|
Il est du devoir de harceler le bon Frédéric avec mille questions. Il est silencieux maintenant, s'étale dans sa chaise heureux. Bien sûr, les deux jeunes hommes ne sont pas les premiers à profiter de la transaction commerciale avantageuse.
|
|
At that time the two young backpackers forget the air conditioning, las miraditas repletas of Kohl y of mismísimo Taj Mahal. So far had followed the speech with dull placidity 3,000 euros!, Travel payback, beat count money and power over! 's Turn to harass the good Frederick with a thousand questions. He now silent, sprawls in his chair pleased. Of course the two young men are not the first to enjoy the advantageous business deal. Shake a thick sheaf of papers as a trophy. Are passports photocopied: Australian, French, Italians who have worked with him. Proud teaches us as a stamp collection, almost shed a tear for their small and intimate partners spread across the globe.
|
|
Damals waren die beiden jungen Rucksacktouristen vergessen die Klimaanlage, las miraditas repletas von Kohl y mismísimo Taj Mahal. Bisher war die Rede mit dumpfen Gelassenheit 3000 € gefolgt!, Reisen Payback, schlagen zählen Geld und Macht über! 'S Wenden Sie sich an die gute Frederick mit tausend Fragen belästigen. Er schweigt jetzt, erstreckt sich in seinem Stuhl zufrieden. Natürlich sind die beiden jungen Männer sind nicht die ersten, die vorteilhafte Geschäft genießen. Schütteln Sie einen dicken Stapel Papiere als Trophäe. Sind Pässe fotokopiert: Australian, Französisch, Italiener, die mit ihm gearbeitet haben. Proud lehrt uns als Briefmarkensammlung, fast eine Träne für ihre kleinen und intimen Partnern auf der ganzen Welt zu verbreiten.
|
|
A quel tempo i due giovani backpackers dimenticare l'aria condizionata, las miraditas repletas di Kohl y di mismísimo Taj Mahal. Finora aveva seguito il discorso con placidità sordo € 3000!, Viaggi di ammortamento, battere contare i soldi e il potere su! 'S Girare a molestare il buon Federico con mille domande. Egli ora in silenzio, estende a sua sedia soddisfatto. Naturalmente i due giovani non sono i primi a godere del affare vantaggioso. Agitare un grosso fascio di carte come un trofeo. Sono passaporti fotocopiati: Australiano, Francese, Italiani che hanno lavorato con lui. Orgoglioso ci insegna come una collezione di francobolli, quasi versato una lacrima per le loro piccole e intime partner sparsi in tutto il mondo.
|
|
Naquela época, os dois jovens mochileiros esqueça o ar condicionado, miraditas las repletas de Kohl y de mismísimo Taj Mahal. Até agora, havia seguido o discurso com placidez maçante $ 3.000!, viagem de retorno, ganhar dinheiro e poder acima, diz! É o dever de perseguir a Frederick bom com milhares de perguntas. Ele é silencioso agora, estende-se em sua cadeira prazer. Claro que os dois jovens não são os primeiros a apreciar o negócio vantajoso. Agite um punhado de espessura de papéis como um troféu. São passaportes fotocopiados: Australiano, franceses, Italianos que trabalharam com ele. Ensina-nos orgulhosos como uma coleção de selos, quase derramar uma lágrima por seus parceiros pequenos e íntimos espalhados pelo mundo.
|
|
Op dat moment de twee jonge backpackers vergeten de airco, las miraditas repletas van Kohl y van mismísimo Taj Mahal. Tot zover de toespraak met doffe placidity € 3000 had gevolgd!, Reizen terugverdientijd, sloeg tellen geld en macht over! 'S Draai aan de goede Frederick bestoken met duizend vragen. Hij nu stil, spreidt zich in zijn stoel tevreden. Natuurlijk de twee jonge mannen zijn niet de eerste om te genieten van de voordelige zakelijke deal. Schud een dikke stapel papieren als trofee. Zijn paspoort gefotokopieerd: Australiërs, Franse, Italianen die met hem hebben samengewerkt. Orgullosos nos los enseña como una colección de sellos, casi derrama una lágrima por sus pequeños y entrañables socios repartidos por el mundo.
|
|
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas de kohl y el mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: オーストラリア人, フランス語, italianos que ya han trabajado con él. Orgullosos nos los enseña como una colección de sellos, casi derrama una lágrima por sus pequeños y entrañables socios repartidos por el mundo.
|
|
En aquest moment els dos joves motxillers obliden l'aire condicionat, les miradetes plenes de Kohl i del mateix Taj Mahal. Fins al moment havien seguit el discurs amb avorrida placidesa ¡3.000 euros!, recuperar la inversió del viatge, guanyar diners i damunt poder explicar! És el torn d'assetjar al bon Frederick amb mil preguntes. Ell ara calla, es arrellana al seu seient complagut. Per descomptat els dos joves no són els primers a gaudir d'aquest avantatjós tracte comercial. Agita un gruix grapat de papers a manera de trofeu. Es fotocopien passaports: australians, francesos, italians que ja han treballat amb ell. Orgullosos ens els ensenya com una col · lecció de segells, gairebé vessa una llàgrima pels seus petits i entranyables socis repartits pel món.
|
|
U to vrijeme dvije mlade Backpackers zaboraviti klima uređaj, pogledi puni Kohl i vrlo Taj Mahal. Do sada je slijedio govor s dosadnim mirnoća 3.000 dolara!, doigravanje putovanje, osvojiti novac i moć iznad reći! To je dužnost uznemirava dobar Frederick sa tisuću pitanja. On je šutio sada, prostire se u svojoj stolici zadovoljan. Naravno, dva mladića nisu prvi koji će uživati u povoljan poslovni dogovor. Shake debeli pregršt uloga kao trofej. Jesu li putovnica fotokopirane: Australski, Francuski, Talijani koji su radili s njim. Uči nas ponosnima kao zbirka poštanskih maraka, gotovo pusti suzu za svojim malim i intimno partnera razasuti širom svijeta.
|
|
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas de kohl y el mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: australianos, Французский, italianos que ya han trabajado con él. Гордый учит нас, как коллекционирование марок, почти прослезился для их небольшого и уютного партнеров распространилась по всему миру.
|
|
En ese momento los dos jóvenes mochileros olvidan el aire acondicionado, las miraditas repletas de kohl y el mismísimo Taj Mahal. Hasta el momento habían seguido el discurso con aburrida placidez ¡3.000 euros!, recuperar la inversión del viaje, ganarle dinero y encima poder contarlo! Es el turno de acosar al buen Frederick con mil preguntas. Él ahora calla, se arrellana en su asiento complacido. Por supuesto los dos jóvenes no son los primeros en disfrutar de ese ventajoso trato comercial. Agita un grueso puñado de papeles a modo de trofeo. Son pasaportes fotocopiados: Australian, franceses, italianos que ya han trabajado con él. Orgullosos nos los enseña como una colección de sellos, casi derrama una lágrima por sus pequeños y entrañables socios repartidos por el mundo.
|
|
Naquela época, os dous mozos mochileiros esquecer o climatización, las miraditas repletas de Kohl y de mismísimo Taj Mahal. Ata agora, seguira o discurso con placidez monótona 3000 €!, Viaxe de volta, bater contar diñeiro e poder sobre! 'S Xire se para perseguir o ben Frederick con mil preguntas. El agora silencioso, esténdese na súa cadeira satisfeito. Claro que os dous mozos non son os primeiros en gozar do negocio vantaxoso. Trasfega un groso paquete de papeis como un trofeo. Son pasaportes fotocopiados: Australianos, Francés, Italianos que traballaron con el. Orgulloso ensínanos como unha colección de selos, case derramou unha bágoa para os seus pequenos e íntimos socios espallados por todo o globo.
|