omi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'370 Résultats   324 Domaines   Page 9
  cute.finna.fi  
We are looking for additional support for our 5 year old daughter support. At the moment Omi takes over the care. This includes bringing Marlene to the nursery in the morning, picking it up at lunchtime, preparing the meal, and the
Nous recherchons un soutien supplémentaire pour notre soutien de fille de 5 ans. Au moment où Omi prend en charge les soins. Cela comprend l'apport de Marlene à la pépinière le matin, le ramassage à l'heure du déjeuner, la
wir suchen zur zusätzlichen Betreuung unserer 5 jährigen Tochter eine Unterstützung. Zur Zeit übernimmt Omi die Betreuung. Dazu gehört, Marlene morgens in den Kindergarten zu bringen, mittags abzuholen, das Essen
Estamos buscando apoyo adicional para nuestro apoyo de hija de 5 años. Por el momento, Omi se hace cargo de la atención. Esto incluye llevar a Marlene a la guardería por la mañana, recogerla a la hora del almuerzo, preparar la
Stiamo cercando ulteriore supporto per il nostro supporto per la figlia di 5 anni. Al momento Omi si prende cura di lui. Ciò include portare Marlene all'asilo al mattino, raccoglierlo all'ora di pranzo, preparare il pasto e la
Estamos à procura de apoio adicional para o nosso apoio à filha de 5 anos. No momento, Omi assume o cuidado. Isso inclui levar Marlene ao berçário pela manhã, pegá-lo na hora do almoço, preparar a refeição e cuidar da tarde
Szukamy dodatkowego wsparcia dla naszej 5-letniej pomocy córki. W tej chwili Omi przejmuje opiekę. Obejmuje to zabranie Marlene do przedszkola rano, podniesienie go w porze lunchu, przygotowanie posiłku i popołudniową opiekę
  ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
George Bernard Shaw wrote; “When the Gods wanted to crown their work, they created on the last day, out of tears, stars, and the sea, the Kornati,” referring to the famous group of islands, designated a national park, by Zadar. In Omiš, south of Split, is the “house of the happy man;” over his door, he carved the inscription: “Thank God that I have lived in this world.”
Wer einmal die kroatische Küste und Inselwelt besucht hat, den zieht es immer wieder dorthin. Carlo Goldoni, Jack London, Eugène Ionesco und Agatha Christie reisten regelmäßig nach Dalmatien. Der britische König Eduard VIII. zog sich nach seinem Rücktritt vom Thron mit Wallis Simpson hierher zurück. George Bernard Shaw schrieb: „Als die Götter ihr Werk krönen wollten, schufen sie am letzten Tag aus Tränen, Sternen und dem Hauch des Meeres die Kornaten.“, die bekannte Inselgruppe bei Zadar und Nationalpark. In Omiš südlich von Split steht das „Haus des glücklichen Mannes“, über seiner Türe ließ er die Aufschrift meißeln: „Danke Gott, dass ich auf dieser Welt gelebt habe“.
  10 Résultats quely.com  
Omiš2
Campings
Campings
Campeggi
露营地 Uvala Borova
  2 Résultats intersign.de  
Omi***$3.00
Omi***3,00 US$
Omi***US$٣٫٠٠
Omi***3,00 US$
Alb*****€6.00
Ial***61,00 €
Ial***EUR 61,00
Omi***3,00 $
Omi***3,00 US$
Omi***3,00 $
Ial***61,00 €
Omi***3.00 US$
Alb*****€6.00
  5 Résultats mastersuniversitaris.upc.edu  
Upon arrival, and to make these efforts should contact our Office of Mobility International (OMI), which will provide them with general information and specific host corresponding to the legalization of their stay academic.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
  sab.ge  
She is a recipient of numerous residencies, awards and grants including, Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes, (Spain), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (South Korea), Canada Council for the Arts and The Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
L’artiste multidisciplinaire Pavitra Wickramasinghe s’intéresse aux conventions du regard et aux nouvelles façons de concevoir l’image en mouvement. Son travail actuel explore le voyage, la fluidité du lieu et la mémoire. Elle utilise la lumière et les ombres comme extension de l’image projetée pour créer des installations où le regardeur, au lieu d’observer l’œuvre de l’extérieur, occupe un espace cinématographique à l’intérieur de celle-ci. Ses expositions ont été présentées, entre autres, à OBORO (Montréal), Kunst Kraft Werk (Allemagne), à la Galerie Leonard et Bina Ellen (Montréal), au Yeosu International Art Festival (Corée du Sud), au Centre des arts Enghien-les-Bains (France), à Cable Factory (Finlande), au Centro Cultural del Matadero (Espagne) et à la Galerie B-312 (Montréal). Elle a effectué de nombreuses résidences d’artiste et reçu plusieurs prix et bourses, dont Art Omi (NY), la Chambre Blanche (Québec), Pépinières européennes pour jeunes artistes (Espagne), le programme des bourses pour artistes UNESCO-Aschberg, le Changdong Art Studio du Musée national d’art contemporain (Corée du Sud), le Conseil des arts du Canada et la Bourse Claudine et Stephen Bronfman en art contemporain.
  csc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  scc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  3 Résultats www.swissabroad.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  3 Résultats kolosauna.fi  
Centuries-old pirate tradition, that has made Omiš a recognizable tourist pearl, is situated in the heart of Dalmatia, between Split and the Makarska Riviera. Evoking memories of the rich pirate history of the XII, XIII and XIV centuries, we reach to the emperors of Omiš, dukes Kacic to whom a fee was paid for a safe passage in this part of the Adriatic.
Stoljetna gusarska tradicija učinila je Omiš prepoznatljivim turističkim biserom smještenim u srcu Dalmacije između Splita i Makarske rivijere. Evocirajući sjećanja bogate gusarske povijesti XII, XIII i XIV stoljeća sežemo do gospodara Omiša, knezova Kačića kojima se plaćao danak za sigurnu i na taj način jedinu moguću plovidbu tim dijelom Jadrana. Glavna je gusarska baza bila rijeka Cetina sa svojim otokom ispred Kaštil Slanice.
  www.gbl.be  
Our students determine the speed of learning. Personal dialogue between student and master reveal how each is able to live with his time. On this note: enjoy every minute of your life. It is a gift from heaven. Omi to fo!
Вот чему мы учим наших учеников. Время — это спокойствие, а не торопливость. Не срочность, а важность и основательность опреде- ляют бережное отношение ко времени. Скорость обучения устанав- ливают сами ученики. Личная беседа мастера с учеником позволяет понять, насколько он способен жить в гармонии со своим временем. В завершение скажу: «Учитесь наслаждаться каждой минутой своей жизни. Это дар небес. Оми то фо!»
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— Le Centre de Calligraphie affilié à la BA organise un atelier de calligraphie arabe destiné aux enfants (9 -14 ans) durant les vacances de mi-année à la Bibliothèque des Enfants. Dr Khaled Azab, directeur adjoint du Centre de Calligraphie, a déclaré que l’atelier vise à apprendre la ...
  www.nurissa.ch  
The Wakasa Rekishibunkakan (museum) exhibits relics unearthed from burial mounds believed to be the ancestral graves of the powerful Kashiwade-no-Omi family that once ruled Miketsunokuni Wakasa, a kingdom within the Kitagawa River area.
와카사초에는 수많은 유적이 있습니다. 조몬시대의 나스카와 강 유역의 도리하마 패총·유리 유적, 고분시대에 만들어진 기타가와 유역의 가미나카 고분군 등, 이들은 일본을 대표하는 역사유산으로서 일본 국내외에 널리 알려져 있습니다. 기타가와 강 지역을 중심으로 형성되었던 미케쓰노쿠니(御食國) 와카사의 왕, 가시와데노오미(膳臣) 일족의 무덤이라고 전해지는 고분군에서 출토된 유물 등을 전시하고 있습니다.
若狭町有很多遗址。绳文时代的鰣川流域的鸟浜贝冢YURI遗址、古坟时代建造的北川流域的上中古坟群等,作为代表日本的历史遗产为国内外所周知。 在历史文化馆展示中,有被推测为以北川地域为中心的御食国若狭之王、膳臣一族的墓地的古坟群中所出土的文物。
  3 Résultats khk.ceres.rub.de  
Omi Market Grill
오미 마켓 그릴
  6 Résultats www.obirindorm.ne.jp  
Two public forums held on the floating LNG terminal in Omišalj
Održane dvije javne tribine o plutajućem LNG terminalu u Omišlju
  www.adaptive-vision.com  
Kohei Omi
中山 貴博
  www.spring8.or.jp  
Rie Omi
疾患関連蛋白質のX線結晶構造解析
  hostellerie-stnicolas.com  
Metabollic Engineering of Saccharomyces Cereviae a,omi acid metabolism for production of products of industrial interest
Chen, Xiao ; Kielland-Brandt, Morten (Supervisor) ; Karhumaa, Kaisa (Supervisor) ; Nielsen, Jens (Supervisor)
  361 Résultats www.forumdaily.com  
Omiš (765)
Lošinj (278)
  17 Résultats www.wihast.at  
Croatia / Split-Dalmatia / Omiš
Kustići – Pag isla
Kustići – Isola di Pag
Eurocamp Rača – Sveti Juraj
Kustići – Otok Pag
  7 Résultats crm.math.ca  
Omiška 8, Split - 0.18 Km
Zagrebačka 9, Split - 0.50 Km
Držićeva 16, Split - 0.57 Km
Biokovska ulica 2, Spalato - 0.73 Km
  2 Résultats www.taqnyat.sa  
2013 - The book ’IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio’ (IFI. Fifty years with our region) wins the OMI prize for corporate monographs
2013 - El volumen «IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio» (IFI. Cincuenta años con nuestro territorio) recibe el Premio OMI, Monografías Institucionales de Empresa
  13 Résultats www.tqfiscalisten.nl  
from Split to Dugi Rat take the E65 Adriatic Highway south (direction Omiš/Dubrovnik)for about 22 km
von Split 22 km in südlicher Richtung über die Adria-Magistrale (E 65, Richtung Omis, Dubrovnik)
  2 Résultats www.sincoherenaesthetics.com  
We can then include Japan (Omi-gawa and Kotaki-gawa area Niigata), Kazakhstan, Russia (Ketchpel in the Polar Urals in chains Borus in Western Sayan), the United States (veins of serpentine New Idria, California), Italy ( Punta Rasciassa, in the Monviso serpentine, in the western Alps ).
Le jade sert à fabriquer des cabochons, des colliers, des bracelets, des pendentifs,de nombreux bijoux, des vases, des bols, des objets décoratifs et cultuels. C'est à Hong Kong et Taiwan que se pratique le travail du jade qui est exporté dans le monde entier.
Danach kommen Japan (Omi-Gawa und Kotaki-Gawa in der Region Niigata), Kasachstan, Russland (Ketchpel in Polaroural in der Bergketten Borus in westlichem Sayan), die USA, (Adern von Serpentin aus New Idria in Kalifornien), Italien in Punta Rasciassa, in dem Serpentin Monviso in der westlichen Alpen, an die Reihe.
Podemos citar a continuación el Japón (Omi-gawa y Kotaki-gawa en la región de Nigata), Kazajistán, Rusia (Ketchpel en los Urales polares en la cadena de Borus en Sayan Occidental), Estados Unidos (filones de serpentina de Nueva Idra en California), Italia en Punta Rasciassa, en la serpentina del Monviso en los Alpes Occidentales.
Si puo’ includere il Giappone (Omi-gawa e Kotaki-gawa nella regione di Niigata), il Kazakhstan, la Russia (Ketchpel negli Urali polari nelle catene di Borus Sayan occidentali ), gli Stati Uniti (vene di serpentino di New Idria, in California), in Italia a Punta Rasciassa, nel serpentino del Monviso nelle Alpi occidentali.
Pode-se em seguida citar o Japão (Omigawa e Kotaki-gawa na região de Niigata), o Casaquistão, a Russia (Ketchpel no Oural polar nas cadeias de Borus na Sayan ocidental), nos Estados Unidos (camadas serpentino de Nova Idria na California), na Italia em Punta Rasciassa, em serpentino de Monviso nos Alpes ocidentais.
  4 Résultats iig.ua.es  
Luxury Apartment ARKADIA14 is a 140 m2 apartment located at 7 Słomińskiego Street, within 100 meters from the Metro Gdański subway station, 400 meters from Akadia Shopping Mall (shops, cafes, movie theaters, restaurants, gym) and within walking distance form the Warsaw Old Town.
Luxus 2-Zimmer-Wohnung in einer modernen Wohnung Oxygen Wronia Straße, direkt neben dem Hilton und dem Museum des Warschauer Aufstands. Wohnung komplett ausgestattet, Wohnzimmer mit Küchenzeile und einen Balkon. In einem Schlafzimmer hat ein großes Doppelbett und die anderen 2 Einzelbetten, mit der Möglichkeit zu verbinden. Das Woh[...]
Perfecto para huespedes que buscan una alternativa de hospedaje en Varsovia, este apartamento de tres cuartos y totalmente amueblado está a una distancia muy corta del casco antiguo de Varsovia y su diseño moderno es algo impresionante. Cercano al Castillo Real y muchas otras atracciones, P&O Apartments es una gran opción [...]
P&O Apartments Oxygen to nowoczesny apartamentowiec, znajduje się w doskonałej lokalizacji: przy ul. Wroniej, w sąsiedztwie hotelu Hilton, w pobliżu Muzeum Powstania Warszawskiego oraz Warsaw Trade Tower. W dalszym sąsiedztwie zlokalizowane są prestiżowe budynki o nowoczesnej architekturze, a swoją siedzibę mają tu największe banki oraz firmy. Lokal[...]
ЛЮКС - апартамент ARKADIA - 14 это квартира площадью 140 м2, расположена в центре Варшавы по улице Słomińskiego 7, на расстоянии 100 м от метро Гданьский Вокзал; 400 метров от огромного торгового центра Akadia (магазины, кафе, кинотеатры, рестораны, спортзалы); и 15 минут пешком от варшавского Старого Города. Близкое расстояние к паркам, теннисным[...]
  www.verdel.eu  
Shipping companies accelerate the use of LNG to meet IMO limits by 2020 More info (only in Spanish): navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
Las navieras aceleran el uso del GNL para cumplir en 2020 con los límites de la OMI Más info: navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
  6 Résultats www.audiquattroskicup.com  
Omi Hernández: from here and there
Genix: la empresa que renació
  www.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  w2.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  www.twi-germany.com  
3873-1 Minocho Omi, Mitoyo, Kagawa;
香川县三丰市三野町大见3871-1
  www.caravaningcambrils.com  
OMI FLONZ 72cm
OMI FLOENZ 72cm
  6 Résultats zeljko-heimer-fame.from.hr  
updated: Omiš (HR, City)
osvježeno: Omiš (HR, grad)
  www.konkolski.com  
Transport regulatory associations and bodies: IATA, OACI, ACI, IRU, CEM, CIM, OMI.
Contratos de transporte: Air Way Bill, CMR, Carta de Porte, Bill of Lading.
  12 Résultats www.bluewhitegroup.it  
Address : 4837-2 Shimotoura, azuchi-cho, Omi-Hachiman-shi, Shiga-ken
전화 0748-46-8100 FAX: 0748-46-8228
TEL:0748-46-8100 FAX:0748-46-8228
  www.s-i-a.or.jp  
Piazza Omi 2F 1-1-20 Nionohama, Otsu City Shiga 〒520-0801 TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama 1-1-20 Piazza Ohmi 2º piso TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama1-1-20 Piazza Ohmi 2º andar TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
  www.microsonic.de  
Amakasu Omi No Kami
von Valentin Serov
por Giovanni Boldini
da Ilya Repin
Galerij Prijs:
oleh Theo van Rysselberghe
Цена Галерея:
Galleri Pris:
  www.expansion.be  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— La BA participe pour la première fois à 18e édition de la Foire Internationale du Livre de Doha, sous l’invitation de Sa Majesté Royale l’Emir Moubarak Nassir ALkhalifa, secrétaire-général du Conseil National de la Culture, des Arts et du Patrimoine à Qatar. Dr Ismail Serageldin, ...
  3 Résultats www.ecb.europa.eu  
Omi und Opi
Sijoitus
20 ta' Ottubru 2011
  www.bekament.com  
Exactly the opposite of what happens in the USA, where the speed of innovation creates the illusion of a real anticipation of demand. The solution? European projects in the OMI now only need a minimum of three companies from 2 countries to cut down on time (previously three or more were needed).
(4) El tiempo. Desde que surge una idea, se busca la financiación y los socios para el proyecto, se crea el equipo, se comienzan a resolver los problemas que se encontrarán por el camino (DPI, lobbies, transferencia de tecnologías entre los socios, etc.), se pone manos a la obra…, para entonces la fiesta se ha acabado. Las ideas existen cuando hay un mercado. Pero para cuando la idea se convierte en un producto, el mercado ya se ha ido. Todo lo contrario de lo que sucede en EEUU, donde la velocidad de la innovación crea la ilusión de que existe una anticipación real de las tendencias de la demanda ¿Solución? Los proyectos europeos de la OMI ahora sólo exigen tres empresas de 2 países como mínimo para acortar los tiempos (antes eran tres o más).
  2 Résultats florenthebert.ca  
We think that the Omi Shounin’s(Omi Merchant) philosophy, such as so called “Sampo-Yoshi”(Good for 3 ways, which is Good for the Seller, Good for the Buyer, and Good for the Society)” which was the basis of business in ITOCHU Corporation by our founder, is shared by all our business associates, and under these spirits, we think it is our mission to provide all of the stakeholders with the great satisfaction by creating the new value and deepening the collaboration together.
韓日関係の改善、韓半島の緊張緩和に向けての様々な取組み、FTA構想の具現化、温暖化問題、世界経済主導権のG20体制への移行、現在直面している世界金融・経済危機等21世紀における構造変化の波は留まるところを知らず、韓国伊藤忠として取り組むべき課題は無限にあると考えております。伊藤忠の創業者が事業の基盤としていた近江商人の経営哲学「三方よし(売り手よし、買い手よし、世間よし)」の精神で、この課題に取引先の皆様と更なるパートナーシップを深め、新たな価値を創造することがカスタマーサティスファクションを向上させることだと考えております。我々韓国伊藤忠の社員一人一人は「一人の商人、無数の使命」と言うコーポレートメッセージをしっかりと胸に刻みこれからも社会の発展に貢献に行く所存です。
한일관계의 개선, 한반도 긴장완화를 위한 여러가지의 대처방안, FTA구상의 구현화, 온난화문제, 세계경제 주도권의 G20 체제로의 이행 그리고 현재 직면한 세계금융, 경제위기 등, 21세기의 끊임없는 변화에, 한국이토추가 대응해야 할 과제는 무한하다고 생각합니다. 이토추의 창업자가 기업의 모태로 한 경영철학「삼보우요시」(三方良し、”판매자도 좋고, 구매자도 좋고, 세상도 좋다”)에는 일본의 5대상인인 오우미상인(近江商人)의 정신이 깃들여 있습니다. 이러한 정신을 바탕으로 고객과의 파트너쉽을 보다 강화하여 새로운 가치를 창조하는 것이 고객만족을 향상시키는 방법이라 생각합니다. 또한, 저희 한국이토추의 사원은 “한 명의 상인, 무수의 사명”이라는 회사 사명을 가슴 깊이 새기며 앞으로도 사회의 발전과 공헌에 앞서나가도록 하겠습니다.
  www.ciel-strasbourg.org  
1.to take along a revenue stamp of €55 from the OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
1. apporter un timbre fiscal de 55 € de l'OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave doré)
1. entregar un timbre de 55 € de la OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
  www.gogolin.ru  
Thanks to ramik for the GMail plugin, Russell for the aol, hotmail, yahoo plugins, dpeddi for the squirrelmail and tre plugins, omi for the mail client configuration tutorials, Lisardo for the Spanish translation, fvancaen for the French translation.
Remerciements à ramik pour le plugin GMail, Russell pour les plugins aol, hotmail et yahoo, à dpeddi pour le squirrelmail et le plugins tre, omi pour le tutoriel de configuration du client de messagerie, Lisardo pour la traduction en espagnol, fvancaen pour la traduction en français. Et un remerciement particulier à tous ceux qui contribuent quotidiennement à la création de la communité d'utilisateurs dans le forum et à tous ceux que nous avons oublié..
Gracias al Ramik por el plugin para GMail, a Russell por los plugins para AOL, hotmail, y yahoo, a Dpeddi por el squirrelmail y sus plugins, y a Omi por el tutorial de configuración del cliente de correo. Gracias a fvancaen por la traduccion en frances. Muchas gracias de forma especial a todas las personas que contribuyen diariamente a la creación de una comunidad de usuarios en el foro, y a aquellos a los que nos hayamos olvidado de citar aquí.
Grazie a ramik per il plugin GMail, a Russell per yahoo, hotmail e aol, a dpeddi per tre e squirrelmail, a omi per i tutorial su come configurare i client di posta, Lisardo per la traduzione in Spagnolo, fvancaen per la traduzione in francese. Un grazie speciale anche a tutti gli utenti del forum che contribuiscono attivamente alla creazione di una comunita' di utenti e quelli che ci siamo qui scordati di ringraziare.
  www.saveurs.net  
He is director and principal investigator at OMI Institute for anthropological medicine and lecturer in pharmacology at the University of Primorska. His scientific approach to evaluation of remedies of natural origin aims to bring traditional knowledge into western medical use.
Es director y principal investigador del OMI (Instituto de Medicina Antropológica) y conferenciante sobre farmacología en la Universidad de Primorska. Su acercamiento científico a la evaluación de remedios de origen natural pretende traer el conocimiento tradicional a la práctica médica occidental. Sus intereses particulares se centran en las enfermedades relacionadas con el estilo de vida, especialmente las adicciones. La mayoría de su trabajo versa sobre las “hierbas que sanan el alma”. Ha llevado a cabo investigación de campo sobre la etnofarmacología de la iboga, la ayahuasca y la mandrágora y es autor de una serie de publicaciones científicas que tienden un puente entre la genética molecular y el impacto psicológico, sociológico y espiritual del uso de enteógenos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow