opie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      269 Results   87 Domains   Page 3
  www.guggenheim-bilbao.es  
Many contemporary artists such as Nan Goldin, Catherine Opie, and Wolfgang Tillmans have utilized the conventions of portraiture to record their own individual communities, giving visual form to subcultures that have often gone unrepresented in mainstream culture.
La présence de la photographie, du cinéma et de la vidéo dans les pratiques artistiques les plus radicales des années soixante-dix est tributaire de leur présence généralisée dans toutes les formes de représentation quotidiennes : la télévision, la publicité, le cinéma et le photo-journalisme. Les artistes font appel à ces instruments pour remettre en question l’œuvre d’art unique et pour lancer un défi aux catégories esthétiques traditionnelles. À la fin de cette décennie, nombreux sont les artistes pour qui l’outil photographique sert à bouleverser la représentation photographique en elle-même et à subvertir le système artistique basé sur la notion d’un original unique. Ces pratiques vont définir en bonne partie l’art post-moderne des années quatre-vingt dont l’empreinte, au cours de la décennie suivante, se traduit essentiellement par la liberté de jouir de la fantaisie photographique, de la construction d’images et de la narration cinématographique. Les artistes actuels manipulent librement leurs représentations du monde empirique ou inventent des cosmologies entièrement neuves. Ils abordent leurs sujets par le biais de systèmes conceptuels ou emploient des techniques numériques pour retoucher leurs images. Certains interviennent directement sur l’environnement en altérant subtilement le monde qui les entoure tandis que d’autres bâtissent des cadres architecturaux pour l’objectif de leur caméra.
  pe.visionlossrehab.ca  
The inaugural exhibition, ‘B.OPEN’, featured work by Chris Burden, Carsten Holler, Julian Opie, Jaume Plensa and Jane & Louise Wilson, and attracted over 45,000 visitors in the first week. Since then the Baltic has presented over 40 exhibitions and welcomed more than 3 million visitors.
Después de diez años en la planificación y una inversión de capital de 50 millones de libras, el Báltico se abrió al público en la medianoche del sábado 13 de julio de 2002. La exposición inaugural, contó con 'B. ABIERTO ", el trabajo de Chris Burden, Carsten Holler, Julian Opie, Jaume Plensa y Jane & Louise Wilson, y atrajo a más de 45.000 visitantes en la primera semana. Desde entonces, el Báltico, ha presentado más de 40 exposiciones y recibió a más de 3 millones de visitantes. Así como exposiciones de arte contemporáneo, el Báltico también ofrece una amplia gama de espacios de alquiler, y se puede acomodar una amplia gama de eventos, desde reuniones y talleres para banquetes y conferencias.
  dbartmag.com  
This can be seen in the Frieze Masters Talks, in which artists like John Currin, Beatriz Milhazes, and Catherine Opie talk to directors and curators over the influence historical works have exerted on their art.
Nur wenige Gehminuten von der Frieze London entfernt zeigt die Frieze Masters Kunst von der Antike bis zum 20. Jahrhundert - aus einem zeitgenössischen Blickwinkel. Die Deutsche Bank ist auch Partner dieser Messe. Schon letztes Jahr begeisterten ihre außergewöhnliche Qualität und der einzigartige Mix unterschiedlichster Epochen. Wieder kommen rund 120 der weltweit führenden Galerien und Kunsthandlungen nach London. Und auch hier entsteht die Spannung aus dem Bezug zur aktuellen Gegenwart. Das zeigen etwa die Frieze Masters Talks, bei denen Künstler wie John Currin, Beatriz Milhazes oder Catherine Opie mit Direktoren und Kuratoren über den Einfluss historischer Positionen auf ihre künstlerische Arbeit diskutieren.
  2 Hits www.dnp.co.jp  
Participating are 38 artists mainly from Europe including, Helen Chadwick, Rachel Whiteread, Julilan Opie (England), Bertrand Lavier, Pascal Pinaud (France), Brigitte Kowanz(Austria), Christian Eckart (Canada), Lilian Ball (U.S.A.), Pedro Cabrita Reis (Portugal), and Jiri Kovanda (Chechnya).
出展アーティストはヘレン・チャドウィック、レイチェル・ホワイトリード、ジュリア ン・オピー(英)、ベルトラン・ラヴィエ、パスカル・ピノー(仏)、ブリギッテ・コヴァンツ(オーストリア)、クリスティアン・ エッカート(加)、リリアン・バル(米)、ペドロ・カブリタ・ライス(ポルトガル)、ジリ・コヴァンダ(チェチェン)などヨーロッパを中心に若手・中堅の38人。日本からは中村政人、柳幸典が招待された。
  www.documenta.de  
Opie, Julian
Nannucci, Maurizio
Nannucci, Maurizio
  mopad.tonfunk.de  
Jason Rhoades, Tracey Emin, Santiago Sierra, Bill Viola, Runa Islam, Miquel Barceló, Yoshitomo Nara, Julien Opie, Ron Mueck and Juan Uslé have all graced its walls, making it a reference point for art lovers everywhere.
Según dicta la introducción de la web, el modelo CAC se inspira en el término alemán ‘Kunsthaus’, es decir, ‘Casa del Arte’: una casa “dinámica, abierta a las nuevas tendencias y formas de expresión del arte contemporáneo”. Esto se aprecia ya en su amplia oferta: talleres, cursos, conferencias y performances públicos que relatan las nuevas tendencias artísticas.
  2 Hits www.stars-portraits.com  
William Opie
Management
contact@laetus.com
  www.guggenheim-bilbao.eus  
Many contemporary artists such as Nan Goldin, Catherine Opie, and Wolfgang Tillmans have utilized the conventions of portraiture to record their own individual communities, giving visual form to subcultures that have often gone unrepresented in mainstream culture.
La présence de la photographie, du cinéma et de la vidéo dans les pratiques artistiques les plus radicales des années soixante-dix est tributaire de leur présence généralisée dans toutes les formes de représentation quotidiennes : la télévision, la publicité, le cinéma et le photo-journalisme. Les artistes font appel à ces instruments pour remettre en question l’œuvre d’art unique et pour lancer un défi aux catégories esthétiques traditionnelles. À la fin de cette décennie, nombreux sont les artistes pour qui l’outil photographique sert à bouleverser la représentation photographique en elle-même et à subvertir le système artistique basé sur la notion d’un original unique. Ces pratiques vont définir en bonne partie l’art post-moderne des années quatre-vingt dont l’empreinte, au cours de la décennie suivante, se traduit essentiellement par la liberté de jouir de la fantaisie photographique, de la construction d’images et de la narration cinématographique. Les artistes actuels manipulent librement leurs représentations du monde empirique ou inventent des cosmologies entièrement neuves. Ils abordent leurs sujets par le biais de systèmes conceptuels ou emploient des techniques numériques pour retoucher leurs images. Certains interviennent directement sur l’environnement en altérant subtilement le monde qui les entoure tandis que d’autres bâtissent des cadres architecturaux pour l’objectif de leur caméra.
Hirurogeita hamarreko hamarkadako praktika artistiko erradikalenetan, argazkiak, zinemak eta bideoak izan zuten nabaritasuna eguneroko errepresentazio forma guztietan izan zuten hedapen handiak eragin zuen: telebistan, publizitatean, zineman eta fotoperiodismoan, alegia. Artistek artelan berezia eta bakarra zalantzan jartzeko erabili zituzten baliabide horiek, baita kategoria estetiko tradizionalei desafio egiteko ere. Hamarkada horren bukaeran, artista asko argazkigintzaz baliatu ziren argazkiaren errepresentazioa bera zalantzan jartzeko eta original bakar baten nozioan oinarritutako sistema artistikoa azpikoz gora jartzeko. Praktika horiek neurri handi batean laurogeiko hamarkadako arte postmodernoa definitu zuten eta laurogeita hamarreko hamarkadan utzi zuten ondareak batik bat argazkiaren fantasiarekin, irudien eraikuntzarekin eta narrazio zinematografikoarekin gozatzeko askatasuna ekarri zuen ondorioz. Oraingo artistek askatasunez manipulatzen dituzte mundu enpirikoaz egiten dituzten errepresentazioak edo erabat berriak diren kosmologiak asmatzen dituzte. Gaiak sistema kontzeptualen bidez lantzen dituzte edo teknika digitalak erabiltzen dituzte irudiak aldarazteko. Batzuek zuzenean esku hartzen dute ingurunean, inguruan duten mundua sotilki aldaraziz, beste batzuek kameraren objektiborako eszenatoki arkitektonikoak eraikitzen dituzten bitartean.
1 2 Arrow