enger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'579 Results   4'055 Domains   Page 8
  kofam.ch  
Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben. In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
The Federal Authorities comply with these provisions. Personal data are treated as strictly confidential and are neither passed on nor sold to third parties. In close cooperation with our hosting providers, we make every effort to protect the databases as well as possible from outside access, data loss, misuse or falsification. When you access our websites, the following data are stored in log files: IP address, date, time, browser request and general information on the operating system and browser. The usage data form the basis for anonymous statistical evaluations for the purpose of tracking trends so that the Federal Authorities can improve the available information. Under the Federal Act on the Surveillance of Postal and Telecommunications Traffic (SPTA), there is a statutory duty to store data on all connections made in the past six months. When you choose to make contact with us, your e-mail address will be stored in a separate database not connected with the anonymous log files. You may delete your registration at any time.
Les autorités fédérales observent strictement ces dispositions. Les données personnelles sont traitées de façon parfaitement confidentielle et ne sont ni vendues, ni transmises à des tiers. Nous nous efforçons, en collaboration étroite avec nos hébergeurs, de protéger au mieux possible nos banques de données des intrusions externes, des pertes, du mauvais usage et de la falsification. Lors de l’accès à notre site Web les données suivantes sont enregistrées : l’adresse IP, la date, l’heure, la numérotation du logiciel de navigation ainsi des informations généralement transmises sur le système d’exploitation resp. sur le logiciel de navigation. Ces données permettent aux autorités fédérales de procéder à des évaluations statistiques anonymisées, afin de reconnaître des tendances servant à améliorer l’offre. Selon la loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT), il existe une obligation légale de conserver durant au moins six mois les données de connexion. Ces règles ne sont toutefois pas valables pour la prise de contact volontaire. Lors de l’enregistrement de votre adresse électronique, celle-ci est stockée dans une banque de données séparée, qui ne possède aucun lien avec les fichiers journaux anonymes. Vous avez à tout moment la possibilité d’annuler votre enregistrement.
Le autorità federali si attengono a queste disposizioni. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non sono né trasmessi né venduti a terzi. In stretta collaborazione con gli hosting provider, si adoperano per proteggere nel miglior modo possibile le banche dati da intrusioni esterne, perdite, abusi o falsificazioni. Durante l’accesso ai siti web, nei file di registro vengono memorizzati i seguenti dati: l’indirizzo IP, la data, l’ora, la richiesta del browser e tutte le informazioni generalmente trasmesse sul sistema operativo e sul browser. I dati sull'utilizzazione costituiscono le informazioni di base per elaborare valutazioni statistiche in forma anonima, con lo scopo di individuare le tendenze in base alle quali le autorità federali possono migliorare l’offerta. Secondo la legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT) vige l’obbligo legale di conservare i dati di collegamento degli ultimi sei mesi. In caso di presa di contatto volontaria, l'indirizzo e-mail dell'utente viene archiviato in una banca dati separata che non è collegata ai file di registro anonimi. In qualsiasi momento è possibile annullare la registrazione.
  5 Hits menendez-abogados.com  
Wir fertigen unsere Spezialprofile mit unterschiedlichen Produktionsverfahren. Unsere Fertigungsmöglichkeiten werden in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden bewertet, um ein möglichst endabmessungsnahes, funktionsoptimiertes und kostengünstiges Spezialprofil anzubieten.
Every year a significant number of new profiles are added to our product list. Most of them are unique and produced on an exclusive basis for individual customers or are project specific. We manufacture our special profiles and sections with various technologies. The choice of one over the other is evaluated in close co-operation with the customer, with the goal to offer near net shape, functional and cost effective solutions. The profiles are usually manufactured in bars but can be offered as well in coils. Depending on the characteristics of the requested section and the appropriate manufacturing technology, bar lengths up to 15 m can be achieved.
Ogni anno un numero significativo di nuovi profili viene aggiunto alla nostra gamma prodotti, molti dei quali unici e prodotti esclusivamente per un cliente specifico oppure sono profili realizzati per un particolare progetto. Produciamo i nostri profili speciali utilizzando differenti tecnologie produttive. La scelta di una piuttosto che l’altra viene valutata in stretta collaborazione con il cliente, avendo come obiettivo primario l’offrire profili con sezione più prossima al disegno e soluzioni funzionali e competitive. Normalmente i profili vengono prodotti in barre ma c’è anche la possibilità di fornirli in bobina. In base alle caratteristiche della sezione richiesta e alla tecnologia produttiva più adatta identificata, possono essere prodotti profili con una lunghezza massima fino a 15m.
  7 Hits forus.cl  
Programmentwicklung in enger Zusammenarbeit mit den Fachabteilungen
Développement du programme en étroite collaboration avec les départements
  23 Hits www.ofcom.admin.ch  
arbeitet in enger Zusammenarbeit mit der Sektion Post an der guten Rahmenbedingungen der Medienlandschaft Schweiz.
works in close cooperation with the Post Section on providing good general conditions within the Swiss media landscape.
travaille en étroite collaboration avec la section Poste afin d'établir le cadre général du paysage médiatique Suisse.
in stretta collaborazione con la sezione Posta crea buone condizioni quadro per il paesaggio mediatico svizzero.
  3 Hits vela.avmspa.it  
enger Kontakt und Informationsaustausch mit Lieferanten und Herstellern zum Thema REACH
Close contact and exchange of information about REACH with our suppliers and manufacturers
  2 Hits www.showcaves.com  
Bild: enger Gang mit Fließfacetten.
Image: narrow pasage with scallops.
  2 Treffer croestate.com  
Die Polyfoil® Twist’n’use™ erwies sich als perfekte Lösung, zumal der Standardverschluss nach Praxistests in enger Zusammenarbeit mit der Verpackungsabteilung des Kunden noch weiter optimiert werden konnte.
Premium single dosing: In order to treat cats and dogs with a solution, MSD Animal Health was looking for a packaging which had to fulfill different requirements: shelf-life of up to 24 months, as well as precise single application using ergonomic handling. The Polyfoil® Twist'n'use turned out to be the perfect solution, especially since the standard cap could be optimized further after field tests in close cooperation with the client's packaging department. The result is a cap with four wings, which means it is very tactile and makes it easy to open the tube. This is a successful example of a user-oriented collaboration between manufacturer and customer for the benefit of the consumer.
L’unidose récompensé : MSD Animal Health recherchait un emballage stérile pour l’application de pommades sur les chats et les chiens devant répondre à plusieurs critères : une conservation jusqu’à 24 mois, une application précise en une fois et une manipulation simple. Le tube Polyfoil® Twist’n’use s’est avéré être la solution idéale, une fois la capsule standard optimisée grâce à des tests réalisés en étroite collaboration avec le département emballages du client. Cette capsule à quatre ailettes est facile à saisir et à ouvrir. Ce produit est un parfait exemple de travail collaboratif entre le fabricant et le client, axé sur les besoins du consommateur.
  5 Treffer www.grafinvest.it  
»Wir begannen in 2010 enger mit Blumenbecker zu arbeiten. Seitdem haben wir mehr als 30 Großprojekte realisiert.«
»We started working more closely with Blumenbecker in 2010. Since then we have realised more than 30 major projects.«
  www.yigepingguo.com  
Aus mehr als 30 Jahren enger Zusammenarbeit mit Automobilherstellern und Zulieferern schöpfen wir einen enormen Erfahrungsschatz. Den setzen wir gerne ein – vor Ort und weltweit.
We draw from a wealth of experience gained in the course of more than 30 years of close cooperation with automobile manufacturers and suppliers. This we will gladly share – locally and globally.
  www.fb10.uni-bremen.de  
Das Institut steht in enger Kooperation mit der Doktorandengruppe “Textualität des Films”.
It stands in close cooperation with the Doctoral Group “Textuality of Film” and the members and supervisors of this group.
  6 Treffer www.asdaa.it  
Die Führung des Krankenhauses obliegt der ärztlichen Direktion in enger Abstimmung mit Pflegedienstleitung und Verwaltungsleitung.
La Direzione dell'Ospedale spetta alla Direzione Medica in stretta collaborazione con la Dirigenza Tecnico-Assistenziale ed Amministrativa.
  sullamp.com  
Als Lackadditive werden sehr feine Pulver mit enger Kornverteilung eingesetzt. Die mittlere Korngröße beträgt zwischen 5 und 60 μm. Für Soft-Feel-Lacke werden auch gröbere Pulver verwendet.
Very fine powders with a narrow particle size distribution are used as paint additives. The median particle size is between 5 and 60 μm, although coarser powders are used in soft-feel coatings.
  www.elcol-legi.org  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken mit allen Mitteln vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
En collaboration étroite avec nos hébergeurs Web nous nous efforçons de protéger par tous les moyens les banques de données contre des accès étrangers, des pertes, des abus ou des falsifications.
  www.e-lib.ch  
Die Analysen entstehen in enger Kooperation mit dem Projekt ACCEPT der Haute école de gestion in Genf, die sich vor allem auf Aspekte der Usefulness konzentriert.
The analysis is carried out in close cooperation with the ACCEPT project run by the Geneva School of Business Administration, which concentrates primarily on aspects of usefulness.
  www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch  
In enger Zusammenarbeit mit führenden Auf- und Umbauherstellern bietet Volkswagen Nutzfahrzeuge Ihnen ein umfangreiches Angebot an Spezialfahrzeugen auf Basis des neuen Caddy.
En étroite collaboration avec des préparateurs de renom, Volkswagen Véhicules Utilitaires vous propose une large offre en véhicules spéciaux sur la base du nouveau Caddy.
  2 Treffer doc.vux.li  
Schweizer Fahrende sind Projektträger oder die Projekte müssen in enger Zusammenarbeit mit den Minderheiten entwickelt worden sein
Les porteurs de projet sont des gens du voyage suisses ou les projets sont élaborés en étroite collaboration avec les minorités
  4 Treffer support.intelequia.com  
Umsetzung der Bedienoberfläche in enger Zusammenarbeit mit Kunde, OEM und Design-Dienstleister
Implementation of the User Interface in close cooperation with the customer, OEM and a design service provider
  2 Treffer luxa.cc  
Identifizierung der erforderlichen Softwarepakete in enger Abstimmung mit unicam
Identification of required software packages in close collaboration with unicam
  zillahubxxx.com  
JUST VACUUM erarbeitet in enger Zusammenarbeit mit dem Kunden Anlagenkonzepte für Weltraumsimulationsanlagen, die komplett bei uns im Haus umgesetzt werden.
JUST VACUUM develops system concepts for space thermal vacuum systems in close cooperation with the customer. All production steps are made in-house.
  3 Treffer www.peoplecert.org  
Du erstellst UX-Konzepte in enger Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen in den jeweiligen Geschäftsprozessen.
You create UX concepts in close cooperation with the responsible persons in the respective business processes.
  virt.lac.lviv.ua  
In enger Kooperation mit der Firma CiS electronic GmbH bieten wir Ihnen gerne die Konfektionierung und Prüfung von HF-Steckverbindern und Kabeln an.
Together with our partner, CiS electronic in Krefeld, we offer the development and inexpensive fully or semi-automatic production of customer-specific cable harnesses.
  2 Treffer zoosexzoo.top  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden entwickeln wir auch gerne neue Werkstücke. Für ausführlichere Informationen wenden Sie sich bitte an uns.
Vi utvecklar gärna nya ämnen i nära samarbete med kunden. Kontakta oss gärna för mer information.
  2 Treffer www.sib.admin.ch  
Die Resultate bauen auf vorhandenen Daten, ihrer Verarbeitung in einem Rechenmodell, sowie einer Prüfung und Ergänzung dieser Angaben auf. Letztere erfolgte in enger Zusammenarbeit mit Fachleuten und den kantonalen Fachstellen.
The natural habitat destruction and the territory fragmentation threaten the biodiversity in Switzerland. Therefore, it is important to identify and maintain the connections between the still existing wildlife habitats. The project REN (Réseau écologique national) proposes a vision for a habitat interconnectedness on a national scale. The results are based on existing data, their processing within a computer model, as well as on the verification and completion of the dataset. The latter was done in close collaboration with local specialists and the concerned cantonal administrations. The results are presented on maps (scale 1:100’000 and 1:500’000).
La destruction des habitats naturels ajoutée à la fragmentation des espaces vitaux menace la diversité biologique de la Suisse. Ainsi, identifier et maintenir les liaisons entre les zones proches de l’état naturel est devenu une préoccupation majeure pour la sauvegarde de la biodiversité. Le projet REN (Réseau écologique national) est une vision pour l’interconnexion des espaces vitaux. Les résultats se basent sur des données existantes et sur leurs modélisations, montrant les zones potentiellement favorables pour le développement d’un réseau écologique. Celles-ci, complétées par les connaissances de spécialistes locaux en étroite collaboration avec les administrations cantonales, sont présentées sur des cartes (échelles 1:100’000 et 1:500’000).
  www.tin-box-china.com  
Wir stimmen unsere Services in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden auf deren Bedürfnisse ab
We match our services to your needs by collaborating closely with you
  6 Treffer www.austroflamm.com  
Im Einkauf und Vertrieb sind Sie enger Partner unserer Kunden und Lieferanten. Im Bereich Marketing analysieren Sie die für uns relevanten Märkte.
In Purchasing and Sales, you work in close partnership with our customers and suppliers. In Marketing, you will analyze the markets that are relevant for us.
  wordteens.focolare.org  
Im Rahmen der Ausbildung erhalten die Patentanwaltskandidaten in enger Zusammenarbeit mit einem ausbildenden Patentanwalt die Möglichkeit, an Fällen selbständig zu arbeiten. Dazu gehören
During their training the patent attorney candidates have the possiblity to work, closely together with a patent attorney, on various cases. Part of this is
  5 Treffer www.sapmaz.com  
Durch die minimalen Bau­maße macht sie die Dusch­kabine nicht enger. Die Platt­form­bau­weise macht die Kombi­nation mit verschie­denen Körpern und Rosetten möglich.
Due to minimal assembly dimensions the space in the shower cabin isn't getting more narrow. The platform design allows the combination with different design bodies and trims.
  4 Treffer www.magazine-randonner.ch  
Außerdem eröffneten die kompakteren und enger beieinander liegenden Eingabe/Ausgabe-Teile zwischen der Kamera und dem Fotograf mehr Möglichkeiten bei der Anordnung der Bedienelemente; so ließ sich die optimale Anordnung für den Kamera-Anwender kreieren.
YS : « En plus des progrès rapides en électronique apportés par l’EOS-1 en 1989, une transition s’est opérée dans la construction principale de l’appareil photo, entre les moteurs multiples et une mécatronique contrôlée par des circuits électroniques ; à l’intérieur de l’appareil, les mécanismes traditionnels ont rapidement été éliminés. En outre, les éléments d’entrée et de sortie entre l’appareil et le photographe sont devenus plus denses et compacts, et la capacité d’ajuster la disposition des commandes a augmenté, ce qui permet à l’utilisateur de déterminer la disposition optimale.
YS: "Junto con los rápidos avances en la tecnología electrónica de la EOS-1 en 1989, la construcción principal de la cámara pasó de una serie de motores a la mecatrónica controlada por circuitos electrónicos, aumentando rápidamente la libertad en la construcción base de los mecanismos tradicionales. Además, junto con las piezas de entrada y salida más compactas y densas situadas entre la cámara y el fotógrafo, había más libertad para ajustar la disposición de los controles, haciendo posible crear la disposición óptima para la persona que maneja una cámara.
  fritnorden.dk  
Um auch zukünftige Ansprüche schon heute erfüllen zu können, entwickeln wir in enger Zusammenarbeit mit den Verbrauchern die Qualitätsstandards kontinuierlich weiter.
In order to fulfil future demands today, we continue to develop our quality standards in close co-operation with consumers.
  55 Treffer www.euro.who.int  
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft.
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup. HPA and WHO will continue to work closely to define WHO’s support during the Summer Olympics.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow