dhe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 165 Results  docteam.mageia.nl
  à‡'instalim Mageia  
Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin
User and Superuser Management
Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur
Verwaltung des Benutzers und des Superusers
Administración de usuarios y del administrador
Správa uživatele a superuživatele
Kasutajate ja administraatori haldamine
Gestionare utilizatori și administratori
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
Upravljanje z naprednimi in navadnimi uporabniki
Hantering av användare och administratör
Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi
  à‡'instalim Mageia  
Zgjidh dhe përdorë ISOs
Select and use ISOs
Sélectionner et utiliser les ISOs
Auswählen und verwenden der ISOs
Seleccione y use una ISO
Selecteer en gebruik ISO's
Vyberte a používejte ISO
ISO-tõmmise valimine ja kasutamine
Selectați și utilizați imaginile ISO
Vyberte a používajte ISO
Izbor in uporaba odtisa diska: ISO
Välj och använd ISO-filer
ISO'ları seçin ve kullanın
  à‡'instalim Mageia  
Liçenca dhe Shënime Lëshimit
Licence et Notes de version
Veröffentlichungshinweise
Licencia y Notas de la Versión
Uitgave-opmerkingen
Poznámky k vydání
Litsents ja väljalaskemärkmed
Licența și Notele ediției
Licencia a poznámky k vydaniu
Versionsinformation
Lisans ve Sürüm Notları
  à‡'instalim Mageia  
Nëse jeni duke përdorur Windows XP, ju mund të krijoni një ndarje të re dhe ta formatoni atë (FAT32 apo NTFS). Ajo do të marrë një letër ndarje.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez créer une nouvelle partition et la formater (en FAT32 ou en NTFS). Vous obtiendrez alors une lettre de partition.
Wenn Sie Windows XP verwenden können sie eine neue Partition erstellen und diese formatieren (FAT32 oder NTFS). Diese wird einen Partitionsbuchstaben erhalten.
Si tienes XP, puedes crear una nueva partición y darle formato (FAT32 o NTFS). Se obtendrá una letra de partición.
Bij XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of NTFS). De partitie kreeg een partitie letter.
Pokud používáte Windows XP, můžete vytvořit nový oddíl a naformátovat jej (FAT32 nebo NTFS). Bude mu přiřazeno písmeno oddílu.
Kui teil on XP, saate luua uue partitsiooni ja selle vormindada (kas FAT32 või NTFS-vormingusse). Uuele partitsioonile antakse oma täht.
Dacă utilizați Windows XP, puteți crea o partiție nouă și s-o formatați (FAT32 sau NTFS). Aceasta va primi o literă de partiție.
Ak používate Windows XP, môžete vytvoriť novú partíciu a naformátovať ju (FAT32 alebo NTFS). Bude jej priradené písmeno partície.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
Om du använder Windows XP kan du skapa en ny partition och formatera den (FAT32 eller NTFS). Den blir tilldelad en enhetsbokstav.
Windows XP kullanıyorsanız, yeni bir disk bölümü oluşturarak (FAT32 veya NTFS biçiminde) biçimlendirebilirsiniz. Disk bölümü harfini daha sonra alacaktır.
  Ndez Mageia si Sistem L...  
F1 - Ndihmë. Shpjegon mundësitë "splash", "apm", "acpi" dhe "Ide"
F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"
F1 - Aide. Explique les options "splash", "apm", "acpi" et "Ide"
F1 - Hilfe. Beschreibt die Optionen "splash", "apm", "acpi" und "Ide"
F1 - Ayuda. Explicar las opciones "splash", "apm", "acpi" e "Ide"
F1 - Hulp. Leg de opties "splash", "apm", "acpi" en "lde" uit
F1 - Nápověda. Vysvětluje volby "splash", "apm", "acpi" a "Ide"
F1 - Abi. Selgitab valikuid "splash", "apm", "acpi" ja "Ide".
F1 - Ajutor. Explică opțiunile „splash”, „apm”, „acpi” și „lde”
F1 - Pomoc. Vysvetľuje možnosti "splash", "apm", "acpi" a "Ide"
F1 - pomoč. Razlaga možnosti »splash«, »apm«, »acpi« in »Ide«
F1 - Hjälp. Förklara valen "splash", "apm", "acpi" och "idle"
F1 -Yardım. "splash", "apm", "acpi" ve "Ide" seçenekleini açıklar
  Ndez Mageia si Sistem L...  
Në çdo rast, hapat e parë do të jenë të njëjtë për të zgjedhur gjuhën, vendndodhjen dhe tastierën, pastaj proceset ndryshojnë, me hapa shtesë në mënyrë live.
In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone and keyboard, then the processes differ, with additional steps in Live mode.
Dans chaque cas, les premières étapes seront les mêmes pour sélectionner la langue, le fuseau horaire et le clavier, puis le processus diffère ensuite, avec des étapes complémentaires en mode Live.
In jedem Fall sind die ersten Schritte die gleichen, um die Sprache, Zeitzone und Tastatur auszuwählen. Danach unterscheiden diese sich durch zusätzliche Schritte im Live Modus.
En cada caso, los primeros pasos serán elegir idioma, zona horaria y teclado. Después, los procesos serán diferentes, con pasos adicionales en modo Live.
In ieder geval zullen de eerste stappen hetzelfde zijn om taal, tijdzone en toetsenbord te kiezen, dan verschilt het proces, met extra stappen in live-modus.
V každém případě budou první kroky stejné - vybrat si jazyk, časovou zónu a klávesnici; potom se postupy odlišují v dodatečných krocích v Živém režimu.
Kõigil juhtudel on esimesteks sammudeks ühtmoodi keele, ajavööndi ja klaviatuuri valimine, seejärel aga lähevad asjad lahku Live-režiimi lisasammude tõttu.
În fiecare din cazuri, primele etape vor fi la fel, să alegeți limba, fusul orar și dispunerea tastaturii, apoi procesul diferă prin etapele adiționale în modul Live.
V každom prípade budú prvé kroky rovnaké - vybrať si jazyk, časovú zónu a klávesnicu; potom sa postupy odlišujú v dodatočných krokoch v Živom režime.
In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone and keyboard, then the processes differ, with additional steps in Live mode.
I alla fall så kommer de första stegen att vara samma för att välja språk, tidszon och tangentbord. Sedan skiljer sig stegen med extra steg för liveläge.
Her durumda, ilk adımları yani dil seçimi, saat dilimi ve klavye seçimi aynıdır. Sonrasında ise işlem ÇalışanCD kipinde ek adımlar ile farklılaşır.
  à‡'instalim Mageia  
Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin
Graphic Card and Monitor Configuration
Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur
Administración de usuarios y del administrador
Gestione dell'utente e del superuser
Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή
Upravljanje korisnikom i superkorisnikom
Uzula kaj superuzula administrado
Kasutajate ja administraatori haldamine
Pengelolaan Pengguna dan Pengguna Super
Gestionare utilizatori și administratori
Управление учётными записями пользователя и администратора
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root):
Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi
  à‡'instalim Mageia  
Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit
Configuration de X, de la carte graphique et du moniteur
Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor
Scheda video e configurazione del monitor
Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης
Beeldscherm (Selecteer een monitor)
Konfiguracija grafičke kartice i monitora
Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron
Graafikakaardi ja monitori seadistamine
Konfigurasi Perangkat Grafis dan Monitor
Configurare placă grafică și ecran
Настройки графической карты и монитора
Nastavenie grafickej karty a monitoru
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Att välja din bildskärm
Ekran Kartı ve Monitör Yapılandırma
  à‡'instalim Mageia  
Liçenca dhe Shënime Lëshimit
Licence et Notes de version
Licencia y Notas de la Versión
Άδεια χρήσης και σημειώσεις έκδοσης
Uitgave-opmerkingen
Licenca i bilješka o izdanju
Licenční ujednání
Licenco kaj publikig-notoj
Litsents ja väljalaskemärkmed
Lisensi dan Catatan Rilis
Licența și Notele ediției
Условия лицензирования и заметки о выпуске
Licencia a poznámky k vydaniu
Lisans ve Sürüm Notları
  à‡'instalim Mageia  
Zgjidh dhe përdorë ISOs
Select and use ISOs
Sélectionner et utiliser les ISOs
Seleccione y use una ISO
Seleziona e utilizza dei file ISO
Επιλογή και χρήση των ISO
Selecteer en gebruik ISO's
Select and use ISOs
Select and use ISOs
ISO-tõmmise valimine ja kasutamine
Pilih dan gunakan ISO
Selectați și utilizați imaginile ISO
Выбор и использование образов ISO
Vyberte a používajte ISO
ISO'ları seçin ve kullanın
  à‡'instalim Mageia  
Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme
Problèmes d'installation et solutions possibles
Keine grafische Schnittstelle
Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.
Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili
Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις
Installation Problems and Possible Solutions
Instal-problemoj kaj eblaj solvoj
Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused
Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya
Brak graficznego interfejsu
Probleme de instalare și soluții posibile
Проблемы с установкой и возможные пути их решения
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin
Graphic Card and Monitor Configuration
Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur
Setzen des Administrator (root) Passworts:
Administración de usuarios y del administrador
Gestione dell'utente e del superuser
Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή
User and Superuser Management
Upravljanje korisnikom i superkorisnikom
Uzula kaj superuzula administrado
Kasutajate ja administraatori haldamine
Pengelolaan Pengguna dan Pengguna Super
Gestionare utilizatori și administratori
Управление учётными записями пользователя и администратора
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root):
Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi
  Lià§enca dhe Shënime Lë...  
informacione të rëndësishme janë dhënë për këtë lëshues Mageia dhe janë të arritshme në butonin Shënime Lëshimi.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Des informations importantes sur cette version de Mageia peuvent être obtenues en cliquant sur le bouton Release Notes.
Sie erhalten dort wichtige Informationen über diese Mageia Veröffentlichung und dies lässt sich aufrufen, indem Sie auf die Versionshinweise Schaltfläche klicken.
Se da información importante acerca de esta versión de Mageia, la que se puede acceder haciendo click en el botón Notas de la Versión.
Vengono date informazioni importanti riguardo al rilascio di Mageia e sono accessibili cliccando sul bottone Rilascia Note.
Κάνοντας κλικ στο κουμπί Σημειώσεις έκδοσης, θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την κυκλοφορία της Mageia.
Klik op de Uitgave-opmerkingen knop om belangrijke informatie te zien over deze versie van Mageia.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Da biste vidjeli što je novo u Mageii, kliknite na Bilješka o izdanju dugme.
Jsou dostupné důležité informace o tomto vydání Mageia a jsou dostupné klepnutím na tlačítko Poznámky k vydání.
Por vidi kio estas nova en ĉi tiu versio de Magejo, klaku sur la butono Publikig-notoj (Release Notes).
Kui tunnete huvi, mida on Mageia käesolevas väljalaskes uut, klõpsake nupule Väljalaskemärkmed.
Untuk melihat apa yang baru di rilis Mageia ini, klik pada tombol Catatan Rilis.
Aby zobaczyć co nowego w tym wydaniu Mageia, Kliknij Informacje na temat wydania.
Pentru a vedea noutățile acestei versiuni de Mageia, apăsați pe butonul Nota ediției.
Чтобы ознакомиться со списком нововведений в Mageia, нажмите кнопку Заметки о выпуске.
Sú k dispozícii dôležité informácie o tomto vydaní Mageia a sú dostupné kliknutím na tlačidlo Poznámky k vydaniu.
Important information are given about this release of Mageia and are accessible clicking on the Release Notes button.
Det finns viktig information att läsa om den här utgåvan av Mageia och du hittar det genom att klicka på knappen Versionsnyheter.
Mageianın bu yayımı ile ilgili önemli bilgiler verilmiştir. Sürüm Notları düğmesine tıklayarak bu bilgilere erişebilirsiniz.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Parametrat rrjeti dhe Interneti
Configure your Timezone
Paramètres réseau et internet
Netzwerk- und Internetparameter
Configuraciones de redes e Internet
Parametri di rete e di Internet
Παράμετροι δικτύου και διαδικτύου
Netwerk en internetinstellingen
Network and Internet parameters
Parametry sítě a internetu
Võrgu- ja internetiparameetrid
Network and Internet parameters
Parameter Jaringan dan Internet
Network and Internet parameters
Parametrii de rețea și Internet
Параметры сети и Интернета
Nastavenia siete a internetu
Nastavitve omrežja in interneta
Nätverk och Internetparametrar
Ağ ve İnternet parametreleri
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Liçenca dhe Shënime Lëshimit
Licence et Notes de version
Licencia y Notas de la Versión
Άδεια χρήσης και σημειώσεις έκδοσης
Uitgave-opmerkingen
ライセンスとリリース ノート
Licenční ujednání
Licenco kaj publikig-notoj
Litsents ja väljalaskemärkmed
Licensz és Kiadási megjegyzések
Lisensi dan Catatan Rilis
Informacje o Wydaniu
Licența și Notele ediției
Условия лицензирования и заметки о выпуске
Licencia a poznámky k vydaniu
Versionsinformation
Lisans ve Sürüm Notları
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Parametrat rrjeti dhe Interneti
Configure your Timezone
Paramètres réseau et internet
Netzwerk- und Internetparameter
Configuraciones de redes e Internet
Parametri di rete e di Internet
Παράμετροι δικτύου και διαδικτύου
Netwerk en internetinstellingen
Network and Internet parameters
Network and Internet parameters
Parametry sítě a internetu
Võrgu- ja internetiparameetrid
Parameter Jaringan dan Internet
Network and Internet parameters
Parametrii de rețea și Internet
Параметры сети и Интернета
Nastavenia siete a internetu
Nastavitve omrežja in interneta
Nätverk och Internetparametrar
Ağ ve İnternet parametreleri
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidh dhe përdorë ISOs
Select and use ISOs
Sélectionner et utiliser les ISOs
Seleccione y use una ISO
Seleziona e utilizza dei file ISO
Επιλογή και χρήση των ISO
Selecteer en gebruik ISO's
Select and use ISOs
Select and use ISOs
ISO-tõmmise valimine ja kasutamine
Select and use ISOs
Pilih dan gunakan ISO
Wybierz i użyj obrazu ISO
Selectați și utilizați imaginile ISO
Выбор и использование образов ISO
Vyberte a používajte ISO
Välj och använd ISO-filer
ISO'ları seçin ve kullanın
  Përzgjedhja Media (Konf...  
Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk bërë tashmë.
Choosing and activation of the network, if not already up.
Choix et activation du réseau, s'il ne l'est pas déjà.
Auswählen und Aktivieren der Netzwerkverbindung, falls sie noch nicht hergestellt ist
Elección y activación de la red, si es que no está activada ya.
Scelta e attivazione della rete, in caso non sia già attiva.
Επιλογή και ενεργοποίηση του δικτύου, αν δεν είναι ήδη ενεργοποιημένο.
Kiezen en activeren van een netwerk, tenzij al actief.
Choosing and activation of the network, if not already up.
Odabir aktivacije mreže, ako već nije aktivna.
Výběr a aktivace sítě, není-li již spuštěna.
Selekti kaj aktivigi de retkonekto, se jam ne estas enshaltita
Valida ja aktiveerida võrk, kui see veel ei tööta.
Memilih dan mengaktifkan jaringan, jika belum terhubung.
Wybór i aktywacja połączenia sieciowego, jeśli jeszcze nie zostało ustanowione.
Alegerea și activarea rețelei, dacă nu este deja activată.
Выбор и включение сети, если она еще не была включена.
Výber a aktivácia siete, ak nie je už spustená.
Choosing and activation of the network, if not already up.
Val och aktivering av nätverket om det inte redan är uppe.
Henüz yapmadıysanız, ağ seçimi ve etkinleştirilmesi.
  Lià§enca dhe Shënime Lë...  
Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjithë shpërndarjet Mageia dhe duhet të pranohen para se mund të vazhdohet.
These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must be accepted before you can continue.
Ces termes et conditions s'appliquent à toute la distribution Mageia et doivent être acceptés avant de pouvoir continuer.
Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution von Mageia und muss akzeptiert werden, bevor Sie mit der Installation weitermachen können.
Estos términos y condiciones se aplican a la distribución completa de Mageia y tiene que aceptarlos para poder continuar.
Questi termini e condizioni si applicano all'intera distribuzione Mageia e devono essere accettati per poter proseguire.
Οι όροι και οι συνθήκες ισχύουν για ολόκληρη τη διανομή Mageia και θα πρέπει να τους αποδεχτείτε πριν να συνεχίσετε.
Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele Mageia distributie en moeten aanvaard worden voordat u verder kunt gaan.
These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must be accepted before you can continue.
Ovi se uvjeti primjenjuju na cijelu Mageia distribuciju i moraju biti prihvaćeni prije nego što nastavite.
Tyto podmínky a ujednání se vztahují na celou distribuci Mageia, dříve než budete moci pokračovat, musí být přijaty.
Ĉi tiuj kondiĉoj aplikiĝas al la tuta distribuaĵo Magejo kaj devas esti akceptataj antaŭ ol daŭrigi la instaladon.
Need tingimused kehtivad kogu Mageia distributsioonile ja enne jätkamist tuleb nendega nõustuda.
Syarat dan ketentuan ini berlaku ke seluruh distribusi Mageia dan harus diterima sebelum Anda melanjutkan.
Warunki umowy licencyjnej odnoszą się do całej dystrybucji Mageia i muszą być zaakceptowane przed kontynuacją instalacji.
Contractul de licență se aplică întregii distribuții Mageia și trebuie acceptat înainte de a continua.
Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива Mageia. Вам следует принять эти условия, иначе установка будет невозможна.
Tieto podmienky a ujednania sa vzťahujú na celú distribúciu Mageia, skôr než budete pokračovať, musia byť prijaté.
Ti licenčni pogoji se nanašajo na celotno distribucijo Mageia. Pred nadaljevanjem jih je potrebno sprejeti.
De här villkoren gäller för hela Mageia-distributionen och måste accepteras innan du kan fortsätta.
Bu koşullar Mageia dağıtımının tamamına uygulanır ve devam edilmeden önce mutlaka kabul edilmelidir.
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Zgjidh dhe përdorë ISOs
Select and use ISOs
Sélectionner et utiliser les ISOs
Seleccione y use una ISO
Seleziona e utilizza dei file ISO
Επιλογή και χρήση των ISO
Selecteer en gebruik ISO's
Select and use ISOs
Select and use ISOs
Select and use ISOs
ISO-tõmmise valimine ja kasutamine
Pilih dan gunakan ISO
Wybierz i użyj obrazu ISO
Selectați și utilizați imaginile ISO
Выбор и использование образов ISO
Vyberte a používajte ISO
Välj och använd ISO-filer
ISO'ları seçin ve kullanın
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin
Graphic Card and Monitor Configuration
Gestion de l'Utilisateur et du Superutilisateur
Setzen des Administrator (root) Passworts:
Administración de usuarios y del administrador
Gestione dell'utente e del superuser
Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή
User and Superuser Management
Uzula kaj superuzula administrado
Kasutajate ja administraatori haldamine
User and Superuser Management
Pengelolaan Pengguna dan Pengguna Super
Gestionare utilizatori și administratori
Управление учётными записями пользователя и администратора
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root):
Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit
Configuration de X, de la carte graphique et du moniteur
Einen X-Server auswählen (Ihre Grafikkarte einrichten)
Configuración de la tarjeta gráfica y del monitor
Scheda video e configurazione del monitor
Διαμόρφωση του X, της κάρτας γραφικών και της οθόνης
Beeldscherm (Selecteer een monitor)
Graphic Card and Monitor Configuration
Konfiguracija grafičke kartice i monitora
Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron
Graafikakaardi ja monitori seadistamine
Konfigurasi Perangkat Grafis dan Monitor
Configurare placă grafică și ecran
Настройки графической карты и монитора
Nastavenie grafickej karty a monitoru
Choose an X Server (Configure your Graphic Card)
Att välja din bildskärm
Ekran Kartı ve Monitör Yapılandırma
  Zgjidhni Grupet Paketave  
Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme
Problèmes d'installation et solutions possibles
Keine grafische Schnittstelle
Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.
Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili
Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις
Installation Problems and Possible Solutions
Installation Problems and Possible Solutions
Instal-problemoj kaj eblaj solvoj
Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused
Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya
Probleme de instalare și soluții posibile
Проблемы с установкой и возможные пути их решения
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri
  Urime  
Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin Mageia dhe tani është e sigurt për të hequr të diskun e instalimit dhe të rifilloni kompjuterin tuaj.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
L'installation et la configuration de Mageia sont terminées et il est maintenant possible d'enlever le medium d'installation et de redémarrer l'ordinateur.
Sie haben die Installation und Konfiguration von Mageia beendet, so dass Sie das Installationsmedium entfernen und den Computer neu starten können.
Ha terminado de instalar y configurar Mageia y ahora es seguro retirar el medio de instalación y reiniciar su ordenador.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση και διαμόρφωση της Mageia και μπορείτε τώρα να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας με ασφάλεια.
U bent klaar met het installeren en configuren van Mageia en u kunt nu met een gerust hart het installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Završili ste instaliranje i konfiguriranje Mageie i sada je sigurno ukloniti instalcijski medij i napraviti reboot računala.
Dokončili jste instalaci a nastavení Mageii a teď je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač.
Finiĝis la instalado kaj konfigurado de Magejo kaj nun vi povas sekure eltiri la instal-medion kaj reŝarĝi vian komputilon.
Olete lõpetanud Mageia paigaldamise ja seadistamise ning nüüd on turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti taaskäivitada.
Anda telah selesai menginstall dan mengkonfigurasi Mageia dan sekarang Anda bisa mengeluarkan media instalasi dan menjalankan ulang komputer.
Instalacja i konfiguracja Mageizostała zakończona, teraz można bezpiecznie usunąć nośnik instalacyjny i uruchomić komputer ponownie.
Ați terminat de instalat și configurat distribuția Mageia, iar acum puteți înlătura în siguranță mediul de instalare și redemara calculatorul.
Теперь Mageia установлена и настроена, можно извлекать носитель для установки системы и перезагружать компьютер.
Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu Mageie a teraz je bezpečné vybrať inštalačné médium a reštartovať váš počítač.
You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer.
Du är nu klar med installationen och konfigureringen av Mageia och du kan nu säkert ta bort installationsmediet och starta om din dator.
Mageia kurulumunu ve yapılandırmasını bitirdiniz. Şimdi güvenle kurulum ortamını çıkartarak bilgisayarınızı yeniden başlatabilirsiniz.
  Lià§enca dhe Shënime Lë...  
Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjithë shpërndarjet Mageia dhe duhet të pranohen para se mund të vazhdohet.
These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must be accepted before you can continue.
Ces termes et conditions s'appliquent à toute la distribution Mageia et doivent être acceptés avant de pouvoir continuer.
Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution von Mageia und muss akzeptiert werden, bevor Sie mit der Installation weitermachen können.
Estos términos y condiciones se aplican a la distribución completa de Mageia y tiene que aceptarlos para poder continuar.
Questi termini e condizioni si applicano all'intera distribuzione Mageia e devono essere accettati per poter proseguire.
Οι όροι και οι συνθήκες ισχύουν για ολόκληρη τη διανομή Mageia και θα πρέπει να τους αποδεχτείτε πριν να συνεχίσετε.
Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele Mageia distributie en moeten aanvaard worden voordat u verder kunt gaan.
These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must be accepted before you can continue.
Ovi se uvjeti primjenjuju na cijelu Mageia distribuciju i moraju biti prihvaćeni prije nego što nastavite.
Tyto podmínky a ujednání se vztahují na celou distribuci Mageia, dříve než budete moci pokračovat, musí být přijaty.
Ĉi tiuj kondiĉoj aplikiĝas al la tuta distribuaĵo Magejo kaj devas esti akceptataj antaŭ ol daŭrigi la instaladon.
Need tingimused kehtivad kogu Mageia distributsioonile ja enne jätkamist tuleb nendega nõustuda.
Syarat dan ketentuan ini berlaku ke seluruh distribusi Mageia dan harus diterima sebelum Anda melanjutkan.
Warunki umowy licencyjnej odnoszą się do całej dystrybucji Mageia i muszą być zaakceptowane przed kontynuacją instalacji.
Contractul de licență se aplică întregii distribuții Mageia și trebuie acceptat înainte de a continua.
Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива Mageia. Вам следует принять эти условия, иначе установка будет невозможна.
Tieto podmienky a ujednania sa vzťahujú na celú distribúciu Mageia, skôr než budete pokračovať, musia byť prijaté.
Ti licenčni pogoji se nanašajo na celotno distribucijo Mageia. Pred nadaljevanjem jih je potrebno sprejeti.
De här villkoren gäller för hela Mageia-distributionen och måste accepteras innan du kan fortsätta.
Bu koşullar Mageia dağıtımının tamamına uygulanır ve devam edilmeden önce mutlaka kabul edilmelidir.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Zgjidhni gjuhën tuaj të preferuar, duke parë zgjerimin e listës për kontinentit tuaj. Mageia do të përdorë këtë përzgjedhje gjatë instalimit dhe për të instaluar sistemin tuaj.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Sélectionner la langue désirée en déployant d'abord le continent concerné. Mageia utilisera cette sélection pendant l'installation et pour le système une fois installé.
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache, indem Sie zuerst die Liste für Ihren Kontinent aufklappen. Beachten Sie dabei auch, dass einige Sprachen auch mehrere Dialekte enthalten können. Mageia verwendet diese Auswahl für das Installationsprogramm und das installierte System.
Elija su idioma preferido extendiendo la lista de su continente. Mageia usará esta selección durante la instalación y para su sistema instalado.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Επιλέξτε την γλώσσα που προτιμάτε, αναπτύσσοντας πρώτα τη λίστα της ηπείρου σας. Η Mageia θα χρησιμοποιήσει αυτή την επιλογή για τον οδηγό εγκατάστασης και για το εγκατεστημένο σύστημα.
Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te vouwen. Mageia zal deze selectie gebruiken tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw computer.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš světadíl. Mageia použije tento výběr během instalace a pro váš instalovaný systém.
Selektu vian preferatan lingvon unue per la disfaldo de via kontinenta listo. Magejo uzos ĉi tiun selekton dum la instalado kaj por la instalita sistemo.
Valige vajalik keel, laiendades nimekirja kõigepealt maailmajao järgi. Mageia kasutab langetatud valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Pilih bahasa yang Anda sukai dengan membentangkan daftar dari benua Anda. Mageia akan menggunakan pilihan ini selama instalasi dan pada sistem yang sudah terinstall.
Wybierz preferowany język, najpierw rozwijając listę dla swojego kontynentu. Mageia będzie używać wybranego języka zarówno podczas instalacji jak i w zainstalowanym systemie.
Selectați limba preferată, desfășurînd mai întîi lista continentului. Mageia va utiliza această alegere pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.
Выберите нужный язык интерфейса системы. Для этого сначала откройте список стран вашего континента. Mageia будет использовать этот выбор во время установки и в установленной системе.
Vyberte si váš obľúbený jazyk, tým že najprv rozbalíte zoznam pre váš svetadiel. Mageia použije tento výber počas inštalácie a pre váš inštalovaný systém.
Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system.
Välj det språk du vill använda genom att först expandera listan för din kontinent. Mageia kommer att använda det här valet under installationen och till ditt installerade system.
Bulunduğunuz kıtadaki listeyi genişleterek tercih ettiğiniz dili seçin. Mageia kurulum sırasında ve kurulumu tamamlanmış sistemde bu seçimi kullanacaktır.
  Konfiguro kohën-zonës t...  
Liçenca dhe Shënime Lëshimit
Licence et Notes de version
Licencia y Notas de la Versión
Άδεια χρήσης και σημειώσεις έκδοσης
Uitgave-opmerkingen
ライセンスとリリース ノート
Licenca i bilješka o izdanju
Licenční ujednání
Licenco kaj publikig-notoj
Litsents ja väljalaskemärkmed
Lisensi dan Catatan Rilis
Informacje o Wydaniu
Licența și Notele ediției
Условия лицензирования и заметки о выпуске
Licencia a poznámky k vydaniu
Versionsinformation
Lisans ve Sürüm Notları
  Konfirmo diskun për tu ...  
Kliko në Tjetri nëse jeni i sigurt dhe dëshironi të fshini të gjithë ndarësit, të gjithë sistemet operative dhe të gjithë të dhënat në disk.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Cliquer sur Suivant en cas de certitude avec la volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et toutes les données présents sur ce disque dur.
Klicken Sie auf Weiter, wenn Sie sich sicher sind und jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen wollen.
Haga click en Siguiente si está seguro y quiereborrar todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro.
Clicca su Sucessivo se sei sicuro e vuoi cancellare ogni partizione, ogni sistema operativo e ogni file da quell'hard disk.
Κάντε κλικ στο Επόμενο αν είστε σίγουρος-η και επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο.
Klik op Volgende als u het zeker weet en elke partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt wissen.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klepněte na Další, pokud si jste jistí a chcete smazat každý oddíl, každý operační systém a všechny údaje na onom pevném disku.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klõpsake Edasi, kui olete kindel ning soovite kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse kõik andmed.
Klik pada Selanjutnya jika Anda yakin dan ingin menghapus semua partisi, semua sistem operasi dan semua data pada harddisk tersebut.
Kliknij Dalej jeśli jesteś pewien że chcesz wymazać każdą partycję, każdy system operacyjny oraz wszystkie dane z twardego dysku.
Apăsați pe Înainte dacă sigur doriți să ștergeți toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel disc.
Нажмите кнопку Далее, если вы уверены и хотите стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, хранящиеся на этом диске.
Kliknite na Ďalej ak ste si istí a chcete zmazať každú partíciu, každý operačný systém a všetky údaje na onom pevnom disku.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klicka på Nästa om du är säker och vill radera alla partitioner, operativsystem och data på den hårddisken
Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü veriyi silmeyi istiyorsanız İleri' yi tıklayın.
  Ju lutemi zgjidhni një ...  
Problemet e Instalimit dhe Zgjidhje e Mundshme
Problèmes d'installation et solutions possibles
Keine grafische Schnittstelle
Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.
Problemi relativi all'installazione e soluzioni possibili
Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις
Installation Problems and Possible Solutions
Instal-problemoj kaj eblaj solvoj
Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused
Installation Problems and Possible Solutions
Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya
Probleme de instalare și soluții posibile
Проблемы с установкой и возможные пути их решения
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri
  Konfirmo diskun për tu ...  
Kliko në Tjetri nëse jeni i sigurt dhe dëshironi të fshini të gjithë ndarësit, të gjithë sistemet operative dhe të gjithë të dhënat në disk.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Cliquer sur Suivant en cas de certitude avec la volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et toutes les données présents sur ce disque dur.
Klicken Sie auf Weiter, wenn Sie sich sicher sind und jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen wollen.
Haga click en Siguiente si está seguro y quiereborrar todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro.
Clicca su Sucessivo se sei sicuro e vuoi cancellare ogni partizione, ogni sistema operativo e ogni file da quell'hard disk.
Κάντε κλικ στο Επόμενο αν είστε σίγουρος-η και επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο.
Klik op Volgende als u het zeker weet en elke partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt wissen.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klepněte na Další, pokud si jste jistí a chcete smazat každý oddíl, každý operační systém a všechny údaje na onom pevném disku.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klõpsake Edasi, kui olete kindel ning soovite kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse kõik andmed.
Klik pada Selanjutnya jika Anda yakin dan ingin menghapus semua partisi, semua sistem operasi dan semua data pada harddisk tersebut.
Kliknij Dalej jeśli jesteś pewien że chcesz wymazać każdą partycję, każdy system operacyjny oraz wszystkie dane z twardego dysku.
Apăsați pe Înainte dacă sigur doriți să ștergeți toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel disc.
Нажмите кнопку Далее, если вы уверены и хотите стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, хранящиеся на этом диске.
Kliknite na Ďalej ak ste si istí a chcete zmazať každú partíciu, každý operačný systém a všetky údaje na onom pevnom disku.
Click on Next if you are sure and want to erase every partition, every operating system and all data on that hard disk.
Klicka på Nästa om du är säker och vill radera alla partitioner, operativsystem och data på den hårddisken
Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü veriyi silmeyi istiyorsanız İleri' yi tıklayın.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow