nasa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'468 Résultats   1'741 Domaines   Page 7
  2 Résultats 2012.twitter.com  
  www.novadan.dk  
@NASA and NASA’s Jet Propulsion Laboratory (@NASAJPL) live-tweeted as the @MarsCuriosity rover made its descent onto the Red Planet. The team shared Twitter updates realtime with the world, inspiring over 350,000 tweets that reached a potential 1.2 billion people.
La @NASA et son Jet Propulsion Laboratory (@NASAJPL) ont tweeté en direct la descente du rover @MarsCuriosity sur la planète rouge. L'équipe a partagé en temps réel ses dernières informations avec le monde, inspirant plus de 350 000 Tweets qui auraient atteint 1,2 milliard de personnes.
@NASA" und das Labor für Düsenantriebe der NASA (@NASAJPL) twitterte live, als der @MarsCuriosity Mars-Rover seinen Anflug auf den Roten Planeten durchführte. Das Team teilte Twitter-Updates in Echtzeit mit der Welt und inspirierte über 350,000 Tweets, die mögliche 1,2 Milliarden Leute erreichten.
@NASA y el Laboratorio de Propulsión de la NASA (@NASAJPL) twittearon en vivo como el explorador @MarsCuriosity hizo su descenso hacia el planeta rojo. El equipo compartió actualizaciones de Twitter en tiempo real con el mundo, inspirando a más de 350.000 tweets que alcanzaron a un potencial de 1200 millones de personas.
Apart from the domestic sales, about 90% of PILOUS products are exported into more than 70 countries in all continents. Metal-cutting PILOUS band saws are used also in the NASA or Baikonur space centres, nuclear power plant Dukovany, manufacturing plants of ROLEX watches or on overseas ships.
Помимо внутренних продаж, около 90% продукции PILOUS экспортируется в более чем 70 стран на всех континентах. Металлорежущие станки PILOUS для резки используются в космических центрах NASA или Байконур, АЭС Дукованы, на заводах-изготовителях часов ROLEX или на зарубежных судах.
  5 Résultats www.turkiyefinans.com.tr  
It’s not quite time for lift-off, though. He and his team are in Hawaii to simulate the safe landing of sensitive measuring equipment on the red planet for NASA’s 2020 mission to Mars. Helping them do so are a helium balloon, and a swing jib featuring Bosch Rexroth technology.
Еще ребенком инженер аэрокосмической отрасли Эрих Кляйн мечтал полететь к звездам. Он и его команда на Гавайских островах имитируют посадку сверхчувствительного измерительного оборудования на Марс для миссии НАСА в 2020 году. В этом им поможет воздушный шар, наполненный гелием, и поворотная стрела с технологией Bosch Rexroth.
  17 Résultats www.domusweb.it  
The project of the Australian designer Mark Newson of a concept jet ushers in a new age in the solo aviation. Interviews with Marc Newson and Guy Kemmerly, NASA Project Manager; edited by Francesca Picchi with Sergio Barlocchetti from Volare
Il progetto del designer australiano per un concept jet inaugura una nuova era nel trasporto aereo individuale. Testi e interviste con Marc Newson e Guy Kemmerly, Project Manager della NASA; a cura di Francesca Picchi con Sergio Barlocchetti di Volare
  3 Résultats www.bosch.ru  
It’s not quite time for lift-off, though. He and his team are in Hawaii to simulate the safe landing of sensitive measuring equipment on the red planet for NASA’s 2020 mission to Mars. Helping them do so are a helium balloon, and a swing jib featuring Bosch Rexroth technology.
Еще ребенком инженер аэрокосмической отрасли Эрих Кляйн мечтал полететь к звездам. Он и его команда на Гавайских островах имитируют посадку сверхчувствительного измерительного оборудования на Марс для миссии НАСА в 2020 году. В этом им поможет воздушный шар, наполненный гелием, и поворотная стрела с технологией Bosch Rexroth.
  2 Résultats dickenmirahoogenboom.nl  
From mission control at NASA, to a city’s transportation system, to a communications service provider, the control room supports a team of experts who are constantly monitoring the data coming from their networks, ensuring their system’s uptime is maximized.
Des salles de contrôle et des centres de commande existent pour assurer le fonctionnement des infrastructures critiques. Du contrôle de la mission à la NASA au système de transport d'une ville en passant par un fournisseur de services de communication, la salle de contrôle prend en charge une équipe d'experts qui surveille constamment les données provenant de leurs réseaux.
  2 Résultats realmanagement.hu  
In 1973 and 1979 flew by Jupiter probe Pioneer and Voayger. In 1989, on the orbit of Jupiter has arrived the Galileo spacecraft, which was sent by NASA. Also probe Juno is heading to the Jupiter and will arrive at Jupiter in July 2016.
Jupiter má celkem 65 měsíců a v jeho blízkosti se vyskytuje nejsilnější radiační pás ve sluneční soustavě. V roce 1973 a 1979 prolétly kolem Jupiteru sondy Pioneer a Voayger. V roce 1989 se na oběžnou dráhu Jupitera dostala sonda Galileo, která byla vyslaná americkou NASA. K Jupiteru míří i sonda Juno, která dorazí k Jupiteru v červenci 2016.
  previousexhibitions.fondationbeyeler.ch  
From the archaic clay structures our gaze soars to the vaulted architecture of the sky. Alphanumeric codes marking real stars registered by NASA are inserted into a fictitional cluster of sparkling stars.
Depuis les architectures de terre archaïques, le regard se porte vers l'architecture de la voûte céleste. Des écriteaux, dont les codes désignent des étoiles bien réelles, répertoriées par la NASA, sont enchâssés dans un tourbillon fictif d'étincelles sidérales. Le parcours du microcosme au macrocosme, du grenier à l'architecture céleste, ouvre une nouvelle perspective sur le cosmos artistique d'Anselm Kiefer.
  11 Résultats www.alexandravillarroel.com  
Return of NASA's X-Plane Program
La NASA relance le programme X-Plane
  2 Résultats cycling.waymarkedtrails.org  
  48 Résultats www.fao.org  
The elevation profiles are made with elevation data from the ASTER global digital elevation model (GDEM) version 2, the "ele" tag in OpenStreetMap is not taken into account, nor are tunnels and bridges. ASTER GDEM is a product of METI and NASA.
Die Höhenprofile wurden erstellt aus Höhendaten des digitalen globalen Höhenmodells von ASTER (GDEM, Version 2). Das „Ele“-Tag in OpenStreetMap wird nicht in das Konto übernommen, auch keine Tunnel und Brücken. ASTER GDEM ist ein Produkt von METI und NASA.
Los perfiles de elevación se hacen con los datos de elevación del modelo de elevación digital global ASTER (GDEM) versión 2, la etiqueta "ele" en OpenStreetMap no es tomada en cuenta, ni en los túneles y puentes. ASTER GDEM es un producto de METI y NASA.
National Aeronautics and Space Administration (NASA)
Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA)
  2 Résultats www.iicwashington.esteri.it  
Keynote Speakers: Michael J. Massimino NASA - STS-125 Mission Specialist Duccio Macchetto Space Science Telescope Institute Introductory remarks: H.E. Giovanni Castellaneta, Ambassador Simonetta Di Pippo, Director Human Spaceflights - ESA Scott D. Altman, NASA STS-125 Commander Paolo Nespoli, ESA Astronaut With the participation of the STS-125 crew - Andrew J. Feustel, Michael T. Good, John M. Grunsfeld, Gregory C. Johnson, K. Megan McArthur - and ESA candidate astronaut Samantha Cristoforetti.
Note di apertura: Michael J. Massimino NASA - STS-125 Mission Specialist Duccio Macchetto Space Science Telescope Institute Introduzione: S.E. Giovanni Castellaneta, Ambasciatore Simonetta Di Pippo, Director Human Spaceflights - ESA Scott D. Altman, NASA STS-125 Commander Paolo Nespoli, ESA Astronaut Con la partecipazione di: the STS-125 crew - Andrew J. Feustel, Michael T. Good, John M. Grunsfeld, Gregory C. Johnson, K. Megan McArthur - ESA candidate astronaut Samantha Cristoforetti.
  2 Résultats danceday.cid-world.org  
Beginning of work for Jet Propulsion Laboratory (Nasa): in unknown area in Melville Bay (0-1000m depth), North-West of Greenland, the aim is to detect major holes in the seabed, offshore main glaciers, and to do soundings and ocean measurements (CTD), by getting close to the glaciers to see the water vertical structure evolution on continental shelf.
Début des travaux pour le Jet Propulsion Laboratory (Nasa) : dans les secteurs insondés de la baie de Melville (zone des 1000m), au nord-ouest du Groenland, il s'agit de détecter les trous majeurs dans les fonds sous-marins au large des principaux glaciers, et de faire des relevés bathymétriques et hydrographiques (CTD) en s'approchant de ces glaciers pour voir l'évolution de la structure verticale des eaux sur la plaque continentale. Responsable : Eric Rignot, chercheur au JPL en Californie (USA). Durée : 15 jours.
  4 Résultats www.cnskdj.com  
­During a travel going to New York (Columbia University) and Miami (Florida Int. University and University of Miami), Prof. Gaudenzi of the Department of Mechanical and Aerospace Engineering has accompanied nine students of Sapienza creators of CROPP project (Coltures Risks and Prevention Observation Platform) who won the yearly edition of Space Apps Challenge of NASA, overcoming the pre-selection of a competition with more than 150 universities of all the world.
Nel corso di un viaggio che ha toccato anche New York (Columbia University) e Miami (Florida Int. University e University of Miami), il Prof. Gaudenzi del Dipartimento di Ingegneria Meccanica e Aerospaziale ha accompagnato i 9 studenti della Sapienza ideatori del progetto CROPP (Coltures Risks Observation and Prevention Platform) che ha vinto quest'anno la Space App Challenge di NASA, superando la preselezione di una competizione con oltre 150 università di tutto il mondo.
  4 Résultats www.iicnewyork.esteri.it  
Round Table within the "Symposium on Italian Scientific Culture in New York" on “Gravitation form Galileo to Einstein and Beyond” with Dr. Eugenio Coccia, professor of gravitational physics at the University of Rome Tor Vergata, and “Galileo and his crimes”, with Professor Vittorio Canuto, senior Scientist at NASA.
Tavola rotonda all'interno del "Simposio sulla Cultura Scientifica Italiana a New York" su “La Gravitazione da Galileo ad Einstein e oltre” con il Dr. Eugenio Coccia, professore di fisica gravitazionale all'Universita` di Roma Tor Vergata, e “Galileo e i suoi crimini" con il Professor Vittorio Canuto, senior Scientist alla NASA. Seguito dalla proiezione del film “Da Galileo ad Hubble” realizzato dall'astronauta Mike Massimino.R.S.V.P: 212 879 4242 ext. 365
  www.amt.it  
  7 Résultats balkanbiocert.com  
Thus, the subject the European space agency is a is not only a great alternative to NASA, but also a group of words, called a noun phrase (np) because it is headed by a noun, and because it can be replaced with a simple (proper) noun, ESA, or nominal pronoun, it.
Les mots individuels ainsi que les parties de phrases plus complexes peuvent être décrits en termes de forme, c’est-à-dire ce dont ils sont constitués, et de fonction, c’est-à-dire le rôle qu’ils jouent dans la phrase. Dans la phrase L’agence spatiale européenne a lancé une sonde spatiale vers Mars en 2003, par exemple, il y a cinq éléments qui indiquent qui a fait (lancé) quoi, où et quand. L’élément principal est le verbe a lancé qui régit directement les arguments qui et quoi (appelés sujet et objet en théorie syntaxique), et plus librement les compléments de temps et de lieu (appelés compléments circonstanciels). Ces composants fonctionnels peuvent être considérés comme des emplacements qui peuvent être remplis par des mots ou groupes de mots de diverses formes syntaxiques. Ainsi, le sujet l’agence spatiale européenne n’est pas seulement une excellente alternative à la NASA, mais aussi un groupe de mots appelé groupe nominal (GN) parce que son noyau est un nom, et parce qu’il peut être remplacé par un seul nom (propre), l’ESA, ou par un pronom, elle. Toutes les langues peuvent exprimer qui-fait-quoi-quand-où, mais elles le font en mettant les éléments dans des ordres très divers (typologie).
During this time, I moved from NASA to Johns Hopkins University and then to the Massachusetts Institute of Technology where I still work today. Also during this time my husband and I raised two sons who are now on their way towards successful careers of their own.
Je suis passé, pendant cette période, de l’Université Johns Hopkins de la NASA au Massachusetts Institute of Technology, où je travaille encore aujourd’hui. Nous avons eu deux enfants, à cette époque, avec mon mari, qui se destinent eux-mêmes actuellement à une brillante carrière. Je collabore avec les étudiants et un personnel de recherche, au MIT, ainsi qu’avec mes collègues de nombreux autres instituts universitaires et des centres de la NASA.
  34 Résultats www.ambwashingtondc.esteri.it  
During the conversation, Nespoli accepted the Ambassador’s invitation to visit Washington in December, at the end of the duties connected with the mission’s return that the team, lead by Com. Pamela Melroy, is carrying out at NASA.
Nell’occasione, l’Ingegner Nespoli ha altresì accolto l’invito estesogli dall’Ambasciatore Castellaneta ad effettuare una visita a Washington in dicembre, al termine dell’attività connesse al rientro che l’equipaggio capeggiato dal Comandante Pamela Melroy sta effettuando alla NASA.
  www.animafest.hr  
Through moving image, sound and multi-media installations they explore the material nature of our world and how we experience it, questioning our place in the physical universe. Their unique approach has won them many awards and prestigious fellowships such as the Gulbenkian Galapagos, Smithsonian Artists Research and the NASA Space Sciences.
Semiconductor umjetnički je dvojac iz Velike Britanije koji čine Ruth Jarman i Joe Gerhardt. Istražuju materijalnu prirodu svijeta i kako ga doživljavamo, preispitujući naše mjesto u fizičkom svemiru kroz pokretnu sliku, zvuk i multimedijske instalacije. Njihov im je jedinstven pristup donio brojne nagrade i prestižne stipendije kao što su Gulbenkian Galapagos, Smithsonian Artists Research i NASA Space Sciences. Radovi su im u nekolicini međunarodnih javnih zbirki, a izlagali su ih na Venecijanskom bijenalu, u Kraljevskoj akademiji, Muzeju i parku skulptura Hirshhorn, BBC-u, Centru Pompidou i Exploratoriumu. Autori su filmova All the Time in the World (2004), 200 Nanowebbers (2005), Brilliant Noise (2006), Earthmoves (2007), Magnetic Movie (2008), Heliocentric (2010).
  1407 Résultats asc-csa.gc.ca  
(Credit: NASA)
(Source : NASA.)
  bartokworldcompetition.hu  
What in the World Is NASA’s Research Plane Doing at a Military Base in Africa?
ما الذي تفعله طائرة أبحاث تابعة لـ"ناسا" في قاعدة عسكرية في أفريقيا؟
  genocid.lt  
A preservation strategy must be prepared in the archives. It is convenient to develop the strategy on the basis of the OAIS model developed by NASA which is widely used throughout world.
Archyvuose turi būti parengta išsaugojimo strategija. Šia strategija patogu formuoti remiantis OAIS modeliu, kuris yra sukurtas NASA ir yra plačiai taikomas pasaulyje.
В архивах должна быть продуманная стратегия хранения. Такую стратегию несложно подготовить по созданной НАСА модели OAIS, получившей широкое применение во всем мире.
  www4.asc-csa.gc.ca  
List related to costs and expenses for those attending launches or landings of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) space shuttle missions from January 2008 to February 2012.
Liste concernant les coûts et les dépenses pour tous ceux qui ont assistés aux décollages ou aux atterrisages des navettes spatiales de la National Aeronautics and Space Administration (NASA), de janvier 2008 à février 2012.
  5 Résultats www.scienceadvice.ca  
After landing safely in Kazakhstan on the morning of May 14, NASA’s video coverage of Canadian astronaut Chris Hadfield showed him giving the camera a thumbs up — a rather understated symbol of the huge success of his mission.
Après son atterrissage au Kazakhstan le 14 mai au matin, le monde a pu voir sur la vidéo de la NASA l’astronaute canadien Chris Hadfield lever le pouce à la caméra — un geste relativement retenu, compte tenu de l’immense succès de sa mission.
  5 Résultats sciencepourlepublic.ca  
After landing safely in Kazakhstan on the morning of May 14, NASA’s video coverage of Canadian astronaut Chris Hadfield showed him giving the camera a thumbs up — a rather understated symbol of the huge success of his mission.
Après son atterrissage au Kazakhstan le 14 mai au matin, le monde a pu voir sur la vidéo de la NASA l’astronaute canadien Chris Hadfield lever le pouce à la caméra — un geste relativement retenu, compte tenu de l’immense succès de sa mission.
  www.aviso.altimetry.fr  
Since the 1992 launch of Topex/Poseidon, Cnes have been involved with Nasa/JPL in providing information about satellite altimetry techniques, applications and science to the world. Outreach is a means of explaining the data, what they allow, to ensure that altimetry data and information are used, and to attract attention on the technique and its usefulness in everyday life.
Depuis le lancement de Topex/Poseidon en 1992, le Cnes a fourni de par le monde, en coopération avec la Nasa/JPL, de l'information sur la technique de l'altimétrie par satellite, ses applications et la science qu'elle permet. "L'outreach" est un moyen d'expliquer les données et ce qu'elles permettent pour s'assurer que ces mesures sont utilisées, et attirer l'attention sur la technique et son intérêt pour tous.
  www.h2fcprogress.collaboration.gc.ca  
Applications: Outputs range from 300 watts to 20 kW. Both NASA and the Russian space program have chosen AFCs to provide electricity, heat and pure water for all manned spacecraft. As an alternative low temperature technology, AFCs are seen as suitable for a wide range of stationary, portable and mobile applications for example golf carts, fork lifts and off-road vehicles are common applications.
Applications : Il en résulte une production s'échelonnant de 300 Watts à 20 kW. Les responsables de la NASA et du programme spatial russe se sont tournés vers les piles à combustible alcalines pour obtenir de l'électricité, de la chaleur et de l'eau potable à l'intérieur des astronefs avec équipage. En tant que dispositifs de rechange à faible température, les piles à combustible alcalines sont considérées comme convenant parfaitement à une foule d'applications stationnaires, portatives et mobiles. À titre d'exemple, elles sont employées
  6 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
An Ontario firm—a prime contractor to NASA—is making in roads in the challenging Russian space market with the help of a key partner and some unmatched commercial intelligence. Watch this short video to see how this company is taking off.
Une entreprise ontarienne — un entrepreneur principal de la NASA — réalise des percées dans l'exigeant marché spatial russe grâce à l'aide d'un partenaire clé et de renseignements uniques sur le plan commercial. Regardez cette courte vidéo pour voir comment cette entreprise est en voie de prendre son envol.
  www.schaeffler.de  
FAG Aerospace has developed – jointly with NASA and Pratt and Whitney - the bearings for the main engines (oxygen and hydrogen turbopumps) of the Space Shuttle. The newly developed FAG bearings do not have to be replaced after every launch, as was the case with the previously used bearings; they can be used for many launches.
Gemeinsam mit der NASA und Pratt and Whitney hat FAG Aerospace die Lager für die Haupttriebwerke (Sauerstoff- und Wasserstoffturbopumpe) des Space Shuttles entwickelt. Die neu entwickelten FAG-Lager garantieren eine Vielzahl an Starts ohne Lageraustausch.
  15 Résultats lab.cccb.org  
Director of the Complex Systems Laboratory and member of the Center of Astrobiology attached to NASA.
Director del Laboratorio de Sistemas Complejos y miembro senior del Center of Astrobiology asociado a la NASA.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow