lai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      40'822 Ergebnisse   842 Domänen   Seite 10
  www.andersonramos.com.br  
  stefan-aufdermaur.ch  
[15] MESSAGE LABEL TEXT * Ziņojums [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Atstājiet tukÅ¡u Å¡o laukumu [17] CC COPY LABEL TEXT * VÄ“los saņemt šī ziņojuma kopi«ju [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * JÅ«su atbilde apstiprina, ka JÅ«s esat cilvÄ“ks [19] MAIN LABEL TEXT * LÅ«dzu, aizpildiet Å¡o kontaktformu, lai nosÅ«tÄ«tu ziņojumu [20] SUBMIT BUTTON TEXT * NosÅ«tÄ«t [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Obligāti aizpildāmie lauki [23] PRIVACY LINK TEXT * Privātums [24] TIME STAMP TEXT * Laiks [25] SELECT DEFAULT TEXT * IzvÄ“lieties [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Saziņas kontaktforma [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Papildus informācija [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * BloÄ·Ä“ti [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Koda autors [37] RESET PAGE LINK TEXT * PārlādÄ“t lapu [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Kļūda!
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organization [05] PHONE LABEL TEXT * Phone [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Address [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Address (continued) [09] CITY LABEL TEXT * City/town [10] STATE LABEL TEXT * State/province [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/postal code [12] COUNTRY LABEL TEXT * Country [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subject [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Check for email copy [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Your answer proves you're a person [19] MAIN LABEL TEXT * Enter your info in this form to send us an email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Submit [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denotes required field. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Time stamp [25] SELECT DEFAULT TEXT * Select one [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Contact Form [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Required [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Required [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocked [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Page [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Required fields missed [40] MALFORMED EMAIL * Error! Your email address is malformed [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Error! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Error! You made an invalid/illegal menu selection on [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! The administrator has blacklisted your IP address due to abuse [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Notice! Our contact form is locked down for now. Check back soon! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! You exceeded a maxlength input limit... good-bye 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Error! The send value data submitted was corrupted or missing [48] INPUT EXPLOIT ERROR
[00] GBCF-V3 FRENCH (FR) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY GILL LUCRAFT HTTP://JBVISIONS.CO.UK - EDITED BY JEAN-JACQUES ETOTOUE HTTP://BOUGEONSNOUS.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Votre nom [03] EMAIL LABEL TEXT * Adresse Email [04] ORG LABEL TEXT * Nom de votre entreprise [05] PHONE LABEL TEXT * Téléphone Fixe [06] WEBSITE LABEL TEXT * Site Internet [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Suite Adresse [09] CITY LABEL TEXT * Ville [10] STATE LABEL TEXT * Nom du quartier (S'il existe) [11] POSTCODE LABEL TEXT * Code Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Téléphone Mobile [13] SUBJECT LABEL TEXT * Objet de votre message [14] OPTMENU LABEL TEXT * Comment avez-vous entendu parler de nous? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Contenu du message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Champ Anti-Spam vide [17] CC COPY LABEL TEXT * Obtenir une copie du message [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Précaution pour éviter les messages anonymes. [19] MAIN LABEL TEXT * Utilisez cette fiche pour nous joindre [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Valider [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Champs obligatoires. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politique de Confidentialité [24] TIME STAMP TEXT * Heure d'envoi (GMT) [25] SELECT DEFAULT TEXT * Votre choix SVP. [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Fiche de Contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Informations Facultatives [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Spams Interceptés [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Merci à [37] RESET PAGE LINK TEXT * Cliquer ici pour réinitialiser [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Erreur! Champs obligatoires mal renseignés [40] MALFORMED EMAIL * Erreur! sur l'adresse de courrier électronique [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Erreur! Une zone cachée a reçu des des données. Merci de recommencer. [42] ID MISMATCH ERROR * Erreur! d'identification [43] INVALID MENU ERROR * Erreur! Vous avez fait une sélection de menu non conforme [44] BLACKLISTED IP ERROR * Erreur! Votre adresse IP est bloquée pour cause de Spam [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attention! Notre formulaire est
[00] GBCF-V3 GERMAN (DE) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY CORNELIA KRAUS HTTP://WWW.MUSICAL-MOVES.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email-Adresse [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Webseite [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Straße (Hausnummer) [09] CITY LABEL TEXT * Stadt [10] STATE LABEL TEXT * Land/Bundesland [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postleitzahl [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Betreff [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Nachricht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Kopie senden an: bitte ankreuzen! [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Diese Antwort bestätigt, dass sie eine Person sind [19] MAIN LABEL TEXT * Bitte nutzen Sie dieses Formular, um uns eine Nachricht zu senden. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Senden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * kennzeichnet eine erforderliche Eingabe. [23] PRIVACY LINK TEXT * Datenschutzrichtlinien [24] TIME STAMP TEXT * Zeitstempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * bitte auswählen [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktformular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * erforderlich [30] REQ 2 LEGEND TEXT * erforderlich [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blockiert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Entwickelt von [37] RESET PAGE LINK TEXT * Seite zurücksetzen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fehler! Erforderliche Eingabe fehlt. [40] MALFORMED EMAIL * Fehler! Ihre Email-Adresse ist fehlerhaft [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fehler! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Fehler! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fehler! Ungültige Auswahl! [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fehler! Der Admin hat Ihre IP-Adresse der Liste der unerwünschten Absender hinzugefügt! [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Hinweis! Unser Kontaktformular ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fehler!
[00] GBCF-V3 SPANISH (ES) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY JESUS QUINTANA HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nombre [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Ciudad [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaje [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Dejar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia a mi e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La respuesta prueba que eres un ser humano [19] MAIN LABEL TEXT * Introduzca sus datos para contactar con nosotros. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidad [24] TIME STAMP TEXT * Fecha y Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar uno [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Página [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido no Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! La dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contiene información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hay un error en el formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Se cometió una selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! El administrador ha puesto su IP en la lista negra debido a abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! Nuestro formulario de contacto se encuentra cerrado por ahora. Visítenos nuevamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Usted ha excedido el límite permitido de ingreso... hasta luego [47] SE
[00] GBCF-V3 ITALIAN (IT) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY PIERLUIGI MONTINARO HTTP://WWW.STILLE.IT [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Societa' [05] PHONE LABEL TEXT * Telefono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sito Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Indirizzo [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Indirizzo (continua) [09] CITY LABEL TEXT * Citta' [10] STATE LABEL TEXT * Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * CAP [12] COUNTRY LABEL TEXT * Nazione [13] SUBJECT LABEL TEXT * Oggetto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Ti siamo stati segnalati da [15] MESSAGE LABEL TEXT * Messaggio [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lascia vuoto questo campo poiche' e' una trappola anti-spam [17] CC COPY LABEL TEXT * Spunta per ricevere l'email in copia [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La risposta prova che a scrivere e' una persona reale [19] MAIN LABEL TEXT * Compila i dati di questo modulo per inviarci una email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Invia [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Indica un campo obbligatorio. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy [24] TIME STAMP TEXT * Data/Ora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Scegli una voce [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Modulo Contatti [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obbligatorio [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obbligatorio [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opzionale [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloccato [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script di [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reimposta Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Errore! I seguenti campi obbligatori non sono valorizzati [40] MALFORMED EMAIL * Errore! Il tuo indirizzo email non e' corretto [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Errore! Un campo nascosto e' valorizzato. Se sei umano, prova ancora [42] ID MISMATCH ERROR * Errore! Non vi e' corrispondenza di ID del form. Potrebbe esserci stato un post remoto [43] INVALID MENU ERROR * Errore! Hai fatto una scelta di menu non valida/illegale [44] BLACKLISTED IP ERROR * Errore! L'amministratore ha messo in una lista nera il tuo indirizzo IP per abuso di questo form [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attenzione! Il nostro modulo contatti e' stato disattivato temporaneamente. To
[00] GBCF-V3 DUTCH (NL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MICHEL TOURNIER HTTP://WWW.I-MEDIA.EU [01]--------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Naam [03] EMAIL LABEL TEXT * E-mail [04] ORG LABEL TEXT * Organisatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefoonnummer [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adres [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adres (vervolg) [09] CITY LABEL TEXT * Stad [10] STATE LABEL TEXT * Provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postcode [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Onderwerp [14] OPTMENU LABEL TEXT * Doorverwezen door [15] MESSAGE LABEL TEXT * Bericht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Laat dit anti-spam veld leeg [17] CC COPY LABEL TEXT * Aanklikken indien u een kopie wenst van dit bericht [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Uw antwoord bewijst dat u een echte persoon bent [19] MAIN LABEL TEXT * Vervolledig dit formulier om ons te contacteren. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Verzenden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Duidt een vereist veld aan. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Tijd [25] SELECT DEFAULT TEXT * Kies dit [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Invulformulier [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vereist [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vereist [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optioneel [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Geblokkeerd [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script door [37] RESET PAGE LINK TEXT * Pagina resetten [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fout! Vereiste informatie ontbreekt [40] MALFORMED EMAIL * Fout! Uw e-mailadres is onjuist [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fout! Een verborgen leeg veld bevat gegevens. Als u menselijk bent, probeer opnieuw [42] ID MISMATCH ERROR * Fout! Er was een form ID wanverhouding [43] INVALID MENU ERROR * Fout! U maakte een ongeldige/onwettige menuselectie op [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fout! De beheerder heeft uw IP adres op de zwarte lijst gezet wegens misbruik [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Opgelet! Ons contactformulier is momenteel niet actief. Kom later even terug aub. [46] INPUT LENGTH ERROR * Fout! U hebt de maximumlengte van het invulveld overschreden... tot ziens 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Fout!
[00] GBCF-V3 DANISH (DA) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MARK BARNER HTTP://WWW.BARNER.DK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Hjemmeside [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsat) [09] CITY LABEL TEXT * By/Landsby [10] STATE LABEL TEXT * Provins [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Refereret af [15] MESSAGE LABEL TEXT * Besked [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lad denne anti-spam fælde være tom [17] CC COPY LABEL TEXT * Send mig en kopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Dit svar beviser du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv dine info i denne formular for at sende os en email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betegnelse kræves. [23] PRIVACY LINK TEXT * Betingelser [24] TIME STAMP TEXT * Tids stempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * Vælg én [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontakt Formular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Kræves [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Kræves [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfrit [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokeret [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script forfatter [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Siden [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fejl! Du mangler at udfylde nogle informationer [40] MALFORMED EMAIL * Fejl! Der er fejl i indtastet email adresse [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fejl! En fejl opstod med fejldata. Hvis du er et menneske, så prøv igen [42] ID MISMATCH ERROR * Fejl! Der var en fejl i formularens ID hvilket indikerer remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fejl! Du har lavet en ugyldig/ulovlig menu-valg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fejl! Administratoren har blokeret din IP adresse pga. misbrug [45] FORM LOCKDOWN ERROR * OBS! Vores kontakt formular er midlertidigt låst. Prøv igen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fejl! Du har skrevet for mange bogstaver end tilladt... dette må betyde du er en robot og ikke et menneske! [47] SEND VALUE MISSING * Fejl! Der var fejl eller
[00] GBCF-V3 FINNISH (FI) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - DAVE AND PIRJO PRESCOTT HTTP://PP.KPNET.FI/PRESCOTT/ [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nimi [03] EMAIL LABEL TEXT * Sähköposti [04] ORG LABEL TEXT * Yritys tai yhdistys [05] PHONE LABEL TEXT * Puhelin [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettisivusto [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Osoite [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Osoite (jatkuu) [09] CITY LABEL TEXT * Kaupunki [10] STATE LABEL TEXT * Lääni [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postinumero [12] COUNTRY LABEL TEXT * Maa [13] SUBJECT LABEL TEXT * Aihe [14] OPTMENU LABEL TEXT * Suosittelija [15] MESSAGE LABEL TEXT * Viesti [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Jätä tyhjäksi [17] CC COPY LABEL TEXT * Tarkista sähköpostikopio [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Vastauksesi varmistaa, että olet henkilö [19] MAIN LABEL TEXT * Täytä henkilötietosi tähän kaavakkeeseen lähettääksesi meille sähköpostia. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Lähetä [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Vaadittu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Yksiyissuoja [24] TIME STAMP TEXT * Aika [25] SELECT DEFAULT TEXT * Valitse yksi [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Yhteydenottokaavake [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vaadittu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vaadittu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Vapaaehtoinen [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Estetty [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Kirjoitus luona [37] RESET PAGE LINK TEXT * Aloita uudelleen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Virhe! Vaadittu alue puuttuu [40] MALFORMED EMAIL * Virhe! Sähköpostiosoitteesi on virheellinen [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Virhe! Aloita uudelleen [42] ID MISMATCH ERROR * Virhe! Paikalla asu ID epä- - käydä indikatiivi -lta etäinen asettaa [43] INVALID MENU ERROR * Virhe! Valitsit poistuneen/laittoman [44] BLACKLISTED IP ERROR * Virhe! Hallintomies has blacklisted sinun IP kohdistaa arvonmukainen jotta haukkua [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Huomaa! Yhteystietokaavakkeemme on lukittu toistaiseksi. Tarkista pian uudestaan! [46] INPUT LENGTH ERROR * Virhe! Te nousta yli enimmäis- hevosmitta syöttää kaventaa... hyvästi 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Virhe! Lennättää arvo aineisto alistaa lahjoa eli puuttuva [48] I
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nama [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisasi [05] PHONE LABEL TEXT * Telepon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Situs [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Alamat [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Alamat (lanjutan) [09] CITY LABEL TEXT * Kota [10] STATE LABEL TEXT * Propinsi [11] POSTCODE LABEL TEXT * Kode Pos [12] COUNTRY LABEL TEXT * Negara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Topik [14] OPTMENU LABEL TEXT * Pemberi referensi [15] MESSAGE LABEL TEXT * Pesan [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Biarkan jebakan anti-spam ini kosong [17] CC COPY LABEL TEXT * Cek salinan email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Jawaban Anda berarti Anda manusia [19] MAIN LABEL TEXT * Email Kami dengan mengisi info Anda pada formulir ini. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Kirim [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Tandailah Kotak Wajib. [23] PRIVACY LINK TEXT * Kebijakan Privasi [24] TIME STAMP TEXT * Stampel Waktu [25] SELECT DEFAULT TEXT * Pilih satu [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulir Kontak [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Wajib [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Wajib [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Pilihan [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Diblok [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skrip oleh [37] RESET PAGE LINK TEXT * Susun Ulang [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Salah! Kotak Wajib tidak terisi [40] MALFORMED EMAIL * Salah! Alamat email Anda tidak berbentuk email [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Salah! Input tersembunyi memiliki data. Jika Anda manusia, coba lagi [42] ID MISMATCH ERROR * Salah! Identitas Formulir tidak sesuai, terindikasi pengisian dari luar [43] INVALID MENU ERROR * Salah! Anda menentukan pilihan menu yang tidak berlaku/ilegal [44] BLACKLISTED IP ERROR * Salah! IP Anda masuk daftar hitam akibat pengisian yang berlebihan [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Pemberitahuan! Formulir Kami saat ini terkunci. Cek kembali nanti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Salah! Anda melampaui batas panjang input... sampai jumpa 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Salah! Nilai data yang terkirim telah terkorupsi atau hilang [48] INPUT E
Nokļūt līdz viesnīcai no Kijevas dzelzceļa stacijas ir ļoti ērti. Tieši pretī centrālai ieejai atrodas daudzu autobusu gala pietura. Saorientēties šajā haosā ne vienmēr ir vienkārši. Mums ir vajadzīgs malējais autobuss pa kreisi uz „otrās platformas”: autobuss Nr. 18+7, kurš iet tieši uz Lukjanovkas tirgu, kur no pieturas ir redzama ēka, kurā atrodas viesnīca.
It is very convenient to get there from Kyiv railway station. Right opposite to the central entrance the terminal stop of various busses is located. It is not simple to get your direction in this chaos. We need the leftmost «on the second platform». Autobus 18+7 goes right to Lukyanovskiy Market, where you can see the building of the hotel from the stop. At the same place the metro station “Lukyanovskaya” is located, where you can get from the railway station with one stop over. When you stand full-faced to the market, on your right you can see the tower-block with «Брокбизнесбанк» inscription above. This is your destination, 3 Belarusskaya Street.
La disposition par rapport à la gare ferroviaire du Kiev est très commode. Juste en face de l’entrée centrale se situe le terminus des nombreux bus. Se repérer dans ce chaos n’est pas toujours facile. Il nous faut un bus 18+7, le dernier à gauche de «deuxième quai». Il dessert le marhé Luk'yanovskiy, d’où vous allez voir le bâtiment dans lequel se situe l’hôtel. Au même endroit vous allez trouver la station de métro «Luk'yanovskaya», où vous pouvez venir avec un changement à partir de la gare. Si vous regarder le marché, à votre droite vous allez voir un bâtiment à plusieurs étages bleu-blanc avec l’inscription «Brokbyznesbank» (Брокбизнесбанк) en haut. On va justement là-bas - 3, rue Belorusskaya.
Es ist sehr bequem, vom Eisenbahnbahnhof Kiews zu kommen. Direkt gegenüber dem Haupteingang ist die Endstelle der zahlreichen Busse. Es ist nicht immer einfach, sich in diesem Chaos zurechtzufinden. Man braucht einen letzten auf «der zweiten Plattform» links Bus Num. 18+7, der direkt zu Lukjanowskij Markt läuft. Dort kann man von der Haltestelle das Gebäude sehen, wo sich Hotel befindet. Ebenda ist die U-Bahnstation «Lukjanowskaja», wohin man mit einem Umsteigen vom Bahnhof kommen kann. Wenn man von Gesicht zum Markt steht, so ist ein weiße-blaues Stockwerkhaus mit Aufschrift «Brokbusinessbank» oben rechts sichtbar. Es ist unser Hotel – Belorusskaja Straße, 3.
E’ molto comodo raggiungervi dalla stazione ferroviaria di Kiev. Proprio di fronte all’ingresso centrale e’ collocata l’ultima fermata dei numerosi autobus. Non e’ sempre facile orientarsi in questa confusione. Ci serve quell’ultimo a sinistra che parte dalla “seconda banchina”. L’autobus 18+7 parte direttamente per il mercato Luchianovschiy dove dalla fermata si vede l’edificio in cui e’ ubicato l’albergo. Vi e’ situata anche la stazione della metropolitana “Luchianovscaia” dove si puo’ raggiungere con un trasbordo dalla stazione ferroviaria. Quando si trova di fronte al mercato si vede a destra un palazzo bianco e azzurro con l’insegna «Брокбизнесбанк» (Brocbiznesbanc) in alto. Bisogna andare proprio li’ – via Bilorusca, 3.
O hotel é facilmente acessível desde a estação ferroviária de Kiev. Em frente à entrada principal se vê a parada final de muitos autocarros, nem sempre é fácil orientar-se neste caos. Precisamos do autocarro 18 +7, o extremo esquerdo da "segunda plataforma." O autocarro vai directo para o mercado Lukianivskyi, ali o edifício do hotel se pode ver desde a paragem. Ali mesmo está também a estação de metro Lukianivska, que pode ser alcançada com uma mudança da linha de metro. Quando você está em frente ao mercado, à direita se vê um arranha-céu azul e branco com as palavras "Brokbusinessbank" na parte superior. É ali mesmo: rua Biloruska no3.
Vervoer naar het hotel vanaf het station in Kiev is erg handig. Direct tegenover de hoofdingang is de laatste stop van vele bussen, is het niet altijd gemakkelijk in de chaos te oriënteren. We moeten de meest linkse bus no. 18 +7 krijgen op de "tweede platform". Deze bus gaat rechtstreeks naar Lukyanovsky markt waar kunt u het gebouw van het hotel gewaarworden. Er is ook het metrostation "Lukyanovska" die bereikt kan worden met een overstappen van het station. Als u vart aangezicht staan tot de markt, kunt u de witte en blauwe hoogbouw zien met de woorden "Брокбизнесбанк" van bovenaf. We moeten er gewoon gaan - Belorusskaya str, 3.
A Kijevi vasútállomástól kényelmes a közlekedés. A vasútállomás központi kijáratával szemben van a sok busz végállomása, és ebben a kaoszban nem mindig egyszerűen lehet eligazodni. Meg kell találni a „kettes” sávban a 18+7. számú autóbuszt, amely közvetlen a „Lukjanovszki” piacig megy és a buszállomástól már látszik a hotel épülete. Itt van a „Lukjanovszkaja” metróállomás is, amely egy átszállásal elérhető a vasútállomástól. Ha a piacra nézünk, jobb kéz felöl látunk egy kék-fehér magasépületet, amelynek a tetején van a «БРОКБИЗНЕСБАНК» felírat. Ebben az épületben van a hotel, a címe: Belorusszkaja utca 3.
Docierać do dworca kolejowego w Kijowie bardzo wygodnie. Prosto naprzeciwko głównego wejścia znajduje się przystanek końcowy wielu autobusów. Zorientować się w tym chaosie nie zawsze jest łatwe. Państwo potrzebuje ostatniego po lewej stronie na "drugiej platformie” autobusa. Autobus 18+7 idzie prosto do Łukjanowskiego targu, gdzie na przystanku widać budynek, w którym znajduje się hotel. Również tam znajduje się stacja metra „Łukjaniwska”, gdzie można dotrzeć z jedną przesiadką prosto z dworca. Kiedy Państwo staną twarzą do targu to po prawej stronie można zobaczyć biało-niebieski wieżowiec z napisem "Brokbusinessbank" na górze. Nam trzeba kierować właśnie tam – na ulicę Biełoruska 3.
De la gara din Kiev se ajunge la hotel foarte uşor. Chiar vizavi de intrare principală se află staţia de la capătul liniilor numeroaselor autobuze. Nu totdeauna este uşor să te orientezi în acest haos. Noi avem nevoie de ultimul din stânga autobuz la „a doua platforma”, adică autobuzul 18+7. El merge direct spre piaţa Lukyanivska, de unde, chiar din staţia de autobuze se vede clădirea în care este situat hotelul. Tot acolo este staţia de metrou „Lukyanivska”, la care se poate ajunge cu o singură schimbare a liniei de la gară. Când stai cu faşa spre piaţă de zarzavat, în partea dreaptă se vede o clădire cu mai multe etaje vopsită în alb şi albastru cu inscripţia sus „Brokbusinessbank”. Trebuie să mergem tocmai acolo – este str. Belorusskaia, 3.
Kiev tren istasyonundan çok rahat ulaşabilirsiniz. Tam merkezi giriş kapısının karşısında birçok noktaya ulaşan otobüslerin son durağı var. Bu kaoste yolu bulmak biraz zor olur. Size sol tarafta ikinci platformada bulunan 18+7 No’lu otobüs gerek, bu otobüs tam Lukyanovskiy pazarına kadar gider, orada otobüs durağından otelin bulunduğu bina görebileceksiniz. Aynı yerde tren istasyonundan bir metro aracı değiştirilmesiyle ulaşılan ‘Lukyanovskaya’ metro istasyonu bulunmaktadır. Pazara doğru bakarken yukarıda ‘Brokbiznesbank’ levhalı beyaz-mavi apartman binasını görebileceksiniz. Sizin tam oraya gitmeniz gerekir – Belorusskaya sok.3.
Kiyev şəhərinin dəmir yol vağzalından bura çatmaq çox asandır. Mərkəzi girişin qarşısında çoxlu avtobusların son dayanacağı yerləşir, lakin, həmin yerdə bəzən istiqaməti müəyyən etmək çətindir. Bizə isə “ikinci platformda” son sol, 18+7 nömrəli avtobus lazımdır. Bu avtobus Lukyanovsi bazarına kimi gedir, orada isə dayanacaqdan mehmanxana yerləşən bina görünür. Orada da “Lukyanovskaya” metro stansiyası da yerləşir, həmin stansiyaya isə vağzaldan metro vasitəsilə gəlmək olar. Bazara baxanda sağ tərəfdən ağ-mavi rəngli ”Brokbiznesbank” yazısı ilə uca binanı görə bilərsiniz. Bizə məhz bu lazımdır – Belorusskaya küçəsi 3.
  2158 Treffer ec.jeita.or.jp  
Lai
Ste
  2 Treffer www.bachfestleipzig.de  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  2 Treffer www.emmaushelsinki.fi  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Maltas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Maltese government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement maltais assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der maltesischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno maltés, en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo maltese, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo maltês participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της κυβέρνησης της Μάλτας, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Maltese regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici malteške vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci Malty (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den maltesiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Malta valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Maltan hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele maltańskiego rządu.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului maltez participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia maltskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki malteške vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Maltas regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti mill-gvern ta' Malta, skont il-qasam ta' politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais Eorpaigh go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas Mhálta i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  5 Treffer www.msmco.co.kr  
Lai saņemtu sīkāku informāciju par ESPD, klikšķiniet šeit
For more information on ESPD, please click here
Pour plus d’informations sur le DUME, veuillez cliquer ici
Weitere Informationen zur EEE finden Sie hier
Para más información sobre el DEUC, sírvase pulsar aquí
Per ulteriori informazioni sul DGUE cliccare qui
Para mais informações sobre o DEUCP, queira clicar aqui
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ΕΕΕΠ κάντε κλικ εδώ
Voor meer informatie over het UEA klik hier
За повече информация за ЕЕДОП, моля натиснете тук
Za više informacija o europskoj jedinstvenoj dokumentaciji o nabavi, kliknite ovdje
Chcete-li další informace o jednotném osvědčení, klikněte zde
For yderligere oplysninger om ESPD fås ved at klikke her
Euroopa ühtse hankedokumendi kohta lisateabe saamiseks klõpsake siin
Yhteistä eurooppalaista hankinta-asiakirjaa koskevia lisätietoja varten täältä.
Az ESPD-vel kapcsolatos további információk kattintson ide.
For more information on ESPD, please smella hér
Dėl išsamesnės informacijos apie EBVPD spustelėkite čia
For mer informasjon om ESPD, Klikk her
Aby uzyskać więcej informacji o ESPD, proszę kliknąć tutaj
Pentru mai multe informații privind DEAU, vă rugăm apăsați aici
Ak chcete získať ďalšie informácie o jednotnom európskom dokumente pre obstarávanie kliknite sem.
Za več informacij o ESPD, kliknite tu
För mer information om ESPD, klicka här
Għal aktar tagħrif dwar l-ESPD, tista’ ikklikkja hawn
  2 Treffer www.baier-gmbh.de  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  www.elettra2000.it  
Es cienīšu savus kolēģus pārējos radioamatierus un uzvedīšos tā, lai iegūtu viņu cieņu.
Θα σέβομαι τους συναδέλφους μου ραδιοερασιτέχνες και θα συμπεριφέρομαι με τέτοιο τρόπο ώστε να κερδίσω και τον δικό τους σεβασμό.
Svoje kolege radiomatere respektiram i ponasam se tako da zasluzim njihovo postovanje.
Poštovat cu ostale kolege amatere i ponašati se tako da zaslužim njihovo poštovanje.
Budu ohleduplný ke svým kolegům radioamatéruům a budu se chovat se tak, aby oni brali ohled na mne.
Kunnioitan muita radioamatöörejä ja käyttäydyn siten että ansaitsen heidän arvostuksensa.
Tiszteletben fogom tartani amatőr kollegáimat és úgy fogok viselkedni, hogy megnyerjem tiszteletüket.
Jeg respekterer mine amatørradio venner og vil oppføre meg slik at jeg fortjener deres respekt.
Translation by Tomasz Barabachowski, SP5UAF (SPDXC)
Tôi sẽ kính trọng các bạn "ham" và làm những gì để có thể nhận được sự kính trọng của họ.
  9 Treffer seemar.eu  
Tā ir brīvprātīga, politiski neitrāla biedrība, kas pārstāv uzņēmēju intereses valsts un pašvaldību institūcijās, kā arī sniedz pakalpojumus, lai Latvijā būtu izcili uzņēmumi, izcilā uzņēmējdarbības vidē.
We are pleased to announce that “INTER RAO Latvia” became one of the full members in LCCI. It is a voluntary, politically independent organisation, which represents the interests of the entrepreneurs in state and regional institutions, as well as providing services so as to ensure Latvia has great companies in an excellent business environment. LCCI is united all Latvian regions and economic sectors of micro, small, medium-sized and large companies.
Рады сообщить, что компания “INTER RAO Latvia” стала одним из полноправных членов Торгово-промышленной палаты Латвии. Это добровольное, политически нейтральное общество, которое представляет интересы предпринимателей в государственных и муниципальных учреждениях, а также оказывает услуги, направленные на повышение квалификации персонала и создание идеальной бизнес-среды. Oрганизацияобъединяет микро-, малые, средние и крупные предприятия народного хозяйства всех регионов страны, действующие в различных отраслях.
  6 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Eiropas ombuds pieprasa iestādēm ziņot par pasākumiem, ko tās plāno veikt, lai reaģētu uz ombuda lēmumos izteiktajiem aizradījumiem un turpmākām piezīmēm. Eiropas ombuds novērtē un sagatavo ziņojumu par attiecīgo iestāžu veiktajiem pasākumiem attiecībā uz viņa izteiktajiem aizrādījumiem un turpmākām piezīmēm.
The European Ombudsman requests institutions to report on the follow-up they intend to give to the critical remarks and further remarks made in his decisions. The European Ombudsman evaluates and drafts a report on the follow-up by institutions of his remarks, which is published every year and is available on this website.
Le Médiateur européen demande aux institutions de l'informer du suivi qu'elles ont l'intention de donner aux commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il leur a adressés dans ses décisions. Le Médiateur européen examine le suivi donné par les institutions et rédige un rapport, qui est publié chaque année et est disponible sur son site Internet.
Der Europäische Bürgerbeauftragte fordert die Institutionen dazu auf, über Maßnahmen zu berichten, welche sie in Umsetzung der in seinen Entscheidungen ergangenen kritischen Anmerkungen und weiteren Anmerkungen planen. Der Europäische Bürgerbeauftragte bewertet diese Maßnahmen und verfasst anschliessend einen Bericht, welcher jedes Jahr veröffentlicht wird. Dieser Bericht ist auf der folgen den Website abrufbar.
El Defensor del Pueblo Europeo solicita a las instituciones que le informen sobre los posibles pasos que van a seguir respecto a los comentarios críticos y comentarios adicionales contenidos en sus decisiones. El Defensor del Pueblo Europeo procede a la evaluación y elaboración de un informe sobre el seguimiento de las instituciones dado a sus observaciones. Dicho informe aparece publicado cada año y se puede consultar en la página de Internet del Defensor del Pueblo Europeo.
Il Mediaotre europeo richiede alle istituzioni di riferire in merito al seguito che intendono dare alla osservazioni critiche ed ulteriori osservazioni formulate nelle decisioni. Il Mediatore europeo valuta il seguito dato dalle istituzioni alle sue osservazioni e redige una relazione che viene pubblicata ogni anno ed è disponibile sul sito web.
O Provedor de Justiça Europeu solicita às instituições que o informem sobre o seguimento que estas pretendem dar às observações criticas e complementares incluídas nas decisões. O Provedor analisa as respostas e prepara um relatório sobre o seguimento dado pelas instituições às suas observações, publicado todos os anos e disponibilizado neste sítio Web .
De Europese Ombudsman vraagt instellingen om te rapporteren over het gevolg welke ze van plan zijn te geven aan kritische en verdere opmerkingen in zijn besluiten. De Europese Ombudsman evalueert het gevolg welke de instellingen geven aan zijn opmerkingen en stelt hierover een verslag op, dat elk jaar gepubliceerd wordt en beschikbaar is op zijn website.
Evropský veřejný ochránce práv vyžaduje od orgánů zprávy o následných opatřeních, která zamýšlejí přijmout v návaznosti na kritické poznámky a další poznámky učiněné v jeho rozhodnutích. Evropský veřejný ochránce práv vyhodnocuje a vypracovává zprávu o následných opatřeních orgánů navazujících na jeho poznámky, která je zveřejňována každý rok a je dostupná na jeho webové stránce.
Den Europæiske Ombudsmand anmoder institutionerne om at informere ham om deres opfølgning på kritiske og yderligere bemærkninger som han har fremsat i sine afgørelser. Den Europæiske Ombudsmand evaluerer institutionernes opfølgning på hans bemærkninger og forfatter en beretning herom. Beretningen offentliggøres årligt, og er available on this website.
Euroopa Ombudsman palub institutsioonidel teavitada järelmeetmetest, mida nad kavatsevad seoses tema otsustes esitatud kriitiliste ning edasiste märkustega ette võtta. Euroopa Ombudsman hindab institutsioonide järelmeetmeid märkustele ning koostab selle kohta raporti, mis avaldatakse iga-aastaselt ja mis on kättesaadav sellel kodulehel .
Euroopan oikeusasiamies pyytää toimielimiltä selvityksen jatkotoimista, joihin ne ovat ryhtyneet kriittisten huomautusten ja lisähuomautusten johdosta. Euroopan oikeusasiamies arvioi toimielinten jatkotoimet ja laatii yleisselvityksen, joka julkaistaa vuosittain ja: on saatavissa verkkosivulla.
Az Európai Ombudsman felkéri az intézményeket, hogy az általa tett kritikai illetve további észrevételekkel kapcsolatosan tervezett lépéseikrol beszámoljanak számára. Az Európai Ombudsman ezt követoen értékeli e beszámolókat és értékelését riport formájában minden évben közzéteszi. A riport az alábbi weboldalon érheto el .
Europos ombudsmenas reikalauja institucijų informuoti jį apie pastarųjų planuojamus veiksmus, kurių jos imsasi, kaip reakcijos į kritiškas pastabas ir vėlesnius pastebėjimus ombudsmeno sprendimuose. Europos ombudsmenas įvertina tokius institucijų veiksmus ir parengia ataskaitą, kuri yra išleidžoiama kiekvienais metais. Jas galima rasti šiame tinklapyje.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich składa wniosek do instytucji o przedstawienie raportu dotyczącego zamierzonych działań, podjętych w związku z uwagami krytycznymi i innymi uwagami zawartymi w jego decyzji. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ocenia i redaguje raport o działaniach instytucji podjętych w odpowiedzi na jego uwagi, który jest publikowany każdego roku i dostępny na tej stronie internetowej .
Ombudsmanul european solicită instituţiilor să-l informeze în legătura cu măsurile luate în urma observaţiilor critice şi suplimentare făcute în deciziile sale. Ombudsmanul european evaluează şi redactează un studiu referitor la măsurile luate de instituţii ca urmare a observaţiilor sale, care este publicat în fiecare an şi care este disponibil pe acest website.
Európsky ombudsman vyžaduje od inštitúcií správy o následných opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať v nadväznosti na kritické poznámky a ďalšie poznámky učinené v jeho rozhodnutiach. Európsky ombudsman vyhodnocuje a vypracováva správu o následných opatreniach inštitúcií nadväzujúcich na jeho poznámky, ktorá je zverejňovaná každý rok a je dostupná na jeho webovej stránke.
Evropski varuh clovekovih pravic zahteva od institucij, da mu porocajo o nadaljnjih ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti v zvezi s kriticnimi in dodatnimi pripombami v njegovih odlocbah. Evropski varuh clovekovih pravic preuci nadaljnje ukrepe institucij, ki so jih le-te sprejele po njegovih pripombah in o tem vsako leto objavi porocilo, ki je na voljo na tej spletni strani.
Europeiska ombudsmannen ber institutionerna att rapportera om den uppföljning som de avser att göra av kritiska anmärkningar och ytterligare anmärkningar som framförts i hans beslut. Europeiska ombudsmannen utvärderar och formulerar en rapport över institutionernas uppföljning av hans anmärkningar. Denna rapport publiceras varje år och finns tillgänglig på följande webbplats.
L-Ombudsman Ewropew jitlob li l-istituzzjonijiet jirrapurtaw fuq it-tkomplija li huma għandhom il-ħsieb li jagħtu dwar ir-rimarki kritiċi u r-rimarki ulterjuri li jsiru fid-deċiżjonijiet tiegħu. L-Ombudsman Ewropew jevalwa u jabozza rapport dwar din it-tkomplija mill-instituzzjonijiet fuq ir-rimarki tiegħu, li jiġi ppubblikat kull sena u huwa disponibbli fuq din il-website.
Éilíonn an tOmbudsman Eorpach ar na hinstitiúidí tuarascáil a dhéanamh ar an obair leantach a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh ar na ráitis chriticiúil agus ráitis bhreise eisithe ina chinntí. Déanann an tOmbudsman Eorpach tuarascáil ar an obair leantach déanta ag na hinstitiúidí ar a chuid ráitis agus foilsítear an tuarascáil sin gach bliain ar an suíomh seo a leanas.
  100 Treffer www.microsoft.com  
Noklikšķiniet uz Anulēt abonementu, lai turpmāk nesaņemtu nevēlamus biļetenus.
Stop getting newsletters that you don’t want with just one click Unsubscribe.
Arrêtez de recevoir des newsletters dont vous ne voulez plus en cliquant sur Résilier l'abonnement.
Outlook.com testen Weitere Infos über die Aktualisierung von Hotmail zu Outlook.com.
Deja de recibir boletines no deseados con un solo clic en Cancelar suscripción.
Prova Outlook.com Informazioni sull'aggiornamento da Hotmail a Outlook.com.
Experimente o Outlook.com Saiba mais sobre a atualização do Hotmail para o Outlook.com
يمكنك إيقاف تلقي الرسائل الإخبارية التي لا تريدها بنقرة واحدة إلغاء الاشتراك.
Αποφύγετε τα ανεπιθύμητα ενημερωτικά δελτία κάνοντας Κατάργηση εγγραφής με ένα κλικ.
Probeer Outlook.com Meer over de Hotmail-upgrade naar Outlook.com
Zpravodaje, které už nechcete, můžete odhlásit jedním kliknutím na příkaz Odhlásit odběr.
Prøv Outlook.com Få mere at vide om opgraderingen fra Hotmail til Outlook.com
Voit lopettaa tarpeettomien uutiskirjeiden tilaamisen yhdellä napsautuksella: Peruuta tilaus.
Állítsd le a nemkívánatos hírlevelek fogadását egy kattintással a Leiratkozás gombra!
Coba Outlook.com Pelajari tentang peningkatan versi Hotmail ke Outlook.com
Prøv Outlook.com Finn ut mer om Hotmail-oppgradering til Outlook.com.
Zatrzymaj napływ niepotrzebnych biuletynów — wystarczy raz kliknąć Anuluj subskrypcję.
Încercați Outlook.com Aflați mai multe informații despre upgrade-ul Hotmail la Outlook.com.
Отпишитесь от ненужных рассылок одним нажатием кнопки Отменить подписку.
Vyskúšať Outlook.com Ďalšie informácie o inovácii konta Hotmail na Outlook.com
Sluta ta emot nyhetsbrev du inte vill ha med ett enkelt klick på Avbryt prenumeration.
ลองใช้ Outlook.com ดูข้อมูลเกี่ยวกับการอัพเกรด Hotmail เป็น Outlook.com
Outlook.com'u deneyin Hotmail hesabınızı Outlook.com'a yükseltme hakkında bilgi alın
Ngừng nhận bản tin bạn không muốn chỉ với một cú nhấp chuột Hủy đăng ký.
נסו את Outlook.com למדו אודות שדרוג Hotmail ל- Outlook.com
您可以将“整理”设置为自动删除邮件,或阻止邮件进入您的收件箱。 您的收件箱可以保持整洁,并且您不会受推送到手机的不想要的电子邮件通知所打扰。
  68 Treffer www.citariga.lv  
Lai palielinātu attēlu, uzklikšķiniet uz tās.
Чтобы увеличить картинку, щелкните по ней мышкой.
  marianne-brandt-wettbewerb.de  
Lai aplūkotu rēķinus, Jums nepieciešama programma Adobe Acrobat Reader:
Для просмотра Вам необходим Adobe Acrobat Reader:
  2 Treffer www.boes.com.tr  
Draudzības gājiens "Ejam kopā, lai dzīvotu!"
"Пойдем вместе, чтобы жить!"
  2 Treffer www.delorean.law  
Nospiediet šeit, lai lejupieladēt pilnu sarakstu
Нажмите сюда, чтобы скачать полный список
  3 Treffer egnconference2013.cilentoediano.it  
Dissendolisto (internetinė konferencija): diskusijos manifestacijos organizatoriams; pagrindinė darbo kalba yra esperanto; prie konferencijos prisijungti galite nusiųsdami tuščią laišką adresu europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (distribution list): discussion list for demonstration organisers; its principle working language is Esperanto and you can subscribe by sending a blank message to europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr.
Dissendolisto (liste de diffusion) : liste de discussion pour les organisateurs de la manifestation ; sa langue de travail principale est l'espéranto et vous pouvez vous abonner à cette liste en envoyant un message vide à europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (Verteilerliste) : Diskussionsliste für die Organisatoren der Kundgebung; ihre Hauptarbeitssprache ist Esperanto und man kann sie unter Absenderangabe formlos beziehen unter: europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (lista de difusión) : lista de discusión para los organizadores de la manifestación ; su lengua de trabajo principal es el esperanto y podeis ser miembros de estas lista enviando un mensaje vacio a europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (informazioni): lista di discussione per gli organizzatori; lingua di lavoro principale l’esperanto; ci si iscrive alla lista inviando un messaggio vuoto a europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (Ενημέρωση): Κατάλογος για τους οργανωτές της διαδήλωσης. Η βασική γλώσσα είναι η Εσπεράντο και μπορείτε να εγγραφείτε στέλνοντας κενό μήνυμα στην διεύθυνση europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (verspreidingslijst): discussielijst voor de organisatoren; de hoofdwerktaal is Esperanto en u kunt zich abonneren door een lege mail te sturen naar europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (llista de difusió) : llista de discussió per als organitzadors de la manifestació; llur llengua de treball principal és l’esperanto i en podeu ser membres enviant un missatge buit a europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (diskusijska mrežna lista): diskusijska mrežna lista namijenjena organizatorima manifestacije; glavni radni jezik je esperanto, na listu se možete prijaviti slanjem prazne E-mail poruke na europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (rozesílací seznam) : seznam k rozesílání diskuzních příspěvků; jeho hlavním pracovním jazykem je esperanto a můžete se do něj přihlásit zasláním prázdné zprávy na adresu europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (Nyhedsliste): diskussionsliste for arrangørerne af demonstrationen; arbejdssproget er først og fremmest Esperanto, og du kan abonnere på denne liste ved at sende et tomt e-brev til europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto: diskutlisto por la organizantoj de la manifestacio ; ĝia ĉefa labor-lingvo estas Esperanto kaj vi povas aboni tiun liston sendante malplenan mesaĝon al europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto(infolistid):infolistid meleavalduse organisaatoritele;peamine töökeel on Esperanto ja seda saab tellida saates tühja teateeuropa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (postituslista): keskustelulista järjestäjille; sen pääkieli on esperanto. Tilaus: Lähetä tyhjä viesti:europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (Levelezési lista): a tüntetés szervezőinek internetes vitafóruma, amelynek fő munkanyelve az eszperantó. A listára feliratkozni lehet egy üres üzenet elküldésével az europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr elektronikus postacímre.
Dissendolisto (index diffusionis): index quo secessionis moderatores disserant; præcipua lingua operandi est esperantica et potes nomen dare misso albo nuntio ad europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr.
Dissendolisto (środki przekazu): lista dyskusji dla organizatorów manifestacji; zasadniczym językiem pracy jest esperanto i możecie zaabonować się na tą listę przesyłając pusty mesaż na europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (lista de difuzare) : lista de discutii pentru organizatorii manifestatiei ; limba uzuala principala este esperanto ; puteti sa va abonati la aceasta lista : trimiteti un mesaj vid la europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (distributionslista): diskussionslista för demonstrationsorganisatörer; det principiella arbetsspråket är Esperanto; du kan bli medlem genom att skicka ett tomt meddelande till europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (lista ta' diskussjoni) : lista ta' diskussjoni ghal organizzaturi tad-dimostrazzjoni; il-lingwa ewlenija taghha hi l-Esperanto u tista tinkiteb billi tibghat messagg vojt lil europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (zabalpen zerrenda) : eztabaida zerrenda antolatzaileentzat ; beren lan hizkuntza nagusia esperantoa da ; zerrenda honen kidea izan zaitezke mezu huts bat bidaliz helbide honetara europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (rhestr i’w dosbarthu): rhestr o bethau i'w trafod ar gyfer trefnwyr y gwrthdystiad; prif iaith ymarferol y rhestr hon fydd Esperanto ac mae croeso ichi danysgrifio trwy yrru neges wag at europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr.
Dissendolisto (listenn skignañ) : listenn skignañ evit aozerion ar vanifestadeg ; he yezh labour pennañ eo an esperanteg. Gallout a rit koumanantiñ d’al listenn-se dre gas ur postel goullo da europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto (liosta sgaoilidh) : liosta deasbaid airson na feadhainn a chuireas taisbeanaidhean air dòigh; 's e Esperanto am phrìomh chànan obrach agus faodaidh sibh pàirt a ghabhail le bhith a' cur post-dealain bàn gu europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
Dissendolisto : Li prumî lingadje, tot d’au lon do raploû, ci sèrèt l’èspéranto, d’ofice. Mins on pout r’cîre one lisse dès forbatadjes, di europa-2004-subscribe@yahoogroupes.fr
  267 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Featuring kvarca kustība un minerālu kristāla konstrukcija, šo LED digitālo pulksteni ar neregulāru Pentagonsa gadījumā garantē augstu precizitāti un augstu anti-pārtraukšanu; LED apgaismojums mirgo multi krāsu, lai būtu pārliecināts, ka precīzu laiku lasījumā pat naktī; Piesti.
Featuring a quartz movement and mineral crystal construction, this LED digital watch with irregular pentagon case guarantees high accuracy and high anti-interruption; LED backlight flashes in multi color to make sure accurate time reading even at night; Fastened by rubber strap..
No d'Article:watch1292 Garantie: Garantie en Magasin Catalogue: Unisexe Couleur: Version Non Étanche: Blanc / Noir; Version Étanche: Rouge、 Gris、 Jaune、 Blanc、 Café、 Noir、 Bleu Mouvemen..
Mit einem Quarzwerk und Mineralglas Bau, garantiert dieser LED-Digitaluhr mit unregelmäßigen Pentagon Fall hohe Genauigkeit und hohe Anti-Unterbrechung; LED Hintergrundbeleuchtung blinkt in Multi Farbe sicher genaue Zeit mit dem Lesen auch nachts zu machen; Durch Kautschukband ..
Con un movimiento de cuarzo y cristal mineral de la construcción, este reloj digital LED con el caso del Pentágono irregular garantiza alta exactitud y alta contra interrupción; Contraluz el LED parpadea en color multi para hacer seguro que precisa tiempo leyendo incluso por la ..
Dotato di movimento al quarzo e costruzione di cristallo minerale, questo orologio digitale a LED con cassa di pentagono irregolare garantisce un'elevata precisione e alto anti-interruzione; Lampi di retroilluminazione LED multi colore per rendere sicuro preciso del tempo a legg..
Com um movimento de quartzo e construção de cristal mineral, este relógio digital LED com caso do Pentágono irregular garante alta precisão e alta anti-interrupção; Flashes de luz de fundo LED multi cor tornar claro que precisas de tempo lendo mesmo à noite; Prendido pela pulse..
يضم حركة الكوارتز والإنشاءات المعدنية كريستال، هذا الصمام ووتش الرقمي مع قضية البنتاغون غير النظامية تضمن درجة عالية من الدقة، وانقطاع المناهضة السامية؛ ومضات الإضاءة الخلفية LED في متعدد الألوان لجعل القراءة تأكد من دقة الوقت حتى في الليل؛ مربوط بحزام المطاط، أنه يؤمن مشبك تان..
Με μια κίνηση quartz και κατασκευή ορυκτό κρύσταλλο, αυτό LED ψηφιακό ρολόι με ακανόνιστου Πενταγώνου περίπτωση εγγυάται υψηλή ορθότητα και υψηλής αντι-διακοπής· Λάμψεις των Οδηγήσεων backlight στο multi χρώματος για να βεβαιωθείτε ακριβή χρόνο ανάγνωση ακόμη και τη νύχτα? Κλεί..
Met een quartz uurwerk en minerale kristallen constructie, deze LED digitaal horloge met onregelmatige pentagon geval staat garant voor hoge nauwkeurigheid en hoge anti-onderbreking; LED achtergrondverlichting knippert in multi kleur te maken zeker nauwkeurige tijd lezing zelfs ..
クォーツムーブメントおよび鉱物の結晶構造を備え、この LED デジタル時計五角形ケース付けにより高精度高反中断; 夜でも確かに正確な時間読書にマルチカラーの LED バックライトが点滅 便利で安全な閉鎖; を提供する古典的な唐バックル付き保護するゴム製のストラップで固定 この未来の時計は 2 つのバージョンに入って来る: 防水の 1 つは黒、グレー、コーヒー、白、青、黄色、赤で利用可能な非防水 1 つは白または黒のスイートにあなたの完璧なファッション味。 仕様 製品名 ファンキーな防水ペンタゴン デジタル時計 ブランド ..
ویژگی یک جنبش کوارتز و ساخت و ساز کریستال مواد معدنی, این ساعت مچی ال ای دی دیجیتال با پنج ضلعی نامنظم مورد تضمین دقت بالا و بالا قطع ضد; چشمک زن نور پس زمینه LED چند رنگ به زمان دقیق مطمئن خواندن حتی در شب; بسته با بند لاستیکی، آن با کلاسیک تنگ دست و پنجه نرم امن و راحت بسته ا..
С кварцов движение и минерално кристално строителство, този LED цифров часовник с неправилен петоъгълник случай гарантира висока точност и висока анти-прекъсване; LED подсветка мига в multi цвят, за да сте сигурни точно време четене дори през нощта; Закопчава с гумена каишка, т..
Aquest rellotge digital LED amb cas de pentàgon irregular amb un moviment de quars i construcció de vidre mineral, garanteix alta precisió i anti-interrupció alta; Flaixos de retroiluminació LED en color multi fer lectura d'hora segur que precisa encara de nit; Subjectades per ..
Uz kvarc pokret i kristalnim gradnje, ovaj LED digitalni sat s nepravilan peterokut slučaj jamči visoku preciznost i visoku protiv prekida; LED pozadinsko osvjetljenje bljeska u više boja kako bi sigurno točno vrijeme čitanja čak i po noći; Učvršćena je gumeni remen, osigurava s ..
Představujeme quartz hnutí a minerální krystal výstavby, tato LED digitální hodinky s případem nepravidelný pětiúhelník zaručuje vysokou přesnost a vysoká proti přerušení; LED podsvícení bliká v multi barvy, aby se jistě přesný čas čtení i v noci; Připevněn pryže popruh, zabezp..
Med et urværk og mineral krystal konstruktion, garanterer dette LED digitale ur med uregelmæssige pentagon tilfælde høj nøjagtighed og høj anti-afbrydelse; LED baggrundsbelysning blinker i multi farve for at gøre sikker på præcis tid på at læse selv om natten; Fastgøres gummire..
Featuring kvarts liikumine ja mineraal kristall ehitus, selle LED digitaalkell ebaregulaarne Pentagonii puhul tagab suure täpsuse ja kõrge anti katkestamine; LED taustavalgus vilgub multi color teha muidugi täpse aja lugemine isegi öösel; Kinnitatud kummist rihm, see tagab klas..
Mukana kvartsi liikkuvuutta ja mineraalikristallilasi rakentaminen, tämä LED Digitaalikello epäsäännöllinen pentagon tapauksessa takaa korkean tarkkuuden ja korkea anti keskeyttäminen; LED taustavalo vilkkuu monivärinen tehdä varma tarkka aika käsittelyssä jopa yöllä; Kiinnitet..
एक क्वार्ट्ज आंदोलन और खनिज क्रिस्टल निर्माण की विशेषता है, इस एलईडी डिजिटल वॉच अनियमित पेंटागन के मामले के साथ उच्च सटीकता और उच्च विरोधी व्यवधान की गारंटी देता है; सुनिश्चित करें कि सटीक समय पढ़ना भी रात में करने के लिए बहु रंग में एलईडी backlight के चमक; द्वारा रबर का पट्टा बा..
Felvázoló egy kvarc szerkezet és építési ásványi kristály, a LED digitális óra, szabálytalan pentagon esetben garantálja a nagy pontosság és a magas anti megszakítása; LED háttérvilágítás villog multi színes, hogy biztos, hogy pontos időt olvasás még éjszaka; Lezárásukat gumi s..
Menampilkan gerakan kuarsa dan kristal mineral konstruksi, ini LED digital menonton dengan kasus tidak teratur pentagon menjamin akurasi tinggi dan tinggi anti gangguan; Berkedip lampu latar LED multi warna untuk membuat yakin akurat waktu membaca bahkan di malam hari; Diikat o..
쿼 츠 무브먼트와 미네랄 크리스탈 건축 특징으로, 불규칙 한 국방부 케이스이 LED 디지털 시계 보장 높은 정확도 높은 안티 중단; 심지어 밤; 확실히 정확한 시간 독서 하 게 멀티 색상의 LED 백라이트 섬광 편리 하 고 안전한 마감;를 제공 하는 전형적인 tang 버클으로 고정 고무 밴드에 의해 고정 이 미래 지향적인 시계 두 가지 버전으로 온다: 비 방수 하나는 흰색 또는 검은색에 완벽 한 패션 취향 방수 하나는 블랙, 그레이, 커피, 흰색, 파란색, 노란색 및 빨간색에서 유효한. ..
Featuring Kvarcas judėjimas ir mineralinių kristalų statybos, šis LED skaitmeninis laikrodis su nereguliarus Pentagonasą atveju garantuoja didelio tikslumo ir aukšto apsaugos nuo nutraukimo; LED foninio apšvietimo blykstėmis multi spalvos tam, kad tikrai tikslaus laiko skaityti ..
Med kvarts bevegelse og mineral krystall konstruksjon er garanterer denne LED digitale ur med uregelmessige femkant saken høy nøyaktighet og høy anti-avbrudd; LED baklys blinker i flere farger å gjøre sikker nøyaktig lesing selv om natten; Festet med gummirem, sikrer det med en..
Wyposażony w mechanizm kwarcowy, a budowa kryształu mineralnego, ten LED cyfrowy zegarek z przypadku nieregularny pięciokąt gwarantuje wysoką dokładność i wysokie anty-przerwy; Miga podświetlenie LED w multi kolor aby na pewno dokładny czas czytanie nawet w nocy; Zamknięte prze..
Dispunând de o circulaţie cuarţ şi cristal mineral constructii, acest ceas digital cu LED cu cazul Pentagonulului neregulate garantează precizie ridicată şi înaltă anti-întrerupere; LED backlight clipeşte multi color pentru a face sigur exacte timp de lectură chiar şi pe timp de..
FEATURING кварцевый и минеральное строительство, это Светодиодные цифровые часы с корпусом пятиугольника гарантирует высокую точность и высокая анти перерыва; Подсветка мигает в multi цвета, чтобы сделать чтение обязательно точное время даже ночью; Крепится на ремешок из каучук..
Featuring quartz pohyb a minerálne kryštál výstavby, tento LED digitálne hodinky s nepravidelnými Pentagonu prípade zaručuje vysokú presnosť a vysoké anti-prerušenia; Bliká podsvietenie v multi farba vytvoriť či presný čas čítaním aj v noci; Zapínanie na gumy popruh, to zabezpe..
Featuring gibanje kremenjak in mineralni kristal gradnje, to LED prsten bedeti s nepravilnih pentagon primeru zagotavlja visoko natančnost in visoko anti-prekinitve; LED backlight utripa v multi color narediti varen točnega časa branje tudi ponoči; Pritrjeno z gumijastim trakom..
Med en kvarts rörlighet och mineralglas konstruktion, garanterar denna LED digital klocka med oregelbunden femhörning fall hög noggrannhet och hög mot avbrott. LED-bakgrundsbelysning blinkar i multi-färg för att göra säker exakt tid behandlingen även på natten; Fäst med gummiba..
มีความเคลื่อนไหวของควอตซ์และแร่คริสตัลก่อสร้าง นาฬิกาดิจิตอลนี้ LED กับห้าเหลี่ยมผิดปกติกรณีรับประกันความแม่นยำสูงและหยุดชะงักป้องกันสูง แฟลชแสงไฟ LED หลายสีจะทำให้อ่านเวลาที่แน่นอนแม่นยำแม้ในเวลากลางคืน ยึด ด้วยสายยาง มันยึดกับหัวถังคลาสสิกซึ่งสะดวก และปลอดภัยปิด ดูมากมายนี้ม..
Kuvars hareketi ve mineral kristal yapı featuring, bu LED Dijital saati düzensiz beşgen dava ile yüksek hassasiyet ve yüksek Anti-kesinti garanti eder; Geceleri bile emin doğru saat okuma yapmak için çok renkli LED arka ışık yanıp; Kauçuk kayış tarafından tutturulmuş, rahat ve ..
Li ta ' moviment tal-kwarz u kostruzzjoni kristall minerali, dan għassa diġitali LED pentagoni irregolari każ tiggarantixxi preċiżjoni għolja u interruzzjoni kontra għolja; LED backlight leħħat bil-kulur ta ' multi li jagħmlu l-ħin eżatt żgur qari anke bil-lejl; Tinqafel ċinga ta..
Mempunyai pergerakan kuarza dan pembinaan mineral crystal, watch digital LED ini dengan kes pentagon tidak teratur menjamin ketepatan yang tinggi dan tinggi anti gangguan; LED berkelip lampu latar dalam pelbagai warna untuk membuat pasti tepat masa membaca walaupun pada waktu ma..
Sy'n cynnwys symudiad chwarts ac adeiladu grisial mwynau, watch digidol hwn LED â achos pentagon afreolaidd yn gwarantu cywirdeb uchel ac yn torri ar gwrth-draws uchel; LED golau ôl fflachiadau yn lliw amlasiantaethol i wneud yn siŵr cywir amser yn darllen hyd yn oed yn y nos; ..
ایک کوارٹج تحریک اور معدنی کرسٹل کی تعمیر کی خاصیت، اس قیادت کے ڈیجیٹل واچ فاسد گون صورت کے ساتھ اعلی درستگی اور مخالف مداخلت کے اعلی ضمانت دیتا ہے ۔ قیادت میں رات کے وقت بھی یقین ہے کہ درست وقت مطالعہ کرنے کے لئے ملٹی رنگ بیکلاگہٹ کی چمک ۔ ربڑ پٹا کی طرف سے لپٹ گیا، اسے جن آسا..
Prezante yon mouvman quartz Et konstriksyon kristal mineral, sa a digital kite dòmi pran nou ka regle Pentagòn garanties jistès haute Et haute anti entèripsyon, A-chalè nan koulè baryè pou fè lekti tan presi se konsa menm nan nwit. Fixés pa en senti, li protège ak yon klasik tang..
  2 Treffer www.rivalmare.hr  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  2 Treffer presse.chateauversailles.fr  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  salomonrunbarcelona.com  
Pieejamība: Lūdzu, zvanīt, lai noskaidrotu
Доступность: Спросите подробности
  30 Treffer hearhear.org  
Mēs saprotam, ka, piedāvājot jums vietu, kur pilnveidoties, ir būtisks faktors jūsu panākumiem. Kompānijā Graco jums patiks iespējas, kas pilnveidos jūsu izglītību un apmācības, lai palīdzētu jums strādāt inteliģentāk un pieņemt uzņēmējdarbībai drošus lēmumus.
Nous sommes conscients que de vous offrir de l´espace pour vous développer est essentiel à votre succès. Chez Graco, vous profiterez des possibilités de faire progresser votre éducation et d´une formation pour vous aider à travailler plus intelligemment et pour vous aider à prendre des décisions commerciales éclairées. Vous pouvez également compter sur notre engagement quant à la qualité dans tout ce que nous faisons, de nos produits à nos procédés. Graco est constamment à la recherche de solutions innovantes et éthiques pour assurer et maintenir notre position de leader sur le marché.
Wir wissen, dass Raum für Wachstum für Ihren Erfolg wichtig ist. Bei Graco haben Sie die Möglichkeit sich weiterzubilden, um effizienter zu arbeiten und um fundierte Geschäftsentscheidungen treffen zu können. Sie können sich auch auf unser Engagement für Qualität in allem was wir tun verlassen, von unseren Produkten bis hin zu unseren Arbeitsprozessen. Graco ist ständig auf der Suche nach innovativen und ethischen Lösungen um unsere Führungsposition auf dem Markt zu sichern.
Sabemos que ofrecer espacio para crecer es esencial para tú éxito. En Graco, disfrutarás de oportunidades para complementar tu educación y formación para realizar tu trabajo de una forma eficiente y tomar decisiones de negocios. Puedes contar con nuestro compromiso de calidad en todo lo que hacemos, desde nuestros productos a nuestros procesos. Graco busca de manera continuada soluciones innovativas y éticas para asegurar y mantener nuestra posición de liderazgo en el mercado.
Ci siamo resi conto che offrirvi lo spazio per crescere è fondamentale per il vostro successo. In Graco vivrete le opportunità per aumentare la vostra educazione, per migliorare il vostro lavoro e per prendere decisioni. Graco è costantemente alla ricerca di innovazione e soluzioni etiche per assicurarsi e mantenere la propria posizione di leadership sul mercato.
Nós temos consciência de que oferecer-lhe espaço para crescer é essencial para o nosso sucesso. Na Graco, terá oportunidades para progredir na sua educação e obterá formação para ajudá-lo a trabalhar de forma mais inteligente e a tomar boas decisões de negócio. Também pode contar com o nosso compromisso com a qualidade em tudo o que fazemos, desde os nossos produtos até aos nossos processos. A Graco está constantemente à procura de soluções inovadoras e éticas para garantir e manter a sua posição de liderança no mercado.
We realizeren ons dat ruimte bieden om te groeien essentieel is voor uw succes. Graco biedt je de mogelijkheid om uw kennis verder te ontplooien, geeft je opleiding zodat je je taak grondiger kan uitvoeren en je betere zakelijke beslissingen kan nemen. Je kan altijd rekenen op kwaliteit in alles wat we doen, van onze produkten tot onze processen. Graco zoekt voortdurend naar innovatieve en ethische oplossingen om onze leiderspositie in de markt veilig te stellen en te behouden.
Осъзнаваме, че за да постигнете успех, трябва да ви предложим пространство за растеж. В Graco вие ще имате възможности за надграждане на вашето образование и обучение, като по-този начин ще работите по интелигентно и ще вземате добри бизнес решения. Също така можете да разчитате на нашия ангажимент за качество във всичко, което правим, от нашите продукти до нашите процеси. В Graco постоянно търсим иновативни и етични решения, с които да подсигурим и да поддържаме водещата си пазарна позиция.
Svjesni smo da je za vaš uspjeh važno da vam osiguramo prostor za rast. U tvrtki Graco moći ćete iskoristiti priliku da poboljšate svoju edukaciju, obuka će vam omogućiti bolji i pametniji rad i da donosite dobre poslovne odluke. Također možete i računati na našu predanost kvaliteti u svemu što radimo, od naših proizvoda do naših procesa. Graco je u neprekidnom traganju za novim i etičkim rješenjima koja će osigurati i zadržati našu vodeću poziciju na tržištu.
Ymmärrämme, että menestyäksesi tarvitset tilaa kasvaa. Gracolla voit nauttia mahdollisuuksista opintojesi jatkamiseen sekä koulutuksesta, jonka ansiosta opit työskentelemään älykkäämmin ja tekemään hyviä liiketoiminnallisia päätöksiä. Voit myös luottaa siihen, että olemme sitoutuneet laatuun kaikessa, mitä teemme, aina tuotteista prosesseihin. Graco etsii jatkuvasti innovatiivisia ja eettisiä ratkaisuja, joiden avulla pystymme varmistamaan ja säilyttämään johtavan markkina-asemamme.
Tapasztalataink alapján ha teret adunk a növekedésnek, ez lesz az alapja a sikereinek. A Graco-nál élvezni fogja tanulási és továbbképzési lehetőségeket, amely segíteni fogja az üzleti döntéseiben. Ön is számithat a minőség iránti elkötelezettségünkre, amelyet jól tükröznek a termékeink is. A Graco folyamatosan keres innovatív és etikus megoldásokat, hogy továbbra is megtartsa piacvezető szerepét.
Mes suprantame, kad pasiūlymas augti yra svarbus jūsų sėkmei. Graco jūs turėsite galimybę toliau mokytis ir kelti kvalifikaciją, kad dirbtumėte išradingai ir priimtumėte teisingus dalykinius sprendimus. Jūs taip pat galite pasikliauti mūsų įsipareigojimu viską daryti kokybiškai – nuo mūsų produktų iki procesų. Graco nuolat ieško pažangių ir etiškų sprendimų, kaip užtikrinti ir išlaikyti.
Vi vet at vi må tilby deg plass til å vokse for at du skal få suksess. Hos Graco får du muligheter til videreutdanning, og opplæring som hjelper deg å jobbe smartere og ta sunne forretningsbeslutninger. Du kan også stole på vårt engasjement i kvalitet i alt vi gjør, fra våre produkter til våre prosesser. Graco søker alltid etter innovative og etiske løsninger for å sikre og opprettholde vår ledende posisjon i markedet.
Zdajemy sobie sprawę, iż przestrzeń do rozwoju stanowi podstawę sukcesu. W Graco docenisz własny rozwój edukacji i szkoleniań, co pozwoli Ci pracować wydajniej i podejmować trafne decyzje. Możesz liczyć również na nasze zaangażowanie w dążeniu do jakości we wszystkim co robimy od procesów po produkty. Graco nieustannie poszukuje innowacji i etycznych rozwiązań dla osiągnięcia i zapewnienia pozycji leadera na rynku.
Înţelegem că este esenţial pentru succesul nostru să vă oferim oportunitatea de a creşte. La Graco, vă veţi bucura de oportunităţi de îmbunătăţire a educaţiei şi instruire pentru a vă desfăşura activitatea mai inteligent şi pentru a lua decizii de afaceri corecte. De asemenea, vă puteţi baza pe angajamentul nostru faţă de standarde de calitate ridicate în tot ceea ce facem, de la produse la procese. Graco caută în permanenţă soluţii inovatoare şi etice pentru a asigura şi păstra poziţia noastră de lider de piaţă.
Uvedomujeme si, že mať priestor na rast je nevyhnutné pre váš úspech. V spoločnosti Graco budete mať príležitosti na rozšírenie vzdelania a absolvovanie školení, ktoré vám pomôžu pracovať šikovnejšie a uskutočňovať rozumné obchodné rozhodnutia. Taktiež sa môžete spoľahnúť na náš záväzok kvality vo všetkom čo robíme, od našich produktov po naše procesy. Spoločnosť Graco neustále hľadá inovačné a etické riešenia na zaistenie a udržanie našej vedúcej pozície na trhu.
Înţelegem că este esenţial pentru succesul nostru să vă oferim oportunitatea de a creşte. La Graco, vă veţi bucura de oportunităţi de îmbunătăţire a educaţiei şi instruire pentru a vă desfăşura activitatea mai inteligent şi pentru a lua decizii de afaceri corecte. De asemenea, vă puteţi baza pe angajamentul nostru faţă de standarde de calitate ridicate în tot ceea ce facem, de la produse la procese. Graco caută în permanenţă soluţii inovatoare şi etice pentru a asigura şi păstra poziţia noastră de lider de piaţă.
Vemo, da moramo zaposlenim omogočiti najboljše pogoje za rast, če naj bodo uspešni. V podjetju Graco ponujamo priložnosti za nadaljnje izobraževanje in usposabljanje, da boste delali bolje in sprejemali pametne poslovne odločitve. Pri tem veliko šteje tudi naša zavezanost kakovosti izdelkov in procesov - torej pri vsem, kar počnemo. Graco nenehno išče inovativne in etične rešitve za utrditev vodilnega položaja na tržišču.
ندرك جيدًا أن إتاحة الفرصة لك للتطور تعد أساسًا لنجاحك. وفي شركة جراكو، تتاح لك الفرص لتنمية معرفتك وخبراتك، بالإضافة إلى التدريب لمساعدتك على رفع مستوى مهارات العمل لديك واتخاذ القرارات المناسبة. كما يمكنك الاعتماد على التزامنا بتحقيق عنصر الجودة في جميع أنشطتنا، بدءًا من المنتجات حتى العمليات التي نقوم بها. وتسعى شركة جراكو دائمًا لتقديم الحلول المبتكرة والمعيارية لضمان الحفاظ على موقعنا الرائد في السوق.
We realize that offering you room to grow is essential to your success. At Graco, you'll enjoy opportunities for advancing your education, and training to help you work smarter and make sound business decisions. You can also count on our commitment to quality in all that we do, from our products to our processes. Graco is constantly seeking innovative and ethical solutions to secure and maintain our leadership position in the marketplace.
  2 Treffer www.sarkoidose.ch  
ES Padomē valstu ministri regulāri tiekas, lai pieņemtu ES tiesību aktus un saskaņotu politikas pasākumus. Latvijas valdības pārstāvji regulāri piedalās Padomes sanāksmēs atkarībā no aplūkojamās politikas jomas.
In the Council of the EU, national ministers meet regularly to adopt EU laws and coordinate policies. Council meetings are regularly attended by representatives from the Latvian government, depending on the policy area being addressed.
Les ministres nationaux se réunissent régulièrement au sein du Conseil de l'UE pour adopter la législation européenne et coordonner les politiques. Des représentants du gouvernement letton assistent périodiquement à ces réunions, en fonction du domaine politique abordé.
Im Rat der Europäischen Union kommen die Minister der Mitgliedsländer regelmäßig zusammen, um EU-Rechtsvorschriften zu verabschieden und politische Maßnahmen zu koordinieren. Je nach politischer Thematik nehmen regelmäßig unterschiedliche Vertreterinnen und Vertreter der lettischen Regierung an den Ratstagungen teil.
Los ministros nacionales se reúnen periódicamente en el Consejo de la UE para adoptar legislación y coordinar políticas europeas. A estas reuniones acuden distintos representantes del Gobierno letón en función de la política que se esté tratando.
Nel Consiglio dell'UE i ministri nazionali si incontrano periodicamente per adottare le leggi e coordinare le politiche dell'Unione. Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo lettone, a seconda del settore politico in questione.
Os ministros dos países da UE reúnem-se regularmente no âmbito do Conselho da UE para adotar legislação europeia e coordenar políticas. Os representantes do governo letão participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada.
Στο Συμβούλιο της ΕΕ συνέρχονται τακτικά οι υπουργοί των κρατών μελών για να εγκρίνουν τη νομοθεσία της ΕΕ και να συντονίσουν τις πολιτικές της. Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου συμμετέχουν τακτικά εκπρόσωποι της λετονικής κυβέρνησης, ανάλογα με τον τομέα πολιτικής που αποτελεί αντικείμενο της συνεδρίασης.
In de Raad van de EU komen nationale ministers regelmatig bijeen om het beleid te coördineren en EU-wetgeving aan te nemen. Welke ministers de Letse regering op deze vergaderingen vertegenwoordigen, hangt af van het behandelde onderwerp.
U Vijeću EU-a redovito se sastaju ministri država članica radi donošenja zakonodavstva EU-a i usklađivanja politika. Na sastancima Vijeća redovito sudjeluju predstavnici iz latvijske vlade, ovisno o području politike koje se razmatra.
Na půdě Rady EU se pravidelně scházejí ministři z členských států. Přijímají právní předpisy EU a koordinují své politiky. Zasedání Rady se pravidelně účastní zástupci lotyšské vlády (podle příslušné oblasti politiky).
I EU-Rådet mødes medlemslandenes ministre regelmæssigt for at vedtage EU-lovgivning og koordinere politikker. Rådsmøderne har jævnligt deltagelse af repræsentanter for den lettiske regering, afhængigt af det berørte politikområde.
Liikmesriikide ministrid kohtuvad regulaarselt Euroopa Liidu Nõukogus, et võtta vastu ELi õigusakte ja kooskõlastada poliitikat. Läti valitsuse erinevad esindajad osalevad nõukogu istungitel sõltuvalt käsitletavast poliitikavaldkonnast.
EU-maiden ministerit kokoontuvat säännöllisesti EU:n neuvostossa, joka hyväksyy EU-lainsäädäntöä ja koordinoi eri politiikan alojen toimia. Latvian hallituksen edustajat osallistuvat neuvostossa kukin oman alansa kokouksiin.
Ministrowie rządów państw UE, zgromadzeni w Radzie UE, na regularnych spotkaniach przyjmują nowe przepisy i koordynują działania polityczne. W zależności od tematyki posiedzenia w spotkaniach uczestniczą różni przedstawiciele rządu łotewskiego.
Miniștrii din statele membre se reunesc periodic în cadrul Consiliului UE pentru a adopta norme europene și pentru a coordona politici. În funcție de domeniul de politică abordat, diferiți reprezentanți ai guvernului leton participă în mod regulat la reuniunile Consiliului.
V Rade Európskej únie sa pravidelne stretávajú národní ministri, aby prijímali právne predpisy a koordinovali politiky EÚ. Na zasadnutiach Rady sa pravidelne zúčastňujú zástupcovia lotyšskej vlády v závislosti od prerokúvanej oblasti politiky.
V Svetu EU se redno sestajajo ministri držav članic, sprejemajo zakonodajo EU in usklajujejo politike. Sej Sveta v zvezi s posameznimi področji politike se redno udeležujejo predstavniki latvijske vlade.
EU-ländernas ministrar träffas regelbundet i ministerrådet (Europeiska unionens råd) för att anta EU-lagar och samordna politiken. Vid mötena deltar olika företrädare för Lettlands regering, beroende på politikområde.
Fil-Kunsill tal-UE, il-ministri nazzjonali jiltaqgħu b'mod regolari biex jadottaw il-liġijiet tal-UE u jikkoordinaw il-politiki. Il-laqgħat tal-Kunsill jattendu għalihom regolarment rappreżentanti tal-gvern Latvjan, skont il-qasam tal-politika li jkun qed jiġi indirizzat.
Is é a dhéantar i gComhairle an Aontais, go dtagann airí náisiúnta le chéile go rialta le dlíthe an Aontais a ghlacadh agus a mbeartais a chomhordú. Bíonn ionadaithe as rialtas na Laitvia i láthair go rialta ag cruinnithe na Comhairle. Ní hiad na hionadaithe céanna a bhíonn i láthair ag gach cruinniú – tá sin ag brath ar an réimse beartais.
  3 Treffer www.ekonomie-management.cz  
Lai izsekotu jūsu pasūtījumu, lūdzu, ievadiet šādu informāciju:
To track your order, please enter the following information:
  21 Treffer www.healthy-workplaces.eu  
Apsekojumā tika aplūkoti vadītāju un darbinieku videokļi par veselības aizsardzības un drošības risku pārvaldību viņu darbavietā. ESENER tika izstrādāts, lai politikas veidotājiem sniegtu starptautiski salīdzināmu informāciju, kas būtu noderīga jaunu politiku izstrādē un īstenošanā.
The benefits of such active engagement have been proven by the findings of the European survey of enterprises on new and emerging risks (ESENER) commissioned by EU-OSHA, which explored the views of managers and workers' representatives on how health and safety risks are managed in their workplace. ESENER was designed to help provide policy makers with cross-nationally comparable information relevant for the design and implementation of new policies.
Les résultats de l'enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents (ESENER) commandée par l'EU-OSHA, qui analyse les avis des dirigeants et des représentants des travailleurs quant à la manière dont les risques pour la santé et la sécurité sont gérés sur le lieu de travail, ont démontré les avantages de ce type d'engagement actif. L'ESENER a été créée pour fournir aux décideurs des informations transnationales comparables pertinentes pour l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles politiques.
Der Nutzen aktiver Einbeziehung wurde durch die Ergebnisse der Europäischen Unternehmenserhebung über neu aufkommende Risiken (ESENER) bestätigt, die von der EU-OSHA in Auftrag gegeben wurde und die Ansichten von Managern und Arbeitnehmervertretern zum Management von Sicherheits- und Gesundheitsrisiken an ihrem Arbeitsplatz untersucht. Die ESENER wurde erarbeitet, um politischen Entscheidungsträgern Informationen zum länderübergreifenden Vergleich an die Hand zu geben, die Grundlage für die Gestaltung und Einführung neuer Bestimmungen sind.
Las ventajas de tal colaboración activa se han puesto de relieve en las conclusiones de la Encuesta europea de empresas sobre riesgos nuevos y emergentes (ESENER) encargada por la EU-OSHA, en la que se examinan las opiniones de los representantes de los directivos y de los trabajadores respecto al modo de gestionar los riesgos para la salud y la seguridad en sus respectivos lugares de trabajo. La ESENER se diseñó para ofrecer información comparable a escala transnacional para el diseño y la aplicación de nuevas políticas a los responsables de su formulación.
I vantaggi di tale impegno attivo sono stati dimostrati dai risultati dell'indagine europea fra le imprese sui rischi nuovi ed emergenti (ESENER) commissionata dall'EU-OSHA che ha analizzato le opinioni di dirigenti e rappresentanti dei lavoratori su come i rischi per la salute e la sicurezza sono gestiti nel loro luogo di lavoro. ESENER è stata progettata per aiutare a fornire ai politici informazioni transnazionali comparabili pertinenti per l'elaborazione e attuazione di nuove politiche.
As vantagens dessa participação ativa ficaram demonstradas nas conclusões do Inquérito Europeu às Empresas sobre os Riscos Novos e Emergentes (ESENER) encomendado pela EU-OSHA, que estuda os pontos de vista dos representantes dos gestores e dos trabalhadores sobre a gestão dos riscos para a segurança e a saúde no seu local de trabalho. O ESENER foi concebido no intuito de disponibilizar aos decisores políticos informação transnacional e comparável relevante para a conceção e implementação de novas políticas.
Τα οφέλη της ενεργητικής συμμετοχής κατέδειξαν τα αποτελέσματα της ευρωπαϊκής έρευνας για τις επιχειρήσεις σχετικά με τους νέους και τους αναδυόμενους κινδύνους (ESENER) που εκπονήθηκε κατ' αίτημα του EU-OSHA και η οποία καταγράφει τις απόψεις των εκπροσώπων της διοίκησης και των εργαζομένων σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης των κινδύνων που απειλούν την υγεία και την ασφάλεια στον χώρο εργασίας τους. Σκοπός της έρευνας ESENER είναι η παροχή στους φορείς χάραξης πολιτικής συγκρίσιμων πληροφοριών ανά χώρα σχετικά με τον σχεδιασμό και την εφαρμογή νέων πολιτικών.
De voordelen van een dergelijke actieve betrokkenheid worden aangetoond door de uitkomsten van de Europese bedrijvenenquête over nieuwe en opkomende risico's (Esener), die in opdracht van EU-OSHA is uitgevoerd. Hierin zijn de meningen van managers en werknemersvertegenwoordigers gepeild over de manier waarop gezondheids- en veiligheidsrisico's op hun werklocatie worden beheerd. Esener is opgezet om te helpen beleidsmakers transnationaal vergelijkbare informatie te verschaffen over het formuleren en uitvoeren van nieuw beleid.
Ползите от подобно активно взаимодействие са доказани от резултатите от Европейското изследване за новите и нововъзникващите рискове в предприятията (ESENER), което изследва мненията на ръководителите и представителите на работниците и служителите относно това, как се управляват рисковете за безопасността и здравето на работното място. Целта на изследването ESENER е да предостави на лицата, разработващи политиките, междунационална сравнима информация, която е полезна във връзка с разработването и въвеждането на нови политики.
Přínosy takové aktivní účasti prokázala zjištění Evropského průzkumu podniků na téma nových a vznikajících rizik (ESENER), který zadala agentura EU-OSHA a který zkoumal názory manažerů a zástupců zaměstnanců na to, jak jsou na jejich pracovišti řízena rizika BOZP. Průzkum ESENER má tvůrcům politik poskytnout informace srovnatelné napříč jednotlivými státy, které jsou významné pro vytváření a uplatňování nových politik.
Fordelene ved et sådant aktivt engagement ses af resultaterne af den europæiske virksomhedsundersøgelse af nye risici og risici i fremvækst (ESENER), der var bestilt af EU-OSHA, og som undersøgte ledernes og medarbejderrepræsentanternes syn på, hvordan sikkerheds- og sundhedsrisici håndteres på arbejdspladsen. ESENER havde til formål at forsyne beslutningstagerne med tværnationale, sammenlignelige oplysninger, som var relevante for udformningen og gennemførelsen af nye politikker.
Aktiivse suhtluse eeliseid kajastavad EU-OSHA tellitud uute ja tekkivate riskide Euroopa ettevõtete uuringu (ESENER) tulemused. Uuring käsitles juhtkonna ja töötajate esindajate arvamust selle kohta, kuidas tegeldi nende töökohas töötervishoiu ja tööohutuse riskidega. ESENER töötati välja eesmärgiga pakkuda poliitikakujundajatele riigiülest võrreldavat teavet, mida saab kasutada valdkonna uute poliitikate kujundamiseks ja rakendamiseks.
Aktiivisen osallistumisen edut käyvät ilmi Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston tilaamasta uusia ja esiin nousevia riskejä koskevasta yritystutkimuksesta (ESENER), jossa tarkastellaan johtajien ja työntekijöiden edustajien näkemyksiä siitä, miten työterveys- ja työturvallisuusriskejä hallitaan työpaikoilla. ESENER-tutkimus suunniteltiin avuksi päätöksentekijöille, jotka saavat kyselyn kautta eri jäsenvaltioista vertailukelpoisia tietoja, joita he tarvitsevat alan uuden politiikan suunnittelussa ja toteuttamisessa.
Az aktív részvétel előnyeit támasztották alá az EU-OSHA által megrendelt, az új és újonnan felmerülő kockázatokkal foglalkozó európai vállalati felmérés (ESENER) megállapításai. A felmérés a vezetők és a munkavállalók képviselőinek azzal kapcsolatos nézeteit tárta fel, hogy miként kezelik munkahelyeiken az egészséggel és a biztonsággal kapcsolatos kockázatokat. Az ESENER célja az volt, hogy lehetővé tegye a szakpolitikai döntéshozók olyan, a nemzetek viszonyában is összehasonlítható információkkal való ellátását, amelyek felhasználhatók az új politikák kialakítására és megvalósítására.
Sýnt hefur verið fram á ávinning af slíkri virkri samvinnu með niðurstöðum Evrópsku fyrirtækjakönnunarinnar um nýjar og aðsteðjandi hættur (ESENER) sem gerð var að undirlagi EU-OSHA, og kannaði skoðanir stjórnenda og fulltrúa starfsmanna um hvernig heilbrigðis- og öryggisháttum sé stjórnað á viðkomandi vinnustað. ESENER var hönnuð til að aðstoða við að færa stefnumótendum upplýsingar sem bera má saman milli landa og skipta máli fyrir hönnun og innleiðingu á nýrri stefnu.
Tokio aktyvaus bendravimo naudą patvirtina EU-OSHA užsakytos Europos įmonių apklausos apie naują ir atsirandančią riziką (ESENER), kurioje analizuojamos vadovų ir darbuotojų atstovų nuomonės apie tai, kaip sveikatos ir saugos rizika valdoma jų darbo vietoje, rezultatai. ESENER siekta padėti surinkti tarptautiniu lygmeniu palyginamą informaciją, kuri reikalinga politikos formuotojams naujoms politikos strategijoms planuoti ir įgyvendinti.
Fordelene ved et slikt aktivt engasjement er dokumentert gjennom funnene fra den europeiske bedriftsundersøkelsen om nye og framvoksende risikoer (ESENER) bestilt av EU-OSHA, som utforsker lederes og arbeidstakeres syn på hvordan HMS-risiko håndteres på arbeidsplassen. ESENER ble utformet for å gi politiske beslutningstakere informasjon som er sammenlignbar på tvers av land, og som er relevant når det gjelder å utforme og gjennomføre ny politikk.
Korzyści płynące z takiego aktywnego zaangażowania znalazły potwierdzenie w wynikach zleconego przez EU-OSHA europejskiego badania przedsiębiorstw na temat nowych i pojawiających się zagrożeń (ESENER), w ramach którego przeanalizowano opinie kierownictwa i przedstawicieli pracowników na temat sposobu zarządzania zagrożeniami dla zdrowia i bezpieczeństwa w ich miejscu pracy. Celem badania ESENER była pomoc w dostarczeniu decydentom porównywalnych pomiędzy krajami informacji dotyczących planowania i wdrażania nowych strategii.
Beneficiile unor astfel de discuţii au fost demonstrate de constatările Sondajului european în rândul întreprinderilor privind riscurile noi şi emergente (ESENER) solicitat de EU-OSHA, care a analizat punctele de vedere ale directorilor şi reprezentanţilor lucrătorilor privind modul în care riscurile în materie de sănătate şi securitate sunt gestionate la locul de muncă respectiv. ESENER a fost proiectat pentru a contribui la punerea la dispoziţia factorilor de decizie a unor informaţii transnaţionale comparabile relevante pentru proiectarea şi punerea în aplicare a politicilor noi.
Efektívne zdravotné a bezpečnostné politiky sa budú s väčšou pravdepodobnosťou zavádzať v organizáciách, v ktorých prebiehajú neustále konzultácie so zamestnancami. Ak majú byť tieto konzultácie efektívne, nesmú byť iba kozmetické. Musí to byť pravidelný a neustály dvojstranný dialóg, v ktorom sa zamestnanci a manažment navzájom vypočujú a spolupracujú. Takéto aktívne konzultácie vedú k zníženiu počtu úrazov a miery chorobnosti, čo prináša výhody zamestnávateľom aj zamestnancom.
Koristi takega dejavnega sodelovanja so bile dokazane z ugotovitvami evropske raziskave podjetij o novih in nastajajočih tveganjih (ESENER), ki jo je naročila agencija EU-OSHA ter je raziskala stališča vodstva in predstavnikov delavcev o tem, kako se tveganja za varnost in zdravje upravljajo v njihovem delovnem okolju. Namen raziskave ESENER je bil pomagati oblikovalcem politike z nadnacionalnimi primerljivimi informacijami, ki so pomembne za oblikovanje in izvajanje novih politik.
Fördelarna med ett sådant aktivt engagemang har visats genom resultaten från den europeiska företagsundersökningen om nya och framväxande risker (Esener) som beställdes av EU-OSHA och som undersökte åsikterna hos ledare och arbetstagarrepresentanter om hur arbetsmiljörisker hanterades på deras arbetsplatser. Esener utformades för att ge beslutsfattarna i olika länder relevant och jämförbar information om utformning och genomförande av nya strategier.
Il-benefiċċji ta' impenn attiv bħal dan ingħata prova tagħhom mis-sejbiet tal-istħarriġ Ewropew tal-impriżi dwar ir-riskji ġodda u dawk emerġenti (ESENER) ikkummissjonat mill-EU-OSHA, li esplora l-ħsibijiet tal-maniġers u tar-rappreżentanti tal-ħaddiema dwar kif ir-riskji marbuta mas-saħħa u s-sigurtà huma ġestiti fuq il-post tax-xogħol tagħhom. L-ESENER tfassal sabiex jipprovdi lil dawk li jfasslu l-politika b'informazzjoni transnazzjonali komparabbli li tkun rilevanti għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politiki l-ġodda.
  9 Treffer www.steriking.com  
Ir nepieciešams pieteikties portālā, lai piekļūtu vēlamajai sadaļai.
Необходимо залогиниться на сайт, для того, чтобы пользоваться этой страницей.
  3 Treffer www.lemillesime.ch  
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu Jums ērtāku lietošanas pieredzi.
Мы применяем файлы cookie, чтобы обеспечить Вам более удобное использование нашей страницы.
  2 Treffer www.ravintolanjk.fi  
Lai atrastu produktu, lūdzu ierakstiet tā nosakumu zemāk esošajā laukā
Для поиска товара введите его наименование
  5 Treffer alegria-realestate.com  
Ievadiet profila detaļas, lai atjaunotu paroli.
Введите данные вашего профиля для того, чтобы сбросить пароль.
  117 Treffer cyberhelp.eu  
Lai saņemtu paroli, ievadiet uzņēmuma e-pasta adresi*
To recieve the password, insert the e-mail of your company*
  www.justbefore.it  
Lūdzu, zvaniet vai rakstiet, lai rezervētu
Please call or email us to make
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10