joni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'790 Résultats   85 Domaines   Page 5
  8 Treffer www.schlesisches-museum.de  
Kull persuna nominata tidher quddiem il-Parlament Ewropew biex tispjega l-viżjoni tagħha u twieġeb il-mistoqsijiet. Imbagħad il-Parlament jivvota dwar jekk jaċċettax lin-nominati bħala tim. Fl-aħħar nett, huma jinħatru mill-Kunsill Ewropew, b’maġġoranza kwalifikata.
Each nominee appears before the European Parliament to explain their vision and answer questions. Parliament then votes on whether to accept the nominees as a team. Finally, they are appointed by the European Council, by a qualified majority.
Les candidats proposés par le président présentent leur programme au Parlement européen et répondent aux questions des députés. Le Parlement vote ensuite pour décider d'accepter ou non l'équipe proposée. Enfin, les candidats sont nommés par le Conseil européen, à la majorité qualifiée.
Jeder Nominierte muss vor dem Europäischen Parlament seine Vision vorstellen und die Fragen der Abgeordneten beantworten. Anschließend stimmt das Parlament ab, ob es das vorgeschlagene Kollegium insgesamt akzeptiert oder nicht. Zuletzt müssen die potenziellen Kommissarinnen und Kommissare vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit ernannt werden.
Entonces cada candidato comparece ante el Parlamento Europeo para explicar su planteamiento y responder a las preguntas de los diputados. A continuación, el Parlamento decide por votación si acepta o no al equipo. Por último, el Consejo Europeo lo designa por mayoría cualificada.
Ogni candidato compare dinanzi al Parlamento europeo per illustrare la propria visione politica e rispondere alle domande. Il Parlamento procede quindi ad approvare o meno, mediante votazione, i candidati in quanto gruppo. Infine, questi ultimi vengono nominati dal Consiglio europeo a maggioranza qualificata.
Cada um dos selecionados faz uma exposição perante o Parlamento Europeu e responde às perguntas dos deputados. A equipa de Comissários é depois submetida à votação do Parlamento Europeu. Por fim, o Conselho Europeu, deliberando por maioria qualificada, procede à nomeação.
Κάθε υποψήφιος εμφανίζεται ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να παρουσιάσει τις θέσεις του και να απαντήσει σε ερωτήσεις. Στη συνέχεια, το Κοινοβούλιο ψηφίζει για την έγκριση ή όχι των υποψηφίων ως σύνολο. Τέλος, οι επίτροποι ορίζονται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία.
Elke genomineerde moet aan het Europees Parlement zijn of haar visie komen uitleggen en vragen beantwoorden. Het Parlement stemt over alle genomineerden als team. Ten slotte worden zij benoemd door de Europese Raad, bij gekwalificeerde meerderheid.
Svaki kandidat iznosi svoje stavove i odgovara na pitanja pred Europskim parlamentom. Parlament zatim glasuje o tome hoće li prihvatiti kandidate kao tim. Europsko vijeće naposljetku ih imenuje na temelju kvalificirane većine glasova.
Každý kandidát pak v Evropském parlamentu prezentuje svou vizi a odpovídá na otázky kladené poslanci. Parlament pak hlasuje o přijetí sboru komisařů jako celku. Poté jsou komisaři jmenováni do funkce Evropskou radou, a to kvalifikovanou většinou.
Iga kandidaat ilmub Euroopa Parlamendi ette, et selgitada oma nägemust ja vastata küsimustele. Seejärel hääletab Euroopa Parlament selle üle, kas volinike kolleegium heaks kiita või mitte. Volinikud määratakse ametisse Euroopa Ülemkogu kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kukin ehdokas käy Euroopan parlamentin kuultavana. Kuulemistilaisuudessa ehdokas esittelee näkemyksiään ja vastaa parlamentin jäsenten esittämiin kysymyksiin. Parlamentti äänestää kaikkien ehdokkaiden hyväksymisestä yhtenä ryhmänä. Lopuksi Eurooppa-neuvosto tekee nimityspäätöksen määräenemmistöllä.
Mindegyik jelölt meghallgatáson vesz részt az Európai Parlament előtt, hogy ismertesse a pozícióval kapcsolatos elképzeléseit, és megválaszolja a képviselők kérdéseit. Ezt követően a Parlament tagjai szavaznak arról, hogy jóváhagyják-e a biztosi testület egészét. Végezetül az Európai Tanács minősített többséggel kinevezi a hivatalba lépő Bizottságot.
Każdy kandydat na komisarza występuje w Parlamencie Europejskim, gdzie przedstawia swoje poglądy i odpowiada na pytania europosłów. Następnie Parlament decyduje w głosowaniu, czy poprze skład nowej Komisji, który ostatecznie musi zostać zatwierdzony większością kwalifikowaną przez Radę Europejską.
Fiecare candidat se înfățișează apoi în fața Parlamentului European, pentru a-și prezenta viziunea și pentru a răspunde la întrebări. Echipa formată din candidații nominalizați este apoi supusă votului în Parlamentul European. În cele din urmă, Consiliul European decide, cu majoritate calificată, numirea în funcție a comisarilor.
Každý kandidát sa prezentuje pred Európskym parlamentom, aby vysvetlil svoje vízie a odpovedal na otázky. Parlament potom hlasuje o prijatí kandidátov ako tímu. Nakoniec sú vymenovaní Európskou radou, a to kvalifikovanou väčšinou.
Vsi kandidati za komisarja se predstavijo na zaslišanju pred Evropskem parlamentom in odgovarjajo na vprašanja poslancev. Parlament nato z glasovanjem potrdi celotno ekipo komisarjev. Na koncu jih s kvalificirano večino imenuje Evropski svet.
Europaparlamentet frågar sedan ut alla föreslagna kommissionärer och ber dem redogöra för sin vision, innan det godkänner eller förkastar kollegiet i sin helhet. Den nya kommissionen utses slutligen formellt av Europeiska rådet med kvalificerad majoritet.
Katrs kandidāts uzstājas Eiropas Parlamenta sanāksmē, lai izskaidrotu savu redzējumu, un atbild uz jautājumiem. Pēc tam Parlaments balso, lai izlemtu par kandidātu saraksta kā komandas apstiprināšanu. Visbeidzot Eiropadome ar kvalificētu balsu vairākumu kandidātus ieceļ amatā.
Tagann gach ainmnitheach i láthair Pharlaimint na hEorpa leis an bhfís atá acu a mhíniú agus le ceisteanna a fhreagairt. Caitheann an Pharlaimint vóta ansin faoi cé acu a ghlacfar nó nach nglacfar leis na hainmnithigh mar fhoireann. Ar deireadh, ceapann an Chomhairle Eorpach iad, trí thromlach cáilithe.
  3 Treffer ucsdcommunityhealth.org  
L-għan tal-ECRAN huwa li jipprovdi spjegazzjonijiet ċari u affidabbli  ta’ kunċetti, informazzjoni pratika, kontenut edikattiv bażiċi u aktar avvanzati inkluż gwidi, taħriġ, film animat u anke logħba (izda, waħda serja) sabiex naċċertaw li tkun ippreparat sew kemm jista’ jkun, qabel ma tkun involute fid-deċiżjoni li tipparteċipa f’test kliniku jew le.
En cualquier momento, existen grandes cantidades de ensayos clínicos que tienen lugar en todo el mundo (consulte registro de ensayos clínicos). Sin embargo, puede variar sustancialmente la manera en que se prueban los medicamentos y la manera en que se involucran los pacientes en este proceso. Es importante que la gente tome conciencia de estas diferencias y que entienda más acerca de cómo funciona la investigación clínica antes de considerar inscribirse en un ensayo clínico.
Ο παρών ιστότοπος αποτελεί μέρος του έργου ECRAN –Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Επικοινωνίας για τις Ανάγκες Ενημέρωσης σχετικά με την Έρευνα (European Communication on Research Awareness Needs)– το οποίο έχει χρηματοδοτηθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ώστε να ενισχύσει τις γνώσεις των πολιτών της ΕΕ πάνω στην ιατρική έρευνα και να υποστηρίξει τη συμμετοχή τους σε ανεξάρτητες και πολυεθνικές κλινικές δοκιμές.
Huonosti suunniteltu kliininen tutkimus ei välttämättä johda mihinkään ja pahimmassa tapauksessa se voi jopa tuottaa harhaanjohtavia tuloksia. Ennen kuin teet päätöksen kliiniseen tutkimukseen osallistumisesta on tärkeää varmistaa, että kysymys on oikein toteutetusta kliinisestä tutkimuksesta ja että se on hyväksi sinulle. Mutta kuinka sen voi tietää?
  www.italianspeed.eu  
Paga minima hija nnegozjata mill-imsieħba soċjali, iżda d-deċiżjoni finali (u l-ammont) hija meħuda mill-gvern
It depends on the contract of employment and/or the provisions of the collective agreement in the company, if applicable
Cela dépend du contrat de travail et/ou des dispositions de la convention collective conclue au sein de l’entreprise (le cas échéant)
Hängt gegebenenfalls vom Arbeitsvertrag und/oder den Bestimmungen des betrieblichen Tarifvertrags ab
Depende del contrato de trabajo y/o de las disposiciones del convenio colectivo de la empresa, si procede
Dipende dal contratto di lavoro e/o dalle clausole del contratto aziendale, se applicabile
Depende do contrato de trabalho e/ou das disposições da convenção coletiva na empresa, se aplicável
Εξαρτάται από τη σύμβαση εργασίας ή/και τις διατάξεις της συλλογικής σύμβασης στην εταιρεία, κατά περίπτωση
Hangt van de arbeidsovereenkomst en/of de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst in het bedrijf af, indien van toepassing
* Приложимо за командировани работници** Не е приложимо за командировани работници, командировани работници имат трудови договори
Ovisi o ugovoru o radu i/ili odredbama kolektivnog ugovora u tvrtki, ako je primjenljivo
Det afhænger af ansættelseskontrakten og/eller eventuelt bestemmelserne i virksomhedens kollektive overenskomst
See sõltub töölepingust ja / või ettevõtte kollektiivlepingu sätetest, kui see on kohaldatav
Riippuu työsopimuksesta ja/tai yrityksen työehtosopimuksen säännöksistä, jos sovellettavissa
A munkaszerződéstől függ és/vagy a vállalati kollektív szerződés rendelkezéseitől, ha alkalmazandó
Priklauso nuo darbo sutarties ir (arba) su bendrove sudarytos kolektyvinės sutarties nuostatų, jei taikoma
Zależy od umowy o pracę i/lub postanowień umowy zbiorowej w zakładzie, jeśli ma zastosowanie
Závisí od zamestnaneckej zmluvy a/alebo ustanovení kolektívnej dohody v spoločnosti, ak existuje
Najnižja plača se določi v skladu z dogovorom s socialnimi partnerji, vendar končno odločitev (in znesek) določi vlade
Det beror på anställningsavtal och/eller i förekommande fall bestämmelser i företagets kollektivavtal
Ir atkarīgs no darba līguma un/vai koplīguma noteikumiem uzņēmumā, ja atbilstoši
Braitheann sé ar an gconradh fostaíochta agus/nó forálacha an chomhaontaithe chomhchoiteann sa chuideachta, más infheidhme
  6 Treffer www.isitfair.eu  
“Influwenza mhux xierqa” tfisser “l-isfruttament ta’ pożizzjoni ta’ poter fir-rigward tal-konsumatur sabiex tiġi applikata pressjoni, anki jekk ma tintużax jew ikun hemm theddid li tintuża l-forza fiżika”.
"Undue influence" means "exploiting a position of power in relation to the consumer so as to apply pressure, even without using or threatening to use physical force". The result of such undue influence is that it significantly limits the consumer's ability to take an informed decision.
L’ «influence injustifiée» est l’ «utilisation d’une position de force vis-à-vis du consommateur de manière à faire pression sur celui-ci, même sans avoir recours à la force physique ou menacer de le faire», de telle manière à ce que son aptitude à prendre une décision en connaissance de cause soit limitée de manière significative.
„Unzulässige Beeinflussung“ bezeichnet die „Ausnutzung einer Machtposition gegenüber dem Verbraucher zur Ausübung von Druck, auch ohne die Anwendung oder Androhung von körperlicher Gewalt.“ Eine solche unzulässige Beeinflussung führt dazu, dass die Fähigkeit des Verbrauchers zu einer sachkundigen Entscheidung wesentlich eingeschränkt wird.
Por «influencia indebida» se entiende la «utilización de una posición de poder en relación con el consumidor para ejercer presión, incluso sin usar fuerza física ni amenazar con el uso». La consecuencia de esa influencia indebida es que limite de manera significativa la capacidad del consumidor de tomar una decisión con conocimiento de causa.
“Indebito condizionamento” significa “lo sfruttamento di una posizione di potere rispetto al consumatore per esercitare una pressione, anche senza ricorso alla forza fisica o alla minaccia di tale ricorso”. Il risultato di tale indebito condizionamento limita notevolmente la capacità del consumatore di prendere una decisione consapevole.
“Influência indevida” significa “a utilização pelo profissional de uma posição de poder para pressionar o consumidor, mesmo sem recurso ou ameaça de recurso à força física”. A consequência da influência indevida é que limita significativamente a capacidade de o consumidor tomar uma decisão esclarecida.
«Κατάχρηση επιρροής» είναι η εκμετάλλευση της θέσης ισχύος σε σχέση με τον καταναλωτή για την άσκηση πίεσης, ακόμα και χωρίς τη χρήση ή την απειλή άσκησης σωματικής βίας, με τρόπο που περιορίζει σημαντικά την ικανότητα του καταναλωτή να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση.
“Ongepaste beïnvloeding” betekent “het uitbuiten van een machtspositie ten aanzien van de consument om, zelfs zonder gebruik van of dreiging met fysiek geweld, pressie uit te oefenen op een wijze die het vermogen van de consument om een geïnformeerd besluit te nemen, aanzienlijk beperkt.”
„Nepatřičným ovlivňováním“ se rozumí „využívání pozice síly vůči spotřebiteli k vytváření nátlaku, a to i bez použití fyzické síly nebo hrozby jejího použití“. Výsledkem nepatřičného ovlivňování je významné omezení schopnosti spotřebitele učinit informované rozhodnutí.
”Utilbørlig påvirkning” betyder ”udnyttelse af en magtposition i forhold til forbrugeren til at udøve pres selv uden anvendelse af trusler om anvendelse af fysisk vold på en måde, som væsentligt begrænser forbrugerens evne til at træffe en informeret beslutning.”
„Liigse mõjutamise” all mõeldakse „tarbija suhtes võimupositsiooni ärakasutamist surve avaldamiseks, isegi kui ei kasutata füüsilist jõudu ega ähvardata selle kasutamisega”. Liigne mõjutamine piirab oluliselt tarbija võimet teha teadlik otsus.
”Sopimattomalla vaikuttamisella” tarkoitetaan ”valta-aseman (kuluttajaan nähden) käyttämistä painostamiseen, myös käyttämättä fyysistä voimaa tai uhkaamatta fyysisellä voimalla”. Sopimattoman vaikutuksen seurauksena kuluttajan kyky tehdä perusteltu ratkaisu on merkittävästi rajoittunut.
„Nem megengedett befolyásolás” alatt értendő a „fogyasztóval szembeni hatalmi helyzet kihasználása nyomásgyakorlásra, akár fizikai erőszak alkalmazása vagy azzal való fenyegetés nélkül”. Az ilyen nem megengedett befolyásolás eredménye, hogy a fogyasztónak a tájékozott döntés meghozatalára való épessége csökken.
„Bezprawny nacisk” oznacza „wykorzystywanie przewagi względem konsumenta w celu wywarcia na niego presji, również bez użycia siły fizycznej lub groźby jej użycia”. Bezprawny nacisk znacznie ogranicza zdolność konsumenta do podjęcia świadomej decyzji.
„Influenţa nejustificată” înseamnă „exploatarea unei poziţii de putere în raport cu consumatorul pentru a aplica o presiune asupra acestuia, chiar şi fără a recurge la forţa fizică sau la ameninţare cu aceasta”. Rezultatul unei astfel de influenţe nejustificate este reducerea semnificativă a abilităţii consumatorului de a lua o decizie în cunoştinţă de cauză.
„Nenáležité ovplyvňovanie“ znamená „využívanie pozície moci nad spotrebiteľom na vytváranie nátlaku, a to aj bez použitia hrozieb alebo fyzickej sily“. Výsledkom takéhoto nenáležitého ovplyvňovania je významné obmedzenie schopnosti spotrebiteľa urobiť kvalifikované rozhodnutie.
“Nedopustno vplivanje” pomeni “izkoriščanje premoči v razmerju do potrošnika z namenom izvajati pritisk,tudi brez uporabe ali brez groženj uporabe sile, in sicer na način, ki bistveno omejuje potrošnikovo sposobnost sprejeti odločitev ob poznavanju vseh pomembnih dejstev.”
Med "otillbörlig påverkan" avses "att utnyttja en maktställning i förhållande till konsumenten för att utöva påtryckning, även utan fysiskt våld eller hot om sådant". Resultatet av denna otillbörliga påverkan är att konsumentens förmåga att fatta ett välgrundat beslut avsevärt inskränks.
„Nesamērīga ietekme” ir „varas pozīcijas izmantošana attiecībā pret patērētāju, izdarot spiedienu, pat neizmantojot fizisku spēku un nedraudot ar tā izmantošanu, lai ievērojami ierobežotu patērētāja spējas pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu.”
  22 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Prodotti tat-televiżjoni b ' ċirkwit magħluq
Closed Circuit TV Products
Produits TV en Circuit Fermé
Closed Circuit TV-Produkte
Circuito cerrado de TV productos
Prodotti TV circuito chiuso
Produtos de TV de circuito fechado
منتجات تلفزيون الدائرة المغلقة
Κλειστά κυκλώματα TV προϊόντα
Closed Circuit TV-producten
محصولات تلویزیون مدار بسته
Затворен кръг Телевизионни продукти
Productes de televisió de Circuit tancat
Zatvorenom krugu TV-proizvoda
Uzavřený okruh TV produkty
Lukkede kredsløb TV produkter
Sisetelevisiooni TV tooted
क्लोज सर्किट टीवी उत्पादों
Sirkuit tertutup TV produk
Produse de TV Circuit inchis
Товары для видеонаблюдения
Uzavretom okruhu TV produkty
Izdelki za TV zaprtega kroga
Closed Circuit TV-produkter
Videonovērošanas TV produktiem
Produk-produk TV litar tertutup
Cynhyrchion teledu cylch caeëdig
کلوسڈ سرکٹ ٹی وی کی مصنوعات
Pwodwi TV Fermé chan de kous
  19 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Kapaċi nifhem taħditiet twal anke meta l-istruttura tas-sentenza ma tkunx ċara u meta  r-relazzjonijiet ikunu biss implikati u ma jkunux spjegati b’mod ċar. Kapaċi nifhem programmi tat-televiżjoni u films mingħajr sforz żejjed.
I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort.
Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort.
Ich kann längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt sind. Ich kann ohne allzu große Mühe Fernsehsendungen und Spielfilme verstehen.
Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas.
Riesco a capire un discorso lungo anche se non é chiaramente strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film.
Sou capaz de compreender uma exposição longa, mesmo que não esteja claramente estruturada ou quando a articulação entre as ideias esteja apenas implícita. Consigo compreender programas de televisão e filmes sem grande dificuldade.
Μπορώ να κατανοώ μια μακροσκελή συζήτηση, ακόμη και αν δεν είναι καλά δομημένη και οι ιδέες δεν είναι σαφείς. Μπορώ να κατανοώ τηλεοπτικές εκπομπές και κινηματογραφικές ταινίες χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια.
Ik kan een langer betoog begrijpen, zelfs wanneer dit niet duidelijk gestructureerd is en wanneer relaties slechts impliciet zijn en niet expliciet worden aangegeven. Ik kan zonder al te veel inspanning tv-programma’s en films begrijpen.
Мога да разбирам дълга реч, дори когато не е ясно структурирана и логическите връзки не са ясно назовани. Мога да разбирам телевизионни предавания и филми без много усилия.
Mogu razumjeti dugačak govor čak i kad nije jasno strukturiran i kad veze među rečenicama nisu jasno iskazane, već se samo podrazumijevaju. Mogu bez prevelika napora razumjeti televizijske programe i filmove.
Rozumím delším promluvám, i když nemají jasnou stavbu a vztahy jsou vyjádřeny pouze v náznacích. Bez větší námahy rozumím televizním programům a filmům.
Jeg kan forstå et langt foredrag selv når det ikke er klart struktureret, og ideer og tanker ikke udtrykkes direkte. Jeg kan forstå tv-udsendelser og film uden større besvær.
Saan aru pikemast tekstist isegi siis, kui see pole selgelt liigendatud ja seosed on esitatud kas kaudselt või vihjamisi. Saan suurema vaevata aru teleprogrammidest ja filmidest.
Ymmärrän pitkähköä puhetta silloinkin, kun sitä ei ole muotoiltu selkeästi ja kun asioiden välisiin suhteisiin vain viitataan eikä niitä ilmaista täsmällisesti. Ymmärrän tv-ohjelmia ja elokuvia ilman erityisiä ponnistuksia
Még a nem világosan szerkesztett és rejtett jelentéstartalmú, hosszú szöveget is megértem. Szinte erőfeszítés nélkül értem meg a tévéműsorokat és a filmeket.
Ég get skilið langan málflutning jafnvel þegar talað er óskipulega og þegar samhengi er einungis gefið í skyn en ekki nákvæmlega skýrt tilgreint. Ég get skilið sjónvarpsþætti og kvikmyndir án mikilla erfiðleika.
Gebu suprasti išplėtotą kalbą, net jei jos struktūra nėra visiškai aiški, o ryšiai tik numanomi, bet nepateikiami akivaizdžiai. Gebu be didelių pastangų suprasti televizijos programas ir filmus.
Jeg kan forstå sammenhengende tale også når den ikke er tydelig strukturert, og når sammenhenger er underforståtte og ikke kommer tydelig fram. Jeg kan forstå TV-programmer og filmer uten altfor store anstrengelser.
Rozumiem dłuższe wypowiedzi, nawet jeśli nie są one jasno skonstruowane i kiedy związki logiczne są w nich jedynie implikowane, a nie wyrażone bezpośrednio. Bez większych trudności rozumiem programy telewizyjne i filmy.
Pot să înţeleg un discurs lung, chiar dacă nu este clar structurat, iar conexiunile sunt numai implicite şi nu semnalate în mod explicit. Pot să înţeleg programe de televiziune şi filme fără prea mare efort.
Rozumiem dlhšej reči aj keď nie je jasne štruktúrovaná a keď vzťahy sú iba naznačené, nie explicitne signalizované. Dokážem bez väčšej námahy porozumieť televíznym programom a filmom.
Razumem daljše govorjenje, četudi ni natančno razčlenjeno in razmerja niso izražena jasno, temveč so samo nakazana. Brez posebnega napora razumem televizijske oddaje in filme.
Jag kan förstå mer utvecklat språk även när det inte är klart strukturerat och sammanhanget enbart antyds utan att klart uttryckas. Jag kan förstå TV-program och filmer utan alltför stor ansträngning.
Açıkça yapılandırılmamış ve ilişkiler açıkça belirtilmemiş sadece ima edilmiş olsa bile uzun konuşmaları anlayabilirim. Televizyon programlarını ve filmleri fazla zorluk çekmeden anlayabilirim.
Es varu saprast garāku runu arī tad, ja tai nav skaidra uzbūve un ir vāji izteiktas loģiskās sakarības. Es bez pū­lēm saprotu televīzi­jas raidījumus un filmas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow