fui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'762 Results   825 Domains   Page 10
  management.curiouscatblog.net  
  2 Treffer www.allesfliesst.at  
He descargado la demo, lo instalamos, y corrió la función de recuperación, me fui por una hora y volvimos a encontrar que Asoftech recuperación de datos está dispuesto a recuperar casi todas las 22000 + archivos en el disco.
J'ai téléchargé la démo, il est installé, et a couru la fonction de récupération, je suis parti pour une heure et sommes revenus pour trouver que Asoftech de récupération de données était prêt à récupérer presque tous les 22.000 fichiers + sur le lecteur. Je n'ai jamais plus heureux ou rapidement dépensé 40 $ pour acheter la version complète pour permettre l'enregistrement des fichiers récupérés moi.
Ich habe die Demo installiert, und lief die Recovery-Funktion, ging ich weg für eine Stunde und kam zurück, um zu finden, dass Asoftech Datenrettung bereit, fast alle 22.000 + Dateien auf dem Laufwerk zu erholen. Ich habe noch nie glücklicher oder schnell verbrachte $ 40, um die Vollversion zu kaufen, damit ich das Speichern von Dateien wiederhergestellt.
Ho scaricato la demo, l'ho installato, e corse la funzione di recupero, sono andato via per un'ora e sono tornato per scoprire che Asoftech di recupero di dati era pronto a recuperare quasi tutti i 22.000 file + sul disco. Non ho mai più felici e contenti o rapidamente speso 40 dollari per acquistare la versione completa per consentire il salvataggio dei file recuperati me.
  7 Treffer www.lletra.net  
Han pasado más años 15 ya que mi "primera vez" y puedo decir que nunca se olvida de los sentimientos y emociones que dejaron en mi vida. Fue en 1994 cuando fui por primera vez en Londres a la edad ya avanzado hasta 25 años.
Il a été plus 15 ans depuis ma «première fois» et je peux dire que jamais oublier les sentiments et les émotions qui ont laissé dans ma vie. Il était de retour à 1994 quand je suis allé pour la première fois à Londres à l'âge maintenant avancé à 25 ans. Je suis venu avec mon frère à Octobre, puis-je avoir le temps de profiter de tous les préparatifs pour les festivités qui commencent ici à partir de début Novembre. Vous ne pouvez pas imaginer le sentiment que peut susciter dans un "village" comme moi, de voir des milliers de lumières dans la ville, des dizaines de Santa Claus se propagent à travers les rues, chorales partout, des boutiques scintillantes rempli de toutes sortes d'objets regalabili, des milliers des personnes qui ont marché la route déjà imprégné par l'esprit de Noël, les arbres de Noël de dimensions les plus variées et l'éclat des décorations, de vrais anges, pas dans tous les coins de rue.
  www.avc-agbu.org  
Recuerdo la alta caligrafía llenando espacios en blanco de las primeras libretas de rayas, las ilustraciones de unos exiguos libros de texto, los inaugurales libros de poemas leídos en un balcón pequeño pero lleno de luz y las vías del tren que me hacían soñar. La natura en nuestro entorno ya se excedía bastante. Fui la grande de cuatro hermanas. Perdimos a una a las puertas de la adolescencia.
(Oils on Paper). I see poetry as knowledge and, likewise, the physical journey and reader that go with it. Greek and Italian lands have taught me the deep colours of things, in living form and in their poets: Ritsos, Fortini, Tasso, Ungaretti. I have written
  www.larocavillage.com  
"Una vez fui a una librería en Moscú y encontré los libros de Avetik Isahakian y Hovhannes Tumanyan traducidos al ruso. He comprado y leído, pero no los disfrutó. Parecían vacíos, aunque sabía muy bien que son grandes escritores, especialmente Tumanyan ", dice Arsen.
"Once I went into a bookstore in Moscow and ran into Avetik Isahakian’s and Hovhannes Tumanyan’s books translated into Russian. I’ve bought and read them, but I didn’t enjoy them. They seemed void, although I knew very well that they are great writers, especially Tumanyan," says Arsen. "It was then that I decided to learn Armenian to read and enjoy Tumanyan’s poems in my mother tongue."
"Un jour je me suis précipité dans une librairie à Moscou pour acheter les livres de Avetik Isahakian et Hovhannes Toumanian traduits en russe. Je les ai achetés mais je ne les ai pas aimés. Ils me semblaient vides même si je savais très bien que ce sont de grands écrivains, en particulier Toumanian", dit Arsen. "C'est alors que j'ai décidé d'apprendre l'arménien pour lire et apprécier les poèmes de Toumanian dans ma langue maternelle".
  overcomingpornography.org  
Llevo toda mi carrera profesional nutriéndome y sustentando talento emergente, y asesorando distintas Fashion Week en todo el país (EEUU) que se centran en el talento emergente, y soy una gran defensora del talento emergente. Así que cuando fui invitada por La Roca Village a participar, pensé que sería una oportunidad fantástica de promover la misión de descubrir y ayudar al talento emergente.
La première chose nécessaire est de disposer de talent et de créativité, et de créer quelque chose à partir d’un point de vue et non pas que l’on peut voir n’importe où ailleurs. Ce qu’il faut pour réussir dans ce milieu, c’est voir loin, être passionné, et il vous faut aussi un partenaire, un financement, et vous devez savoir comment gérer une entreprise ou bien avoir un partenaire qui saura la gérer pour vous.
  3 Treffer www.equaltimes.org  
Me fui a casa con la determinación de no permitir que Satanás ganara. Ya había luchado contra él en la existencia premortal, y ahora lucharía contra él con todo lo que tenía aquí en la tierra. Leí todos los discursos de las conferencias generales acerca del perdón, la Expiación, la familia, la esperanza y cómo superar los desafíos.
I went home determined not to let Satan win. I had fought him once before in the pre-mortal existence, now I would fight him with everything I had here on Earth. I read every general conference talk about forgiveness, the atonement, family, hope, and overcoming challenges. I looked up every scripture on the topic of forgiveness. I did not know if I could ever forgive all the hurt and disappointment, but I prayed sincerely to be able to forgive my husband.
Je suis rentrée chez moi déterminée à ne pas laisser Satan gagner. Je l’avais déjà combattu dans la vie prémortelle, maintenant je devais le combattre avec tout ce que j’avais ici-bas. J’ai lu chaque discours de conférence générale sur le pardon, l’Expiation, la famille, l’espoir et la victoire sur les difficultés. J’ai recherché tous les passages d’Écriture traitant du pardon. Je ne savais pas si je pourrais jamais pardonner toutes les blessures et la déception, mais j’ai prié sincèrement pour être capable de pardonner à mon mari.
“Me fui de Sri Lanka cuando tenía 24 años para ayudar a mis padres. Al llegar al Líbano, me encontré trabajando sin parar de las 5 de la mañana a las [...]Artículo completo
“I left Sri Lanka when I was 24, to support my parents. On reaching Lebanon, I found myself working non-stop from 5am until two in the morning. It [...]Read the full article
« À 24 ans, j’ai quitté le Sri Lanka pour aider mes parents. Arrivée au Liban, je me suis retrouvée à travailler de cinq heures à deux heures du matin [...]Lire l'article complet
  5 Treffer www.omct.org  
Al principio ingresé como voluntario en la seccional de la ciudad de Barranquilla de donde fui desplazado el 1ro de junio de 2006, por graves amenazas y luego de un atentado contra mi vida y un intento de desaparición, me vi obligado a radicarme en la ciudad de Bogotá, ciudad donde continúe mi labor como defensor de DDHH, sigo vinculado al CSPP y desde hace casi dos años fui elegido Presidente de su junta directiva nacional.
J'ai commencé comme volontaire dans la section de la ville de Barranquilla, d'où j'ai été déplacé le 1er juin 2006. En effet, suite à de graves menaces, suivies peu après d'une tentative d'attentat contre ma personne et d'une tentative d'enlèvement, j'ai été contraint de m'installer dans la ville de Bogota, où je poursuis mon travail de défenseur des droits de l'homme. Je suis toujours lié au CSPP et il y a presque deux ans, j'ai été élu président de son Comité exécutif national.
  14 Treffer www.caritas.org  
Fui a ver la desvatación de Haití, tras el violento terremoto del pasado 12 de enero, y era como una lúcida pesadilla de escombros, de vidas perdidas, de decena de miles de personas apiñadas en campamentos improvisados.
Witnessing the devastation of Haiti from the 12 January earthquake as I have done is to be lost in a waking nightmare of the debris from lost lives, of maimed children, and of tens of thousands of people huddled in makeshift camps.
Assister, comme je l’ai fait, à la dévastation d’Haïti à la suite du séisme du 12 janvier est un cauchemar éveillé où se mêlent des débris de vies perdues, des enfants mutilés et des dizaines de milliers de personnes entassées dans des camps de fortune.
  2 Treffer www.asap-semi.co.jp  
"Fui bendecida y llamada al ministerio a tiempo completo entre los estudiantes cuando aún estaba estudiando en la Universidad de Malaya. ¡Me gusta ver los corazones hambrientos, ojos que resplandecen ante momentos sorprendentes y ver la obra de Dios trabajando entre los estudiantes!"
I was blessed and called into full-time ministry among students while I was a student at the University of Malaya. I love to see hungry hearts, eyes that sparkle at serendipitous moments and seeing God at work in the midst of students!’
J’ai été bénie et appelée au ministère à plein temps parmi les étudiants lorsque j’étais étudiante à l’Université de Malaya. J’aime voir ces cœurs assoiffés et ces yeux qui brillent aux moments inespérés. J’aime voir Dieu à l’œuvre parmi les étudiants ! »
  www.cyberitalian.com  
En 1996, como Directora del Programa de Idioma Italiano de UNSRC Circolo Culturale Italiano, Naciones Unidas, Nueva York, fui fuertemente interesada por el desafío de enseñar en un ambiente multicultural (en las Naciones Unidas hay 192 naciones diferentes).
Back in 1996, as Director of the Italian Language Program for the United Nations UNSRC Circolo Culturale Italiano in New York, I was strongly influenced by the challenge of teaching in a multicultural environment (192 different countries constitute the United Nations).
  www.bauer-kompressoren.de  
Fui incorporada desde el principio al entorno laboral de la empresa y, además, se me permite tomar contacto con los procesos de UNICCOMP GmbH.
I was integrated into the business environment from the start and I also get a fascinating insight into the business processes of UNICCOMP GmbH.
Ich wurde von Anfang an in das Unternehmensumfeld integriert und erhalte außerdem spannende Einblicke in die Geschäftsprozesse der UNICCOMP GmbH.
Sin dall’inizio sono stato integrato nell’ambiente aziendale e ho modo di comprendere gli interessanti processi commerciali della UNICCOMP GmbH.
Я с самого начала влилась в производственную среду, и, кроме того, мне предоставилась интересная возможность посмотреть на бизнес-процессы компании UNICCOMP GmbH изнутри.
  2 Treffer www.salvador-dali.org  
Realiza artículos para medios tan conocidos como Vogue y Herald American. Pronuncia la conferencia “Por qué fui sacrílego, por qué soy místico” en el Ateneo barcelonés. En septiembre fallece su padre.
He wrote the articles renowned media such as Vogue and Herald American. He gave a talk on “Why I was Sacrilegious, why I am Mystical” at Barcelona’s Ateneu Barcelonès.
Il écrit différents articles pour des publications françaises comme: Arts, Le Courrier des lettres o Connaissance des Arts.
  douglasmbiandou.com  
Hasta ahora me tengo dedicado, sobre todo, a la producción de documentales, pero según avanzábamos en el proyecto, fui consciente de que quería dirigir el documental, por la proximidad con la historia, por lo involucrado que estaba, y porque cada vez que hablaba con alguno de los antiguos trabajadores de Saltos del Sil compartíamos el mismo punto de vista sobre la aventura que fue la construcción de estas presas y centrales.
Ata agora téñome dedicado, sobretodo, á produción de documentais, pero segundo avanzabamos no proxecto, fun consciente de que quería dirixir o documental, pola proximidade coa historia, polo involucrado que estaba, e porque cada vez que falaba con algún dos antigos traballadores de Saltos del Sil compartiamos o mesmo punto de vista sobre a aventura que foi a construción destas presas e centrais.
  4 Treffer www.pylaiahotel.gr  
Con entusiasmo he leído ambos libros y fui movido profundamente , estoy agradecido con nuestro Dios. AG Suiza
I read the books with enthusiasm and am deeply moved and thankful that we have such a great God. A. G. –Swiss
Mit Begeisterung habe ich die beiden Bücher gelesen und war tief bewegt und dankbar wie gross unser Gott ist. A. G. Schweizerin
  2 Treffer www.ourcabana.org  
Desde que fui voluntaria que durante el verano de 2009, he tenido muchas oportunidades de estar más involucrada en el guidismo en mi país. En enero de 2010 participé del 15to Encuentro Centroamericano como parte de la delegación mexicana.
Since being a volunteer here in Summer 2009, I have been given a lot more opportunities to be more involved in Guiding in my country. In January 2010 I was able to attend the 15th Central American Gathering as part of the Mexican Delegation.
  321ignition.free.fr  
Cuando pequeño, fui a la escuela
Quand j'étais petit, j'allais à l'école,
  4 Treffer akfagroup.com  
Fui de los primerísimos en advertir que la obsesión de Sánchez-Camacho por salir compulsivamente en la foto le puede ser muy contraproducente. Después ya lo ha dicho casi todo el mundo, porque la
Vaig ser dels primeríssims en advertir que l’obsessió de Sánchez-Camacho per sortir compulsivament a la foto li pot ser molt contraproduent. Després ja ho ha dit ben bé tothom, perquè la
  www.ici-grenoble.com  
“¡El entrenamiento/coaching realmente está funcionando! Fue una sorpresa cuando fui abordo y vi que las fuerzas laborales tenían claras sus metas y objetivos.”
“O coaching realmente está funcionando ! Eu fiquei surpreso e motivado quando estive à bordo e percebi que mesmo os Homens de Área sabiam quais eram os seus objetivos.”
  www.micmacgespeg.ca  
De julio del año 2010 a julio de 2013 he sido Presidente de la de la Mancomunitat de la Vall del Tenes y desde agosto de 2013 el vicepresidente. A finales de abril del 2014, fui nombrado consejero delegado del Área de Personal y Hacienda del Consell Comarcal del Vallès Oriental.
Des del 2011, sóc conseller del Consell Comarcal del Vallès Oriental. De juliol de l'any 2010 a juliol del 2013 he estat President de la de la Mancomunitat de la Vall del Tenes i des d'agost del 2013 el vicepresident. A finals d'abril del 2014, vaig estar nomenat conseller delegat de l'Àrea de Personal i Hisenda del Consell Comarcal del Vallès Oriental.
  2 Treffer campinglaurentval.com  
Y, por coincidencia, cuando fui al Biomuseo a entregar el video, Samantha Senn, me mostró otro que había tomado también en febrero y guardaba en su cámara, más cerca del Biomuseo. Aquí lo compartimos: (link)
Coincidentally, when I went to our Biomuseo for submitting the video, Samantha Senn showed me one she had also recorded in February, at a location even closer to the Biomuseo. We include this one as well: (link)
  www.teatregoya.cat  
El lunes pasado fui a ver el cuadro que Sergi se había comprado el sábado anterior, un cuadro que hacía meses que perseguía.
Dilluns passat vaig anar a veure el quadre que el Sergi s’havia comprat el dissabte anterior, un quadre que feia mesos que perseguia.
  www.xxxyounggay.com  
Creo que la primera vez fue en el Guggenheim. Yo era más joven y fui invitada de casualidad a la inauguración de la exposición
Nik uste dut lehenbiziko aldia Guggenheimen izen zela. Gazteagoa nintzen, eta
  6 Treffer widgets.access-company.com  
Y después, me fui a la playa, esperando que los experimentos funcionarán...
Then I went to the beach and waited to see if the experiment was working...
  4 Treffer www.garda.com  
Comencé enseñando Hebreo en mi primer año de Universidad, cuando una amiga me comentó que la Escuela para Estudios Hebreos requería profesores de Hebreo. Esta actividad me fascinó, ya que siempre fui fanática de la lengua Hebrea, y desde entonces me he dedicado a esta maravillosa profesión.
J'ai commencé à enseigner l'hébreu durant ma première année à l'université, lorsqu'un ami m'a informée que l'école d'études hébraïques de l'université recherchait des professeurs d'hébreu. J'étais enchantée, étant donné que j'ai toujours beaucoup aimé la langue hébraïque, et depuis ce jour je travaille dans cet excellent métier.
  2 Treffer www.upc.edu  
"Fui a la Olimpiada en parte, porque se hacía en una hora libre, y, además, las profesoras nos comentaron que habría una pequeña recompensa en la nota de la asignatura"
"Vaig anar a l'Olimpíada en part, perquè es feia en una hora lliur , i, a més, les professores ens van comentar que hi hauria una petita recompensa a la nota de l'assignatura"
  4 Treffer mecotec.lecturio.com  
¡Yo no fui![Libro] Quino (1993)
¡Yo no fui![Liburuak] Quino (1993)
  10 Hits www.htspa.it  
Y la otra cosa que ha contribuido a formarme es que fui uno de los primeros americanos en estudiar en China en los inicios de los años 80 y, por aquel entonces, [China] era [considerada] como Tercer Mundo.
Stephen Dover : et bien, j’ai sillonné pas mal d’endroits en fait. J’ai eu la chance de vivre dans de nombreux pays différents. J’ai voyagé — vous savez, je dis à ma famille que j’ai été partout, mais ma fille me dit que non, je n’ai pas encore été en Antarctique. Je n’ai donc pas été partout, mais la plupart des pays où je suis allé, j’y ai investi. J’ai passé la plus grande partie de ma carrière à l’extérieur des États-Unis où j’ai créé des bureaux offrant des services d’investissement destinés aux investisseurs locaux. Nous avons élaboré des produits de placement pour les marchés indien, brésilien, canadien ou européen. Ces expériences ont toutes été passionnantes, et c’est ce à quoi je me suis consacré au cours des 30 dernières années.
  beta.sfda.gov.sa  
John Busby (vicepresidente sénior, marketing e información del consumidor): Para ser honesto, al principio fui muy escéptico. Y una de las cosas que me hizo cambiar de parecer fue la capacidad de colaboración entre grupos.
John Busby, SVP, Marketing und Consumer Insights: Um ehrlich zu sein – am Anfang war ich skeptisch. Was u. a. meine Meinung geändert hat, war die Möglichkeit, gruppenübergreifend zusammenzuarbeiten. Ein Team kann neues Wissen und den Umgang damit anderen vermitteln und dann verbreitet es sich wie ein Lauffeuer.
John Busby, vice-presidente sênior de informações de marketing e clientes: Para ser sincero, eu estava bastante cético no começo. O que me fez mudar de ideia foi a capacidade de colaboração que o Tableau oferece. Uma equipe pode pegar o que aprendeu, mostrar como isso deve ser interpretado por outras pessoas e, logo em seguida, todos estão fazendo o mesmo.
マーケティング・消費者インサイト担当シニアバイスプレジデント、John Busby 氏: 本当のことを言うと、私は初め疑っていました。私の考えを変えたのは、グループ間で共同作業できる Tableau の能力です。あるチームが見つけたことを理解し、その解釈の仕方を他のユーザーに教えれば、人から人へと広がっていきます。
John Busby, 마케팅 및 고객 정보 부문 SVP: 솔직히 말해, 처음에 저는 회의적이었습니다. 마음을 바꾸게 된 결정적인 이유는 여러 그룹 간에 협업을 가능하게 해 주는 기능이었습니다. 한 팀에서 배워, 다른 팀에게 해석 방법을 가르치는 방식으로 급속도로 확산되었습니다.
  6 Hits www.mof.gov.qa  
En realidad, mi madre me dijo: “Mira, te gusta cocinar, ¿por qué no le das una oportunidad?” Así que fui a un instituto de cocina y luego, aquí estamos.
It was actually my mother who said, “Look, you like cooking, why don’t you give it a shot?” So I went to a cooking institute and then, here we are.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10