|
Čas brejosti traja približno 112 do 115 dni, svinja v povprečju skoti okrog 11 prašičkov. To je velika družina! Prašički se rodijo v t.i. prasiliščih, kjer ostanejo od 21 do 28 dni po prasitvi in sesajo materino mleko.
|
|
La période de gestation (durée de la grossesse) d’une truie est d’environ 112 à 115 jours, et une portée compte en moyenne 11 gorets. Oui, c’est une famille très nombreuse !! Les gorets naissent dans une « stalle de mise bas », où ils restent de 21 à 28 jours à téter le lait de leur mère.
|
|
Die Tragzeit (Dauer der Trächtigkeit) einer Sau beträgt ungefähr 112 bis 115 Tage. Ein Wurf besteht aus durchschnittlich 11 Ferkeln. Das ist eine große Familie! Ferkel werden in einer „Abferkelbucht“ geboren und bleiben dort 21 bis 28 Tage nach ihrer Geburt. In dieser Zeit saugen sie Muttermilch.
|
|
Il periodo di gestazione approssimativo (la durata della gravidanza) di una scrofa va dai 112 ai 115 giorni, e la nidiata è in media di undici maialini. Una famiglia numerosa, non credi? I maialini vengono alla luce in un recinto specifico, e vi rimangono dai 21 ai 28 giorni dopo la nascita, succhiando il latte materno.
|
|
Η περίοδος κύησης (διάρκεια της εγκυμοσύνης) μιας χοιρομητέρας είναι περίπου 112 έως 115 μέρες, και ο μέσος όρος νεογέννητων είναι περίπου 11 γουρουνάκια ανά γέννα. Μια μεγάλη οικογένεια! Τα γουρουνάκια γεννιούνται σε «θάλαμο τοκετού» και μένουν εκεί για 21 έως 28 μέρες, θηλάζοντας το γάλα της μητέρας τους.
|
|
De dracht (duur van de zwangerschap) van een zeug bedraagt 112 à 115 dagen, en gemiddeld zijn er 11 biggetjes per worp. Dat is al een heel gezin! De biggen worden geboren in een kraamstal, waar ze na de geboorte nog 21 tot 28 dagen verblijven, en door hun moeder gezoogd worden.
|
|
Březost prasnice trvá přibližně 112 až 115 dní a v průměrném vrhu je okolo 11 selat. To je početná rodina! Selata se rodí v tzv. porodním kotci, kde s matkou zůstávají až do věku 21 až 28 dní. Během této doby se živí mateřským mlékem.
|
|
En sos drægtighedsperiode (graviditetens længde) er cirka 112 til 115 dage, og gennemsnitsstørrelsen på et kuld er omkring 11 pattegrise. Det er en stor familie!! Pattegrise fødes i en "farestald", og der bliver de og sutter mælk fra deres mor i 21 til 28 dage efter fødslen.
|
|
Emise tiinus (rasedus) kestab umbes 112 kuni 115 päeva ning pesakonna keskmine suurus on umbes 11 põrsast. See on suur perekond!! Põrsad sünnivad „poegimissulus” ning jäävad sinna 21 kuni 28 päevaks pärast sündi, toitudes emapiimast.
|
|
Purkas drektighetsperiode (tiden purka er gravid) er mellom 112 og 115 dager, og den gjennomsnittlige størrelsen på et kull er omtrent 11 grisunger. Det er en stor familie! Grisungene fødes i en fødebinge. De blir der i 21 til 28 dager etter fødselen mens de dier moren sin.
|
|
Perioada de gestaţie a unei scroafe este cuprinsă între 112 şi 115 zile. În general, ea fată aproximativ 11 purceluşi. Aşadar, o familie numeroasă! Purceluşii se nasc într-o încăpere specială şi rămân acolo timp de 21-28 de zile, hrănindu-se cu laptele mamei.
|
|
Sivēnmātei grūtniecība ilgs apmēram 112 līdz 115 dienas un vienā reizē piedzims vidēji 11 sivēni. Tā ir liela ģimene! Sivēni piedzimst atsevišķā aizgaldā, kur tie paliek 21 līdz 28 dienas pēc dzimšanas, lai zīstu sivēnmātes pienu.
|