loa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'182 Résultats   291 Domaines   Page 5
  11 Résultats teslaproject.chil.me  
Calama El Loa airport
Aéroports populaires
Aeropuertos populares
Aeroporti più richiesti
カラマに関する助言や体験
Calama El Loa летище
Popularne zračne luke
Populære lufthavne
Calama El Loa lentokenttä
Calama El Loa repülőtér
Calama El Loa flyplass
Popularne lotniska
Aeroporturi populare
Популярные аэропорты
  www.amazon.jobs  
LoA and Accommodation Specialist
Spécialiste Aménagement et LoA
Spezialist oder Manager Relocation
Esperto Congedi e Sistemazione
Specjalista ds. urlopowania i ułatwień
  3 Résultats www.arco.it  
Loa
Loas
ロア
Лоа
羅亞
  www.bluebeam.com  
Each Contracting Party and Non-Contracting Party Cooperating with the IOTC shall ensure that all their respective fishing vessels greater than 24 m LOA, and authorised to fish in the IOTC Area keep a bound fishing national logbook with consecutively numbered pages.
Chaque Partie Contractante et chaque Parties Non Contractante coopérante avec la CTOI s’assurent que tous leurs navires de pêche de plus de 24 mètres hors tout et autorisés à pêcher dans la zone de la CTOI tiennent un journal de pêche national relié et numéroté de façon continue. Les premiers relevés du journal de bord sont conservés à bord du navire de pêche pendant une période de 12 mois.
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
One of them is the Book of Life, Virtues and Miracles of Blessed Saint Mary of the Head (1752), which describes this: "At the foot of the cliffs were kept hidden some families, in the time of our misfortune and hard yoke of Saracens loa, in Christian rites and customs, civil-governing as an old man who simply called King ".
Il existe des preuves de ce royaume dans divers documents. L'un est le Livre de Vie, Vertus et les miracles de la bienheureuse Marie de la tête (1752), ce qui a trait: "Au pied de la falaise ont été caché certaines familles, au moment de notre malheur et du joug des Sarrasins dur loa, dans les rites et les coutumes chrétiennes, civile au pouvoir en un vieil homme qui, tout simplement appelé le roi ".
Es gibt Hinweise darauf, dass Reiche in verschiedenen Dokumenten. Einer von ihnen ist das Buch des Lebens, Tugenden und Wunder des Seligen Heiligen Maria von der Leiter (1752), welches beschreibt dies: "Am Fuß der Klippen blieb einige Familien versteckt, zum Zeitpunkt der unser Unglück und harte Joch Sarazenen loa, in der christlichen Riten und Bräuche, zivil-Regelung als ein alter Mann, der einfach als King ".
Ci sono prove che il regno in vari documenti. Uno di loro è il Libro della Vita, Virtù e miracoli della Beata Santa Maria del capo (1752), che descrive questo: "Ai piedi della scogliera sono stati tenuti nascosti alcune famiglie, nel tempo della nostra disgrazia e duro giogo dei saraceni loa, nei riti e usanze cristiane, civile-governare come un vecchio che semplicemente chiamato King ".
Há evidências desse reino em vários documentos. Um deles é o Livro da Vida, Virtudes e dos milagres de Santa Maria da Cabeça (1752), que se refere este: "Ao pé das falésias foram mantidos escondidos algumas famílias, no momento da nossa desgraça e duro jugo dos sarracenos loa, em ritos cristãos e costumes, civil-governo em um velho que simplesmente chamado de Rei ".
Er zijn aanwijzingen dat rijk in verschillende documenten. Een van hen is het boek des levens, Deugden en wonderen van de zalige Saint Mary van het hoofd (1752), die beschrijft deze: "Aan de voet van de kliffen verborgen gebleven sommige families, op het moment van ons ongeluk en harde juk Saracenen loa, in de christelijke riten en gebruiken, civiel-regeert als een oude man die gewoon de naam King ".
Hay constancia de este reino en diversos documentos. Uno de ellos es el libro De la Vida, Virtudes y Milagros de la Beata Santa María de la Cabeza (1752), en el que se relata esto: “En la falda de los riscos se mantuvieron ocultas algunas familias, en el tiempo de nuestra desgracia y duro yugo de loa sarracenos, en los ritos y costumbres cristianas, gobernándose en lo civil por un anciano a quien sencillamente llamaban rey”.
Hi ha constància d'aquest regne en diversos documents. Un d'ells és el llibre De la Vida, Virtuts i Miracles de la Beata Santa María del Cap (1752), en què es relata això: "A la falda dels cingles es van mantenir ocultes algunes famílies, en el temps de la nostra desgràcia i dur jou de lloa sarraïns, en els ritus i costums cristians, governant en el civil per un ancià a qui senzillament deien rei ".
Postoje dokazi da je Britanija u raznim dokumentima. Jedan od njih je Knjiga života, Vrline i čudima Blažene Svete Marije šefa (1752), koji to opisuje: "U podnožju litica držani skrivena neke obitelji, u vrijeme naše nevolje i tvrdi jarmom Saracena Loa, u kršćanskim obredima i običajima, građansko-uređuje se kao starac koji jednostavno zove Kralj ".
Существует доказательство этого царства в различных документах. Одним из них является книга жизни, Добродетелей и чудес Девы Марии руководителя (1752), который связывает это: "У подножия скалы были скрыты некоторые семьи, во время нашей беде и жесткий ига сарацинов лоа, в христианских обрядов и обычаев, гражданского управления в старика, который называется просто король ".
Ez dago ebidentzia dokumentuak hainbat erresuma duten. Horietako bat Life Book da, Bertuteak eta dohatsua Santa Maria Milagros burua (1752), horrek deskribatzen honetan: "Itsaslabarrak magalean ezkutatuta mantendu ziren familia batzuk, gure ezbeharra eta Saracens Loa del Yugo gogorra garai batean, Christian erritu eta ohiturak en, gizon zahar bat, besterik gabe, nork deitzen King zibil-gobernu ".
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
The work is part of an applied collaborative research project to develop seabed friendly inshore shrimp trawls. Funding is provided by NSERC, ACOA-AIF, RDC, GovNL, DFO, and industry. A SARA permit is requested for a commercial fishing vessel (LOA 64’11”) to be administered b ...
L'Université Memorial désire obtenir la permission de mener des expériences de pêche comparatives dans le chenal Esquiman (zone de pêche du saumon 8), dans le nord du golfe du Saint-Laurent (division 4R de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [OPANO]). Le travail se fera dans le cadre d'un projet de recherche coopératif appliqué pour concevoir des chaluts de pêche à la crevette le long de la côte sans danger pour le fond marin. Le ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow