tanie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'749 Résultats   1'246 Domaines   Page 3
  352 Résultats e-justice.europa.eu  
As várias legislações nacionais prevêem uma grande variedade de meios para o ajudar a executar uma decisão judicial. Para este efeito, deve requerer ao tribunal que emita, por exemplo, uma ordem de execução, um arresto ou uma penhora de conta bancária.
En fonction des règles nationales, il existe différents moyens pour vous aider à faire exécuter la décision. À cet effet, vous devez demander à la juridiction de vous délivrer, par exemple, une ordonnance d'exécution, une ordonnance de saisie des revenus ou une ordonnance de saisie-arrêt.
Je nach den innerstaatlichen Vorschriften gibt es verschiedene Möglichkeiten zur Vollstreckung einer Gerichtsentscheidung. Dafür müssen Sie beim Gericht beispielsweise einen Vollstreckungsbescheid oder eine Lohn- oder Forderungspfändung beantragen.
Las normas nacionales pueden ofrecerle a usted distintos medios para ejecutar la resolución judicial. Para ello debe solicitar al tribunal, en concreto, una orden de ejecución, una orden de retención de ingresos o una orden de congelación de cuentas bancarias.
A seconda delle normative nazionali sono disponibili svariati strumenti per ottenere l'esecuzione di una decisione giudiziaria.  Per esempio si può chiedere al giudice di emettere un mandato di esecuzione, di disporre il pignoramento della retribuzione o un pignoramento presso terzi.
Ανάλογα με τους εθνικούς κανόνες, υπάρχουν διάφορα μέσα που σας βοηθούν να εκτελέσετε μια απόφαση. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκδώσει, για παράδειγμα, απόγραφο, διαταγή κατάσχεσης μισθού ή διαταγή κατάσχεσης εις χείρας τρίτου.
Afhankelijk van de nationale regels zijn er verschillende manieren om de beslissing ten uitvoer te doen leggen. Hiertoe moet u de rechter verzoeken om u bijvoorbeeld in het bezit te stellen van een uitvoeringsbevel, een bevel tot beslag op inkomsten of een bevel tot derdenbeslag.
В зависимост от националните правила са налични различни средства, които да ви помогнат да бъде изпълнено принудително съдебното решение. За тази цел трябва да поискате от съда да издаде например заповед за изпълнение, заповед за запор върху доходите или заповед за запор от трета страна.
V závislosti na vnitrostátních předpisech existují různé prostředky umožňující výkon soudního rozhodnutí. Za tímto účelem musíte požádat soud, aby Vám vydal například exekuční příkaz, usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí srážkami ze mzdy nebo příkaz k obstavení účtu.
Afhængigt af reglerne i det enkelte land findes der forskellige måder at tvangsfuldbyrde dommen på. Du kan f.eks. anmode retten om at afsige en udlægskendelse, en kendelse om lønindeholdelse eller en kendelse om inddrivelse af gæld fra tredjepart.
Sõltuvalt siseriiklikest eeskirjadest on kohtuotsuse sundtäitmiseks eri viise. Selleks peate paluma kohtult täitekorraldust, sissetuleku arestimise määrust või kolmanda isiku valduses oleva vara arestimise määrust.
Kansallisista säännöistä riippuen oikeuden päätöksen täytäntöönpanoon on erilaisia keinoja. Tuomioistuimelta voi pyytää esimerkiksi täytäntöönpanomääräystä, palkan ulosmittausmääräystä tai pankkitalletusten ulosmittausmääräystä.
Zależnie od przepisów krajowych dostępne są różne środki mające umożliwić wykonanie orzeczenia. W tym celu należy zwrócić się do sądu o wydanie na przykład nakazu egzekucji, nakazu zajęcia dochodów czy polecenia zajęcia wierzytelności dłużnika przysługujących mu względem osoby trzeciej.
Nacionalni predpisi določajo različna sredstva, s katerimi si lahko pomagate pri izvršbi sodne odločbe. Sodišče morate zaprositi, da vam v ta namen izda, na primer, izvršilni nalog, administrativno prepoved na plačo ali nalog za plačilo dolga tretje osebe.
Atkarībā no dalībvalsts noteikumiem sprieduma izpildi var panākt ar dažādiem līdzekļiem. Jūs, piemēram, varat lūgt, lai tiesa izsniedz jums izpildrakstu, rīkojumu par ienākumu arestu vai rīkojumu par trešās puses parāda piedziņu.
Hemm mezzi differenti disponibbli li jgħinuk teżegwixxi sentenza skont ir-regoli nazzjonali applikabbli. Għal dan, għandek pereżempju titlob lill-Qorti toħroġlok mandat ta' eżekuzzjoni, mandat ta' sekwestru fuq id-dħul, jew mandat ta' sekwestru fuq dejn ta' parti terza
  kalambay.com  
Receba a "confirmação de pedido" completa do departamento de vendas, a divisão de gerenciamento de produção a transformará em "ordem de produção" e estabelecerá a tabela de tempo de controle do processo e, em seguida, executará a divisão de produção e a divisão de garantia de qualidade.
Receive complete “order confirmation” from sales department, production management division will turn it into "production order" and establish process control time table, and then execute by production division and quality assurance division. The production schedule is carefully monitored section by section.
Recevez la «confirmation de commande» complète du service des ventes. La division de la gestion de la production la transformera en «ordre de production» et établira un tableau des délais de contrôle des processus, puis sera exécutée par division de production et division d’assurance qualité. Le calendrier de production est soigneusement contrôlé section par section.
تلقي "تأكيد الطلب" الكامل من قسم المبيعات ، وسوف يقوم قسم إدارة الإنتاج بتحويله إلى "أمر إنتاج" وإنشاء جدول زمني للتحكم في العمليات ، ومن ثم يتم تنفيذه من خلال قسم الإنتاج وقسم ضمان الجودة. يتم مراقبة جدول الإنتاج بعناية عن طريق قسم.
دریافت "تایید سفارش" کامل از بخش فروش، بخش مدیریت تولید آن را به "سفارش تولید" تبدیل خواهد کرد و زمان جدول کنترل فرایند را تعیین می کند و سپس با بخش تولید و بخش تضمین کیفیت اجرا می شود. برنامه تولید با توجه به بخش های مختلف به دقت مورد بررسی قرار می گیرد.
Müügiosakonnalt saab täieliku "tellimuse kinnituse", tootmisjuhtimisüksus muudab selle "tootmistellimuseks" ja kehtestab protsessi juhtimise ajagraafiku ning seejärel täidab tootmisüksus ja kvaliteedi tagamise osakond. Tootmisgraafikut jälgitakse hoolikalt sektsioonide kaupa.
बिक्री विभाग से पूर्ण "ऑर्डर पुष्टिकरण" प्राप्त करें, उत्पादन प्रबंधन प्रभाग इसे "उत्पादन आदेश" में बदल देगा और प्रक्रिया नियंत्रण समय सारणी स्थापित करेगा, और फिर उत्पादन प्रभाग और गुणवत्ता आश्वासन प्रभाग द्वारा निष्पादित करेगा। उत्पादन अनुसूची अनुभाग द्वारा अनुभाग की सावधानी से निगरानी की जाती है।
Få fullständig "orderbekräftelse" från försäljningsavdelningen, produktionsledningsdivisionen kommer att omvandla den till "produktionsorder" och upprätta processkontrolltidstabell, och genomföras sedan av division för produktion och kvalitetssäkring. Produktionsschemat övervakas noggrant genom sektion.
Saņemiet pilnīgu "pasūtījuma apstiprinājumu" no tirdzniecības nodaļas, ražošanas vadības nodaļa to pārveidos par "ražošanas pasūtījumu" un izveidos procesa kontroles laika grafiku, pēc tam izpildīs ražošanas nodaļa un kvalitātes nodrošināšanas nodaļa. Ražošanas grafiku rūpīgi pārrauga sadaļā pēc sadaļas.
Faigh "dearbhú ordú" iomlán ón roinn díolacháin, déanfaidh an roinn bainistíochta táirgeachta é "ordú táirgeachta" agus tábla ama rialaithe próisis a bhunú, agus ansin déanfaidh an roinn táirgeachta agus an roinn dearbhaithe cáilíochta a fhorghníomhú. Déantar monatóireacht chúramach ar an sceideal táirgthe de réir alt.
  10 Résultats www.cideon-engineering.com  
Ordem dos graus maçônicos aliados
Ordre des degrés maçonniques alliés
Die Alliierten Freimaurer Grad-Orden
Orden de los grados masónicos aliados
Ordine di gradi massonici alleati
خيارات متقدمة للكشف عن الألغام
Προηγμένη ορυχείο ανιχνευτή
پیشرفته معدن آشکارساز
Detector de mines avançada
Pokročilé důl detektor
Avanceret minen detektor
Tellimuse liitlaste Masonic kraadi
Kehittyneistä minun ilmaisin
Lanjutan tambang Detector
Ordinas sąjungininkų masonų laipsnius
Avansert Mine detektor
Zaawansowany wykrywacz min
Detector avansat de mina
Расширенные миноискатель
Pokročilé bane detektor
Napredno rudnik detektor
Artis Medicinae Doctor
เครื่องตรวจจับระเบิดขั้นสูง
Gelişmiş mayın dedektörü
Sabiedroto valstu masonu pakāpes ordenis
Розширений шахти детектор
Rilevatur ta ‘ mini avvanzati
Maju lombong pengesan
Synhwyrydd lofa uwch
اعلی درجے کی کان ڈیٹیکٹر
  www.madeira-live.com  
Dentro do parque há uma pequena capela restaurada, que foi nomeada e construída por ordem de Dona Constança, mulher de João Golçalves Zarco. Poderá aí admirar algumas esculturas artísticas de personalidades importantes como o Infante D. Henrique, Cristovão Colombo e muitos outros.
À l’intérieur du parc, se trouve une ancienne petite chapelle restaurée, ordonnée et baptisée par D. Constança, l’épouse de João Golçalves Zarco. Vous pourrez aussi y admirer des sculptures artistiques et d’importants personnages comme Henri le navigateur, Christophe Colomb et bien d’autres.
Innerhalb des Parkes gibt es eine restaurierte, alte Kapelle, die von D. Constança, der Frau von João Golçalves Zarco, bestellt und benannt wurde. Sie können auch einige der künstlerisch dekorierten Skulpturen und Persönlichkeiten wie Henry der Navigator, Christoph Kolumbus und vielen mehr bewundern.
All’interno del parco troverete una piccola antica cappella restaurata, fatta costruire da D. Constança la moglie di João Golçalves Zarco. Potrete ammirare anche alcune delle sculture artisticamente decorate e importanti personaggi come Enrico il Navigatore, Cristoforo Colombo e molti altri.
In het park is een kleine gerestaureerde oude kapel, gebouwd in opdracht van en benoemd door D. Constança, de vrouw van João Golçalves Zarco. U kunt ook enkele artistiek versierde beelden van belangrijke persoonlijkheden zoals Hendrik de Zeevaarder en vele anderen bewonderen.
Puistossa on pieni kunnostettu muinainen kappeli, jonka tilasi ja nimitti D. Constança João Golçalves Zarcon vaimo. Voitte myös ihailla joitakin taiteellisesti koristettuja veistoksia ja tärkeitä henkilöita kuten Henry merenkulkija, Cristóvão Columbus ja paljon muita.
Inne i parken er et lite restaurert gammelt kapell, bestilt av og oppkalt etter D. Constança, konen til João Golçalves Zarco. Du kan også beundre noen kunstneriske dekorerte skulpturer av viktige personligheter som Henry the Navigator, Cristóvão Columbus og mange flere.
  secure.ethicspoint.com  
Uma Carta complementar é qualquer documento, e-mail, comunicação verbal ou outro compromisso que contenha acordos com ou que forneça promessas a um distribuidor, revendedor, usuário final ou cliente diferente de ou além das promessas contidas no contrato, licença do usuário final, fatura ou pedido de compra apresentado às Operações de ordem da McAfee quando a transação for apresentada para registro.
Modification, fabrication, falsification ou trucage de tout ou partie d’un document, d’un contrat ou d’un enregistrement dans le but d’en tirer un avantage, ou de donner une représentation fausse de la valeur du document, du contrat ou de l’enregistrement. Une lettre d’accompagnement est tout document, tout e-mail, toute communication verbale ou tout autre engagement contenant des accords ou des promesses envers un distributeur, un revendeur, un utilisateur final ou un client qui diffèrent ou s’ajoutent à ceux contenus dans le contrat, dans la licence d’utilisateur final, dans la facture ou dans le bon de commande présenté au Service des commandes de McAfee lorsque la transaction est présentée pour la réservation.
Veränderung, Erstellung, Verfälschung oder Fälschung aller oder Teile eines Dokuments, Vertrags oder einer Aufzeichnung zum Zweck der Vorteilnahme oder falschen Darstellung des Werts des Dokuments, Vertrags oder der Aufzeichnung. Eine Nebenabrede ist ein Dokument, eine E-Mail, eine verbale Kommunikation oder eine anderer Absprache, die Vereinbarungen mit oder Versprechungen an einen Lieferanten, Wiederverkäufer, Endverbraucher oder Kunde darstellt, die sich von denen im Vertrag, Endnutzerlizenz, Rechnung oder Auftrag, der bei Buchung der Transaktion vom McAfee Auftragseingang erhalten wird, unterscheidet oder zusätzlich geschlossen wurde.
La alteración, fabricación, falsificación o manipulación de documentos, contratos o registros total o parcialmente con el propósito de obtener una ventaja o desvirtuar el valor de un documento, contrato o registro. Un apéndice es cualquier documento, correo electrónico, comunicación verbal o cualquier otro compromiso que contiene acuerdos con distribuidores, revendedores, usuarios o clientes distintos a los especificados en el contrato, licencia de usuario final, factura u orden de compra presentados a McAfee Order Operations al presentar la transacción para reserva.
Falsificazione di documenti per mezzo di alterazione, creazione o generazione in tutto o in parte di documenti, contratti o certificati allo scopo di acquisire un vantaggio o dichiarare in modo errato il valore di contratti, documenti o certificati. Una lettera collaterale è qualsiasi documento, e-mail, comunicazione verbale o altro impegno che contiene accordi o fornisce promesse a un distributore, rivenditore e utente o cliente diverso o in aggiunta a quelli contenuti nel contratto, licenze di utente finale, fatture od ordini di acquisto presentati al controllo di gestione di McAfee quando la transazione viene presentata per la registrazione.
Het wijzigen, namaken, falsificeren of vervalsen van een geheel of gedeeltelijk document, contract of papier met het doel voordeel te behalen of een onjuiste voorstelling te geven van de waarde van het document, het contract of het papier. Een zijbrief is een document, e-mail, mondelinge communicatie of andere verbintenis die overeenkomsten bevat met, of beloften maakt aan een distributeur, wederverkoper, eindgebruiker of klant, anders dan of naast die, die in het contract, de eindgebruikersvergunning, factuur of inkooporder vermeld staat die aan de afdeling Orderverwerking van McAfee wordt aangeboden nadat de transactie voor administratie ingediend wordt.
  3 Résultats www.museum-izborsk.ru  
Trata-se de um sistema de colocação totalmente em seco, limpo e seguro, onde a instalação é realizada sobre o revestimento existente, evitando-se assim ter que arrancar o revestimento anterior, o que evita os escombros e permite uma redução do tempo de instalação na ordem de 40% e do custo total da reforma em cerca de 30 a 40%.
The system is completely dry, clean and safe, fitting takes place on an existing cladding, which does not have to be removed, thus reducing the amount of debris as well as working hours by 40 % and the total renovation costs by 30 to 40%. Specially designed for renovations to clean up claddings that are fully removable and very easy to re-install; in addition, new installations (water, electricity) can be added later through the rear of the cladding.
Ce système permet une installation à sec, propre et sûre, réalisée sur un revêtement existant, qui n’a pas à être arraché, ce qui diminue la quantité de débris et réduit le temps de travail de 40% et les coûts totaux de rénovation de 30 à 40%. Spécialement conçu pour les travaux de rénovation lorsqu’on veut renouveler l’image de la façade avec des revêtements entièrement amovibles et très faciles à réinstaller ; le système permet également de réaliser de nouvelles installations (eau, électricité) par la partie postérieure du revêtement.
Es handelt sich dabei um ein System mit trockener, sauberer und sicherer Installation, wo die Platten auf die bereits vorhandene Verkleidung aufgestellt werden, so dass es nicht notwendig ist, die vorhandene Verkleidung abzureißen, wodurch die Menge an Bauschutt reduziert wird, was die Montagezeit um 40% und die Gesamtsanierungskosten um 30 bis 40% verkürzt. Speziell ausgelegt für Renovierungen, um die Verkleidung mit einem neuen frischen Anstrich mit komplett abnehmbaren und montageleichten Platten zu versehen. Darüber hinaus ermöglicht es die Anbringung von neuen Installationen (Wasser, Strom) durch die Rückseite der Verkleidung.
Se trata de un sistema de colocación totalmente en seco, limpio y seguro donde la instalación se realiza sobre el revestimiento existente evitando así tener que arrancar el aplacado existente con el consiguiente ahorro en escombros lo que provoca una reducción del tiempo de instalación en un 40% y del coste total de la reforma entre un 30 y 40%. Especialmente pensado para rehabilitaciones que quieren hacer un lavado de imagen con aplacados totalmente registrables y muy fáciles de re-instalar; además, permite nuevas instalaciones (agua, luz) por el trasdós del aplacado.
Si tratta di un sistema di posa totalmente a secco, pulito e sicuro, nel quale l’installazione si realizza sul rivestimento esistente. In tal modo si evita di dover rimuovere le lastre esistenti con il conseguente risparmio in termini di detriti. Ciò implica una riduzione del 40% del tempo d’installazione e tra un 30 e 40% del costo totale del restauro. Il sistema è specialmente indicato per rifacimenti in cui si vuole dare un nuovo aspetto all’edificio con rivestimenti totalmente regolabili e molto facili da re-installare. Permette inoltre nuovi allacciamenti (acqua, luce) lungo l’estradosso delle lastre.
  maqueta.ayesa.com  
A AYESA desenvolve os seguintes serviços: Homologação e acompanhamento de fornecedores; Solicitação de oferta, avaliação e comparação técnica; negociação e avaliação comercial, atribuição/ordem de compra e encomenda; acompanhamento de compra, ativação e inspeção, aprovação de faturas; contratação embalagem/embaladora, transporte/transportadora, expedição; entrega, verificação da recepção no destino.
AYESA fournit les services suivants : homologation et suivi des fournisseurs ; demande d'offre, évaluation et comparatif technique ; négociation et évaluation commerciale, adjudication/ordre d'achat et de commande ; suivi, achat, activation et inspection, approbation de factures ; contrat emballage/machine à emballer, transport/transitaire, expédition ; livraison, vérification à la réception à destination.
AYESA desarrolla las siguientes servicios: Homologación y seguimiento de proveedores; Petición de oferta, valoración y comparativa técnica; negociación y valoración comercial, adjudicación/orden de compra y pedido; seguimiento compra, activación e inspección, aprobación de facturas; contratación embalaje/embaladora, transporte/transitario, expedición; entrega, verificación a la recepción en destino.
AYESA oferuje następujące usługi: Zatwierdzanie i monitorowanie dostawców, zapytania ofertowe, wycena i techniczna ocena porównawcza; negocjacje i ocena handlowa; udzielanie/ składanie zamówień i zaopatrzenie; monitorowanie zakupów, uruchomienia i inspekcja, zatwierdzenie faktur; zamawianie wysyłek/ załadunek, transport / przewóz, spedycja; dostawy; inspekcja dostaw w miejscu przeznaczenia.
  13 Résultats euro24.co  
Referência de ordem
Order reference
Référence de commande
Bestell-Nr.
Numero ordine
  18 Résultats www.afro.who.int  
O Conselho Executivo é composto por 34 membros tecnicamente qualificados na área da saúde, eleitos por um período de três anos. Reúne duas vezes por ano em Genebra, para rever as resoluções e a ordem do dia da Assembleia Mundial da Saúde, ocupando-se também de questões administrativas.
The Executive Board is composed of 34 members technically qualified in the field of health and elected for three-year terms. It meets twice in a year in Geneva to review resolutions and the agenda for the World Health Assembly, and administrative matters.
Le Conseil Exécutif comprend 34 membres techniquement compétents dans le domaine de la santé et élus pour des mandats de trois ans. Il se réunit deux fois par an à Genève pour examiner les résolutions et l’ordre du jour de l’Assemblée mondiale de la Santé ainsi que les questions administratives.
  14 Résultats citizengo.org  
http://citizengo.org/pt-pt/71565-ordem-dos-psicologos-portugueses-tenta-impor-ideologia-do-genero
http://citizengo.org/en/sy/72237-support-jandarmeria-romana-enforcing-public-order-law-against-lgbt-activist
http://citizengo.org/fr/lf/71954-soutenons-les-parents-charlie-gard
http://citizengo.org/de/fm/71989-ehe-retten-jetzt-bayern-voran
http://citizengo.org/es/lf/71973-salvemos-al-pequeno-charlie
http://citizengo.org/hr/sy/71453-hitno-sigurajte-lijek-koji-ce-spasiti-zivot-sedmero-djece
http://citizengo.org/hu/sy/71464-ne-vegezzek-ki-magyar-szarmazasu-rabot-virginiaban
http://citizengo.org/sk/lf/70865-eutanazia-nema-miesto-v-katolickych-nemocniciach
  4 Résultats www.icmedia.org.br  
ordem
sort
ordre
anordnung
ordina
  www.businessatlantic.ca  
Tudo reduzindo ao mínimo o consumo de matéria-prima, apostando na utilização de materiais modernos, como vidro e alumínio, a combinar com a clássica madeira. Design limpo e linear, durabilidade e criatividade representam as palavras de ordem da Valcucine Living.
La luce che filtra, grazie all' effetto creato dall'ottone, é molto morbida e calda in grado di rendere unico ogni ambiente senza appesantirlo ma valorizzandolo.
Все это при минимальном использовании первичных материалов, среди которых предпочтение отдается самым современным, таким стекло и алюминий, прекрасно сочетающимися с классической древесиной. Чистый и линейный дизайн, длительный срок службы и творческий подход при проектировании являются основными характеристиками Valcucine Living.
  puzzleday.md  
Para qualquer necessidade relacionada à ruptura, manutenção, substituição ou implimentazione de sua granalhadoras, você pode contar sobre uma disponibilidade de estoque de mais de 3.000 itens para as próximas 24/48 horas a partir do recebimento da ordem.
For any requirement concerning breakage, maintenance or replacement or equipment upgrading of your shot blasting machine, you can count on the availability of a stock of over 3.000 items which can be shipped within 24/48 hours from receipt of order.
Bei allen Anforderungen, die mit Bruch, Austausch aus Wartungszwecken oder Implementierung Ihrer Granalienanlage zusammenhängen, können Sie auf eine Verfügbarkeit von über 3.000 Artikeln zählen, mit einer Lieferzeit von 24/48 Stunden ab dem Erhalt der Bestellung.
Para cualquier necesidad relacionada con la rotura, sustitución por mantenimiento o implementación de su granalladora, pueden contar con la disponibilidad en el almacén de más de 3.000 artículos con entrega en 24/48 horas a partir de la recepción del pedido.
  5 Résultats greenmood.pl  
Por favor, para mais informação consulte os fabricantes os fabricantes. Os preços indicados na web são válidos salvo erro ou omissão. Uma vez concluída uma ordem com o preço errado, Tienda Siglo XXI reserva-se o direito de cancelar.
Tienda Siglo XXI makes every reasonable effort to ensure the maximum accuracy of images, descriptions and technical specifications. For more information, please consult the manufacturers. The prices listed on the web are valid, excepting for error or omission. If completed an order with the wrong price, Tienda Siglo XXI reserves its right to cancel it.
Tienda Siglo XXI s´efforce de garantir la plus grande précision des images, des descriptions et des caractéristiques techniques spécifiques. Pour toute information complémentaire, veuillez vous adresser aux fabricants. Les prix indiqués sur le web sont valables sauf erreur ou omission. En cas de l'enregistrement d'une commande avec un prix incorrect, Tienda Siglo XXI se réserve le droit d'annuler.
Tienda Siglo XXI hace todo el esfuerzo posible por garantizar la máxima precisión en las imágenes, las descripciones y las características técnicas especificadas. Por favor, para más información consulta con los fabricantes. Los precios que aparecen en la web son válidos salvo error u omisión. En caso de completarse un pedido con un precio equivocado, Tienda Siglo XXI se reserva el derecho a cancelarlo.
  www.bachfestleipzig.de  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow