stale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'733 Ergebnisse   843 Domänen   Seite 7
  2 Hits ti.systems  
• Kontrola i potwierdzenie muszą być stale wykonywane przed produkcją.
• Vérification et confirmation doivent être constamment fait avant la fabrication.
• Überprüfung und Bestätigung werden müssen ständig vor der Fertigung erfolgen.
• Comprobación y confirmación tienen que hacerse constantemente antes de la fabricación.
• Controllo e la conferma devono essere costantemente fatto prima della produzione.
• Verificação e confirmação têm de ser constantemente feito antes de fabricação.
• وإلى أن يتم التحقق والتأكد باستمرار قبل التصنيع.
• Έλεγχος και επιβεβαίωση πρέπει να γίνεται συνεχώς πριν από την κατασκευή.
• Kontrolering en bevestiging moet voortdurend gedoen word voor vervaardiging.
• Kontrolli dhe konfirmimi duhet të bëhet vazhdimisht para se të prodhimit.
• Comprovació i confirmació s'han de fer constantment abans de la fabricació.
• Kontrola a potvrzení musí být neustále provedeno před výrobou.
• Kontrol og bekræftelse har til at være konstant gjort forud for fremstillingsindustrien.
• जाँच और पुष्टि लगातार विनिर्माण करने से पहले किया जाना है।
• Memeriksa dan konfirmasi telah terus-menerus dilakukan sebelum manufaktur.
• Verificarea și confirmarea trebuie să fie făcut în mod constant înainte de fabricație.
• Проверка и подтверждение должны быть постоянно сделаны до производства.
• Preverjanje in potrditev morajo biti nenehno storiti pred proizvodnjo.
• Kontroll och bekräftelse har ständigt gjort före tillverkning.
•การตรวจสอบและยืนยันจะต้องมีการทำอย่างต่อเนื่องก่อนที่จะมีการผลิต
• Denetleme ve onay sürekli üretim öncesinde yapılması gereken var.
• Kiểm tra và xác nhận phải được liên tục thực hiện trước khi sản xuất.
•ການກວດສອບແລະຢັ້ງຢືນໄດ້ຈະເຮັດຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງກ່ອນການຜະລິດ.
• පරීක්ෂා හා තහවුරු නිරන්තරයෙන් නිෂ්පාදන කිරීමට පෙර සිදු කළ යුතු වේ.
• சரிபார்த்தல் மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் தொடர்ந்து உற்பத்தி முன் செய்யப்பட வேண்டும் வேண்டும்.
• Перевірка і підтвердження повинні бути постійно зроблені до виробництва.
• Kuangalia na uthibitisho kuwa kwa kuwa mara kwa mara kufanyika kabla ya viwanda.
• Adiga iyo xaqiijin ayaa in la joogto ah u sameeyey ka hor si wax soo saarka.
• Checking eta berrespena dute etengabe egin behar da fabrikazio aurretik.
• Gwirio a chadarnhad wedi ei wneud yn gyson cyn ei weithgynhyrchu.
• Seiceáil agus dearbhú go bhfuil a dhéanamh i gcónaí sula déantúsaíochta.
• siakiina ma le faamauga e tatau ona faia e le aunoa ao le i gaosiga.
• Kuongorora nokusimbisa vaifanira kugara kuitwa asati mukugadzira.
• چيڪ ۽ تصديق مسلسل صنعت کان اڳ ٿي چڪو آهي ٿيڻ آهي.
• చెకింగ్ మరియు నిర్ధారణ నిరంతరం ముందు తయారీ చెయ్యటానికి లేదు.
• جانچ اور تصدیق کے مسلسل مینوفیکچرنگ سے پہلے کیا کیا کرنے کی ہیں.
• קאָנטראָלירונג און באַשטעטיקונג האָבן צו זיין קעסיידער געטאן פריערדיק צו פּראָדוקציע.
• yiyewo ati ìmúdájú ti to wa ni nigbagbogbo ṣe saju to ẹrọ.
  red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
  www.allstarhealth.com  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Como nuestro negocio cambia permanentemente, este aviso sobre cookies también cambia de vez en cuando. Si querés ver los cambios que se le hacen a este aviso regularmente, te invitamos a consultarlo y ver las modificaciones.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
  uimsp.md  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
  www.idi-perigord.com  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
Como os nossos negócios mudam constantemente, este Aviso de Cookies também pode mudar esporadicamente. Caso queria ver as alterações feitas a este Aviso de Cookies, visite esta página regularmente.
Καθώς η επιχείρησή μας αλλάζει διαρκώς, έτσι μπορεί να αλλάξει και η παρούσα Γνωστοποίηση για τη χρήση των Cookies. Αν θέλετε να βλέπετε τις αλλαγές που γίνονται κατά καιρούς σε αυτή τη Γνωστοποίηση για τη χρήση των Cookies, παρακαλούμε να επισκέπτεστε τη Γνωστοποίηση αυτή για να τις βλέπετε.
Net zoals ons bedrijf voortdurend verandert, zal deze Cookieverklaring ook van tijd tot tijd wijzigen. Als u op de hoogte wilt blijven van wijzigingen in deze Cookieverklaring, dan raden wij u aan om deze pagina regelmatig te bezoeken.
Com que el nostre negoci canvia constantment, aquest avís sobre les Cookies també canviarà de tant en tant. Si vols veure quins canvis s'hi fan de tant en tant, et recomanem que accedeixis a l'avís sobre les Cookies per veure'ls.
På samme måde som vores virksomhed er i konstant udvikling, kan denne meddelelse om cookies også blive ændret. Hvis du vil se ændringer der bliver lavet, anbefaler vi at tjekke denne side regelmæssigt.
Liiketoimintamme jatkuvan muutoksen mukaisesti myös tämä evästekäytäntö muuttuu ajoittain. Jos haluat nähdä nämä ajoittain tehdyt muutokset, suosittelemme lukemaan tämän evästekäytännön.
Rétt eins og fyrirtækið okkar breytist í sífellu mun þessi fótsporatilkynning einnig breytast af og til. Ef þú vilt sjá breytingarnar sem gerðar eru á þessari fótsporatilkynningu af og til bjóðum við þér aðgang að þessari fótsporatilkynningu til að sjá breytingarnar.
På samme måte som virksomheten vår er i stadig endring, vil også denne cookies-erklæringen bli endret fra tid til annen. Vil du holde deg oppdatert om endringene i denne cookies-erklæringen, anbefaler vi deg å sjekke denne siden regelmessig.
La fel cum afacerea noastră se schimbă constant, această notificare despre cookie-uri se va modifica din când în când. Dacă doriţi să vedeţi modificări făcute din când în când la această notificare despre cookie-uri, vă invităm să o accesaţi pentru a le vedea.
På samma sätt som att vår affärsverksamhet är under konstant förändring så kan innehållet i denna information om cookies också ändras ibland. Om du vill se vilka ändringar som har gjorts i informationen om cookies från tid till annan rekommenderar vi att du går tillbaka till denna information om cookies för att ta del av ändringarna.
  3 Résultats www.google.cz  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Como nuestro negocio cambia permanentemente, este aviso sobre cookies también cambia de vez en cuando. Si querés ver los cambios que se le hacen a este aviso regularmente, te invitamos a consultarlo y ver las modificaciones.
På samme måde som vores virksomhed er i konstant udvikling, kan denne meddelelse om cookies også blive ændret. Hvis du vil se ændringer der bliver lavet, anbefaler vi at tjekke denne side regelmæssigt.
  www.drugs.ie  
Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Οι μηχανές αναζήτησης επιτυγχάνουν αυτά τα αποτελέσματα ανιχνεύοντας και ευρετηριάζοντας όλες τις πληροφορίες που βρίσκονται στο διαδίκτυο. Οι πληροφορίες που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο διπλασιάζονται κάθε δύο χρόνια και η πρόκληση της παροχής στους χρήστες των πληροφοριών που αναζητούν δεν γίνεται πιο απλή – ειδικά για το 16 % των καθημερινών αναζητήσεων που είναι νέες. Οι μηχανικοί πρέπει να καταβάλλουν συνεχώς προσπάθειες για να βελτιώσουν την αναζήτηση έτσι ώστε οι επιχειρήσεις και οι πελάτες να εξακολουθούν να μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
検索エンジンは、このことを実現するために、インターネット上のあらゆる情報をクロールしてインデックスに登録します。全世界の情報量は 2 年ごとに倍増しており、人々が探している情報とその人とを結び付けることは決して簡単ではありません。特に、日々実行される検索の 16% を占める、新しい情報については。企業と顧客が互いをいつでも見つけられるように、検索技術を絶えず向上させていくことが求められています。
  13 Résultats www.google.lv  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
  5 Résultats images.google.co.uk  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
  cet.vn  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.
Δεν βλέπουμε καμία προοπτική αλλαγής αυτής της πρακτικής. Για την ακρίβεια, χειροτερεύει. Ως εταιρεία παροχής υπηρεσιών και δημιουργίας εσόδων για χρήστες, διαφημιζόμενους και εκδότες στο Διαδίκτυο, πιστεύουμε ότι είναι ευθύνη μας να λαμβάνουμε προληπτικά μέτρα για αυτά τα ζητήματα. Περιγράφουμε ένα σύνολο αρχών τις οποίες θεωρούμε ότι θα πρέπει να υιοθετηθεί από τον κλάδο. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε και εμείς αυτές τις οδηγίες με εφαρμογές τις οποίες διανέμουμε. Επειδή πιστεύουμε ακράδαντα ότι αυτές οι αρχές είναι ωφέλιμες για τον κλάδο και τους χρήστες παγκοσμίως, ενθαρρύνουμε τους υπάρχοντες και τους νέους επιχειρηματικούς συνεργάτες μας για να τις υιοθετήσουν. Αυτές οι οδηγίες είναι, κατ’ ανάγκη, γενικές. Η δημιουργία και διανομή λογισμικού είναι περίπλοκες διαδικασίες και η τεχνολογία εξελίσσεται διαρκώς. Ως αποτέλεσμα, ορισμένες χρήσιμες εφαρμογές μπορεί να μην συμμορφώνονται εντελώς με αυτές τις αρχές και κάποιες πρακτικές παραπλάνησης μπορεί να μην αναφέρονται εδώ. Αυτό το έγγραφο αποτελεί μόνο την αφετηρία και επικεντρώνεται ειδικά στο λογισμικό και τις διαφημίσεις στο Διαδίκτυο. Αυτές οι οδηγίες πρέπει να ενημερώνονται διαρκώς, ώστε να συμβαδίζουν με τη συνεχώς μεταβαλλόμενη τεχνολογία.
Deze trend lijkt niet te keren – het wordt zelfs alleen maar erger. Als leverancier van services en betalingsmogelijkheden voor gebruikers, adverteerders en uitgevers op internet vinden wij een proactieve benadering van deze problemen noodzakelijk. We hebben een reeks principes opgesteld waarvan we vinden dat onze branche ze zou moeten hanteren. We willen deze richtlijnen ook zelf volgen met de applicaties die we distribueren. Omdat we ervan overtuigd zijn dat deze principes ten goede komen aan zowel de branche als gebruikers wereldwijd, raden we onze huidige en toekomstige zakenpartners aan ze ook toe te passen. Deze richtlijnen kunnen niet anders dan ruim zijn. De ontwikkeling en verspreiding van software is complex en de technologie blijft zich ontwikkelen. Als gevolg daarvan voldoen mogelijk niet alle applicaties volledig aan deze principes en worden sommige kwalijke praktijken hier niet besproken. Dit document over internetsoftware en advertenties is slechts een begin. Deze richtlijnen dienen telkens te worden bijgewerkt om gelijke tred te houden met de steeds veranderende technologie.
فکر نمی‌کنیم این روند به خودی خود تغییر کند. در واقع، بدتر می‌شود. ما به عنوان ارائه دهنده سرویس‌ها و درآمدزایی برای کاربران، تبلیغ‌کنندگان و ناشرین در اینترنت، وظیفه خود می‌دانیم که در قبال این مشکلات اقدامات احتیاطی و پیشگیرانه‌ای را انجام دهیم. ما مجموعه‌ای از اصولی را که فکر می‌کنیم باید در حرفه ما اتخاذ شود به صورت فهرست درآورده‌ایم. هدف ما این است که خود این دستورالعمل‌ها را با برنامه‌هایی که توزیع می‌کنیم دنبال کنیم. و چون به شدت معتقدیم که این اصول برای این حرفه و کاربران سراسر دنیا مفید می‌باشد، همه شرکای تجاری کنونی و آتی خود را نیز به پذیرش این اصول تشویق خواهیم کرد. این دستورالعمل‌ها بنا به اقتضای شرایط، کلی می‌باشند. توزیع و ایجاد نرم‌افزار امری پیچیده است و فناوری به طور پیوسته در حال توسعه است. در نتیجه، ممکن است برخی از برنامه‌های کاربردی مفید ما کاملاً با این اصول مطابقت نداشته باشند و برخی از اقدامات فریبنده در اینجا ذکر نشده باشد. این سند فقط یک شروع است، و بیشتر تأکید آن بر قسمت‌های تبلیغات و نرم‌افزار اینترنتی است. این دستورالعمل‌ها به منظور حرکت همگام با فناوری در حال تغییر باید به صورت مرتب به روزرسانی شوند.
  www.polisgrandhotel.gr  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
Ten silny związek między nauczania i badań pozwala stale aktualizować swoją wiedzę w dziedzinie technologii informatycznych. Prezentacja & rsquo; Zespół BDTLN (angielski) dostępny tutaj.
This strong link between education(teaching) and search(research) allows to renew constantly our knowledge in the state-of-the-art domains of the computing. A presentation(display) of the team BdTln (in English) is available here.
Diese enge Verknüpfung zwischen Forschung und Lehre ermöglicht unser Wissen ständig in den IT-Tech-Bereichen zu aktualisieren. Eine Präsentation von & rsquo; BDTLN Team (Englisch) verfügbar hier.
Esta fuerte relación entre la enseñanza y la investigación permite actualizar constantemente nuestros conocimientos en los campos de tecnología TI. Una presentación de rsquo; equipo BDTLN (en inglés) esta disponible aquí.
Questo forte legame tra l'insegnamento e la ricerca permette di aggiornare costantemente le nostre conoscenze nei settori tecnologia IT. Una presentazione di & rsquo; squadra BDTLN (inglese) disponibile qui.
Esta forte ligação entre ensino e pesquisa permite atualizar constantemente o nosso conhecimento nas áreas de tecnologia de TI. A apresentação do & rsquo; equipa BDTLN (Inglês) disponível aqui.
هذا الرابط القوي بين التدريس والبحث يسمح لتحديثه باستمرار معرفتنا في مجالات التكنولوجيا تكنولوجيا المعلومات. عرض لو[رسقوو]؛ فريق BDTLN (بالإنجليزية) متاح هنا.
Αυτός ο ισχυρός δεσμός μεταξύ της διδασκαλίας και της έρευνας επιτρέπει να αναπροσαρμόζουν συνεχώς τις γνώσεις μας στους τομείς τεχνολογίας πληροφορικής. Μια παρουσίαση & rsquo? Ομάδας BDTLN (Αγγλικά) διαθέσιμος εδώ.
Deze sterke band tussen onderwijs en onderzoek maakt het mogelijk om voortdurend te actualiseren onze kennis in de IT-tech gebieden. Een presentatie van & rsquo; BDTLN team (Engels) beschikbaar hier.
教育と研究の間のこの強いリンクは、常にITのハイテク分野での我々の知識を更新することができます. &rsquoのプレゼンテーション; BDTLNチーム (英語) 利用できます ここで.
Ova snažna veza između nastave i istraživanja omogućava da stalno ažuriranje naše znanje u tech poljima IT. Prezentacija & rsquo; BDTLN tim (engleski) dostupan ovdje.
Тази силна връзка между преподаване и научни изследвания позволява постоянно да актуализираме нашите познания в технологични области на ИТ. Представяне на & rsquo; отбора BDTLN (английски) наличен тук.
Aquesta forta relació entre l'ensenyament i la investigació permet actualitzar constantment els nostres coneixements en els camps de tecnologia TI. Una presentació de rsquo; equip BDTLN (Anglès) disponible aquí.
Ova snažna veza između nastave i istraživanja omogućuje da se stalno ažurirati svoje znanje u tech područja IT. Prezentacija & rsquo; BDTLN tim (engleski) dostupan ovdje.
Tato silná vazba mezi výuku a výzkum umožňuje neustále aktualizovat naše znalosti v tech oblastech IT. Prezentace & rsquo; BDTLN tým (angličtina) k dispozici zde.
Denne stærke sammenhæng mellem undervisning og forskning gør det muligt hele tiden at opdatere vores viden i it-tech felter. En præsentation af & rsquo; BDTLN hold (engelsk) tilgængelig her.
See tugev seos õpetamise ja uurimistöö võimaldab pidevalt uuendada meie teadmisi IT tech väljad. Ettekanne Hõlpsasti; BDTLN meeskond (inglise) saadaval siin.
Tämä vahva yhteys opetuksen ja tutkimuksen avulla jatkuvasti päivittää tietomme IT teknologian aloilla. Esitys & rsquo; BDTLN joukkue (englanti) saatavissa täällä.
Ez az erős kapcsolat a tanítás és a kutatás lehetővé teszi, hogy folyamatosan frissítse a tudás az IT tech területeken. A bemutatása-ezte BDTLN csapat (angol) elérhető itt.
link ini kuat antara pengajaran dan penelitian memungkinkan untuk terus-menerus memperbarui pengetahuan kita di bidang teknologi IT. Sebuah presentasi & rsquo; tim BDTLN (Inggris) tersedia di sini.
교육 및 연구 간의 강한 연결은 지속적으로 IT 기술 분야에서 우리의 지식을 업데이트 할 수 있습니다. 했음 &의 프리젠 테이션, BDTLN 팀 (영어) 유효한 여기에.
Tai stiprus ryšys tarp mokymo ir mokslinių tyrimų leidžia nuolat atnaujinti savo žinias IT technologijų srityse. A & rsquo pristatymas; BDTLN komanda (anglų) pasiekiamas čia.
Denne sterke koblingen mellom undervisning og forskning gjør det mulig å stadig oppdatere vår kunnskap i IT-tech felt. En presentasjon av & rsquo; BDTLN lag (engelsk) tilgjengelig her.
Această legătură strânsă între predare și cercetare permite să actualizeze constant cunoștințele noastre în domeniul IT tech. O prezentare a & rsquo; echipa BDTLN (engleză) disponibil aici.
Эта тесная связь между обучением и исследованиями позволяет постоянно обновлять свои знания в области IT-технологий. Презентация & Rsquo; команда BDTLN (английский) доступный здесь.
Ова снажна веза између наставе и истраживања омогућава да стално ажурира своје знање у техничком пољу ИТ. Презентација & рскуо; БДТЛН тим (енглески) доступан овде.
Táto silná väzba medzi výučbu a výskum umožňuje neustále aktualizovať naše znalosti v tech oblastiach IT. Prezentácia & rsquo; BDTLN tím (angličtina) k dispozícii tu.
Ta močna vez med poučevanjem in raziskavami omogoča stalno posodabljati svoje znanje v tehnoloških področjih IT. Predstavitev & rsquo; BDTLN team (angleščina) na voljo tukaj.
Den starka kopplingen mellan undervisning och forskning gör det möjligt att ständigt uppdatera våra kunskaper inom IT tech fält. En presentation av och rsquo; BDTLN laget (engelska) tillgänglig här.
นี้การเชื่อมโยงที่แข็งแกร่งระหว่างการเรียนการสอนและการวิจัยจะช่วยให้การปรับปรุงอย่างต่อเนื่องความรู้ของเราในสาขาเทคโนโลยีไอที. การนำเสนอของ & rsquo; ทีม BDTLN (อังกฤษ) ใช้ได้ ที่นี่.
öğretim ve araştırma arasındaki bu güçlü bağ, sürekli BT teknoloji alanlarında bilgimizi güncellemek için izin verir. rsquo & bir sunum; BDTLN ekibi (İngilizce) mevcut burada.
liên kết chặt chẽ giữa giảng dạy và nghiên cứu cho phép liên tục cập nhật kiến ​​thức của chúng tôi trong lĩnh vực công nghệ IT. Một bài thuyết trình của về lĩnh đội BDTLN (Anh) có sẵn đây.
הקשר ההדוק הזה בין הוראה ומחקר מאפשר לעדכן את הידע שלנו כל הזמן בשדות טק IT. מצגת של & rsquo; צוות BDTLN (אנגלית) זמין כאן.
Šī ciešā saikne starp izglītību un pētniecību ļauj pastāvīgi atjaunināt mūsu zināšanas IT tehnoloģiju jomās. Prezentācija & rsquo; BDTLN komanda (angļu) pieejams šeit.
Ini link kuat antara pengajaran dan penyelidikan membolehkan untuk sentiasa mengemaskini pengetahuan kita dalam bidang teknologi IT. Pembentangan & rsquo; pasukan BDTLN (English) ada di sini.
  11 Résultats www.google.si  
  7 Treffer de.mt.com  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
Pomagamy naszym klientom w określeniu wymagań prawnych w przypadku aplikacji regulowanych przepisami dotyczącymi miar i wag. Zapewniamy, że urządzenia pomiarowe są stale zgodne z prawodawstwem lokalnym.
Wir liefern die gesamte erforderliche Dokumentation, damit Ihre wertvollen Instrumente mit internen und externen Bestimmungen konform bleiben. Wir unterstützen Sie bei der Festlegung der erforderlichen Prüfverfahren für stets exakte und zuverlässige Messergebnisse.
Vi aiutiamo a rispettare i requisiti legali se operate in un'applicazione secondo normative. Vi garantiamo che il vostro strumento di misura sia sempre conforme alle leggi locali.
Kami membantu anda untuk mengetahui persyaratan hukum yang sesuai bagi sistem anda jika anda beroperasi dalam lingkungan aplikasi penimbangan dan pengukuran yang memiliki regulasi ketat. Kami akan memastikan peralatan mengukur anda tetap sesuai dengan undang-undang yang berlaku.
  camelspring.com  
D. – Jeżeli stale przyjeżdżasz do tego samego kempingu przez okres:
D. – Als u voortdurend op een van onze camping komt:
D. – Ukoliko neprekidno dolazite u jedan od kampova:
  2 Treffer uk.mt.com  
Stale rozwijamy i ulepszamy oprogramowanie dostosowane do aplikacji. Umowa na konserwację oprogramowania gwarantuje, że przyrządy pomiarowe naszych klientów są nowoczesne i zaopatrzone w najnowsze dostępne aktualizacje wspomagające osiąganie maksymalnej wydajności.
Our support engineers partner with you to define and improve your particular applications. Dedicated application expert teams develop customized applications specific to your needs.
I nostri tecnici addetti all'assistenza collaborano con voi per definire e migliorare le vostre particolari applicazioni. Team di esperti dedicati sviluppano applicazioni personalizzate specifiche per le vostre esigenze.
Sebagai yang terdepan di pasaran, dengan layanan dan pengalaman dalam bidang servis selama beberapa dekade, kami mengerti hal-hal yang diperlukan untuk mendapatkan daya kerja instrumen yang optimal pada saat ini hingga selama bertahun-tahun yang akan datang.
  www.hygeo.it  
Kulki ze standardowych materiałów i o standardowych wymiarach są stale dostępne w naszym magazynie. Ponadto, zgodnie z Państwa potrzebami, realizujemy zamówienia specjalne na wszelkie rodzaje kulek niewymiarowych oraz produkowanych ze specjalnych stopów.
Über Kugeln in Standarddurchmessern und aus Standardmaterialien hinausgehend, liefern wir Bestellungen für Kugeln in Sondergrößen oder in Sondermaterialien.
Además de las bolas de diámetros y materiales estándares que tenemos en existencia, podemos ofrecerle bajo pedido bolas con diámetros diferentes o con aleaciones particulares de acuerdo con sus exigencias.
Oltre alle sfere di diametri e materiali standard, disponibili nelle scorte di magazzino, possiamo fornire a richiesta sfere di altre dimensioni o in leghe speciali su disegno del cliente.
Kromě naší široké nabídky průmyslových kuliček standardních rozměrů a ze standardních materiálů, které jsou aktuálně skladem, jsme schopni vyřídit i Vaše speciální objednávky. Vyrobíme pro Vás přesnou kuličku nadstandardních parametrů nebo průmyslovou kuličku ze speciálních slitin podle Vašich výkresů.
  3 Treffer www.defloration.com  
Nasz zespół ekspertów stale oferuje naszym partnerom wsparcie biznesowe w różnych dziedzinach branżowych od obrotu i operacji po ryzyko i zgodność.
Notre équipe dédiée est à l'écoute de nos partenaires pour leur offrir une assistance, qui va du traitement et de la réalisation des opérations au risque et à la conformité.
Unser engagiertes Team steht bereit, um unsere Partner unternehmensweit zu unterstützen, angefangen bei Handel und Betrieb bis hin zu Risiko und Compliance.
Nuestro equipo especializado está disponible para ofrecer asistencia a nuestros socios en todo el sector, desde negociaciones y operaciones a riesgo y cumplimiento.
A nossa equipa dedicada está disponível para oferecer apoio aos nossos parceiros em todo o negócio, desde a negociação e operações aos riscos e à conformidade.
Ons toegewijde team staat klaar om onze partners in het gehele bedrijf te ondersteunen, van handel en operationele zaken tot risico en compliance.
Наша специализированная команда всегда готова предложить нашим партнерам поддержку по всем вопросам бизнеса: от сделок и операций до управления рисками и соблюдения требований регулирующих органов.
  2 Treffer www.fidem.info  
Od małej rodzinnej firmy specjalizującej się w produkcji lin, do światowego przedsiębiorstwa przemysłowego. Albo innymi słowy : od liny konopnej do stale rozwijanych rozwiązań zakresu techniki lin stalowych - dla wciąż nowych zastosowań.
Depuis plus de 430 ans. Seul un petit nombre d’entreprises dans le monde peuvent se vanter d’une aussi longue tradition. Et d’un développement aussi remarquable. Depuis la petite câblerie familiale jusqu’à l’entreprise industrielle mondiale. Ou, en d’autres termes : de la corde de chanvre à des interprétations sans cesse renouvelées du câble – pour des possibilités d’applications techniques toujours nouvelles.
Más de 430 años. Pocas empresas en el mundo cuentan con una tradición semejante. Y una evolución tan llamativa. De una pequeña cordelería familiar a una empresa industrial global. Dicho de otro modo: de la cuerda de cáñamo a constantes reinterpretaciones del cable - creando siempre nuevas aplicaciones técnicas.
Oltre 430 anni. Pochissime aziende al mondo vantano una tale tradizione. E uno sviluppo così degno di nota. Dalla piccola fabbrica di cordami di famiglia all’impresa industriale globale. Oppure in altri termini: dalla corda di canapa ad interpretazioni sempre nuove della fune – per possibilità tecnico-applicative sempre nuove.
Mere end 430 år. Det er kun få virksomheder i verden, der har en så lang tradition. Og en så bemærkelsesværdi udvikling. Fra et lille familiefirma til en global industrivirksomhed. Eller sagt på en anden måde: Fra hampereb til løbende nyfortolkninger af wirer – til nye anvendelsestekniske muligheder.
Immár több mint 430 éve. Igen kevés vállalat rendelkezik ilyen hagyományokkal. És ilyen figyelemre méltó fejlődéssel. Kis családi kötélverőből egy globális ipari vállalatig. Vagy másképp fogalmazva: a kenderkötéltől a kötél mindig újabb átértelmezéséig – mindig újabb alkalmazástechnikai lehetőségekért.
Более 430 лет. Очень немногие компании в мире могут похвастаться такими традициями. И таким впечатляющим развитием. От небольшой канатной мастерской до глобального промышленного предприятия. Другими словами: от пенькового каната к все более новым интерпретациям каната — для все более широких технических возможностей его применения.
  intratext.it  
Jako eksperci w dziedzinie niestandardowych wymagań, stale poszerzamy naszą ofertę produktów i usług oraz intensywnie pracujemy nad opracowywaniem i optymalizacją produktów.
As the experts for unique requirements, we are constantly expanding our portfolio of products and services and working intensively in the areas of product development and optimisation.
En tant qu’experts des solutions uniques, nous élargissons constamment notre portefeuille de produits et services et travaillons intensivement dans les domaines du développement et de l’optimisation des produits.
Als der Experte für Außergewöhnliches erweitern wir ständig unsere Angebotspalette und arbeiten intensiv in den Bereichen Produktentwicklung und Optimierung.
Como somos expertos en necesidades especiales, ampliamos constantemente nuestra cartera de productos y servicios y trabajamos intensamente en las áreas de desarrollo y optimización de productos.
In qualità di esperti per esigenze specifiche, ampliamo in maniera costante la nostra gamma di prodotti e servizi e lavoriamo intensamente nelle aree dello sviluppo e dell’ottimizzazione del prodotto.
Als experts in unieke vereisten, breiden we onze portfolio van producten en diensten voortdurend uit en werken we intensief op het gebied van productontwikkeling en -optimalisatie.
Будучи экспертами по уникальным запросам, мы постоянно расширяем наш портфель продуктов и услуг и интенсивно работаем над развитием и оптимизацией продукции.
  23 Treffer www.circolabile.it  
W porównaniu z 2010 rokiem ilość drewna iglastego złej jakości zwiększyła się o 40%. Stała współpraca z przedstawicielami nadleśnictw Litwy pomaga stale obserwować sytuację w litewskich lasach. Litewskie leśnictwa twierdzą, że jakość drewna okrągłego powinna polepszyć się w połowie sierpnia, także przewidywany jest wzrost ilości surowca drzewnego.
Compared to 2010, the volume of low-quality coniferous wood has increased by forty percent (40%). The continual cooperation with the representatives of Lithuania’s forest-enterprises helps to monitor the current situations of Lithuanian forests. Lithuanian forest enterprises believe that the quality of round-wood (i.e., logs) should increase by the middle of August, and predict expansion in the quantities of raw material.
Im Vergleich zu dem Jahr 2010 ist die Menge des Nadelholzes der schlechten Qualität um 40 % gestiegen. Die ständige Kommunikation mit den Vertretern der litauischen Förstereien hilft uns, über die aktuelle Situation in den Wäldern Litauens Bescheid zu wissen. Die Förstereien Litauens behaupten, dass die Qualität des Rundholzes Mitte August besser werden soll. Ebenfalls sieht man vor, dass die Menge des Rohholzes grösser wird.
Lyginant su 2010 metais prastos kokybės spygliuočių medienos kiekis padidėjo apie 40%. Nuolatinis bendravimas su Lietuvos miškų urėdijų atstovais padeda sekti esamą situaciją Lietuvos miškuose. Lietuvos miškų urėdijos teigia, kad apvaliosios medienos kokybė turėtų pagerėti rugpjūčio mėnesio viduryje, taip pat prognozuojamas žaliavinės medienos kiekio padidėjimas.
По сравнению с 2010 годом, количество некачественной хвойной древесины увеличилось на 40 процентов. Постоянный контакт с представителями лесничеств позволяет следить за ситуацией в лесах Литвы. Лесничества Литвы утверждают, что качество круглого лесоматериала должно улучшиться в середине августа, так же прогнозируется и увеличение количества сырьевой древесины.
  www.test-iq.org  
Bądź wierny prawdziwej osobie, którą jesteś. Nie zmieniaj się stale, zakładając, że nie lubi twojej osobowości. Bądź kreatywny, ale trzymaj się swojej strefy komfortu.
Rimani fedele alla persona reale che sei. Non cambiarti costantemente, assumendo che non gli piaccia la tua personalità. Sii creativo, ma resta nella tua zona di comfort.
Seja fiel à pessoa real que você é. Não se mude constantemente, assumindo que ele não gosta da sua personalidade. Seja criativo, mas fique na sua zona de conforto.
  6 Treffer www.ecolint-camps.ch  
Wspieramy każdy aspekt Twojego łańcucha dostaw w branży motoryzacyjnej, w tym logistykę wewnętrzną, dystrybucję części zamiennych oraz transport pojazdów. Integracja danych VDA zapewnia szybką i wydajną obsługę. Elastycznie dostosowujemy nasze procesy do specyfiki Twoich wymagań, a także do stale zmieniających się warunków w obrębie łańcucha dostaw.
Wir unterstützen Sie in jedem Bereich Ihrer Automobillieferkette – von Beschaffungslogistik und Ersatzteilvertrieb bis zum Fahrzeugtransport. Schnelle und effiziente Abwicklung wird durch VDA-Datenintegration gewährleistet. Wir passen unsere Prozesse flexibel an Ihre speziellen Anforderungen sowie die sich stetig ändernden Bedingungen entlang der Lieferkette an.
Az autóipari ellátási lánc minden területét támogatjuk, a beérkező logisztikától az aftermarket alkatrész disztribúción át a járműszállításig. A VDA adatintegráció gyors és hatékony kezelést biztosít. Folyamatainkat rugalmasan, az Ön konkrét követelményeihez, és az ellátási lánc állandóan változó feltételeihez igazítjuk.
  55 Treffer www.menorca.events  
Utwardzanie wydzieleniowe: Stale nierdzewne
Indurimento per precipitazione: Acciai inossidabili
Precipitatieharden: Roestvast staal
Precipitační vytvrzování nerezových ocelí
Hærdning ved udskilning: Rustfrit stål
Erkautuskarkaisu: Ruostumattomat teräkset
Çökelme sertleşmesi: Paslanmaz çelik
  www.ormazabal.com  
Od początku istnienia Ormazabal nieustannie rozwija się i stale powiększa swoją sieć placówek na całym świecie, potwierdzając umiejętność dostosowania się do różnych rynków i warunków.
Desde nuestros inicios Ormazabal no ha dejado de crecer y de ampliar su presencia en el mundo, lo que pone de manifiesto nuestra capacidad de adaptación a diferentes mercados y contextos.
Desde o início, a Ormazabal não parou de crescer e de ampliar a sua presença no mundo, o que demonstra a nossa capacidade de adaptação a diferentes mercados e contextos.
С момента возникновения Ormazabal продолжает развиваться и расширять свое присутствие по всему миру, демонстрируя способность компании адаптироваться к различным рынкам и условиям.
Başlangıçtan beri, Ormazabal, farklı pazar ve ortamlara uyum kapasitemizi gösterecek şekilde, büyümeyi ve dünyadaki varlığını genişletmeyi sürdürdü.
  2 Treffer www.transit.az  
Rozpoczynając działalność dysponowaliśmy zaledwie jedną maszyną do produkcji. W ciągu kolejnych lat firma zmieniła się w dynamicznie działające przedsiębiorstwo, zatrudniające obecnie około 200 osób pracujących dla potrzeb stale powiększającego się grona Klientów.
When starting the business activity we solely possessed one single machine for production. In the years to come, the company became a dynamically run enterprise employing at the very time about 200 personel working for a constantly growing number of clients. Over 30 years of experience allowed us to accumulate wide knowledge regarding plastic materials and technology of their processing.
Als wir unsere Tätigkeit begannen, verfügten wir nur über eine Produktionsmaschine. Innerhalb folgender Jahre verwandelte sich die Firma in ein dynamisch funktionierendes Unternehmen, mit den gegenwärtig zirka 200 angestellten Personen, die für den ständig sich erweiternden Kreis der Kunden arbeiten. Die über 30-jährige Erfahrung erlaubte uns ein umfangreiches Wissen über die Kunststoffe und die Technologie der Verarbeitung zu erwerben.
  3 Treffer www.galleriabazzanti.it  
Jako firma innowacyjna, stale poszukujemy nowych sposobów i technologii poprawiających jakość przechowywania. W obszarze technologii DCA (Dynamic Controlled Atmosphere), pracujemy obecnie nad dwoma systemami;
En tant qu’entreprise novatrice, nous sommes constamment à la recherche de nouveaux moyens d’améliorer les prestations de conservation. Dans le domaine de la conservation DCA (Dynamic Controlled Atmosphere), nous traitons actuellement deux systèmes:
Als innovatives Unternehmen suchen wir fortwährend nach neuen Mitteln, um die Lagerleistungen zu verbessern. Im Bereich der DCA (Dynamic Controlled Atmosphere) Lagerung beschäftigen wir uns momentan mit zwei Systemen:
Como empresa innovadora siempre estamos buscando nuevas formas para mejorar las prestaciones de conservación. En el caso de la atmosfera Dinámica DCA (Dynamic Controlled Atmosphere) estamos desarrollando dos sistemas:
Als innovatief bedrijf zijn we voortdurend op zoek naar nieuwe middelen om bewaarprestaties te verbeteren. Op het gebied van DCA (Dynamic Controlled Atmosphere) bewaring zijn wij op dit moment bezig met twee systemen:
Yenilikçi bir şirket olarak, her zaman soğuk hava deposunun performansını arttıracak yeni yollar arıyoruz. Şu anda, DCA (Dinamik Kontrollü Atmosfer) depolaması alanında iki sistem üzerinde çalışıyoruz:
  2 Treffer www.adifo.com  
Chcę otrzymywać Newsletter, aby być stale informowanym o promocjach!
Register for our newsletter! Our Newsletter automatically notifies you about new offers and much more.
Abonnez-vous à notre newsletter gratuite pour être toujours informé de nos offres spéciales!
Abonnieren Sie unseren kostenlosen Newsletter, um laufend über unsere speziellen Angebote informiert zu werden!
Suscríbase a nuestro boletín de noticias libre, para mantenerse informado de nuestras ofertas especiales!
Abbonati alla nostra newsletter per rimanere informato costantemente sulle nostre offerte speciali
Assine a nossa newsletter para ser informado sobre nossas ofertas especiais!
Iratkozzon fel ingyenes hírlevelünkre, hogy folyamatosan értesüljön a speciális ajánlatainkról!
Register for our newsletter! Our Newsletter automatically notifies you about new offers and much more.
  potamitisbros.gr  
Dzięki położeniu nacisku na profesjonalizm i elastyczne dopasowanie oferty do potrzeb Klienta możemy pochwalić się bogatym gronem firm, z którymi stale współpracujemy.
With an emphasis on professionalism and flexible adjustment of the offer to the customer needs, we can boast a wide range of companies with whom we work constantly.
Wir setzten auf Professionalismus und individuelle Anpassung des Angebots an die Kundenbedürfnisse und sind stolz auf die dauerhafte Zusammenarbeit mit zahlreichen Unternehmen, die zu unserem Kundenkreis gehören.
  6 Treffer www.polyfillapro.com  
Do działającym kredowym kopalniom pod Wołkowyskiem stale jeżdżą BiełAZy, które toże ciekawie zobaczyć w działaniu. Do słowa drogi tu bardzo zakurzone, nawet asfaltowane drogi obsypany przez kredę, który i zdobywa się w kopalniach.
By acting under chalkpit Vawkavysk regularly travel BelAZ, who also interesting to see in action. By the way the roads are very dusty, even paved roads covered with chalk, which is mined in open pits. And not far from the biggest career can see myself building materials plant in Krasnaselski, for the needs of miners whose work and chalk.
К действующим меловым карьерам под Волковыском постоянно ездят БелАЗы, которые тоже интересно увидеть в действии. К слову дороги здесь очень пыльные, даже асфальтированные дороги усыпаны мелом, который и добывается в карьерах. А неподалеку от самого большого карьера виднеется и сам завод строительных материалов в Красносельском, для нужд которого и работают добытчики мела.
  kalk.pro  
Stale kreujemy nowe smakołyki, aby zaskakiwać nawet najbardziej wymagających Klientów.
Constantly we create new treats to surprise even the most demanding customers.
  salamandra-hotel.pl  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Como os nossos negócios mudam constantemente, este Aviso de Cookies também pode mudar esporadicamente. Caso queria ver as alterações feitas a este Aviso de Cookies, visite esta página regularmente.
Sebagaimana bisnis yang terus berubah, Pemberitahuan Cookie ini juga akan berubah dari waktu ke waktu. Jika Anda ingin melihat perubahan yang dibuat pada Pemberitahuan Cookie ini dari waktu ke waktu, kami mengajak Anda untuk mengakses Pemberitahuan Cookie ini untuk melihat perubahan tersebut.
La fel cum afacerea noastră se schimbă constant, această notificare despre cookie-uri se va modifica din când în când. Dacă doriţi să vedeţi modificări făcute din când în când la această notificare despre cookie-uri, vă invităm să o accesaţi pentru a le vedea.
Naše podnikanie sa neustále mení a spolu s ním sa môže zmeniť aj toto vyhlásenie o používaní súborov cookie. Ak sa budete chcieť o vykonaných zmenách informovať, pozrite sa z času na čas na toto vyhlásenie.
Cũng giống như hoạt động kinh doanh của chúng tôi thay đổi liên tục, thông báo về Cookie này cũng sẽ thay đổi theo thời gian. Nếu bạn muốn xem những cập nhật được thực hiện cho Thông báo Cookie này, mời bạn truy cập vào Thông báo Cookie để xem các thay đổi.
  www.dinartunisien.com  
stale podgrzewaną wodę do 24°C
ständig auf 24 °C erwärmtes Wasser
  7 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
Wymagania co do jakości powierzchni stale rosną. Oznacza to, że w szczególności w branżach, w których obrabiane i transportowane są wrażliwe wyroby, ponoszone są ogromne koszty na naprawę lub wymianę uszkodzonych powierzchni.
The demands made on surface quality are steadily increasing. That means that particularly in industries where sensitive articles have to be processed or conveyed, immense costs are incurred due to the reworking or replacement of rejected surfaces. Highly flexible fibres from Mink Brushes guarantee optimum matching to the material being conveyed.
Les exigences concernant la qualité des surfaces ne cessent d'augmenter. Cela se traduit, dans les secteurs usinant ou transportant des pièces d'œuvre fragiles, par des coûts gigantesques pour rectifier ou remplacer les surfaces ayant fait l'objet d'une réclamation. Les fibres ultra-souples des brosses Mink garantissent une adaptation optimale au produit transporté.
Las exigencias a las calidades superficiales aumentan cada día más. Esto significa que, sobre todo en aquellos sectores en los que se procesan o transportan piezas delicadas, se generan costes enormes para rectificar superficies reclamadas o sustituir las unidades desechadas. Las fibras altamente flexibles de los cepillos Mink garantizan una adaptación óptima a los objetos a transportar.
Le esigenze di qualità delle superfici sono sempre più pressanti. Questo fattore implica un’incidenza altissima dei costi di correzione o sostituzione delle superfici contestate, soprattutto per i rami che si occupano della lavorazione o del trasporto di componentistica delicata. Le setole ad alta flessibilità di Mink Bürsten garantiscono un adattamento ottimale al prodotto trasportato.
  5 Treffer esthex.com  
Na skutek rozwoju technologicznego, nasze laboratoria i chemicy, wraz z zespołem pomocy technicznej w terenie, stale ulepszają nasze smary tłokowe i powiększając nasze doświadczenie procesowe poprawiają wydajności w odlewniach naszych klientów.
La gamme complète de lubrifiants piston de Chem-Trend offre de nombreuses solutions pour les machines à coulée sous pression horizontales et verticales. Elle répond aux exigences de plus en plus élevées des machines de squeeze casting, moulage sous pression et moulage sous vide. Nos lubrifiants peuvent également servir dans un grand nombre de secteurs de la métallurgie, de la fabrication de l'acier des outils jusqu’à celle de la fonte et de l’alliage cuivre-béryllium. La technologie évoluant sans cesse, nos chimistes en charge de la conception de nos produits, l’assistance technique ainsi que nos équipes sur le terrain s’emploient à trouver des solutions visant à améliorer en permanence nos lubrifiants piston. Nos compétences en matière de process nous permettent d'augmenter la productivité de nos clients.
La linea completa di lubrificanti per pistoni Chem-Trend offre una vasta gamma di proprietà in grado di soddisfare le esigenze tipiche delle macchine da pressocolata orizzontali e verticali e i requisiti ancora più complessi delle macchine per squeeze casting e pressocolata in sottovuoto. Inoltre, questi prodotti possono essere impiegati per una vasta gamma di leghe metalliche, dall'acciaio per utensili fino alla ghisa e alle leghe rame-berillio. Di pari passo con l'evoluzione tecnologica, i nostri chimici addetti allo sviluppo prodotti e all'assistenza tecnica trovano delle soluzioni assieme al personale di assistenza in loco al fine di migliorare i nostri lubrificanti per pistoni e il nostro know-how sui processi, per consentire ai clienti di aumentare la produttività.
Полная линейка поршневых смазок Chem-Trend открывает новые возможности, востребованные при горизонтальных и вертикальных литейных машинах, а также отвечает ещё более сложным требованиям литейных машин для жидкой штамповки и литья с вакуумированием. Кроме того, эти смазки могут широко использоваться в металлургии – от инструментальной стали до чугуна и медно-бериллиевых сплавов. По мере совершенствования технологий наши разработчики и химики вместе с сотрудниками, занимающимися внедрением продукции непосредственно в цехах заказчиков, ищут пути постоянного повышения качества и характеристик наших поршневых смазок, чтобы повысить производительность производства наших заказчиков.
  3 Treffer www.rundstedt.ch  
5 | Zbrojenie ściany murowane betonu komórkowego | stale
5 | Reinforcement masonry aerated concrete wall | constantly
  www.4kdownload.com  
Audiobooki wkroczyły w nasze życie dzięki ich przystępności, a popyt na rynku audiobooków stale rośnie. W chwili obecnej możesz nabyć praktycznie dowolną książkę w formie płyty CD. Wciąż wygodniej jednak jest pobrać wybraną książkę w formacie MP3.
La simplicité d’utilisation et l'engouement pour les livres audio (podcasts) est tel qu'ils font désormais partie de notre quotidien. De nos jours, bien qu'il soit possible d'acheter le CD de n'importe quelle œuvre littéraire, il est bien plus aisé de le télécharger au format MP3 sur Youtube en suivant simplement ces quelques étapes.
Hörbücher sind aus unserem Leben dank ihrer Verwendbarkeit nicht mehr wegzudenken, die Nachfrage wächst ständig. Heutzutage gibt es von fast jedem literarischen Werk eine CD. Aber es ist einfacher ein Hörbuch im MP3-Format herunterzuladen. Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um beliebige Hörbücher von YouTube herunterzuladen.
Los audiolibros han formado parte de nuestra vida gracias a su facilidad de uso. La demanda de ellos va creciendo cada vez más. En nuestros días se puede comprar un CD con casi cualquier obra literaria. Sin embargo resulta más fácil descargar un audiolibro en el formato MP3. Sigue estos pasos sencillos para descargar cualquier audiolibro que quieras de YouTube.
I libri musicali sono diventati parte della nostra vita grazie alla loro usabilità, e la loro richiesta è in continuo aumento. Oggi puoi acquistare un CD con ogni tipo di contenuto. Ma è semplice scaricare un libro musicale in formato MP3. Segui questi semplici passaggi per scaricare un libro musicale da YouTube.
Danzijk hun gebruiksvriendelijkheid maken audioboeken deel uit van ons leven, de vraag ernaar stijgt voortdurend. Je kan tegenwoordig van bijna elk literair werk een cd kopen. Maar het is gemakkelijker om het audioboek in mp3-formaat te downloaden. Volg deze eenvoudige stappen om eender welk boek te downloaden van YouTube
使い勝手に優れているので、オーディオブックは私達の生活の一部になっており、需要は高まる一方。昨今では大抵の文学はCD で購入することができます。ですが、オーディオブックは MP3 方式でダウンロードするほうがお手軽。YouTube からオーディオブックをダウンロードするのに、次の簡単なステップにしたがってください。
오디오북은 유용하여 우리 생활의 일부가 되었다. 오디오북에 대한 수요는 계속 증가하고 있다. 최근에는 거의 모든 문학 작품을 CD로 살 수 있지만, 오디오북을 MP3로 다운로드받는 것이 더 용이하다. 아래의 단순한 절차를 따라 YouTube에서 모든 오디오북을 다운로드받자.
Аудио книги прочно вошли в нашу жизнь из-за удобства использования, и спрос на них постоянно растёт. Сейчас можно купить диск с любым произведением, а можно скачать аудио книгу в MP3 формате. Вам нужно выполнить всего несколько шагов, чтобы скачать аудио книгу с YouTube.
  skodaautodigilab.com  
Od prawie 50 lat firma Pfeifer produkuje systemy kotew transportowych do stosowania w betonowych elementach prefabrykowanych. Bezpieczne użytkowanie zawsze było i jest najważniejszym naszym celem, dlatego nasze systemy są stale rozwijane i optymalizowane.
Pfeifer fabrique depuis plus de 50 ans de tels systèmes de douilles de levage pour application dans le domaine des éléments préfabriqués en béton. L’utilisation sûre a toujours été et reste toujours l’objectif majeur de la société qui développe et optimise ces systèmes en permanence. Avec entre autres le fameux système de levage fileté éprouvé des millions de fois, le système d’ancres BS avec charge maximale d'utilisation jusqu’à 85 t. et le système d’ancres WK assurant un arrimage rapide.
Pfeifer har i over 50 år fremstillet transportankersystemer til brug for præfabrikerede betonelementer. Den sikre anvendelse af disse systemer har altid haft førsteprioritet, og derfor videreudvikles og optimeres systemerne løbende, systemer som det gennemprøvede gevindsystem, der har stået sin prøve millioner af gange, BS-ankersystemet med en bæreevne på op til 85 t og WK-ankersystemet til meget hurtig anhugning.
  www.rememberme-aal.eu  
Jako dobry partner naszych klientów i współpracowników wciąż się rozwijamy i stale szukamy wykwalifikowanych, zmotywowanych i rzetelnych pracowników i praktykantów.
We are growing in our efficient partnership with our customers and employees and are always looking for qualified, enthusiastic and reliable staff and trainees.
En cuanto socio a largo plazo de nuestros clientes y empleados, seguimos creciendo y buscando siempre empleados y aprendices cualificados, motivados y de confianza.
  3 Treffer www.eportfolio.eu  
Wnioski: Przedstawione w niniejszym artykule bariery ograniczające rozwój przewozów intermodalnych w Polsce oraz wskazane działania mające na celu odwrócenie tej niekorzystnej sytuacji, pokazują jak można podołać wyzwaniom związanym ze stale rosnącym wolumenem transportu towarowego w Polsce w sposób ekonomicznie opłacalny oraz odpowiedzialny wobec środowiska, klimatu i człowieka.
Conclusions: The barriers limiting the development of intermodal transport in Poland presented in the article and the identified activities which are to change this unfavourable situation show how to cope with the challenges connected with the continuously growing volume of freight transport in Poland in a way that is economically viable and responsible towards the environment, the climate and man.
Fazit: Die in dem vorliegenden Artikel erläuterten Hindernisse bei der Entwicklung des intermodalen Verkehrs in Polen und die hier genannten Maßnahmen zur Veränderung dieser negativen Erscheinung zeigen, wie man den Herausforderungen im Zusammenhang mit dem permanent steigenden Warentransportvolumen in Polen auf eine vom Standpunkt der Wirtschaft her rentable und der Umwelt, dem Klima und dem Menschen gegenüber verantwortungsbewusste Art gerecht werden kann.
  brokelmann.eu  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
Como os nossos negócios mudam constantemente, este Aviso de Cookies também pode mudar esporadicamente. Caso queria ver as alterações feitas a este Aviso de Cookies, visite esta página regularmente.
Net zoals ons bedrijf voortdurend verandert, zal deze Cookieverklaring ook van tijd tot tijd wijzigen. Als u op de hoogte wilt blijven van wijzigingen in deze Cookieverklaring, dan raden wij u aan om deze pagina regelmatig te bezoeken.
Liiketoimintamme jatkuvan muutoksen mukaisesti myös tämä evästekäytäntö muuttuu ajoittain. Jos haluat nähdä nämä ajoittain tehdyt muutokset, suosittelemme lukemaan tämän evästekäytännön.
  www.sportsoft.cz  
Jakość jest gwarantowana w trakcie całego procesu poprzez przestrzeganie zestawu ustalonych procedur, pod nadzorem naszych kierowników projektów, działów jakości, inżynierów spawania, inżynierów technologicznych i, jeśli to konieczne, stale obecnej niezależnej osoby trzeciej.
Quality is assured throughout the entire process by following a set of fixed procedures under the supervision of our project managers, quality departments, welding engineers, technology engineers and, if necessary, a permanently present independent third party. We avail of all the required certificates and work by the applicable standards. Our welding procedures, for instance, all follow the certified procedures. Surface treatment is applied according to the set requirements, and Smulders invests in the latest technology for eco-friendly application of high-quality paint systems, designed with a view to a long life cycle.
La qualité est garantie sur l'ensemble du processus grâce au respect de procédures fixes réalisées sous la surveillance de nos chefs de projets, des services qualité, des ingénieurs de soudure, technology engineers et, au besoin, d'un tiers indépendant présent en continu. Nous disposons de toutes les certifications nécessaires et respectons les normes requises. Les procédés de soudure par exemple sont réalisés selon des procédures certifiées. Le traitement des surfaces est appliqué selon les exigences et Smulders investit pour ce faire dans les techniques les plus récentes pour une utilisation écologique de systèmes de peinture de qualité conçus pour être durables.
Die Qualität wird während des gesamten Prozesses durch die Anwendung festgelegter Verfahren unter Aufsicht unserer Projektmanager, Qualitätsabteilungen, Schweißingenieure, Technology Engineers und, falls erforderlich, einer permanent anwesenden unabhängigen Drittpartei gewährleistet. Wir verfügen über alle erforderlichen Zertifikate und erfüllen die auferlegten Normen. So wenden wir beim Schweißen zertifizierte Verfahren an. Die Oberflächenbehandlung wird vorschriftsgemäß durchgeführt, wobei Smulders in die neuesten Techniken für das umweltbewusste Auftragen hochwertiger Farbsysteme investiert, die auf eine lange Lebensdauer ausgelegt sind.
  www.hebamme-freiburg.ch  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
På samme måte som virksomheten vår er i stadig endring, vil også denne cookies-erklæringen bli endret fra tid til annen. Vil du holde deg oppdatert om endringene i denne cookies-erklæringen, anbefaler vi deg å sjekke denne siden regelmessig.
Tıpkı işimizin sürekli değişmekte olması gibi, bu Çerez Bildirimi de zaman zaman değişecektir. Bu Çerez Bildiriminde zaman zaman yapılan değişiklikleri görmek istiyorsanız, değişiklikleri görmek için sizi bu Çerez Bildirimine erişmeye davet ediyoruz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow