de la música y dejas que las vistas te fascinen, ten cuidado: una noche en Karazhan puede acabar incluso con el más pintado. Prepara tu mazo, agudiza el ingenio y, sobre todo, ¡sobrevive!
Mexa essas cadeiras e apaixone-se pelo visual, mas tome cuidado: uma noite em Karazhan pode derrubar até os mais durões. Reforce seus decks, preste atenção e, principalmente, sobreviva!
Kiedy będziesz wyginać śmiało ciało wśród wirujących świateł, pamiętaj: jedna noc w Karazhanie może pokonać nawet najtwardszego zawodnika. Pilnuj talii, pokaż swoje najlepsze ruchy, ale przede wszystkim nie daj się zabić!
Танцуйте в свое удовольствие и любуйтесь великолепным зрелищем, но будьте начеку: вечеринка в Каражане может подкосить даже самых стойких. Собирайте колоды помощнее, не зевайте и, главное, постарайтесь выжить.
  8 Treffer www.pmz.ru  
Se fai progressi negli allenamenti avrai bisogno sicuramente di più percorsi. Questi li puoi salvare continuamente su "il mio memocamp". Un altro percorso è il "percorso della casa campione". Questa ha 52 punti di contatto, in modo che tu possa memorizzarla durante una partita a carte.
If you advance in training, you will undoubtedly need multiple journeys. YOU can create them progressively on your own under "My memocamp". Another journey is the "samplehousejouney". It consists of 52 journey points allowing you to remember a whole deck of cards.
Wenn du im Training voranschreitest, wirst du auf jeden Fall mehrere Routen benötigen. Diese kannst DU nach und nach unter "Mein memocamp" selbst anlegen. Eine weitere Route ist die "Musterhausroute". Diese hat 52 Routenpunkte damit du dir ein ganzes Kartenspiel merken kannst.
Wenn du im Training voranschreitest, wirst du auf jeden Fall mehrere Routen benötigen. Diese kannst DU nach und nach unter "Mein memocamp" selbst anlegen. Eine weitere Route ist die "Musterhausroute". Diese hat 52 Routenpunkte damit du dir ein ganzes Kartenspiel merken kannst.
Cuando vayas progresando en el entrenamiento, vas a necesitar seguro más rutas. Puedes irlas creando poco a poco y almacenarlas en "Mi memocamp". Otra ruta es la de "Ruta de muestra de la casa". Esta tiene 52 puntos de ruta para que tu puedas memorizar todo un juego de cartas.
Jeśli osiągasz sukcesy podczas treningu, na pewno będziesz potrzebował(a) więcej zakładek. Możesz SAMODZIELNIE i krok po kroku je tworzyć w rubryce „Mój memocamp“. Inną zakładką jest „Zakładka – wzorcowy dom“. Zakładka ta zawiera 52 punktów. W ten sposób możesz zapamiętać całą grę w karty.
Z napredkom med treningom boš vsekakor potreboval več poti. Te lahko sam nastavljaš pod "Moj memocamp". Dodatna pot je "Pot po hiši". Ta vsebuje 52 točk, kar zadostuje tudi za pomnjenje paketa igralnih kart.
  2 Treffer www.sunearthtools.com  
tcx, . csv, . xls, . kmz, . plt, .... poi fai click sul bottore "process File", verrà automaticamente processato e visualizzato nella mappa, inoltre viene creato il grafico con l’altitudine e la velocità.
Select the file to open with suffix .gpx, .kml, .tcx, .csv, .xls, .kmz, .plt, .... then click on the button "process File", will be automatically processed and displayed on the map, it also creates the chart with the altitude and speed.
Sélectionnez le fichier à ouvrir avec le suffixe .gpx, .kml, .tcx, .csv, .xls, .kmz, .plt, .... puis cliquez sur le bouton "process File", seront automatiquement traités et affichés sur la carte, il crée également le tableau avec l’altitude et la vitesse.
Wählen Sie die Datei mit der Endung .gpx zu öffnen, .gpx, .kml, .tcx, .csv, .xls, .kmz, .plt, .... dann klicken Sie auf die Schaltfläche "process File", werden automatisch verarbeitet und auf der Karte angezeigt, es schafft auch das Diagramm mit die Höhe und Geschwindigkeit.
Seleccione el archivo que desea abrir con el sufijo .gpx, .kml, .tcx, .csv, .xls, .kmz, .plt, .... a continuación, haga clic en el botón "process File", serán objeto de tratamiento automatizado y se muestran en el mapa, sino que también crea la tabla con la altitud y la velocidad.
Selecione o arquivo para abrir com .gpx sufixo .gpx, .kml, .tcx, .csv, .xls, .kmz, .plt, .... em seguida, clique no botão "process File", serão automaticamente processados e exibidos no mapa, ele também cria a carta com a altitude e velocidade.
  29 Treffer www.sitesakamoto.com  
-Fai bueco, Pesca snorkel (certamente andare alla barriera corallina a guardare fondali). Ricordati che sei all'interno di un Parco Nazionale dove si possono vedere i delfini, Gli squali balena o di fenicotteri rosa.
-Hagan bueco, pêche tuba (certainement aller à la barrière de corail pour voir le fond de la mer). N'oubliez pas que vous êtes dans un parc national où vous pouvez voir des dauphins, Les requins-baleines les flamants roses.
-Hagan bueco, Angeln Schnorchel (sicherlich zum Korallenriff gehen zu schauen Meeresboden). Beachten Sie, dass Sie in einem Nationalpark, wo Sie Delfine sehen können, sind, Walhaie oder rosa Flamingos.
-Hagan bueco, pesca o snorkel (desde luego vayan al arrecife de coral a contemplar los fondos marinos). Recuerden que están dentro de un parque Nacional donde se pueden ver delfines, tiburones ballena o flamencos rosa.
-Faça bueco, pesca o snorkel (certamente ir para o recife de coral de olhar fundo do mar). Lembre-se que você está dentro de um Parque Nacional, onde poderá ver golfinhos, Os tubarões-baleia ou flamingos.
-Hagan bueco, Vissen snorkelen (zeker naar het koraalrif te kijken zeebodem). Vergeet niet dat je in een Nationaal Park waar u kunt zien dolfijnen, Walvishaaien of roze flamingo's.
-Facin bueco, Pesca o snorkel (per descomptat vagin a l'escull de corall a contemplar els fons marins). Recordeu que estan dins d'un parc nacional on es poden veure dofins, taurons balena o flamencs rosa.
-Hagan bueco, ribolov dihalicu (svakako idu na koraljni greben vidjeti dno). Sjetite se da ste u Nacionalni park, gdje možete vidjeti delfine, Kitopsine ružičasta flaminga.
-Hagan bueco, рыбалка трубкой (конечно, к коралловому рифу, чтобы увидеть морское дно). Помните, что вы находитесь в национальный парк, где можно увидеть дельфинов, Кит акулы розовые фламинго.
-Egin bueco, arrantza edo snorkeling (zalantzarik gabe, joan koralezko arrezife itsas hondoko ikusi). Gogoan non izurdeak ikusiko dituzu Parke Nazionalaren barruan zaudela, balea marrazoekin eta arrosa flamenkoak.
-Fai bueco, pesca o snorkel (certamente ir ao arrecife de coral de ollar fondo do mar). Lembre que está dentro dun Parque Nacional, onde poderá ver golfiños, Os tiburóns-balea ou flamingos.
  9 Treffer telessaude.pe.gov.br  
Per una messa a fuoco semplicissima valuta quanto sei distante dal soggetto, ruota l'anello e scatta. Fai il selfie perfetto a 0.3m di distanza, con un amico a 0.6m oppure gira la fotocamera, impostala su infinito e mira all'orizzonte.
For super easy focusing just estimate how far from your subject you are, twist the focusing ring to match, and fire. Take the perfect selfie at 0.3m, fit in a friend at 0.6m or spin the camera around, set it to infinity and aim for the horizon.
Für ein wirklich intuitives Fokussieren, schätze ganz einfach die Distanz zu deinem Motiv und stelle den Fokusring auf die passende Distanz ein. Ein perfektes Selfie gelingt bei 0.3m, ein Foto mit Freunden bei 0.6m und die perfekte Landschaftsaufnahme bei Infinity!
É super fácil o sistema de foco: basta fazeres uma estimativa da distância a que te encontras do objecto, torcer o anel de foco para seleccionar essa distância e 'click'. Tira a selfie perfeito a em 0.3m, aponta para um amigo a 0.6m ou roda a câmara e ajusta-a ao infinito e aponta para o horizonte.
Voor super eenvoudig scherpstellen kun je inschatten hoe ver je van je onderwerp bent en de scherpstelring aanpassen. Neem de perfecte selfie bij 0,3m, ga samen met een vriend bij 0,6m of draai de camera rond, stel deze in op oneindig en streef naar de horizon.
ไม่ว่าวัตถุที่คุณต้องการถ่ายจะอยู่ไกลแค่ไหน ระบบโฟกัสแบบ Zone-Focusing จะช่วยให้การถ่ายภาพง่ายขึ้น หากต้องการถ่ายภาพเซลฟ์ฟี่ ปรับไปที่ 0.3 ม. ปรับไปที่ 0.6 ม. ก็จะพอดีกับการถ่ายภาพคุณกับเพื่อนหรือปรับกล้องที่ระยะอินฟินิตี้เพื่อเก็บภาพรอบๆ
Süper kolay odakalama için tek yapman gereken çekeceğin obje ile arandaki mesafeyi düşünüp, odaklama halkasını buna göre çevirmek ve deklanşöre basmak. Mükemmel selfie'yi 0.3m'de, bir arkadaşını 0.6m'de çek ya da makineyi çevirip sonsuza al ve ufkun fotoğrafını yakala.
  www.princerealestate.com  
Fai conto di trovarti nel tuo ristorante preferito.Il cameriere sa che hai un'allergia alle cipolle, quindi fa in modo chela cucina non le utilizzi così non arrivano nel tuo piatto.
Think of it this way: the waiter at your favorite restaurant knows you’re allergic to onions, so he makes sure the kitchen skips them every time – the onions never get near you.
Voici une petite image pour paraphraser tout ça : si la personne qui vous sert dans un restaurant sait que vous êtes allergique aux oignons, elle s’assurera que la cuisine ne vous en envoie pas et vous en protégera.
Véalo de esta manera: si el camarero de su restaurante favorito sabe que usted es alérgico a las cebollas, se asegura de que en la cocina no se las pongan a su plato.
Pense nele como o garçom no seu restaurante favorito, que sabe a respeito da sua alergia a cebolas, portanto ele garante que a cozinha nunca as use em seus pratos.
نضرب مثالاً لذلك: إذا كان النادل في مطعمك المفضل يعرف أن عندك حساسية للبصل، فسيحرص في كل مرة أن ينبه على مطبخ المطعم بعدم استخدام بصل في وجبتك - وبالتالي لا يصلك بصل أبدًا.
اینطور فکر کنید که: پیشخدمت رستوران مورد علاقه‌ی شما می‌داند که شما به پیاز حساسیت دارید، بنابراین او اطمینان می‌دهد که هر بار در آشپزخانه از آن پرهیز شود - پیازها هرگز نزدیکتان نمی‌آیند.
Bayangkan seperti ini: pelayan di restoran favorit Anda tahu Anda alergi bawang, jadi dia selalu memastikan agar koki tidak menggunakan bawang di masakannya untuk Anda – bawang tidak akan pernah disajikan untuk Anda.
Простой пример из жизни: когда официант в вашем любим ресторане знает, что у вас аллергия на лук, то он каждый раз будет контролировать, чтобы повар не добавлял его в ваши блюда.
  5 Treffer www.fck.dk  
FAI BRECCIA IN UNA NOVITÀ
Break into something new
DÉCOUVREZ QUELQUE CHOSE DE NOUVEAU
PROBIER WAS NEUES AUS
ATRÉVETE CON ALGO NUEVO
  28 Treffer www.corila.it  
Fai sypialni
Do sypialni
Faire sypialni
Mach sypialni
Do sypialni
  3 Treffer www.alony.de  
Fai ora la tua domanda
Ask question now
Posez votre question
Jetzt frage stellen
Nu vraag stellen
  24 Treffer hootsuite.com  
Fai richiesta adesso
Postuler maintenant
Jetzt bewerben
Solicitar ahora
Inscreva-se agora
  4 Treffer www.molinoriva.it  
Legitimación: La legittimità si basa sul consenso che ci hai fornito quando fai clic sul pulsante "Accetto la politica di protezione dei dati".
Legitimación: The legitimacy is based on the consent you gave us when clicking the button “I accept the data protection policy”.
Legitimación: La légitimité est basée sur le consentement que vous nous avez donné en cliquant sur le bouton "J'accepte la politique de protection des données".
Legitimación: Die Legitimation basiert auf der Einwilligung, die Sie uns gegeben haben, als Sie auf den Button "Ich akzeptiere die Datenschutzerklärung" klicken.
Legitimación: Podstawą prawną jest zgoda udzielona nam przez kliknięcie przycisku "Akceptuję politykę ochrony danych".
Legitimación: Legitimiteten bygger på det samtycke du gav oss när du klickar på knappen "Jag accepterar dataskyddspolitiken".
  4 Treffer help.nchsoftware.com  
Una volta risolti file mancanti, fai clic su Completa per continuare a caricare il progetto. I file verranno rimossi dal progetto se non verranno risolti.
Once you have resolved missing files, click Finish to continue loading the project. Files will be removed from the project if not resolved.
Une fois les images manquantes résolues, cliquez sur Terminer pour continuer de charger le projet. Sans résolution, les fichiers seront supprimés.
Sobald Sie nach jeder fehlenden Datei gesucht haben, klicken Sie auf Fertig, um mit dem Laden vom Projekt fortzufahren. Dateien, die nicht ermittelt werden konnten, werden vom Projekt entfernt.
Una vez que haya resuelto los archivos que faltan, haga clic en Finalizar para continuar cargando el proyecto. Los archivos que no se hayan resuelto se eliminarán del proyecto.
紛失ファイルの検索が完了後は終了をクリックするとプロジェクトの読み込みを続けることができます。検索が行われなかった紛失ファイルはプロジェクトから削除されます。
  2 Treffer www.dynamic-partners.es  
Fai la tua scelta
Faîtes votre choix
Treffen Sie die Wahl
Haga su elección
Maak uw keuze
Feu la seva selecció
  www.casadelamartina.com  
Fai una prenotazione per un tour in moto ora!
Faites une réservation pour un tour de moto maintenant!
Buchen Sie jetzt eine Motorrad Tour!
Haga una reserva para un tour de motocicleta ahora!
Boek nu een Motorcycle Tour!
  24 Treffer www.sketchup.com  
Fai il tour dei modelli 3D di qualsiasi parte del mondo
Partez à la découverte de bâtiments en 3D tout autour du monde
3D-Modelle in einer Tour um die Welt erleben
Visita guiada por los modelos en 3D de todo el mundo
  5 Treffer www.biohorizonscamlog.com  
Fai risplendere il tuo marchio in qualsiasi condizione atmosferica
Faites rayonner votre marque, quel que soit le temps
Lassen Sie Ihre Marke jedem Wetter trotzen
Haga brillar su marca independientemente del tiempo que haga
Laat uw merk schitteren, weer of geen weer
  37 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Si può pulire regolarmente con JBL DesInfekt, ma fai attenzione a risciacquarlo con cura!!!
It can be cleaned regularly with JBL DesInfekt, but please be careful to rinse it thoroughly away afterwards!!!
Reinigen kan met regelmatige tussenpozen met JBL DesInfekt. Aansluitend de Niagara goed uitspoelen!!!
It can be cleaned regularly with JBL DesInfekt, but please be careful to rinse it thoroughly away afterwards!!!
It can be cleaned regularly with JBL DesInfekt, but please be careful to rinse it thoroughly away afterwards!!!
JBL Niagara'yı düzenli aralıklarla ve JBL DesInfekt ile temizleyebilirsiniz. Sonunda iyice durulamalısınız!!!
  5 Treffer www.replicarolex.com.cn  
Fai una domanda su questo prodotto
Ask a question about this product
Poser une question sur ce produit
Haga una pregunta sobre este producto
Stel een vraag over dit artikel
  visitlondon.entstix.com  
Fai clic qui per completare il modulo di richiesta.Risponderemo entro 48 ore.
Cliquez ici pour compléter notre formulaire de demande en ligne. Nous nous engageons à vous répondre dans un délai de 48 h.
Klicken Sie hier um unser Online-Antragsformular fertig auszufüllen. Wir antworten Ihnen innerhalb von 48 Stunden.
Haga clic aqui para completar nuestro formulario de consulta en línea. Responderemos en 48 horas.
Klik hier om het online vragenformulier in te vullen. U krijgt van ons binnen 48 uur antwoord.
  8 Treffer www.electro-test.be  
Legitimación: La legittimità si basa sul consenso che ci hai fornito quando fai clic sul pulsante "Accetto la politica di protezione dei dati".
Legitimación: De legitimiteit is gebaseerd op de toestemming die u ons gaf toen u op de knop "Ik accepteer het gegevensbeschermingsbeleid" klikte.
Legitimación: La legitimació es basa en el consentiment que vostè ens atorga al clicar el botó "Accepto la política de protecció de dades".
  21 Treffer images.google.it  
* Fai clic sull'immagine per ingrandirla.
* Click on image to view larger image.
* Cliquez sur l'image pour l'agrandir.
* Klik op de afbeelding om te vergroten.
* 画像をクリックすると拡大表示されます。
*Чтобы увеличить изображение, нажмите на него.
* คลิกที่รูปภาพเพื่อดูรูปภาพขนาดใหญ่
  2 Treffer chateau-escot.eu  
Per entrare in contatto con l'ufficio Aptar di zona, fai clic su Sedi.
To get in touch with your local Aptar office, please click Locations.
Pour contacter l'entreprise Aptar la plus proche de chez vous, merci de cliquer sur le pays concerné.
Die Kontaktdaten für eine Aptar Niederlassung in Ihrer Nähe finden Sie unter „Standorte“.
Para contactarse con su oficina local de Aptar, haga clic en Ubicaciones.
Para entrar em contato com o seu escritório local Aptar, clique em Locais.
  23 Treffer store.feralinteractive.com  
Fai il pieno di Batman con entrambi i giochi Arkham in un unico pacchetto.
Get a double bill of Batman with both Arkham games in one package.
Profitez d’une double affiche Batman avec les deux jeux Arkham réunis dans un lot.
Hol dir die Doppelausgabe von Batman. Beide Arkham-Spiele in einem Paket.
Consigue el doble de Batman con los dos juegos de Arkham en el mismo paquete.
  175 Treffer www.barcelona-tourist-guide.com  
Fai clic per visualizzare gli hotel nelle vicinanze di Montjuïc
Cliquez ici pour voir les hôtels à proximité de Montjuïc
Klicken für Hotels in der Nähe der Montjuïc
Haz Clic Aquí Para Ver Hoteles Cerca Montjuïc
Нажмите, чтобы посмотреть гостиницы в районе Montjuïc
  4 Treffer www.cbre.fi  
Fai fatica a stare sveglio di sera e spesso ti svegli durante la notte ? Soffri di "fase avanzata" o "sonnolenza la sera presto".
Do you find difficulty in staying awake during the evening and often wake up in the middle of the night? You suffer from "advanced phase" or "drowsiness in the early evening".
¿Te cuesta mantenerte despierto durante la tarde y te despiertas a menudo en medio de la noche? Si sufres de "fase avanzada" o "somnolencia por la tarde".
U heeft moeite om wakker te blijven in de avond en u wordt vaak 's nachts wakker ? U lijdt aan een "voorsprong fase" of "een slaperigheid" in de vroege avond.
Har du problemer med å holde deg våken i løpet av kvelden og ofte våkner opp midt på natten ? Du lider av "avansert fase" eller "tretthet tidlig på kvelden".
Masz trudności z pozostawaniem przytomnym już wczesnym wieczorem i często budzisz się w środku nocy? Prawdopodobnie cierpisz na "zaawansowaną senność" lub "senność we wczesnych godzinach wieczornych".
  2 Treffer www.parc-cretaci.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  2 Treffer iec.shutcm.edu.cn  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  www.aqualeon.es  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  2 Treffer www.lokalnirazvoj.org  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  2 Treffer www.baier-gmbh.de  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  13 Treffer www.de-klipper.be  
Sostituzione della manopola porta fai da te con silicone caulk
DIY of the Doorknob exchange and silicon caulking
Remplacement de poignée de porte bricolage avec du silicone caulk
DIY Tür Knopf Ersatz mit Silikon abdichten
Reemplazo de perilla de puerta DIY con silicona masilla
Substituição de maçaneta de porta DIY com silicone calafete
Penggantian kenop pintu DIY dengan silikon mendempol
Замена ручки DIY дверь с силиконовой конопатить
Caulk เปลี่ยน knob DIY ประตู ด้วยซิลิโคน
  2 Treffer www.ies.or.jp  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  www.google.dk  
Pubblicità fai da te
Do-It-Yourself ads
Autopromotion
Anzeigen zum Selbermachen
Anuncios autoservicio
إعلانات من تصميماتك الخاصة
Doe-het-zelfadvertenties
Reklamy vlastní výroby
Gør det selv-annoncer
Reklama – zrób to sam
Рекламные программы
Gör det själv-annonser
מודעות 'עשה זאת בעצמך'
  90 Treffer alumni.sharjah.ac.ae  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  6 Treffer www.museodelviolino.org  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow