pdo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      799 Results   224 Domains
  2 Hits wordplanet.org  
23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
23 Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,
23 Denn so jemand ist ein Hörer des Worts und nicht ein Täter, der ist gleich einem Mann, der sein leiblich Angesicht im Spiegel beschaut.
23 Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
23 Perché, se uno è uditore della Parola e non facitore, è simile a un uomo che mira la sua natural faccia in uno specchio;
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao varão que contempla ao espelho o seu rosto natural;
23 لأَنَّهُ إِنْ كَانَ أَحَدٌ سَامِعاً لِلْكَلِمَةِ وَلَيْسَ عَامِلاً، فَذَاكَ يُشْبِهُ رَجُلاً نَاظِراً وَجْهَ خِلْقَتِهِ فِي مِرْآةٍ،
23 Want zo iemand een hoorder is des Woords, en niet een dader, die is een man gelijk, welke zijn aangeboren aangezicht bemerkt in een spiegel;
23Want as iemand ‘n hoorder van die woord is en nie ‘n dader nie, dié is soos ‘n man wat sy natuurlike gesig in ‘n spieël sien;
23 زیرا اگر کسی کلام را بشنود و عمل نکند، شخصی را ماند که صورت طبیعیِ خود را در آینه می‌نگرد:
23 Защото, ако някой бъде слушател на словото, а не изпълнител, той прилича на човек, който гледа естественото си лице в огледалото;
23 Jer ako je tko slušatelj riječi, a ne i izvršitelj, sličan je čovjeku koji motri svoje rođeno lice u zrcalu:
23 Nebo byl-li by kdo posluchač slova, a ne činitel, ten podoben jest muži spatřujícímu obličej přirozený svůj v zrcadle.
23 Thi dersom nogen er Ordets Hører og ikke dets Gører, han ligner en Mand, der betragter sit legemlige Ansigt i et Spejl;
23 Sillä jos joku on sanan kuulija eikä sen tekijä, niin hän on miehen kaltainen, joka katselee kuvastimessa luonnollisia kasvojaan;
23 क्योंकि जो कोई वचन का सुनने वाला हो, और उस पर चलने वाला न हो, तो वह उस मनुष्य के समान है जो अपना स्वाभाविक मुंह दर्पण में देखता है।
23Mert ha valaki hallgatója az ígének és nem megtartója, az ilyen hasonlatos ahhoz az emberhez, a ki tükörben nézi az õ természet szerinti ábrázatát:
23 Því að ef einhver er heyrandi orðsins og ekki gjörandi, þá er hann líkur manni, er skoðar andlit sitt í spegli.
23 For dersom en er ordets hører og ikke dets gjører, da ligner han en mann som ser på sitt naturlige åsyn i et speil:
23 Albowiem jeźli kto jest słuchaczem słowa a nie czynicielem, ten podobny jest mężowi przypatrującemu się obliczu narodzenia swego we zwierciadle;
23 Căci dacă ascultă cineva Cuvîntul, şi nu -l împlineşte cu fapta, seamănă cu un om, care îşi priveşte faţa firească într'o oglindă;
23 Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
23 Ty om någon är ordets hörare, men icke dess görare, så är han lik en man som betraktar sitt ansikte i en spegel:
23Çünkü sözün dinleyicisi olup da uygulayıcısı olmayan kişi, aynada kendi doğal yüzüne bakan kişiye benzer.
23 Vì, nếu có kẻ nghe lời mà không làm theo thì khác nào người kia soi mặt mình trong gương,
23 যদি কেউ শুধুমাত্র ঈশ্বরের বাক্য়ের শ্রোতাই হয় আর সেই মতো কাজ না করে, তবে সে এমন একজন লোকের মতো য়ে আয়নার দিকে তাকায়,
23 Kwa sababu mtu akiwa ni msikiaji wa neno tu, wala si mtendaji, mtu huyo ni kama mtu anayejiangalia uso wake katika kioo.
23 Waayo, haddii mid yahay kan hadalka maqla oo keliya, oo uusan ahayn kan yeela, wuxuu la mid yahay nin wejiga abuuristiisa muraayad ku fiirinaya.
23 જે વ્યક્તિ ફક્ત સાંભળે છે પણ અમલમાં મૂકતો નથી, તે પોતાનું મુખ આરસીમા જોનારના જેવો છે.
23 ಯಾವನಾದರೂ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳುವವ ನಾಗಿದ್ದು ಅದರ ಪ್ರಕಾರ ನಡೆಯದಿದ್ದರೆ ಅವನು ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಹುಟ್ಟು ಮುಖವನ್ನು ನೋಡಿದ ಮನುಷ್ಯನಂತಿರುವನು.
23Sapagka't kung ang sinoman ay tagapakinig ng salita at hindi tagatupad, ay katulad siya ng isang tao na tinitingnan ang kaniyang talagang mukha sa salamin:
23 ఎవడైనను వాక్యమును వినువాడైయుండి దానిప్రకారము ప్రవర్తింపనివాడైతే, వాడు అద్దములో తన సహజముఖమును చూచుకొను మనుష్యుని పోలియున్నాడు.
23 کِیُونکہ جو کوئی کلام کا سُننے والا ہو اور اُس پر عمل کرنے والا نہ ہو وہ اُس شَخص کی مانِند ہے جو اپنی قُدرتی صُورت آئِینہ میں دیکھتا ہے۔
23 ഒരുത്തൻ വചനം കേൾക്കുന്നവൻ എങ്കിലും ചെയ്യാത്തവനായിരുന്നാൽ അവൻ തന്റെ സ്വാഭാവിക മുഖം കണ്ണാടിയിൽ നോക്കുന്ന ആളോടു ഒക്കുന്നു.
  2 Hits www.rigamuz.lv  
Public Safety Minister, Vic Toews (centre left), and U.S. Secretary of Homeland Security, Janet Napolitano, are shown in Winnipeg, Manitoba, Monday, August 15, 2011, where they discussed cooperation between Canada and the U.S. on border security and cross-border trade. They are shown with Canadian Ambassador to the US, Gary Doer (far left) and US Ambassador to Canada, David Jacobson.
Le ministre de la Sécurité publique, Vic Toews (centre gauche), et la secrétaire à la Sécurité intérieure des États-Unis, Janet Napolitano (centre droite), étaient à Winnipeg au Manitoba le lundi 15 août 2011, pour discuter de la coopération entre le Canada et les États-Unis en matière de sécurité à la frontière et de commerce transfrontalier. Ils étaient accompagnés pas l'Ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer et l'Ambassadeur des Étas-Unis au Canada, David Jacobson.
  ben-anna.com  
Greg Selinger has been a part of Manitoba´s political landscape since 1988. He was first elected as a Winnipeg city councillor, and in 1999, he was elected MPP for St. Boniface in Gary Doer´s NDP government.
Robert Daffe connaît le Yukon comme le fond de sa poche. Ça fait 45 ans qu'il parcourt les rivières du Grand Nord en canot ou en radeau - pour son plaisir, mais aussi pour partager ses connaissances avec d'autres. Rien ne présageait une vie d'aventure ...
  10 Hits parl.gc.ca  
We also took a green approach to infrastructure, looking at what the environmental impacts were, switching our resources to rapid transit investment from roads and regional street expansions, looking at a compact urban form, working with the government of the Province of Manitoba, both under Gary Filmon and Gary Doer, on compact urban form development, because the province plays a particularly important role in regulating and setting those standards, and we fortunately had in our provincial government a government very committed to a new urbanist and compact urban form.
Nous avons tenu compte des liens avec le processus décisionnel en matière de finances et de fiscalité. Nous avons également adopté une approche verte aux infrastructures, en examinant ce que seraient les incidences environnementales et en réaffectant au transport urbain rapide les ressources destinées initialement à l'expansion du réseau routier local et régional; nous avons examiné des modèles urbains compacts et collaboré avec le gouvernement de la province du Manitoba, à la fois sous le gouvernement de Gary Filmon et sous celui de Gary Doer, à l'élaboration d'un modèle urbain compact, parce que la province joue un rôle particulièrement important dans la réglementation et l'établissement de ces normes. Fort heureusement, notre gouvernement provincial était un gouvernement très favorable à un nouveau type d'urbanisme et à des modèles urbains compacts. Nous avons examiné la tarification de l'électricité et de l'eau. Nous avons instauré des stimulants fiscaux permettant aux citoyens de déduire 50 p. 100 de leurs investissements dans des édifices patrimoniaux et dans des quartiers désaffectés, en conformant dans une large mesure le travail...
  agriregionieuropa.univpm.it  
Public and state doer Abish Kekilbayev
Общественный и государственный деятель Абиш Кекилбаев
Қоғам және мемлекет қайраткері Әбіш Кекилбаев
  fapvid.net  
The doer
Der Macher
  www2.nrcan-rncan.gc.ca  
Meeting with Consultant on AECL restructuring/ Meeting with Nova Scotia Power President/ Meeting with Premier Doer/ Attend other meetings/ Attend Greenfields Ethanol Plant opening.
Rencontre avec un conseiller concernant la restructuration de EACL/ Rencontre avec le président de Nova Scotia Power / Rencontre avec le premier ministre Doer/ Participation à d'autres réunions / Présence à l'ouverture de l'usine d'éthanol de Greenfields.
  2 Hits www.grandhoteldupalaisroyal.com  
Become a Maker and Doer again – let Holvi do the rest.
Liity tämän päivän yrittäjiin – anna Holvin huolehtia muusta.
  3 Hits www.presidentti.fi  
“Finland has a long history of participating in UN peacekeeping missions. UN-led peacekeeping must be increased. The decision to send Finnish peacekeepers to Lebanon again is a step in the right direction,” she said. “Finland’s candidacy for rotating membership of the UN Security Council is a logical consequence of Finland wishing to be a doer rather than an observer.”
”Maallamme on pitkä historia rauhanturvaajana nimenomaan YK:n piirissä. YK-johtoisen rauhanturvaamisen osuutta on lisättävä. Päätös suomalaisten rauhanturvaajien lähettämisestä tauon jälkeen jälleen Libanoniin on askel oikeaan suuntaan”, presidentti Halonen sanoi. ”Suomen pyrkimys tulla valituksi YK:n turvallisuusneuvoston vaihtuvaksi jäseneksi on luonnollinen seuraus halusta olla vaikuttaja eikä sivustaseuraaja.”
”Vårt land har lång erfarenhet av fredsbevarande verksamhet uttryckligen inom FN. De fredsbevarande insatserna i FN:s regi bör ökas ytterligare. Beslutet att efter ett avbrott åter sända finska fredsbevarare till Libanon är ett steg i rätt riktning", sade presidenten. "Att Finland strävar efter att bli invald som icke permanent medlem av FN:s säkerhetsråd är en naturlig följd av att vi hellre vill agera än vara åskådare."
  4 Hits news.ontario.ca  
Statement By Premier Dalton McGuinty On Manitoba Premier Gary Doer
Déclaration de Dalton McGuinty, premier ministre de l'Ontario, concernant Gary Doer, premier ministre du Manitoba
  36 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
That (sā) Omnipotence (sarvakartṛtā) of His (tad), being contracted (saṅkucitā), is merely occupied (mātra-parā) in some (katipaya) objects (artha) --i.e. it does not look like opulent--. (Such a contracted Omnipotence) is mentioned (kīrtyate) by the name (nāma) of Kalā (kalā) (because) it impels (kalayantī) that (amum) limited (kiñcid) doer (kartāram)||8||
Esa (sā) Omnipotencia (sarvakartṛtā) Suya (tad), al estar contraída (saṅkucitā), está meramente ocupada (mātra-parā) con algunos (katipaya) objetos (artha) --es decir, no luce opulenta--. (A tal Omnipotencia contraída) se la menciona (kīrtyate) con el nombre (nāma) de Kalā (kalā) (porque) impele (kalayantī) a ese (amum) hacedor (kartāram) limitado (kiñcid)||8||
  25 Hits csc.lexum.org  
Then follows a number of things such as printing tickets, selling tickets, using premises, causing or procuring certain matters; and s.22 (1) provides that in all those cases the doer shall be guilty of an offence.
Puis vient l’énumération de certains actes comme l’impression et la vente de billets, l’utilisation de locaux, faire faire ou obtenir certaines choses; le par. 22(1) prévoit que, dans tous ces cas, l’auteur est coupable d’une infraction. Les peines sont fixées par l’art. 30 qui prévoit qu’une personne coupable d’une infraction à un article de la Partie 2 sera poursuivie sur déclaration sommaire de culpabilité ou sur acte d’accusation.
  25 Hits scc.lexum.org  
Then follows a number of things such as printing tickets, selling tickets, using premises, causing or procuring certain matters; and s.22 (1) provides that in all those cases the doer shall be guilty of an offence.
Puis vient l’énumération de certains actes comme l’impression et la vente de billets, l’utilisation de locaux, faire faire ou obtenir certaines choses; le par. 22(1) prévoit que, dans tous ces cas, l’auteur est coupable d’une infraction. Les peines sont fixées par l’art. 30 qui prévoit qu’une personne coupable d’une infraction à un article de la Partie 2 sera poursuivie sur déclaration sommaire de culpabilité ou sur acte d’accusation.
  www.can-am.gc.ca  
2014-10-30 - Ambassador Doer Talks Energy With Southern U.S. Leaders
2014-10-30 - L'ambassadeur Gary Doer parle énergie avec les États du Sud (SSEB).
  www.amec.es  
Public Safety Minister, Vic Toews (centre left), and U.S. Secretary of Homeland Security, Janet Napolitano, are shown in Winnipeg, Manitoba, Monday, August 15, 2011, where they discussed cooperation between Canada and the U.S. on border security and cross-border trade. They are shown with Canadian Ambassador to the US, Gary Doer (far left) and US Ambassador to Canada, David Jacobson.
Le ministre de la Sécurité publique, Vic Toews (centre gauche), et la secrétaire à la Sécurité intérieure des États-Unis, Janet Napolitano (centre droite), étaient à Winnipeg au Manitoba le lundi 15 août 2011, pour discuter de la coopération entre le Canada et les États-Unis en matière de sécurité à la frontière et de commerce transfrontalier. Ils étaient accompagnés pas l'Ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer et l'Ambassadeur des Étas-Unis au Canada, David Jacobson.
  2 Hits can-am.gc.ca  
2014-10-30 - Ambassador Doer Talks Energy With Southern U.S. Leaders
2014-10-30 - L'ambassadeur Gary Doer parle énergie avec les États du Sud (SSEB).
  2 Hits www.zenithnet.com  
The Honourable Steven Blaney, Canada's Minister of Public Safety and Emergency Preparedness (seated front right), U.S. Secretary of Homeland Security, Jeh Johnson (seated front left), Bruce Heyman, Ambassador of U.S. to Canada (7th from left) and Gary Doer, Ambassador of Canada to U.S. (3rd from right), are surrounded by members of the Congress and stakeholders in Washington on Monday, March 16, 2015, after signing the Agreement on Land, Rail, Marine and Air Transport Preclearance between the Government of Canada and the Government of the United States of America.
L'honorable Steven Blaney, ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile du Canada (assis, première rangée à droite), Jeh Johnson, secrétaire américain à la Sécurité intérieure (assis, première rangée, à gauche), Bruce Heyman, ambassadeur des États Unis au Canada (7e à partir de la gauche), et Gary Doer, ambassadeur du Canada aux États Unis (3e à partir de la droite), entourés de membres du Congrès américain et des intervenants à Washington, le lundi 16 mars 2015, après la signature de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États Unis d'Amérique relatif au précontrôle dans les domaines du transport terrestre, ferroviaire, maritime et aérien.
  3 Hits www.librarything.de  
Impurity pertaining to action: It is a contraction of the Power of Action. It is generated by the union of the primordial impurity and the category 7 (limited activity). It brings about the notion of “doer”.
Примесь действия: Это сокращение Силы Действия. Эта примесь происходит из смешения первородной примеси и седьмой категории (ограниченное действие). Из неё происходит понятие делателя.
  hostess.oscard.it  
These are some of the questions we will confront through a series of improvisational structures and games that deal with inner and outer concentration, simultaneous time, changing states, and the relationship of the watcher and the doer, both as performer and as spectator.
In der Improvisation arbeitet jeder Performer gleichzeitig auf vielen verschiedenen Ebenen; zuhören, beobachten, fühlen, handeln und reagieren - sowohl auf sich selbst als auch die Partner in Zeit und Raum. Die Kunst der Improvisation wohnt in der Fähigkeit jedes Performers, der Fülle an internen und externen Impulsen gegenüber offen zu bleiben und in einem kontinuierlichen Fluss Material zu empfangen, zu verarbeiten und anzubieten. Wie kann man dabei Überforderung vermeiden, aktiv aufmerksam bleiben, wie kann man „nichts“ tun und trotzdem handeln. Dies sind einige der Fragen, denen wir gemeinsam in Improvisationen und Spielen nachgehen werden.
  www.labymod.net  
Karli likes to remember the patron: Georg Utz was a doer and a designer. A born inventor. He invented everything from basement shelters to rabbit hutches, letterboxes, chicken baskets and pallets. Almost everything made of plastic and intended for the storage and transport of objects and animals.
Karli aime se souvenir du patron. Georg Utz était un meneur d'hommes et concepteur. Un bricoleur né, qui a inventé tout ce qu'on peut imaginer: des rangements pour la cave en passant par des clapiers, des boîtes aux lettres, des paniers pour les œufs et palettes, le tout presque toujours en matières plastiques et adapté pour le stockage et le transport d'objets et d'animaux. Certains de ces produits sont encore fabriqués de nos jours. Le bac RAKO en matière plastique, fabriqué par exemple en 1965, a fait l'effet d'une bombe et remporte toujours un franc succès. On le trouve quasiment dans tous les ménages suisses. Quoi d'étonnant? La construction du cadre incarne d'une certaine façon la société Utz et son fondateur: solide et droit.
Karli erinnert sich gerne an den Patron: Georg Utz war ein Macher und Gestalter. Ein geborener Tüftler. Alles Mögliche hat er erfunden: von der Kellerhorte über Kaninchenställe, Briefkästen, Hühnerkörbe und Paletten. Fast alles aus Kunststoff und für die Lagerung und den Transport von Gegenständen und Tieren bestimmt. Einiges davon wird heute noch produziert. Der Kunststoffbehälter RAKO zum Beispiel, 1965 hergestellt, schlug ein wie eine Bombe. Bis heute ein Kassenschlager und in fast jedem Schweizer Haushalt vorhanden. Wen wundert es? Die Rahmenkonstruktion verkörpert in gewisser Weise die Firma Utz und deren Gründer: stabil und geradlinig.
Karli si ricorda con piacere del suo patron: Georg Utz era un uomo d'azione e un ideatore, un tenace e instancabile uomo del fare. Ha inventato quasi tutto, dallo scaffale per la cantina alle conigliere, cassette della posta, ceste per il trasporto dei polli e pallet. Quasi tutti oggetti in plastica e destinati all'immagazzinaggio e al trasporto di oggetti e animali. Alcuni di essi vengono prodotti ancora oggi. Come il contenitore in plastica RAKO, ad esempio: prodotto nel 1965, fu una vera e propria bomba. Un campione d'incassi anche oggi, presente in quasi tutte le famiglie svizzere. Non c'è da stupirsi. La struttura del telaio rappresenta in qualche modo la Utz e il suo fondatore: forte e lineare.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Thomas Zeinzinger is Co-Founder of the BlockchainHub Graz as well as the blockchain-incubator lab10 collective eG. His job title ‘Talkative Doer’ points to his passions: inspiring people for the potential of blockchain, develop visions for a better world, and implementing them right away.
Thomas Zeinzinger ist Mit-Gründer des BlockchainHub Graz sowie des Blockchain-Inkubators lab10 collective eG. Seine selbstgewählte Berufszeichnung „Talkative Doer“ verweist auf seine Leidenschaften: Menschen für die Potentiale der Blockchain begeistern, Visionen für eine bessere Welt entwickeln und diese auch gleich umsetzen. Beim aktuellen lab10-Projekt ArTiS treibt er die Entwicklung einer nachhaltigen Blockchain-basierten Infrastruktur für die Sharing Economy voran.
  bistro-invitro.com  
A doer: From secretary to CEO!
Le goût de l’initiative : De secrétaire à PDG !
  www.sitesakamoto.com  
This place is full of symbolism. It is accessed under the Arc de Triomphe one day hoped to welcome the doer of the Fifth Empire, King Covert, responsible for putting back to Lisbon at the epicenter of the world.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa e, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, arrivati ​​alla Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. Il Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa e, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, chegou ao Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. A Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
We gaan verder naar de drukkeBaixa en, door een van de belangrijkste verkeersaders, Rua Augusta, aangekomen bij de Praça do Comercio, Lissabon waar het estuarium opent Jaap. Deze plaats is vol symboliek. Het is toegankelijk onder Arc de Triomphe hoopte op een dag om de dader van de Vijfde Rijk welkom, Undercover Koning, die belast zijn met het zetten terug naar Lissabon in het epicentrum van de wereld. Aan het einde van de vierkante, herstel van de reiziger op een dok met twee solitaire kolommen omringd door de wateren van Jaap. De Pier Columns acapara un enorme magnetisme y el hen Sebastianist vereerde plek waar mistige zou binden un día la flota komst van Don Sebastián de la Isla de la Utopia naar su troon te herstellen. No es creer en la leyenda moeilijk als je de dejarse hechizar sienta tijdens unos por el Tajo del minuten probeert abstraerse omliggende toeristische.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa や, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, 我々は着く Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. 市販 Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa i, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, arribem a la Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. El Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Mi nastavljamo prema zauzetiNiska susjedstvu i, jedan od njezinih glavnih arterija, Rua Augusta, postignut Market Square, Lisabon gdje je ušće otvara Razrez. Ovo mjesto je puno simbolike. To je pristupiti u Arc de Triomphe Nadamo se jednog dana pozdraviti vršitelj Petog carstva, Tajni kralj, zadužen je vratio u Lisabon u epicentar svijeta. Na kraju trga, popraviti putnik na doku s dva stupca usamljenim okupane vodama Razrez. El Pier Kolumne acapara un veliki magnetizam y el ih Sebastianist štuju mjesto gdje Misty bi vezati un día la flota dolazak Don Sebastián de la Isla de la utopija za oporavak Su prijestolje. No es creer en la Leyenda težak ako sienta na dejarse hechizar vrijeme UNOS por el Tajo del minuta pokušaja abstraerse okolno turista.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa и, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, достигла Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. El Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Lanpetuta jarraituko duguBehe-auzo eta, bere arteria nagusietako bat arabera, Rua Augusta, heldu Merkatu plazan, Lisboako non itsasadarra irekitzen Gash. Leku hau da, sinbolismoz betea. Da azpian sar Arc de Triomphe egun bat espero da Bosgarren Inperioaren doer ongietorria emateko, Sekretua King, atzera jarriz Lisboako munduko epizentroa at arduratzen. Plaza amaieran, konpondu bidaiariaren kaia bi zutabe bakarti urak bustitzen dituzten Gash. The Pier zutabeak izugarria magnetismoa eta gurtzen Sebastianist non amarraría lambrotsuan egun batean Don Sebastian Utopia irla tik flota bere tronua berreskuratu harrapatzen. Zaila da kondaira sinesten eseri duzu Tajo beharreko sorgindutako minutu gutxi abstraktu turismo ingurumena saiatzen bada.
  7 Hits www.international.gc.ca  
January 21, 2013 - Washington, D.C. - Foreign Affairs Minister John Baird, Canada's ambassador to the United States, Gary Doer, and his wife, Ginny Devine, and Member of Parliament for Yellowhead, Rob Merrifield, wave while a contingent of RCMP officers salute President Barack Obama as he passes by during the Inaugural Parade.
Le 21 janvier 2013 - Washington - Le ministre des Affaires étrangères, John Baird, l’ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer, son épouse, Ginny Devine, et le député fédéral de Yellowhead, Rob Merrifield, saluent de la main tandis qu’un contingent d’officiers de la GRC saluent le président Barack Obama au moment de son passage lors de la parade d’inauguration.
  www.rcmp.gc.ca  
Several high-level dignitaries and senior law enforcement officers from the various agencies visited the US Coast Guard Maritime Law Enforcement Academy (MLEA) during the training sessions, including Canada's Ambassador to the United States, Gary Doer (center) and RCMP Assistant Commissioner of Federal and International Operations, Todd Shean (left) seen here with the Commanding Officer of the MLEA, Commander Paul Baker.
Plusieurs hauts dignitaires et cadres supérieurs de divers organismes d'application de la loi se sont rendus à la MLEA pendant la formation, y compris l'ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer (au centre de la photo), et le commissaire adjoint aux Opérations fédérales et internationales de la GRC, Todd Shean (à gauche), en compagnie du commandant de la MLEA, Paul Baker.
  www.sdgsatschool.be  
themselves are explicable entirely by causal mechanisms outside the scope of personal responsibility. But, not all would agree that acting on the desires is completely explicable without reference to the freedom and responsibility of the evil doer.
soient explicables entièrement par les mécanismes causaux à l'extérieur de la portée de la responsabilité personnelle . Mais, pas tous accepteraient qu' agissant sur les désirs est complètement explicable sans référence à la liberté et la responsabilité du scélérat .
  www.gustidicorsica.com  
Why? Because he is essentially a "queen doer", one trained by a specialist in the art at the black bee selection and breeding centre in Altiani. They are the source of the adventure, each hive has its own - that makes 200 in all!
Il récolte différentes variétés de miel sur les 6 existantes du label, et ne tarit pas de savoirs sur la manière dont il soigne ses reines. Car c’est avant tout un « faiseur de reines » que vous rencontrerez, formé par un fin technicien, à la station de sélection et d'élevage d'abeilles noires d'Altiani. Elles sont à l’origine de l’aventure, chaque ruche a la sienne, 200 en tout ! Et il rêve parfois de développer sa production voire d’en exporter quelques spécimens. Qui sait…
Carli raccoglie diverse varietà di miele delle sei previste dalla certificazione ed è una fonte inesauribile di informazioni circa il modo in cui si prende cura delle proprie regine. Quello che incontrerete alla stazione di selezione e allevamento delle api nere di Altiani è soprattutto un “creatore di regine” istruito da un abile tecnico. Le regine, infatti, rappresentano l’inizio dell’avventura, ogni arnia ne possiede una, 200 in tutto! Talvolta Carli sogna di sviluppare la propria produzione, ossia di esportarne alcuni esemplari. Chi può dirlo...
  3 Hits hcb.com.cn  
Personal Blog of Fran Equiza, passionate thinker and doer in development and humanitan sector
Blog personal de Fran Equiza, apasionado pensador y hacedor en el ámbito humanitario y del desarrollo
  12 Hits smika.vn  
I am the cause of your insomnia!I am the doer of your desires!
Big Booty Fuck Doll ready to be used and loves to...
  10 Hits mayerlingabamita.com  
The Massachusetts Department of Energy Resources (DOER) has scheduled six listening sessions on energy efficiency program design.
Estas son algunas excelentes noticias para los distribuidores de sistemas de HVAC. La demanda de soluciones de HVAC energéticamente eficientes está aumentando. ¿Está preparado para ofrecerlas?
Eis algumas boas novidades para distribuidores de AVAC. A procura de soluções de AVAC energeticamente eficientes está a aumentar. Está preparado para o fornecimento?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow