doses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21'828 Results   1'080 Domains   Page 8
  427 Résultats www.omafra.gov.on.ca  
Inspecter les vergers afin d'établir le type de mauvaises herbes qui s'y trouvent. Si les mauvaises herbes sont à un stade sensible (Figure 1), traiter avec du glyphosate aux doses plus élevées. Autrement, faucher dès que possible et attendre la repousse avant de traiter.
September and October are ideal times to control perennial weed problems. Scout to determine what weeds are present.  If weeds are at susceptible stages (Figure 1), apply glyphosate at the higher rates. Glyphosate is most effective in the fall. Otherwise, mow as soon as possible and wait for regrowth before spraying.
  3 Résultats indianporntube.pro  
A l’aide d’exemples pratiques, vous apprendrez à estimer la quantité des glucides de différents aliments et plats et à calculer les doses d’insuline nécessaires.
Anhand praktischer Beispiele, lernen Sie die Kohlenhydratmengen verschiedener Lebensmittel und Mahlzeiten einzuschätzen und die benötigte Insulindosis zu berechnen.
  6 Résultats dsol-smed.hc-sc.gc.ca  
L'immunisation routinière des enfants est recommandée à 2, 4, 6 et 18 mois, avec une dose de rappel entre 4 et 6 ans, et 14 et 16 ans. Si l'enfant a reçu une dose de vaccin oral contre la polio, les doses de rappel à 6 mois, et entre 14 et 16 ans, ne sont pas nécessaires.
Routine immunization of children is recommended at 2, 4, 6 and 18 months of age with booster doses at 4-6 and 14-16 years of age. If the child has received oral polio vaccine, boosters at 6 months and 14-16 years of age may be omitted.
  4 Résultats www.ofcom.admin.ch  
Depuis l'entrée en vigueur de l'ORaP en octobre 1994, les facteurs de doses utilisés en radioprotection ont été modifiés par la Commission internationale sur la radioprotection (ICRP). Le Conseil fédéral a maintenant adapté les annexes 3 et 4 de l'ORaP en conséquence.
Seit Inkrafttreten der StSV im Oktober 1994 sind die im Strahlenschutz verwendeten Dosisfaktoren von der internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) geändert worden. Der Bundesrat hat nun die Anhänge 3 und 4 der StSV entsprechend angepasst. Damit entspricht die Verordnung dem neusten Stand von Wissenschaft und Technik.
  www.mrgsoft.ge  
Les psychiatres déclarent généralement que les effets secondaires, voire les symptômes de sevrage, sont eux-mêmes des symptômes de la "maladie mentale" que les médicaments sont censés traiter. En conséquence, on administre souvent des doses plus élevées, la victime étant prise dans un cercle vicieux, traitant une maladie entraînée par les médicaments censés la traiter.
I don’t doubt that many people feel they owe their lives to psychiatric drugs, or at least feel the drugs have been useful tools to help them function better. I certainly defend people’s rights to take psychiatric drugs, or illegal street drugs for that matter, if they choose. But I won’t legitimize these substances as medicine. Medications claiming to treat illnesses for which there are no medical evidence are experimental at best. All the tests of these drugs are designed, funded, and supervised entirely by the pharmaceutical companies themselves, with outrageous scientific protocols and manipulations of data. The side effects are rarely disclosed to ‘patients,’ especially those who are forced to take them. Aside from tragic changes in people’s personalities and creative abilities, the most severe side effects range from tardive dyskinesia, a disorder similar to Parkinson’s, and indicative of permanent brain damage, to seizures, coma, and unexplained death. Psychiatrists usually claim that the side effects or even the withdrawal symptoms are further symptoms of the ‘mental illnesses’ the drugs are supposed to treat. As a result, larger doses are often administered, with the victim caught in a vicious cycle, treating a disease caused by the drugs intended to cure it.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow