|
Se li treu la pell i amb una forquilla de fusta es pica, es pesa i se li afegeix el mateix pes de sucre, es barreja bé i es cou durant 15 minuts sense parar de moure. En una cassola es col·loca en forma de piràmide i s'adorna amb pinyons i ametlles blanques i es fica al forn durant 10 minuts.
|
|
Il enlève la peau et avec une fourchette en bois écrasé, est pesé et ajouté un poids égal de sucre, bien mélanger et cuire 15 minutes sans se arrêter de se déplacer. Dans une casserole est placée dans une pyramide et décoré avec des pignons et les amandes et blanc se cuit pendant 10 procès-verbal.
|
|
Se le quita la piel y con un tenedor de madera se machaca, se pesa y se le añade el mismo peso de azúcar, se mezcla bien y se cuece durante 15 minutos sin parar de mover. En una cazuela se coloca en forma de pirámide y se adorna con piñones y almendras blancas y se mete al horno durante 10 minutos.
|
|
Si toglie la pelle con una forchetta di legno schiacciato, viene pesato e aggiunto un peso uguale di zucchero, mescolare bene e cuocere per 15 minuti senza smettere di muoversi. In una padella si trova in una piramide e decorare con mandorle pelate e pinoli e viene cotto per 10 verbale.
|